Samsung MAX-DJ730 User Manual [es]

0 (0)
SISTEMA DE 3 MINICOMPONENTES DE DVD
REPRODUCCION DE DVD/VCD/CD/MP3-CD/CD-R/RW
MAX-DJ740
Manual de instrucciones
V I D E O
COMPACT
DIGITAL AUDIO
COMPACT
DIGITAL VIDEO
OPEN/CLOSE
DISC SKIP ZOOM SLOW
REPEAT REMAIN SUB TITLE
TUNER
VOLUME
M
U
T
E
M
E
N
U
INFO
R E T
U R N
SOUND MODE
ENTER
AUDIO
TIMER/CLOCK
TIMER ON/OFF
LOGO SLIDE MODE
EZ/VIEW
NTSC/PAL
CANCEL DIGEST
STEP
TUNNER
MEMORY
P.SCAN
TUNING
TAPE AUX
DECK 1/2
BAND
SLEEP DIMMER
AH68-01441H
SAMSUNG ELECTRONICS MEXICO,S.A.de C.V.
Saturno No.44
Col.Nueva Industrial Vallejo
C.P 07700, Mexico, D.F.
Tel.57 47 51 00, Fax.57 47 52 02
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
chenjiang Town,Huizhou City,
Guangdong Province,China
Para prevenir cualquier mal funcionamiento evitar daños ,lea detalladamente este manual de instrucciones antes conectar y operar este aparato, Conserve el manual para referencias futuras.
12
Advertencias Precautions
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
PREPARACIÓN
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí, pueden producir una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCION
Phones
4
Características
3
Reproducción de múltiples discos y CINTA, Radio AM/FM
El modelo MAX-DJ730 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos, incluyendo los discos DVD, VCD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R, CD-RW, DVD-R, y DVD-RW, con un sintonizador de CINTA, radio AM/FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Función de ahorro de energía
El equipo MAX-DJ730 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MAX-DJ730 aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla de TV a los 3 minutos de ponerlo en el modo parada. El equipo MAX-DJ730 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo MAX-DJ730 le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD, o VCD y establecerlo como su fondo de pantalla.
PREPARACIÓN
Contenido
PREPARACIÓN
Advertencias .......................................................................................................................................................................1
Precautions.........................................................................................................................................................................2
Características....................................................................................................................................................................3
Descripción .........................................................................................................................................................................5
CONEXIONES
Conexión de los altavoces..................................................................................................................................................9
Conexión a un TV ...............................................................................................................................................................10
Función P.SCAN (barrido progresivo) ................................................................................................................................12
Conexión de componentes externos ..................................................................................................................................13
Conexión de las antenas FM y AM(MW/LW) y SW(opción) ..............................................................................................14
Ajuste del reloj ....................................................................................................................................................................15
OPERACIÓN
Reproducción de disco .......................................................................................................................................................16
Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................17
Presentación de la información del disco ...........................................................................................................................19
Reproducción rápida/lenta..................................................................................................................................................20
Salto de escenas o canciones ............................................................................................................................................21
Función Ángulo...................................................................................................................................................................22
Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................23
A-B Repetir reproducción....................................................................................................................................................25
Función Zoom.....................................................................................................................................................................26
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................27
Para moverse directamente a una escena o canción.........................................................................................................28
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................29
Uso del menú del disco.......................................................................................................................................................31
Uso del menú del título .......................................................................................................................................................32
CONFIGURACIÓN
Configuración del idioma ....................................................................................................................................................33
Configuración del tipo de pantalla de TV............................................................................................................................35
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) ..............................................................................................37
Configuración de la contraseña ..........................................................................................................................................38
