Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť
likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete
predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali
kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok
by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií v tomto výrobku
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a v ostatných európskych krajinách, v ktorých existujú systémy
separovaného zberu batérií.)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti
nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd
alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty
smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných
typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
AH68-02163G
MAX-DG56
KOMPONENTNÝ MINISYSTÉM S
MENIČOM NA DVD A USB PORTOM
DVD/CD/MP3-CD/CD-R/RW PLAYBACK
Používateľská príručka
Predstavte si možnosti
Ďakujeme, že ste si kúpili výrobok značky Samsung.
Kompletné služby získate po registrácii svojho výrobku na
adrese
www.samsung.com/global/register
Bezpečnostné varovania
UPOZORNENIE
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU A RIZIKU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEODOBERAJTE
PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT.
NEPOKÚŠAJTE SA SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ
ZARIADENIE. OPRAVY PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
VÝSTRAHA : Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu
ani vlhkosti.
UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ
ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.•
Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo •
možné manipulovať.
ZARIADENIE S LASEROM TRIEDY 1
Toto zariadenie je klasifi kované ako výrobok CLASS 1 LASER.
Aby ste predišli riziku ožiarenia, zariadenie používajte len v súlade s
pokynmi popísanými v návode na použitie.
UPOZORNENIE : PO OTVORENÍ ZARIADENIA HROZÍ RIZIKO
Tento symbol upozorňuje na nebezpečné
Napätie v zariadení, ktoré môže dosiahnuť
hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny
týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto
zariadenia,ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
OŽIARENIA NEVIDITEĽNÝM LASEROVÝM
ŽIARENÍM.
NEVYSTAVUJTE SA LASEROVÉMU LÚČU.
1
Bezpečnostné upozornenia
DISC CHANGE
P. SOUND P. BASS
MP3-CD/D VD TUNER AUX
OPEN/CLOSE
USB
CD
RIPPING
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
USB
3-CD/DVD TUNER AUX
MP
CD
RIPPING
DP. BASS
P. SOUN
AUX IN 1
PHONE
PARTY
.MAX
.
MIN
MIC MIC VOL
PHONE
AUX IN 1
PARTY
MIN. .MAX
MIC MIC VOL
Skontrolujte, či sa striedavé napätie v miestnej elektrickej sieti zhoduje s napätím vyznačeným na typovom štítku na zadnej strane
prehrávača. Prehrávač nainštalujte vo vodorovnej polohe na vhodnom podstavci (nábytku) s dostatočným priestorom okolo
na cirkuláciu vzduchu (7,5 až 10 cm). Skontrolujte, či nie sú zakryté ventilačné otvory. Navrch prehrávača nič neumiestňujte.
Neumiestňujte prehrávač na zosilňovače ani na iné zariadenia, ktoré sa môžu zahrievať. Pred premiestňovaním prehrávača
skontrolujte, či sa v ňom nenachádza disk. Tento prehrávač je určený na nepretržité používanie. Prepnutie prehrávača DVD do
pohotovostného režimu neznamená jeho odpojenie od napájania. Ak chcete prehrávač úplne odpojiť zo zásuvky, vytiahnite elektrickú
zástrčku zo zásuvky – najmä v prípade, že ho nebudete dlhšiu dobu používať.
SK
SK
PRÍPRAVA
OPEN/CLOSE
DISC CHANGE
USB
MP3-CD/DVD TUNER AUX
CD
RIPPING
P. SOUND P. BASS
AUX IN 1
PHONE
PARTY
.MAX
MIN.
MIC MI C VOL
Počas búrky odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky.Napäťový náraz môže zariadenie poškodiť.
QV‘P$PUN[TR
\]R[<PY\‘R
Z]@:PQ<QcQ ab[R_ Nbe
Phones
b‘O
$$$$PQ
_V]]V[T
]U\[R
Nbe$V[$>
];$‘\b[Q ];$ON‘‘
]N_af
ZV[; ;ZNe
ZVP ZVP$c\Y
Zariadenie chráňte pred vlhkosťou (neklaďte naň
nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy) a pred
vysokými teplotami (blízkosť ohňa) aj pred zdrojmi
silného magnetického alebo elektrického poľa.
