COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
É
XICO S.A.DE C.V.
AH68-02163L
MAX-DG56
SISTEMA DE 3 MINICOMPONENTES
DE DVD
REPRODUCCION DE DVD/CD/MP3-CD/CD-R/RW
Manual de instrucciones
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de
conectar y utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio mas completo, registre
su producto en
www.samsung.com/global/register
Advertencias
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO
ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA,
SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
•
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que
•
significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos
distintos a los especificados en este documento pueden dar
como resultado la exposición peligrosa a radiaciones.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso
dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento en la
documentación que se suministra con esta unidad.
ABRIR E IGNORAR EL INTERBLOQUEO;
EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
PRECAUCIÓN
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
•
El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
•
1
Precautions
DISC CHANGE
P. SOUND P. BASS
MP3-CD/D VD TUNER AUX
OPEN/CLOSE
USB
CD
RIPPING
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
USB
MP3-CD/DVD TUNER AUX
CD
RIPPING
P. SOUND P. BASS
AUX IN 1
PHONE
PARTY
MIN. .MAX
MIC MIC VOL
PHONE
AUX IN 1
PARTY
MIN. .MAX
MIC MIC VOL
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada
al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del
aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque
nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes
de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar
continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de
la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
SPA
PREPARACIÓN
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
USB
MP3-CD/DVD TUNER AUX
CD
RIPPING
P. SOUND P. BASS
AUX IN 1
PHONE
PARTY
MIN. .MAX
MIC MIC VOL
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
QV‘P$PUN[TR
\]R[<PY\‘R
Z]@:PQ<QcQ ab[R_ Nbe
Phones
b‘O
$$$$PQ
_V]]V[T
]U\[R
Nbe$V[$>
];$‘\b[Q ];$ON‘‘
]N_af
ZV[; ;ZNe
ZVP ZVP$c\Y
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como
de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o
eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso
industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente
para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos
en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias
químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion
de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que
resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las
especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los
discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en
invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo
lugar. Así evitará daños graves.
QV‘P$PUN[TR
\]R[<PY\‘R
]U\[R
Nbe$V[$>
Z]@:PQ<QcQ ab[R_ Nbe
b‘O
];$‘\b[Q ];$ON‘‘
$$$$PQ
]N_af
_V]]V[T
ZV[; ;ZNe
ZVP ZVP$c\Y
2
Características
Reproducción de múltiples discos, Radio FM, USB HOST
El modelo MAX-DG56 combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos,
incluyendo los discos DVD, CD, MP3-CD, DivX, CD-R, CD-RW, DVD-R, y DVD-RW, radio FM
sofisticado, USB HOST, todo en un solo reproductor.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo MAX-DG56 aumenta y disminuye automáticamente el brillo de la pantalla de TV a los 3
minutos de ponerlo en el modo parada.
El equipo MAX-DG56 cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20 minutos de
ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo MAX-DG56 se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de parada.
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
V I D E O
~
16
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede
disfrutar esos fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en
una sala de conciertos.
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben
coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Protección contra copias
Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
•
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección
contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de EE.UU. y
•
otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de derechos. El uso de esta
tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso
doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las empresas autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
Conexión de los altavoces..................................................................................................................................................9
Conexión a un TV ...............................................................................................................................................................10
Conexión de componentes externos .................................................................................................................................. 13
Conexión de las antenas FM .............................................................................................................................................14
Ajuste del reloj .................................................................................................................................................................... 15
OPERACIÓN
Reproducción de disco ....................................................................................................................................................... 16
Reproducción de CD MP3/WMA ........................................................................................................................................ 17
Reproducción de archivos JPEG........................................................................................................................................18
Reproducción de DivX ........................................................................................................................................................19
Reproducción de
Presentación de la información del disco ........................................................................................................................... 23
Salto de escenas o canciones ............................................................................................................................................25
Repetición de la reproducción ............................................................................................................................................ 27
Seleccionar el idioma del audio y de los subtítulos ............................................................................................................ 30
Para moverse directamente a una escena o canción ........................................................................................................31
Uso del menú del disco ......................................................................................................................................................32
Uso del menú del título .......................................................................................................................................................33
Configuración del idioma .................................................................................................................................................... 34
Configuración del tipo de pantalla de TV............................................................................................................................35
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación) .............................................................................................. 37
Configuración de la contraseña ..........................................................................................................................................38
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression) ............................................................................. 39
Configuración de AV SYNC................................................................................................................................................ 40
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la radio ................................................................................................................................................................41
Función de Ripear CD ........................................................................................................................................................ 43
Función del temporizador ................................................................................................................................................... 44
Cancelación del temporizador ............................................................................................................................................ 45
Función POWER SOUND/POWER BASS/PARTY ............................................................................................................ 46
Conexión de los auriculares / Micrófono ............................................................................................................................50
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos ............................................................................................51
Antes de solicitar un servicio de reparación ....................................................................................................................... 52
Notas acerca de los discos.................................................................................................................................................54
Notas sobre la terminología................................................................................................................................................55
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
3. ENTR. AUX IN 2
4. Clavijas de SALIDA DE VÍDEO DE
COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de vídeo de
componentes en estas clavijas.