Configuración del fondo de pantalla ...................................................................................................................................39
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) .............................................................................41
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio ................................................................................................................................................................43
Emisoras programadas.......................................................................................................................................................44
AUDICIÓN Y GRABACIÓN DE UNA CASETE
Reproducción de una cinta .................................................................................................................................................45
Grabación de un disco........................................................................................................................................................48
Grabación de un programa de radio...................................................................................................................................50
MISCELÁNEA
Función del temporizador ...................................................................................................................................................51
Cancelación del temporizador ............................................................................................................................................52
Función Sonido envolvente/Sonido potente, Selección del ecualizador.............................................................................53
Función Dormir / Función Mute (Sin sonido) ......................................................................................................................54
Función DEMO / Función DIMMER....................................................................................................................................55
Función de nivel de graves / Función de nivel de agudos..................................................................................................56
Conexión de los auriculares / Micrófono (opción)...............................................................................................................57
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos.............................................................................................58
Antes de solicitar un servicio de reparación .......................................................................................................................59
Notas acerca de los discos.................................................................................................................................................61
Notas sobre la terminología................................................................................................................................................62
Especificaciones .................................................................................................................................................................63
Memo..................................................................................................................................................................................64
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
V I D E O
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco. El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
1 6
~
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Protección contra copias
6
5
Descripción
—Panel delantero—
1. Modo sonido
2. ESPERA/ACTIVADO
3. Agudos
4. ECHO
5. MIC LEVEL
6. Botones de selección de función
7. MIC 1,MIC 2
8. Grabación/Pausa
9. Conector de la Miniclavija de los Auriculares
10. Selección de la Platina 1 o 2
11. Grabación Normal/a Alta Velocidad
12. Platina 1
13. Modo de inversión de cinta
14. Grabación Sincronizada de Discos Compactos
15. Reinicio del contador de cinta
16. Selección Mono/Estéreo
17. Ajuste del Temporizador y del Reloj
18. VERIFICACIÓN DEL TEMPORIZADOR
19. Memoria de sintonizador
20. APAGADO AUTOMÁTICO DESPUÉS DE ESCUCHAR UN CD
21. VISUALIZACIÓN RDS
22. CD REPETICIÓN
23. Platina 2
24. Demo/Dimmer
25. Multi Jog
26. RETURN
27. Botones de función de búsqueda/ Modo de sintonización de Radio o el botón Parada
28. Volumen
29. Sonido envolvente/Sonido potente
30. Compartimiento de Discos Compactos
31. Abrir o cerrar CD
32. Cambiar disco CD
33. Botones de selección de disco CD
34. Ventana de visualización
35. graves
—Affichage fenêtre —
1. MODO DE INVERSIÓN DE CINTA
2. PRECONFIGURACIÓN DEL SINTONIZADOR
3. MEMORIA DE SINTONIZADOR PARA PROGRAMAR
4. PRECONFIGURACIÓN DE MEMORIA
5. TÍTULO
6. GRABACIÓN CON SINCRONIZACIÓN DE CD
7. Sonido envolvente
8. PBC
9. MODO REPETICIÓN DE CD
10. MODO FM (ESTÉREO)
11. SONIDO POTENTE
12. APAGADO AUTOMÁTICO
13. RELOJ
14. Volumen
15. GRABACIÓN
16. VISUALIZACIÓN PRINCIPAL
(FUNCIÓN, FRECUENCIA, HORA, ETC.)
17. NÚMERO DE DISCO EN REPRODUCCIÓN
18. CINTA 1/2
19. INDICACIÓN DE CINTA EN FUNCIONAMIENTO
20. CAPÍTULO
—Panel posterior—
1. Conector de antena SW (opción)
2. Conector de antena AM
3. Conector de antena FM
4. Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
5. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de componentes en estas clavijas.
6. SALIDA S-VIDEO
Conectar a un TV con una entrada de S-Video (S-VIDEO IN).
7. Terminales del conector de altavoces
8. Terminales de conexión para altavoz
9. SALIDA DE LÍNEA
10.
ENTRADA DE AUXILIAR
11. SELECTOR DE TENSIÓN (opción)
PREPARACIÓN
O P E N
/ C L O
S
E D I S C
S K IP
Z
O
O M
S L O W
R E P E A T
R E M
A
I
N
S U B
T IT L E
T U N E
R
V O
L U M
E
M
U
T
E
M E N
U
I N
F O
R E T U R N
S O
U N D
M O
D E
E N T E
R
A U
D I O
T I M E R
/ C L O C
K T I M E R O N / O
F F
L O G O
S L I D E
M O D E
E
Z
/
V
I
E
W
N T S C /
P
A
L
C
A N C E L
D I G E S T
ST E P
T U N
N E R
M
E M O
R Y
P .S C A N
T U N I N G
T A P
E
A U
X
D
E C K 1
/2
B
A N D
S L
E E P
D
IM M
E R
Cable de Video
Antena FM
Control remoto
Manual del usuario
Antena AM
Accesorios
Cable de Audio
1 2
4 5
6 7
9
10
14 15
23
28
29
24
25
26
8
32
33
34
27
30
3
31
11
12
16
17
18 19 20 21 22
13
35
14
192018
1 2
3 4
5 6 7
9
10
8
17
16 15 14
11 12 13
8
3
2
7
6
5
4
1
9
10 11
Para abrir la tapa del control remoto, presione la parte superior de la tapa y luego deslícela hacia abajo.