V prípade poruchy odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky. Zariadenie nie je určené na komerčné
používanie. Zariadenia je určené len na osobné použitie.
Ak ste zariadenie skladovali v chladnom prostredí,
v jeho vnútri môže skondenzovať vlhkosť. Po prenesení
zariadenia z chladného prostredia do teplého počkajte
cca 2 hodiny pred zapnutím zariadenia,
kým sa nedosiahne izbová teplota.
QV‘P$PUN[TR
\]R[<PY\‘R
]U\[R
Nbe$V[$>
Z]@:PQ<QcQab[R_ Nbe
b‘O
];$‘\b[Q ];$ON‘‘
$$$$PQ
]N_af
_V]]V[T
ZV[;;ZNe
ZVP ZVP$c\Y
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu ani pôsobeniu tepelných zdrojov.
Zariadenie sa môže prehriať a poškodiť sa.
Batérie používané v zariadení obsahujú chemikálie škodlivé
pre životné prostredie.
Batérie nelikvidujte v bežnom komunálnom odpade.
2
Funkcie
Multi-Disc Playback & FM Tuner.
MAX-DG56 spája výhodu možnosti prehrávania multi-disc vrátane DVD, CD, MP3-CD, CD-R,
CD-RW, DivX, JPEG a DVD-R/RW so sofistikovaným tunerom FM a vstupom USB, a to všetko v
jednom prehrávači.
Šetrič obrazovky
MAX-DG56 automaticky zvýši alebo zníži svietivosť televíznej obrazovky po 3 minútach v režime
stop.
Model MAX-DG56 sa automaticky prepne do úsporného režimu po cca 20 minútach v režime
šetriča obrazovky.
Režim úspory energie
Model
DVD).
V I D E O
~
16
•
•
MAX-DG56
DVD (Digital Versatile Disc) disk ponúka fantastický obraz a zvuk vďaka zvuku
DolbyDigital a technológie video kompresie MPEG-2. Tieto realistické efekty známe z
kinosál a koncertných sál si teraz môžete vychutnať v pohodlí vášho domova.
DVD prehrávače a disky sú označované regionálnymi kódmi. Aby sa disk prehral,
Regionálny kód disku a prehrávača musia byť zhodné. Ak sa kódy nezhodujú, disk
sa neprehrá. Regionálny kód zariadenia je vyznačený na zadnej strane. (Tento DVD
prehrávač prehrá len DVD disky označené rovnakým regionálnym kódom.)
sa automaticky vypne po cca 20 minútach v režime zastavenia
(len pre USB,
Ochrana proti kopírovaniu
Mnoho DVD diskov je kódovaných technológiou na ochranu autorských práv (ochrana
pred kopírovaním). Z tohto dôvodu je potrebné pripojiť DVD prehrávač priamo k TVP a
nie k VCR. Pri pripojení k VCR sa pri chránených DVD diskoch môže vyskytnúť rušenie
obrazu.
Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu
podľa príslušných patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve spoločnosti Macrovision
Corporation a iných právoplatných vlastníkov. Použitie tejto technológie je možné iba
so súhlasom spoločnosti Macrovision Corporation a je určené iba na domáce alebo iné
obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosť Macrovision Corporation neuvedie inak. Spätné
upravovanie a disasemblovanie je zakázané.
