Samsung LTN1765, LTN1565 User Manual

Manual de instrucciones
TELEVISOR TFT-LCD
............................................................................................................................
.............
LTN1565 LTN1765
01-FRONT COVER_sp 2/27/03 3:44 PM Page 1
importantes sobre seguridad
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO DESMONTE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE ALPERSONALDE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Este símbolo indica que hay alto voltaje en el interior. Es peligroso tocar cualquier pieza del interior de este producto.
Este símbolo indica que se incluye con el producto material de consulta importante con relación al funcionamiento y al mantenimiento.
Nota para el instalador del sistema de televisión por cable: Este recordatorio se proporciona para llamar la atención de los instaladores de sistemas de televisión por cable sobre el Artículo 820-40 del National Electric Code [Código eléctrico nacional] (Sección 54 del Canadian Electrical Code [Código eléctrico canadiense], Parte I) que proporciona instrucciones para una puesta a tierra correcta y, en concreto, especifica que la puesta a tierra del cable debe conectarse a un sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto por donde entre el cable como sea posible y práctico.
Precaución: Las normativas FCC/CSA establecen que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo pueden anular la autorización del usuario para utilizarlo.
Precaución: Para evitar descargas eléctricas, el conector ancho del enchufe debe coincidir con la ranura ancha de la clavija y el enchufe debe quedar completamente insertado.
Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame le plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Importante: Un tribunal federal ha establecido que la grabación no autorizada de programas
de TV protegidos por derechos de autor infringe las leyes de derechos de autor de Estados Unidos.
Algunos programas canadienses también pueden estar protegidos por derechos de autor y cualquier grabación no autorizada, completa o parcial, puede ser una violación de esos derechos.
Para evitar daños que podrían causar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
02-Inside Front Cover_sp 2/27/03 3:45 PM Page 1
SPA 1
Gracias por elegir Samsung
Gracias por elegir Samsung Su nuevo televisor Samsung representa la tecnología más reciente en televisión. Lo hemos diseñado con menús en pantalla fáciles de usar y subtítulos, que lo convierten en uno de los mejores productos de su clase.Nos enorgullece ofrecerle un producto que le proporcionará un servicio útil y fiable y diversión durante años.
Instrucciones importantes sobre seguridad
Proceda siempre con precaución cuando utilice el receptor de TV. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y otras lesiones, tenga en cuenta estas precauciones sobre seguridad cuando instale, utilice y realice el mantenimiento del aparato.
• Lea todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad antes de poner en funcionamiento el TV.
• Conserve el manual de instrucciones y de seguridad para futuras consultas.
• Preste atención a todas las advertencias que se indican en el TV y en el manual de instrucciones.
• Siga todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
• Desenchufe el receptor de TV de la toma de corriente antes de efectuar la limpieza. Use un paño húmedo; no utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
• No añada accesorios o equipamiento sin el consentimiento del fabricante. Esos complementos pueden aumentar el riesgo de incendio, descarga eléctrica u otras lesiones.
• No emplee el aparato de TV donde exista la posibilidad de que entre en contacto con agua, o pueda acabar sumergido, como por ejemplo cerca de bañeras, lavadoras, piscinas, etc.
• No coloque el TV sobre una mesita de ruedas, soporte, trípode, repisa o mesa inestable y desde donde se pudiera caer. La caída del TVpuede causar heridas graves a un niño o a un adulto y daños importantes al aparato. Use sólo una mesita de ruedas, soporte, trípode, repisa o mesa recomendada por el fabricante o que se venda con el TV. Siga las instrucciones del fabricante cuando monte la unidad, y use accesorios de montaje recomendados por el fabricante. Mueva el TV y su mesita con precaución. Las paradas repentinas, una fuerza excesiva y las superficies desiguales pueden causar que la unidad y la mesita vuelquen.
• No obstaculice la ventilación del aparato de TV. La unidad se ha diseñado con ranuras de ventilación en el exterior para protegerlo de la acumulación de calor. No bloquee esas aberturas con ningún tipo de objeto, y no coloque el aparato de TVsobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No lo coloque cerca de un radiador o acumulador de calor. Si coloca el aparato de TVen una estantería o en una librería, compruebe que la ventilación es adecuada y que ha seguido las instrucciones del fabricante en el montaje.