8
Inserte las pilas en el control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha.
1
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –).
2
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
7
Descripción
Atención
PREPARACIÓN
—Control remoto—
Tecla Modo sonido
Tecla de Volumen
Tecla Menú
Tecla de encendido DVD
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla SINTONIZADOR/Banda
Tecla Reproducción
Tecla Repetir
Tecla MUTE (sin sonido)
Teclas numéricas (0~9)
Tecla EZ VIEW, NTSC/PAL
Tecla TIMER/CLOCK
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla Dormir
Tecla DIMMER/DEMO
Tecla SUB TITLE Tecla DECK 1/2
Tecla AUX
Tecla de Información Tecla Regresar
Tecla Dirección/Entrar
Tecla TUNER MEMORY (Memoria del sintonizador) / Tecla P. SCAN
Tecla TUNING(Sintonización)
Teclas REPEAT A<–> B
Tecla AUDIO
Tecla STEP
Tecla DIGEST Tecla SLIDE MODE Tecla Cancelar
Tecla LOGO
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
Tecla de detención
Tecla DISC SKIP
Tecla ZOOM
Tecla Lento, MO/ST (Mono/Estéreo)
10
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la base de su TV.
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una
separación de 2~2,4 m (6~8 pies) Para una TV de 55" debe haber una separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
9
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
CONEXIONES
R
L
La instalación cerca de un aparato de calefacción, bajo la luz solar directa o en un lugar con humedad puede
conllevar a la degradación del altavoz.
No instale en la pared o en un lugar elevado o cualquier otra posición inestable para evitar un posible accidente
causado por la caída del altavoz.
No separe el altavoz del televisor o del monitor de la computadora. La posición del altavoz con respecto al
televisor o la computadora puede alterar la calidad de la imagen de la pantalla.
Instrucciones para la instalación del altavoz
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla. Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
Use este método si su TV tiene conector de entrada de S-Vídeo.
Conexión a un TV
Método 1
Utilización de la salida de vídeo
Método 2
Utilización de la salida de S-Vídeo
Conecte la salida de vídeo del reproductor a la entrada de vídeo del TV.
1
Pulse el botón TV/VÍDEO con el control remoto del TV para configurar el TV en "VÍDEO".
2
Conecte la salida de S-Vídeo a la entrada de S-Vídeo del TV.
1
Pulse el botón TV/VÍDEO con el control remoto del TV para configurar el TV en "S-VÍDEO".
2
Vídeo compuesto: una única señal de vídeo que se compone de la información en blanco y negro (Y) y de la información en color (C).
S-Vídeo: un estándar de transmisión de vídeo que ofrece imágenes más nítidas y brillantes que el vídeo compuesto ordinario mediante la separación de las señales de brillo y de color.
Nota
Conectar las entradas de conexión (4) a la parte superior del sistema minicompacto.
Asegúrese de que los colores de los terminales de altavoces coinciden con los de las entradas de conexión. Azul(Altavoz de graves )/Rojo(Altavoces principales).
Asegúrese de que las polaridades (+ y -) sean correctas.
Azul
Azul
Rojo
Rojo
(no suministrado)
(suministrado)
Use este método si su TV tiene conectores Pr, Pb e Y.
Método 3
Vídeo de componentes (mejor calidad)
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un cable de vídeo de componentes desde las clavijas Pr, Pb e Y del panel posterior del sistema a las clavijas correspondientes del televisor.
Conexión a un TV
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla. Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
11
Función P.SCAN (barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Mantenga pulsado el botón P.SCAN con el mando a distancia más de 5 segundos en el modo de detención.
Si mantiene pulsado el botón durante más de 5 segundos, se seleccionará "Progressive Scan" y
"Interlace Scan" repetidamente.
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de dos campos entrelazados (par e impar), donde cada campo contiene una línea horizontal sí y otra no del cuadro. El campo impar de líneas alternas aparece primero, y después el campo par para rellenar los huecos alternos que dejó el campo impar para formar un solo cuadro. Un cuadro, que aparece cada 1/30º de segundo, contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece un total de 60 campos cada 1/60º de segundo. El método de barrido entrelazado está concebido para capturar un objeto fijo.