5. Conector de antena FM
SPA
PREPARACIÓN
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeoAntena FM
Manual del usuario
Mando a distancia
6
Descripción
—Mando a distancia—
Tecla POWER
Tecla TIMER ON/OFF
Tecla OPEN/CLOSE
Tecla DISC SKIP
Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla TIMER/CLOCK
Teclas numéricas (0~9)
Tecla CD RIPPING
Tecla STEP
Tecla Salto de CD
Tecla VOLUME
Tecla MENU
Tecla Cursor/ENTER
Tecla INFO
Tecla REPEAT
Tecla DSP/EQ
Tecla SLEEP
Tecla SLOW
Tecla MO/ST
Tecla ZOOM
Tecla POWER SOUND
Tecla REPEAT A-B
Tecla AUX
Tecla USB
Tecla CANCEL
Tecla PAUSE
Tecla Play
Tecla SEARCH
Tecla MUTE
Tecla TUNING/Sintonización Programada
Tecla AUDIO
Tecla RETURN
Tecla EXIT
Tecla SUBTITLE
Tecla PARTY
Tecla REMAIN
Tecla DIMMER
Tecla TUNER MEMORY
Tecla POWER BASS
Tecla DEMO
Tecla ANGLE
Tecla Stop
7
Inserte las pilas en el control remoto
Quite la cubierta del
alojamiento de las pilas
1
en la parte posterior del
control remoto
presionándolas y
haciendo deslizar la
cubierta en la dirección
que marca la flecha.
Inserte dos pilas AAA
2
de 1,5 V poniendo
atención a las
correctas polaridades
(+ y –).
Vuelva a colocar la
3
cubierta de las pilas.
SPA
PREPARACIÓN
Caution
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
•
con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus
•
tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
•
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
•
Alcance de operación del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una
distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea
recta. También se puede operar en un ángulo horizontal
de hasta 45° medido desde el sensor del control remoto.
DISC CHANGE
OPEN/CLOSE
PHONE
AUX IN 1
MP3-CD/DVD TUNER AUX
USB
P. SOUND P. BASS
CD
PARTY
RIPPING
MIN. .MAX
MIC MIC VOL
45
45
8
Conexión de los altavoces
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Existen dos terminales en el sistema:
altavoz izquierdo (marcado con L)
altavoz derecho (marcado con R)
Para conseguir la calidad correcta de sonido, inserte los cables de los
conectores del altavoz en los terminales de conectores del altavoz del
sistema.
L
SW
R
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo sobre una base o un gabinete, o debajo de la
•
base de su TV.
L
Altavoces frontales
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos
•
hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters
•
(altavoces de alta frecuencia) se encuentren
alineados a nivel del oído.
R
Selección de la posición del oyente
La posición del oyente debe estar ubicada a una
distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de la
TV. Ejemplo: Para una TV de 32", debe haber una
separación de 2~2,4 m (6~8 pies)
Para una TV de 55" debe haber una
separación de 3,5~4 m (11~13 pies)
Instrucciones para la instalación del altavoz
•
La instalación cerca de un aparato de calefacción, bajo la luz solar directa o en un lugar con humedad puede
conllevar a la degradación del altavoz.