• Conecte el aparato de TV sólo al tipo de fuente de alimentación que se indica en la etiqueta de características técnicas. Si no está seguro del tipo de alimentación suministrado en su casa, consulte a su proveedor o a la compañía de suministro eléctrico local.
• Use sólo una toma de red puesta a tierra o polarizada. Por su propia seguridad, este TV está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado que tiene un conector más ancho que el otro. Este enchufe sólo tiene una manera de encajar en la toma de corriente. Si le cuesta insertar el enchufe completamente en la toma de la red, inténtelo en sentido inverso. Si, aún así, el enchufe no entra, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma de red.
Proteja el cable de alimentación. Los cables de suministro eléctrico deben quedar recogidos para que
no se puedan pisar o queden aplastados con objetos colocados encima. Ponga especial atención a las condiciones del cable junto al enchufe, los receptáculos apropiados y el punto donde el cable sale de la unidad.
03-PREFACE_sp 2/27/03 3:48 PM Page 1
SPA 2
• Desenchufe el aparato de TV de la toma de corriente y desconecte el sistema de antena o de decodificador durante las tormentas con relámpagos o cuando quede desatendido y sin usar durante largos períodos de tiem­po. Esto evitará averías a la unidad debido a relámpagos y sobrecargas de tensión.
• Evite tendidos eléctricos aéreos. El sistema de antena externa no debe situarse en las cercanías de tendidos eléctricos aéreos u otros circuitos de energía o suministro eléctrico o en un lugar desde donde pueda caer sobre este tipo de líneas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena externo, sea extremadamente prudente y no toque las líneas o circuitos de alimentación. El contacto con este tipo de líneas puede resultar fatal.
• No sobrecargue la toma mural o los cables de alargo. La sobrecarga puede provocar un incendio o descargas eléctricas.
• No inserte objetos extraños en las aperturas de la unidad, porque podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso o causar averías en las piezas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el aparato de TV.
• Antenas externas con toma de tierra. Si se conecta una antena externa o un sistema de decodificador al aparato de TV, compruebe que se ponen a tierra para propor­cionar protección contra sobrecargas de voltaje y cargas acumu­ladas de estática. La Sección 810 del National Electric Code [Código eléctrico nacional], ANSI/NFPAN.º 70-1984, informa sobre la manera correcta de poner a tierra el mástil y la estructura de soporte, la toma de tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores de tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de tierra y los requisitos del electrodo de tierra.
• No intente reparar el TV por sí mismo. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de un agente de servicio cualificado. Si se producen las condiciones siguientes, desenchufe la unidad de la toma de corriente y consulte el proble­ma al personal del servicio técnico cualificado:
- si el enchufe o el cable de alimentación están dañados
- si se ha derramado líquido en la unidad o si ha caído algún objeto dentro
- si el TV ha quedado expuesto a lluvia o agua
- si el TV no funciona de modo normal y se han seguido las instrucciones de fun cionamiento
- si el TV se ha caído o la carcasa se ha dañado
- si el TV presenta un cambio evidente de rendimiento
• Ajuste sólo los controles que se explican en las instrucciones de funcionamiento. El ajuste de otros controles podría ocasionar averías y a menudo la necesidad de un trabajo riguroso por parte del técnico cualificado para devolver el TV a su funcionamiento normal.
• Cuando se necesiten piezas de repuesto, compruebe que el servicio técnico usa las piezas de repuesto especi­ficadas por el fabricante o que tienen las mismas características que las piezas originales. Los repuestos no autorizados podrían ocasionar averías adicionales en la unidad.
• Cuando finalice cualquier servicio o reparación en el TV, pídale al técnico que realice las comprobaciones de seguridad para determinar que el TV funciona correctamente.
• Mantenga apartados todos los adaptadores eléctricos. Posible peligro de incendio.
• Mantenga el adaptador eléctrico lejos de cualquier otra fuente de calor. Posible peligro de incendio.
• Retire y descarte la tapa de plástico del adaptador eléctrico antes de usarlo. Posible peligro de incendio.
• Mantenga siempre el adaptador eléctrico en una zona bien ventilada.