Charakteristické vlastnosti ..................................................................................................................................................3
Pripojenie výstupu obrazu k televízoru ...............................................................................................................................10
Funkcia P.SCAN (Progresívne vykresľovanie)...................................................................................................................11
Pripojen ných zariadení ......................................................................................................................................................12
Zobrazenie zostávajúceho času ........................................................................................................................................15
Prehrávanie A-B Repeat
Funkcia Zoom (Zväčšenie obrazu)
Vyberanie jazyka Audio/Titulky
Priamy výber scény/skladby
Menu DVD disku.................................................................................................................................................................32
Menu titulov ........................................................................................................................................................................33
NASTAVENIA
Nastavenie jazyka .............................................................................................................................................................34
Nastavenie typ TV obrazovky .............................................................................................................................................35
Nastavenie rodičovského zámku (Úroveň obmedzení) ..................................................................................................... 37
Nastavenie AV SYNC ........................................................................................................................................................40
RÁDIO
Informácie o vysielaní RDS ................................................................................................................................................41
Funkcia ripovania CD .........................................................................................................................................................45
Funkcia časovač
Zrušenie časovača
Funkcia
Power Sound / Power Bass / PARTY .................................................................................................................48
Funkcia
DSP/EQ Function ................................................................................................................................................49
Vypínaci časovač / Vypnutie zvuku
Funkcia DEMO / Funkcia DIMMER
Pripojenie slúchadiel/mikrofónu
Manipulácia s diskami a ich skladovanie ............................................................................................................................53
Riešenie problémov ............................................................................................................................................................54
Poznámky k diskom............................................................................................................................................................56
Poznámky k terminológii.....................................................................................................................................................57
Technické údaje .................................................................................................................................................................58
Do týchto konektorov pripojte televízor so
vstupmi komponentného obrazu.
6.
Konektor antény FM
SK
PRÍPRAVA
ČO JE ZAHRNUTÉ
Kontrola dodávaného príslušenstva.
Video kábel
FM anténa
Návod na použitie
Diaľkové ovládanie (DO)
6
Popis (pokračovanie)
—Diaľkové ovládanie (DO)—
Tlačidlo POWER (ZAPNÚŤ)
TIMER ON/OFF button
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
OPEN/CLOSE
DISC SKIP
DVD
TUNER
TIMER/CLOCK button
Tlačidlá číslo(0~9)
Tlačidlo RIPOVANIE CD
Tlačildo STEP (KROK)
Tlačidlo CD REPEAT (OPAKOVAŤ CD)
Tlačidlo VOLUME (HLASITOSŤ)
Tlačidlo MENU (PONUKA)
Tlačidlo Kurzor/Enter
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
POWER SOUND
Tlačidlo
REPEAT A-B
INFO
REPEAT
DSP/EQ
SLEEP
SLOW
MO/ST
ZOOM
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
AUX
USB
RDS SELECTION
CANCEL
PAUSE
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo
Play
Tlačidlo
SEARCH
MUTE /Tiuning Preset
TUNING
AUDIO
RETURN
EXIT
SUBTITLE
PARTY
REMAIN
DIMMER
TUNER MEMORY
TREB/BASS
DEMO
ANGLE
Tlačidlo
Stop
7
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
SK
SK
PRÍPRAVA
Vyberte kryt batérie v
123
smere naznačenom
šípkou.
Do diaľkového ovládania
vložte správne dve 1,5
V batérie (veľkosť AAA)
podľa správnej polarity
(+ a -).
UPOZORNENIE
Aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií alebo
prasknutiu článkov, dodržujte nasledovné:
Pri vkladaní batérie dodržte správnu polaritu:(+) do (+) a (-) do (-).
•
Používajte správne typy batérií. Rovnako vyzerajúce batérie môžu mať odlišné napätie.
•
Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
•
Batérie nevystavujte priamemu teplu ani ohňu.
•
Založte kryt priestoru pre
batérie späť.
DISC CHANGE
OPEN/CLOSE
PHONE
AUX IN 1
MP3-CD/DVD TUNER AUX
USB
P. SOUND P. BASS
CD
PARTY
RIPPING
MIN. .MAX
MIC MIC VOL
Ovládací dosah diaľkového ovládania
Priamy ovládací dosah diaľkového ovládania je cca 7
metrov. Používať ho môžete tiež pod horizontálnym
uhlom až do 45° s vrcholom pri senzore signálov DO.
45
45
8
Pripojenie reproduktorov
Pred premiestňovaním alebo inštaláciou výrobku skontrolujte, či je vypnutý a odpojený napájací kábel.