•
No instale en la pared o en un lugar elevado o cualquier otra posición inestable para evitar un posible accidente
causado por la caída del altavoz.
•
No separe el altavoz del televisor o del monitor de la computadora. La posición del altavoz con respecto al
televisor o la computadora puede alterar la calidad de la imagen de la pantalla.
9
Conexión a un TV
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla.
Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
SPA
Método 1
1
2
Utilización de la salida de vídeo
Conecte la salida de vídeo del reproductor a
la entrada de vídeo del TV.
Pulse el botón TV/VÍDEO con el control remoto
del TV para configurar el TV en "VÍDEO".
(suministrada)
CONEXIONES
Nota
Vídeo compuesto: una única señal de vídeo que se compone de la información en blanco y
•
negro (Y) y de la información en color (C).
10
Conexión a un TV
Asegúrese de apagar la unidad y de desenchufar el cable de alimentación antes de moverla o instalarla.
Elija uno de los dos métodos de conexión del vídeo.
Método 2
Vídeo de componentes (mejor calidad)
Use este método si su TV tiene conectores Pr, Pb e Y.
Si el televisor está equipado con entradas de vídeo de componentes, conecte un
cable de vídeo de componentes desde las clavijas Pr, Pb e Y del panel posterior
del sistema a las clavijas correspondientes del televisor.
COMPONENT
IN
11
SPEAKERS OUTIMPEDANCE 4
L
FRONT
R
FRONT
SUB WOOFER
VIDEO OUT
L
R
AUX IN 2
COMPONENT VIDEO OUT
RADIO
RADIOANTENNA
ANTENNA
Y
FM (75 )
FM (75 )
P
B
R
P
(no suministrado)
Función P.SCAN (barrido progresivo)
A diferencia del Barrido Entrelazado, en el cual se alternan dos campos de información de la
imagen para crear la imagen completa (las líneas de barrido impares, luego las líneas de
barrido pares), el Barrido Progresivo utiliza un campo de información (todas las líneas
aparecen en un paso) para crear una imagen nítida y detallada sin líneas de barrido visibles.
Puede seleccionar "Progressive Scan" (Exploración progresiva) o "Interlace Scan"
(Barrido interlazado) para el TV.
Vaya a <Setup> (Config.)<Display Setup> (Conf. pantalla)<Video Output> (Salida
video) y defina I-SCAN o P-SCAN.
(Consulte la página 35.)
¿Qué es el barrido progresivo (o no entrelazado)?
SPA
CONEXIONES
Barrido entrelazado (1 CUADRO = 2 CAMPOS)
En el vídeo de barrido entrelazado, un cuadro consta de
dos campos entrelazados (par e impar), donde cada
campo contiene una línea horizontal sí y otra no del
cuadro.
El campo impar de líneas alternas aparece primero, y
después el campo par para rellenar los huecos alternos
que dejó el campo impar para formar un solo cuadro.
Un cuadro, que aparece cada 1/25º de segundo,
contiene dos campos conectados, por lo tanto aparece
un total de 50 campos cada 1/50º de segundo.
El método de barrido entrelazado está concebido para
capturar un objeto fijo.
Nota
Esta función sólo se activa en TV equipados con entradas de vídeo de componentes (Y, Pr, Pb) que
•
admiten el vídeo progresivo. (No funciona en TV con entradas de componentes convencionales, es decir,
en TV sin barrido progresivo.)
En función de la marca y del modelo del TV, quizá esta función no se active.
•
Barrido progresivo (CUADRO COMPLETO)
El método de barrido progresivo explora un cuadro
completo de vídeo consecutivamente hacia abajo en la
pantalla, línea por línea.
Se dibuja una imagen a la vez, en oposición al proceso
de barrido entrelazado, donde se dibuja una imagen de
vídeo en una serie de pasos.
Se recomienda el método de barrido progresivo para
objetos en movimiento.
12
Conexión de componentes externos
AUX1 : Conexión de un componente / reproductor de MP3 externo
Componentes como un reproductor de MP3
AUX1 : Panel Frontal
Conectar PORTABLE AUDIO IN(Audio) del panel
1
frontal del MINI COMPACT a la terminal de salida de
audio del componente externo/Reproductor de MP3.
Presione el botón AUX para seleccionar la entrada
2
<AUX1>.