03-PREFACE_sp 2/27/03 3:48 PM Page 2
SPA 3
ÍNDICE
Capítulo 1 : Su nuevo TV . . . . . . . . . . . . . .1.1
Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Información sobre el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Botones del panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Tomas del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.4
Capítulo 2 : Instalación . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Conexión de antenas de VHF y UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1
Antenas de par de cables planos de 300 ohmios . . . . . . . . . .2.1
Antenas de cables redondos de 75 ohmios . . . . . . . . . . . . . .2.2
Antenas de VHF y UHF independientes . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Conexión de TV por cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
TV por cable sin decodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Conexión a un decodificador de descodificación universal .2.3 Conexión a un decodificador de descodificación de algunos canales
. .2.3
Conexión de un reproductor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5
Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS . . . . . . . . . . . .2.6
Conexión de un reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Conexión de un receptor de TV digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Conexión de una cámara de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8
Instalación de las pilas en el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9
Capítulo 3 : Funcionamiento . . . . . . . . . . .3.1
Encendido y apagado del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla . . . . . . . . . .3.1
Visualización de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Visualización de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Selección del idioma de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2
Memorización de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Selección del origen de la señal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático)
. .3.4
Adición o borrado de canales (método manual) . . . . . . . . . .3.5
Cambio de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Utilización de los botones de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Acceso directo a los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Seleccionar el canal anterior con el botón Pre-CH . . . . . . . .3.5
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Uso de Mute (Silencio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Utilización de los parámetros de imagen automáticos . . . . . . . . . . . . .3.8
Personalización del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.9
Utilización de los parámetros de sonido automáticos . . . . . . . . . . . .3.10
Visualización de una fuente de señal externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11
04-CONTENTS_sp 2/27/03 3:48 PM Page 3
SPA 4
ÍNDICE
Capítulo 4 : Funciones especiales . . . . . . .4.1
Sintonización fina de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1
LNA (Amplificador de nivel bajo de ruidos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2
Cambio del tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
Congelación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
Opciones especiales de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4
Elección de una pista sonora multicanal (MTS) . . . . . . . . . .4.4
Dolby Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5
Ajuste del temporizador de desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6
Visualización de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.7
Visualización Imagen en imagen (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.8
Activación de Imagen en imagen (PIP) . . . . . . . . . . . . . . . . .4.8
Selección de una fuente de señal (A/V externo) para PIP . . .4.9
Cambio de la posición de la ventana PIP . . . . . . . . . . . . . . . .4.9
Cambio del tamaño de la ventana PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9
Uso de V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.10
Ajuste del número de identificación personal (PIN) . . . . . .4.10
Cómo activar/desactivar V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.11
Configuración de las restricciones mediante las “Guías de televisión”
. . .4.11 Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA:
G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.11
Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip
bloquee un canal (“Salida de emergencia”) . . . . . . . . . . . . .4.14
Capítulo 5 : Pantalla de PC . . . . . . . . . . . . .5.1
Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Cómo conectar el PC al TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Cómo instalar su visualización de la PC . . . . . . . . . . . . . . . .5.2
Cómo configurar el software de PC (sólo Windows) . . . . . .5.2
Ajuste de la calidad de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.3
Cambio de la posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4
Cambio del estándar de color de la pantalla . . . . . . . . . . . . .5.5
Ajuste de la configuración de color de la pantalla . . . . . . . . .5.6
Para iniciar la posición de la pantalla o los ajustes del color
. . . . .5.7
Configuración de la pantalla del PC automáticamente
. . . . . . . . .5.8
Capítulo 6 : Solución de problemas
. . . . . . . .6.1
Identificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Soporte retraíble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Uso del cierre antirrobo Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Asignación de pines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.2
Modos de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.3
Limpieza y mantenimiento del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.4
Uso del TV en otro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.4
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.5
04-CONTENTS_sp 2/27/03 3:48 PM Page 4
SPA 1.1
Listado de características
Este TV se ha diseñado con la última tecnología. Este TV es una unidad de altas prestaciones con las características siguientes:
• Mando a distancia fácil de usar
• Sistema de menús en pantalla fácil de usar
Parámetros de imagen y sonido ajustables que se pueden almacenar en la memoria del TV
• Sintonización automática de hasta 181 canales
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible
• Decodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe
• Altavoces integrados de doble canal
• Temporizador de desconexión especial
• Conector de auriculares para audición privada
Listado de piezas
Compruebe que los artículos siguientes vienen incluidos con su TV LCD. Si falta algún artículo, póngase en contacto con el proveedor.