Koncovky reproduktora sú umiestnené na zadnej strane systému.
Na systéme sa nachádzajú dve koncovky:
Aby ste dosiahli správnu kvalitu zvuku, vložte tamtie káble konektora reproduktoru do koncoviek konektora na
systéme.
L
SW
R
Umiestnenie prehrávača DVD
Umiestnite ho na podstavec alebo na nábytkovú
•
policu, prípadne do podstavca televízora.
L
Predné reproduktory
Umiestnite tieto reproduktory pri počúvaní pred seba,
•
natočené smerom k sebe dovnútra (asi 45°).
Reproduktory umiestnite tak, aby boli ich vysokotónové
•
reproduktory v rovnakej výške ako váš sluch.
R
Výber polohy pri počúvaní
Poloha pri počúvaní by mala byť vo vzdialenosti asi 2,5 až
3-násobku veľkosti obrazovky televízora.
Príklad : pri TV s obrazovkou 32" je to 2 až 2,4 m
pri TV s obrazovkou 55" je to 3,5 až 4 m
Subwoofer
Poloha subwoofera nie je taká dôležitá.
•
Umiestnite ho ľubovoľne.
SW
Návod na inštaláciu reproduktorov
Inštalácia v blízkosti vyhrievacieho zariadenia, na priamom slnečnom svetle alebo vo vlhkom prostredí môže spôsobiť
•
zhoršenie kvality výstupu z reproduktoru.
Neupevňujte na stenu alebo na vysoké miesta na tyčiach alebo iné nestabilné miesta, aby sa predišlo nehodám
•
spôsobeným padnutím reproduktora.
Neumiestňujte reproduktor v blízkosti televízie alebo monitoru počítača.
•
Reproduktor v blízkosti televízie alebo monitora počítača môže ovplyvniť kvalitu obrazovky.
9
Pripojenie výstupu obrazu k
SK
televízoru
Vyberte jeden zo štyroch spôsobov pripojenia k televízoru.
PRÍPRAVA
METHOD 2
SPÔSOB1: Komponentné video ....... (lepšia kvalita)
Ak je televízor vybavený vstupnými konektormi komponentného videa, prepojte komponentným video káblom (nie je
súčasťou balenia) konektory Pr, Pb a Y na zadnej strane prehrávača DVD s konektormi vstupu komponentného videa na
televízore.
SPÔSOB2: Scart ....... (lepšia kvalita)
Ak je televízor vybavený konektorom SCART, prepojte káblom Scart (nie je súčasťou balenia) konektor AV OUT na
zadnom paneli hlavného prístroja s konektorom SCART IN na svojom televízore.
SPÔSOB3: Kompozitný obraz ....... (dobrá kvalita)
Dodávaným video káblom prepojte konektor VIDEO OUT na zadnej strane prehrávača DVD s konektorom VIDEO IN na
svojom televízore.
METHOD 3
(
dodávaná
)
METHOD 1
10
Funkcia P.SCAN (Progresívne vykresľovanie)
Na rozdiel od bežného prekladaného vykresľovania, v ktorom sa striedajú dve okná
obrazových informácií na vytvorenie celého obrazu (nepárne riadky obrazu, potom párne riadky
obrazu), progresívne vykresľovanie využíva jedno pole s informáciami (všetky riadky sú
zobrazené v jednom priechode) a vytvára čistý a detailný obraz bez viditeľných riadkov obrazu.
Na vašom televízore môžete vybrať „Progressive Scan“ (Progresívne vykresľovanie)
alebo „Interlace Scan“ (Prekladané vykresľovanie).
Prejdite na <Setup> (Nastavenie) -> <Display Setup> (Nastavenie displeja) -> <Video
Output> (Výstup videa) a nastavte I-SCAN alebo P-SCAN.
(viď strana 35.)
Čo je progresívne (alebo neprekladané) vykresľovanie?