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
El método de barrido progresivo explora un cuadro completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la pantalla, línea por línea. Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de vídeo en una serie de pasos. Se recomienda el método de barrido progresivo para objetos en movimiento.
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir, en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
Nota
Mantenga pulsado el botón NTSC/PAL con el mando a distancia más de 5 segundos con la unidad apagada.
"NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
En este momento, pulse el botón NTSC/PAL brevemente para seleccionar entre "NTSC" y "PAL".
Cada país tiene un estándar de formato de video diferente.
Para una reproducción normal, el formato de video del disco debe ser el mismo que el formato de video de su TV.
Selección del formato de video
12
CONEXIONES
COMPONENT
IN
(no suministrado)
14
13
CONEXIONES
Pulse AUX para seleccionar AUX.
Aparece ‘AUX’ en la pantalla.
Conecte los terminales Audio In del reproductor de DVD y Audio Out del componente externo analógico.
Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
1
2
Ejemplo: Componentes de señal analógica tales como el VCR, la videocámara, y la TV.
Conexión de un componente externo analógico
Conexión de componentes externos
Cable de audio
Si el componente externo analógico tiene
sólo un terminal de salida Audio Out,
conecte en el izquierdo o en el derecho.
Conexión de las antenas FM y AM(MW/LW) y SW(opción)
El ventilador de enfriamiento disipa el calor generado dentro de la unidad para que el equipo pueda funcionar normalmente. El ventilador de enfriamiento se activa automáticamente para suplir aire frío a la unidad.
Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura al interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Ventilador de
enfriamiento
Conexión de la antena de FM
Conexión de la antena de AM(MW/LW)
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM 75COAXIAL como medida provisional.
2.
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Antes de conectar un cable coaxial de 75(con un conector tipo estándar), desconecte la antena de FM suministrada.
1. Conecte la antena AM de cuadro suministrada a los terminales AM .
2. Si la recepción es deficiente, conecte un alambre exterior cubierto de vinilo al terminal AM (Mantenga la antena de cuadro AM conectada). (Mantenga conectada la antena de cuadro AM).
Encaje las lengüetas del cuadro en las ranuras de la base para ensamblar la antena AM de cuadro.
Antena de FM (suministrada)
Antena AM de cuadro (suministrada)
Si la recepción de AM es deficiente, conecte una antena AM exterior (no suministrada).
Extienda la antena SW y acople los extremos a una pared, en la posición de recepción óptima. Si la recepción es mala (p. ej. la distancia desde el transmisor es demasiado grande, las paredes bloquean las ondas de radio, etc.), instale una antena exterior.
16
15
Ajuste del reloj
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones. Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo.
Puede visualizar la hora, incluso cuando esté utilizando otra función, presionando una vez TIMER/CLOCK.
También puede utilizar el botón Muti-Jog o en el panel frontal en lugar de los botones
, en el paso 3 y 4.
Aparece CLOCK.
2
Presione el botón TIMER/CLOCK dos veces.
1
Prenda el equipo presionando el botón STANDBY/ON .
Aparece "TIMER" en la pantalla.
Ahora, está establecida la hora actual.
5
Cuando aparezca la hora correcta, presione ENTER.
Aumentar los minutos :
Disminuir los minutos :
4
Cuando aparezca la hora correcta, presione ENTER. Los minutos parpadean.
Aumentar las horas :
Disminuir las horas :
3
Presione el botón ENTER. La hora parpadea.
Nota
NTSC/PAL
Reproducción de disco
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
Dependiendo del modo de grabación, puede que algunos discos MP3-CD no se puedan reproducir.
La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de pista MP3 grabado en el disco.
DVD VCD CD
La reproducción comienza automáticamente.
MP3 JPEG DivX
La reproducción comienza automáticamente.
Si la TV está prendida, aparecerá en la pantalla una lista de los archivos MP3 del CD.
Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl
DVD RECEIVER SMART NAVI
Nota
Comprobación del tiempo disponible
Cada vez que se pulsa la tecla REMAIN
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un título o capítulo que se está reproduciendo.
CONEXIONES
Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje “PRESS PLAY” y la posición STOP se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje “STOP”, y si se pulsa la tecla PLAY/PAUSE ( ) , la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) otra vez.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PLAY/PAUSE durante la reproducción.
CHAPTER REMAIN
TITLE REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TITLE ELAPSED
TRACK REMAIN
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TRACK ELAPSED
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
DVD
CD
VCD
MP3
La función del CD se selecciona automáticamente cuando se pulsa Disc Skip.
Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón DISC (1, 2, 3) correspondiente del panel frontal, o bien DISC SKIP en el mando a distancia, hasta que el número solicitado parpadee en el pictograma. Resultado: Todos los discos se reproducirán uno tras otro, comenzando por el disco
seleccionado.
Si utiliza la función de reproducción directa de disco mientras escucha la radio o una cinta, el sistema pasa automáticamente al modo CD.
Si no se carga el disco seleccionado, el siguiente disco se reproducirá automáticamente.
Selección de un CD en el cambiador de disco
SLEEP DIMMER
OPEN/CLOSE
DISC SKIP ZOOM SLOW
REPEAT REMAIN SUB TITLE
DECK 1/2
TAPE AUX
TUNER
BAND
TUNING
VOLUME
SOUND MODE
INFO
MENU
MUTE
TIMER/CLOCK
TIMER ON/OFF
EZ/VIEW
CANCEL DIGEST
LOGO SLIDE MODE
MONO/ST
MEMORY
AUDIO
STEP
TUNER
P.SCAN
RETURN
Función de salto de 5 minutos
Reproducción rápida
18
Al reproducir el disco DivX, puede reproducir el archivo con la extensión de AVI únicamente.
Entre los formatos de audio DivX disponibles, DTS Audio no se admite.
WMV V8 no se admite para archivos WMV.
Al grabar un archivo de subtítulos en un CD-ROM con el PC, asegúrese de hacerlo como archivo SMI.
Un disco Divx no se reproduce cuando su frecuencia de muestreo es inferior a 32 kHz.
Algunos discos grabados en DivX o XviD, en función del modo de grabación, quizá no se reproduzcan correctamente o en absoluto.
Reproducción de DivX
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón durante la reproducción.
Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando pulse el botón , si hay más de 2 archivos en el disco.
Mantenga pulsado el botón .
Cada vez que mantenga pulsado el botón durante la reproducción, la velocidad cambiará de este modo:
Pulse el botón , durante la reproducción.
Avanzará la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón .
Retrocederá la imagen unos 5 minutos cuando pulse el botón .
OPEN/CLOSE
DISC SKIP ZOOM SLOW
MONO/ST
REPEAT REMAIN SUB TITLE
TUNER
VOLUME
MUTE
MENU
INFO
RETURN
SOUND
MODE
AUDIO
TIMER/CLOCK
TIMER ON/OFF
LOGO SLIDE MODE
EZ/VIEW
NTSC/PAL
CANCEL DIGEST
STEP
TUNER
MEMORY
P.SCAN
TUNING
TAPE AUX
BAND
SLEEP DIMMER
DECK 1/2
17
Nota
OPERACIÓN
Aparición de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE.
Tabla de características de DivX
DivX admitido
Los archivos Avi se utilizan para contener los datos de audio y vídeo, que deben almacenarse en CD en el formato ISO 9660.
Los MPEG que contienen DivX pueden dividirse en Vídeo y Audio.
Compatibilidad de vídeo : se admiten todas las versiones de DivX superiores a 3.11 (incluida la última 5.1). Además, se admite XviD. Para WMV, son posibles los formatos V1, V2, V3 y V7.
Compatibilidad de audio : se admiten los MP3 codificados con bitrates de 80 kbps a 320 kbps, AC3 de 128 kbps a 448 kbps y WMA de 56 kbps a 160 kbps.
Además, para los subtítulos, esta unidad admite el formato de texto (SMI).
ESPEC.
Compatibilidad de VÍDEO
DivX3.11 Hasta la última VERSIÓN WMV WMV V1/V2/V3/V7
Compatibilidad de AUDIO
MP3 CBR : 80kbps~320kbps AC3 CBR : 128kbps~448kbps WMA CBR : 56kbps~160kbps
1
En el modo de detención, pulse el botón , , , , seleccione el subtítulo deseado ( ) n la pantalla del TV y después pulse el botón ENTER.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE ON” y “SUBTITLE OFF”.
Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el predeterminado quizá no coincida con la película y tendrá que seleccionar el idioma de este modo:
2
Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la pantalla del TV, la película se reproducirá con normalidad.
La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
Nota
Función Zoom
2
Pulse los botones del Cursor , , , para ir a la zona que desee ampliar.
1
Pulse el botón ZOOM.
Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre “ZOOM X2” y “ZOOM OFF”.
Loading...
+ 23 hidden pages