Capítulo 1
SU NUEVO TV
Mando a distancia (BN59-00302A) y
pilas (AAA x 2) (4301-000121)
Manual de instrucciones Adaptador de CC
(15”: BN44-00080A
BN44-00071A
17”: BN44-00075A)
Cable de alimentación
(BH39-10339X)
Documento de grantía
Cable de señal de 15 pines D-sub
(BN39-00043A)
05-CHAPTER 1_sp 2/27/03 3:49 PM Page 1
SPA 1.3
SU NUEVO TV
CONECTOR DE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
ENTRADA DE VÍDEO DE PC
Conéctela al puerto de salida de vídeo del PC.
ENTRADA DE AUDIO DE PC
Conéctela a las tomas de salida de audio del PC.
COMPONENT 2(DTV)
Conecta vídeo/audio para componentes desde un receptor de TV digital.
TV ANTENNA
Conéctela a una antena o a un sistema de TV por cable.
COMPONENT 1(DVD)
Conecta vídeo/audio para componentes desde un reproductor de DVD.
BLOQUEO KENSINGTON
(consulte la página A.1)
ENTRADA DE AUDIO
Se utiliza para conectar una señal de audio(I/D) procedente de una cámara de vídeo o de un VCR.
ENTRADA DE VÍDEO
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o de un VCR.
ENTRADA DE SUPER VÍDEO
Se utiliza para conectar una señal S-Video procedente de una cámara de vídeo o de un VCR.
AURICULARES
Conecte unos auriculares externos a esta toma para audiciones privadas.
Tomas del panel posterior
Use las entradas del panel posterior para conectar componentes de A/ V, como un aparato de vídeo o un reproductor de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 2.1 a 2.8.
05-CHAPTER 1_sp 3/21/03 4:13 PM Page 3
SPA 1.3
SU NUEVO TV
CONECTOR DE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
ENTRADA DE VÍDEO DE PC
Conéctela al puerto de salida de vídeo del PC.
ENTRADA DE AUDIO DE PC
Conéctela a las tomas de salida de audio del PC.
COMPONENT 2(DTV)
Conecta vídeo/audio para componentes desde un receptor de TV digital.
TV ANTENNA
Conéctela a una antena o a un sistema de TV por cable.
COMPONENT 1(DVD)
Conecta vídeo/audio para componentes desde un reproductor de DVD.
BLOQUEO KENSINGTON
(consulte la página A.1)
ENTRADA DE AUDIO
Se utiliza para conectar una señal de audio(I/D) procedente de una cámara de vídeo o de un VCR.
ENTRADA DE VÍDEO
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de vídeo o de un VCR.
ENTRADA DE SUPER VÍDEO
Se utiliza para conectar una señal S-Video procedente de una cámara de vídeo o de un VCR.
AURICULARES
Conecte unos auriculares externos a esta toma para audiciones privadas.
Tomas del panel posterior
Use las entradas del panel posterior para conectar componentes de A/ V, como un aparato de vídeo o un reproductor de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 2.1 a 2.8.
05-CHAPTER 1_sp 2/27/03 3:49 PM Page 3
SPA 1.4
SU NUEVO TV
Mando a distancia
Puede utilizar el mando hasta a una distancia de unos 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al TV.
Power
(Página 3.1)
Enciende o apaga el TV.
TV/VIDEO
(Página 3.11) Púlselo para visualizar todos las fuentes de vídeo disponibles.
P.STD
(Página 3.8) Ajusta la imagen del TV seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de imagen personalizados)
.
PC
(Página 5.1)
Púlselo para cambiar a modo PC.
MENU
Muestra el menú de pantalla principal.
- VOL / VOL +
Púlselos para aumentar o reducir el volumen. (También se usan para seleccionar opciones en los menús de pantalla.)
CH / CH
(Channel Up/Down)
Pulse CHo CHpara cambiar
los canales. (También se usan para seleccionar opciones en los menús de pantalla.)
MUTE
(Página 3.6) Púlselo para desactivar provisionalmente el sonido.
BOTONES NUMÉRICOS
Púlselos para seleccionar los canales directamente en el TV.