Prekladané vykresľovanie (1 RÁM = 2 POLIA)
V prekladanom vykresľovaní videa pozostáva rám z
dvoch prekládaných polí (nepárne a párne), kde každé
pole obsahuje každý druhý horizontálny riadok v ráme.
Nepárne pole so striedavými riadkami je zobrazené prvé
a potom je zobrazené párne pole na vyplnenie
striedavých medzier nepárneho poľa na vytvorenie
jedného rámu. Jeden rám sa zobrazí každých
1/25sekundy a obsahuje dve preložené polia a tak je
všetkých 50 polí zobrazených každú 1/50 sekundy.
Metóda prekladaného vykresľovania je určená na
zachytávanie nehybného objektu.
•
Poznámka
Táto funkcia funguje oba s televízormi, ktoré sú vybavené komponentnými video vstupmi
(Y, Pr, Pb), ktoré podporujú progresívne video. (Nefunguje s televízormi s bežnými komponentnými
vstupmi, tj. televízory s neprogresívnym vykresľovaním)
•
Táto funkcia nemusí fungovať, záleží od značky a modelu vášho televízora.
Progresívne vykresľovanie (CELÝ RÁM)
Metóda progresívneho vykresľovania vykresľuje jeden
plný rám videa postupne idúceho dole obrazovkou, riadok
po riadku.
Celý obraz je vykreslený naraz, na rozdiel od metódy
prekladaného riadkovania ktorým je obraz videa
vykreslený v sériách prechodov.
Metóda progresívneho vykresľovania je určená na
zachytávanie pohyblivých objektov.
Analógový signál zariadenia, akým je napríklad videorekordér.
Pripájanie Externého analógového zariadenia
Prepojte konektor PORTABLE AUDIO IN (zvuk) na
1
prednom paneli prístroja MINI COMPACT so
zvukovým výstupom na externom zariadení/
prehrávači MP3.
Stlačením tlačidla AUX vyberte vstup <AUX1>.
2
Režim sa prepína nasledovne : AUX 1AUX 2.
ZAPOJENIA
AUX2 : Zadný panel
Audio kábel (nedodávaný)
Ak je externé analógové
zariadenie vybavené
len jedným výstupným
audiokonektorom, prepojte
ľavý alebo pravý konektor.
1
Prepojte konektor AUX IN 2 (zvuk) na zadnom
paneli prístroja MINI COMPACT so zvukovým
výstupom na externom analógovom zariadení.
Uistite sa, že sedia farby konektorov.
Stlačením tlačidla AUX vyberte vstup <AUX2>.
2
Režim sa prepína nasledovne : AUX 1AUX 2.
12
Pripojenie antény FM
FM anténa (dodávaná)
Ku koaxiálnemu konektoru 75 Ohm pripojte anténu FM.
1
2
Pomaly pohybujte káblom tak, aby bol signál kvalitný, potom kábel antény upevnite na stenu alebo
iný pevný povrch.
Poznámka
• Tento prístroj neprijíma signály pásma AM.
13
Nastavenie hodín
Pre každý krok máte niekoľko sekúnd na nastavenie potrebných možností.
Ak prekročíte tento čas, musíte začať znovu.
SK
Zapnite systém
stlačením tlačidla
POWER
Stlačte ENTER.
Bliká hodina.
3
Pridajte hodiny :
•
Uberte hodiny :
•
Keď je zobrazený
správny čas, stlačte
Stlačte dvakrát
TIMER/CLOCK .
21
Zobrazí sa CLOCK
•
Keď je zobrazená
správna hodina,
stlačte ENTER.
4
Blikajú minúty.
Pridajte minúty :
•
Uberte minúty :
•
ZAPOJENIA
ENTER.
5
"" sa zobrazí na displeji.
•
Teraz je nastavený aktuálny čas.
•
Poznámka
Môžete zobraziťčas, aj keď používate inú funkciu, stlačením TIMER/CLOCK .
•
•
Namiesto tlačidiel
prednom paneli.
môžete v kroku 3 a 4 použiť ovládač na
14
Zobrazenie zostávajúceho
času
DVD
Stlačte tlačidlo
REMAIN.