El modo cambia como se describe a continuación:
AUX 1 AUX 2.
Cable de
Audio(No
suministrado)
AUX2: Conectar un Componente Analógico Externo
Señales analógicas como las provenientes de aparatos de vídeo.
1
AUX2 : Panel Posterior
Cable de Audio (no
suministrado)
Si el componente
analógicoexterno sólo
tiene un terminal de salida
de audio, conéctelo a la
izquierda o derecha.
Conectar AUX IN 2 (Audio) del panel posterior del
MINI COMPACT a la terminal de salida de audio
del componente analógico externo.
Asegúrese de que los colores de los conectores
coinciden.
Presione el botón AUX para seleccionar la entrada
2
<AUX2>.
El modo cambia como se describe a continuación:
AUX 1AUX 2.
13
Conexión de las antenas FM
Antena de FM
(suministrada)
SPA
CONEXIONES
Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
1
Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea buena,
2
luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Nota
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
14
Ajuste del reloj
Se dispone de unos pocos segundos en cada paso para seleccionar las opciones.
Si excede ese intervalo, debe comenzar de nuevo.
Prenda el equipo
presionando el botón
1
POWER
Cuando aparezca la
hora correcta,
presione ENTER. Los
4
minutos parpadean.
Aumentar los minutos :
•
Disminuir los minutos :
•
.
Presione el botón
TIMER/CLOCK dos
2
veces.
Aparece CLOCK.
•
Cuando aparezca
la hora correcta,
5
presione ENTER.
Aparece "TIMER" en la pantalla.
•
Ahora, está establecida la hora
•
actual.
Presione el botón
ENTER.
3
La hora parpadea.
Aumentar las horas :
•
Disminuir las horas :
•
Nota
Puede visualizar la hora, incluso
•
cuando esté utilizando otra función,
presionando una vez TIMER/CLOCK.
También puede utilizar el botón
•
en el panel frontal en lugar
de los botones
, en el paso 3 y 4.
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el tiempo
•
disponible de un título o capítulo que se está
reproduciendo.
Cada vez que se presiona el botón Remain,
aparece el tiempo restante.
DVD
TITLE REMAIN TIME
CHAPTER REMAIN TIME
ELAPSED TIME
15
CDMP3
Pulse la tecla REMAIN.
Puede comprobar el tiempo total y el
tiempo disponible de un título o
capítulo que se está reproduciendo.
Para cancelar la función, pulse la
tecla REMAIN.
Reproducción de disco
Selección de un CD en el cambiador de disco
Para seleccionar y reproducir un disco directamente, pulse el botón DISC CHANGE
correspondiente del panel frontal, o bien DISC SKIP EN EL MANDO A DISTANCIA,
HASTAQUE EL NÚMERO SOLICITADO PARPADEE EN EL PICTOGRAMA.
Resultado: Todos los discos se reproducirán uno tras otro, comenzando por el
discoseleccionado.
SPA
Si no se carga el disco seleccionado, el siguiente disco se
•
reproduciráautomáticamente.
Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede
•
Nota
parecer diferente.
Dependiendo del modo de grabación, puede que algunos discos MP3-CD no
•
se puedan reproducir.
La tabla de contenido de un disco MP3-CD varía dependiendo del formato de
•
pista MP3 grabado en el disco.
• En discos con mezclas, el orden de reproducción es el siguiente:
MP3/WMA DIVX JPEG.
• En CD, puede pulsar los botones numéricos para seleccionar la
pista; cuando pulse los botones numéricos después de 3 segundos,
la reproducción se inicia automáticamente.
DTS Audio no se admite.
•
DVD Audio Disc no se admite.
•
Para detener la reproducción, pulsela tecla STOP
durante la reproducción.
• Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición
stop se almacenará en la memoria. Si se pulsa la tecla PLAY ( ) la
reproducción se reanudará desde la posición en la cual se detuvo. (Esta
función sirve sólo para discos DVD.)
•
Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP, y si se pulsa la tecla
PLAY ( ) la reproducción se iniciará desde el comienzo.
OPERACIÓN
Para detener momentáneamente la reproducción,
pulse la tecla PAUSE durante la reproducción.
Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY ( ) otra vez.
•
16
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.