1
•
Môžete zobraziť celkový prehrávací a
zostávajúci čas prehrávaného titulu alebo
kapitoly.
Každým stlačením tlačidla REMAIN
sa čas zobrazí nasledovne:
TITLE REMAIN TIME
CHAPTER REMAIN TIME
ELAPSED TIME
CDMP3
Stlačte tlačidlo
REMAIN.
1
Ak stlačíte tlačidlo REMAIN (ZOSTÁVAJÚCI),
zobrazí sa zostávajúci čas.
Ak chcete túto funkciu zrušiť, opätovne stlačte
tlačidlo REMAIN (ZOSTÁVAJÚCI).
15
Prehrávanie disku
Výber CD v meniči diskov
Ak chcete vybrať konkrétny disk, stlačte zodpovedajúce tlačidlo DISC
CHANGE na prednom paneli alebo DISC SKIP na diaľkovom ovládači, až
kým nezačne blikať indikátor požadovaného disku.
Výsledok: Všetky disky sa jeden po druhom prehrajú. Prehrávanie sa spustí
od vybraného disku.
Ak nie je vybraný disk vložený, automaticky sa prehrá nasledujúci disk.
•
V závislosti od obsahu disku sa môže úvodná obrazovka líšiť.
Poznámka
•
V závislosti od režimu záznamu sa niektoré MP3/WMA-CD disky nemusia
•
prehrať.
Obsah MP3-CD disku závisí od formátu MP3/WMA skladieb na disku.
•
Pre zmiešané disky je poradie prehrávania nasledovné:
•
JPEG.
• Pri CD diskoch môžete stlačiťčíselné tlačidlá a vybrať skladbu. Keďčíselné
tlačidlo stlačíte po 3 sekundách, prehrávanie sa spustí automaticky.
Nie je podporované DTS Audio.
•
•
Nie je podporované DVD Audio Disc
SK
PREVÁDZKA
MP3/WMA DIVX
Ak chcete zastaviť prehrávanie, stlačte počas
prehrávania tlačidlo STOP (ZASTAVIŤ).
Ak sa stlačí raz, pozícia zastavenia sa uloží do pamäte. Ak sa stlačí tlačidlo PLAY
•
(PREHRAŤ) ( ) , prehrávanie bude pokračovať od miesta, kde bolo zastavené.
(Táto funkcia sa týka len diskov DVD.)
Ak ho stlačite dvakrát, zobrazí sa nápis "STOP" (ZASTAVENÉ). Ak potom stlačite
•
tlačidlo PLAY(PREHRAŤ) ( ), prehrávanie začne od začiatku.
Ak chcete dočasne pozastaviť prehrávanie, stlačte
počas prehrávania tlačidlo PAUSE (POZASTAVIŤ).
Ak chcete pokračovať v prehrávani, stlačte znova tlačidlo
•
PLAY( ).
16
Prehrávanie MP3/WMA-CD disku
V režime zastavenia
Vložte disk MP3/
WMA.
1
vyberte album
pomocou tlačidiel
a potom stlačte
2
tlačidlo ENTER.
•
Objaví sa obrazovky ponuky MP3/WMA a
spustí sa prehrávanie.
•
Vzhľad ponuky závisí od disku MP3/WMA.
•
Súbory WMA-DRM nemožno prehrávať.
Ak chcete zmeniť album,
v režime zastavenia
vyberte iný album
pomocou tlačidiel
3
a potom stlačte
tlačidlo ENTER.
•
Ak chcete vybrať iný album a
skladbu, opakujte hore uvedené
kroky 2 a 3.
•
Pomocou tlačidiel vyberte skladbu.
Prehrávanie
zastavíte
4
stlačením tlačidla
STOP.
17
Poznámka
•
V závislosti od režimu nahrávania sa niektoré disky MP3/WMA nemusia dať prehrávať.
•
Tabuľka obsahu diskov MP3 závisí od formátu skladieb MP3/WMA, ktoré sú na disku
zaznamenané.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.