+100
(Página 3.5) Púlselo para seleccionar los canales superiores al 100. Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y, a continuación, pulse “2” y “1”.
SLEEP
(Página 4.6) Púlselo para seleccionar un intervalo prefijado para la desconexión automática.
ASPECT
(Página 4.3) Púlselo para cambiar el tamaño de la pantalla.
MTS
(Página 4.4) (Multichannel Television Stereo) Púlselo para elegir estéreo, monoaural o un programa de audio independiente (emisión SAP).
CAPTION
(Página 4.7) Púlselo para activar/desactivar los subtítulos.
V.CHIP
(Página 4.10~4.14) Púlselo para configurar y activar los bloqueos de programas.
STILL
(Página 4.3) Púlselo para detener la acción durante una escena concreta. Vuelva a pulsarlo para reanudar la reproducción normal.
S.STD
(Página 3.10) Ajusta el sonido del TV seleccionando uno de los valores prefijados en fábrica (o sus valores de sonido personalizados).
DISPLAY
(Página 3.1) Púlselo para visualizar el canal actual y los ajustes de audio y vídeo.
EXIT
Pulse el menú para salir. Cuando el modo PIP está activo, pulse el botón Salir para desactivarlo.
PRE-CH
(Página 3.5)
Sintoniza el canal anterior.
AUTO
(Página 5.8) Púlselo para que se autoajuste a la señal de vídeo de entrada. Los valores de Fino, Grueso y Posición se ajustan automáticamente. (Funciona sólo en modo PC.) Sólo funciona en modo de pantalla completa del equipo. No funciona cuando está activo el modo PIP.
CH.SCAN
(Página 3.3) Púlselo para memorizar (buscar) los canales disponibles.
ADD/ERASE
(Página 3.5) Púlselo para añadir o borrar canales de la memoria del TV. Sólo funciona en modo de pantalla completa del equipo. No funciona cuando está activo el modo PIP.
PIP CONTROLS
(Página 4.8~4.9)
LOCATE
Púlselo para desplazar la ventana PIP a una de las cuatro esquinas de la pantalla del TV.
SIZE
Púlselo para duplicar, aumentar o disminuir la ventana PIP.
PIP
ON
Activa la ventana de Imagen en imagen (PIP) directamente en modo PC.
Sólo está disponible en el modo PC. No funciona con otras pantallas.
Para cambiar la fuente PIP: PC+ ant -> PC+ Video -> PC+ S- Video.
Si está activo el modo PIP, el sonido del modo PC se cambia al sonido de la pantalla PIP.
Para desactivar el modo PIP, pulse el botón Salir.
05-CHAPTER 1_sp 2/27/03 3:49 PM Page 4
SPA 2.1
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios”, a continuación.
Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios”, en la página 2.2.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes”, en la página 2.2.
Antenas de par de cables planos de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de techo o de orejas de conejo) de par de cables planos de 300 ohmios, siga las indicaciones siguientes.
Capítulo 2
INSTALACIÓN
1
Coloque los conductores del par de cables bajo los tornillos del adaptador de 300-75 ohm (no incluido). Utilice un destornillador para apretar los tornillos.
2
Enchufe el adaptador en el terminal de TVANTENNA de la parte inferior del panel posterior.
2
06-CHAPTER 2_sp 2/27/03 3:50 PM Page 1
SPA 2.2
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodificador
1
Enchufe el cable de entrada en el terminal de la antena TVANTENNA de la parte posterior del TV.
Dado que el TVestá preparado
para la televisión por cable, no se necesita un decodificador para ver canales de cable no codificados.
2
Enchufe el combinador en el terminal TVANTENNA de la parte inferior del panel posterior.
INSTALACIÓN
Antenas de cables redondos de 75 ohmios
1
Enchufe el cable de la antena en el terminal TVANTENNA de la parte inferior del panel posterior.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
1
Conecte ambos cables de antena al combinador.
06-CHAPTER 2_sp 2/27/03 3:50 PM Page 2
SPA 2.3
INSTALACIÓN
Conexión a un decodificador de descodificación universal
1
Busque el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador.
Este terminal puede estar
indicado como ANT OUT”, VHF OUT o OUT.
2
Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TVANTENNA de la parte posterior del TV.
Conexión a un decodificador de descodificación de algunos canales
Si su decodificador sólo descodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y cuatro longitudes de cable coaxial.
(Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica).
1
Busque y desconecte el cable que está conectado al terminal ANTENNAIN (entrada de antena) del decodificador.
Este terminal puede estar
indicado como ANT IN”, VHF IN o IN.
2
Conecte este cable al divisor de dos vías.
3
Conecte el cable coaxial entre un terminal OUTPUT (salida) del divisor y el terminal IN (entrada) del decodificador.
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Divisor
Divisor
Descodificador
06-CHAPTER 2_sp 2/27/03 3:50 PM Page 3
SPA 2.4
4
Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B.
5
Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B).
6
Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT (salida) del conmutador de RF (A/B) y el terminal VHF/UHF de la parte posterior del TV.
INSTALACIÓN
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la visualización normal.
Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados. (Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del decodificador, que normalmente es el canal 3 o el 4.)
Cable de
entrada
Divisor
Conmutador
de RF(A/B)
Descodificador
Cable de
entrada
Cable de
entrada
Divisor
Divisor
Conmutador
de RF(A/B)
Conmutador
de RF(A/B)
Parte posterior
del TV
Descodificador
Descodificador
06-CHAPTER 2_sp 2/27/03 3:50 PM Page 4
SPA 2.5
INSTALACIÓN
3
Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del reproductor de vídeo y el terminal de antena del TV.
4
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de vídeo y los conectores AUDIO del TV.
5
Conecte un cable de vídeo entre el terminal VIDEO OUT del reproductor y el conector VIDEO del TV.
Siga las instrucciones de Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo para ver sus cintas.
Normalmente el reproductor de vídeo incluye un cable coaxial. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Si tiene un reproductor de vídeo mono (sin estéreo), use el conector Y(no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo y derecho del TV.
Si el reproductor de vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 2.1 a 2.3).
Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1
Desenchufe el cable o la antena de la parte posterior del TV.
2
Enchufe el cable o la antena en el terminal ANTENNA IN de la parte posterior del reproductor de vídeo.
Panel posterior del
reproductor de vídeo
Panel posterior del reproductor de vídeo Panel posterior del TV
Cable coaxial
Panel posterior del reproductor de vídeo
Panel posterior del TV
Cable de audio
Panel posterior del reproductor de vídeo Panel posterior del TV
Cable de vídeo
Cable de
entrada o
antena
Pr
Audio(L) Audio(R)
06-CHAPTER 2_sp 2/27/03 3:50 PM Page 5
SPA 2.6
INSTALACIÓN
3
Conecte un cable de S-Video entre el terminal S-VIDEO OUT del reproductor y el conector S-VIDEO INPUT del TV.
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.)
1
Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de vídeo y al TV.
Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal.)
2
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de vídeo y los conectores AUDIO INPUT (entrada de audio) del TV.
Panel posterior del reproductor de vídeo Panel posterior del TV
Cable de vídeo
Panel posterior del reproductor de vídeo
Panel posterior del TV
Cable de audio
Panel posterior del reproductor de vídeo
Panel posterior del TV
Cable de S-vídeo
Pr
Audio(L) Audio(R)
06-CHAPTER 2_sp 2/27/03 3:50 PM Page 6
SPA 2.7
INSTALACIÓN
Nota: Para obtener una explicación de vídeo para componentes, consulte el manual del
usuario del reproductor de DVD.
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores COMPONENT1 L, R AUDIO INPUT en el TV y los conectores AUDIO OUT en el reproductor de DVD.
2
Conecte el cable de vídeo entre los conectores COMPONENT1 Y, Pb, Pr en el TV y los conectores Y, Pb, Pr en el reproductor de DVD.
Nota: Para obtener una explicación de vídeo para componentes, consulte el manual del
usuario del receptor de TV digital.
Conexión de un receptor de TV digital
Las conexiones para el receptor de TV digital normal se muestran a continuación.
1
Conecte un juego de cables de audio entre los conectores I, D COMPONENT2 AUDIO INPUT en el TV y los conectores AUDIO OUT en el receptor de TVdigital.
2
Conecte el cable de vídeo entre los conectores COMPONENT2 Y, Pb, Pr en el TV y los conectores Y, Pb, Pr en el receptor de TV digital.
Panel posterior del reproductor de DVD
Panel posterior del reproductor de DVD
Panel posterior del reproductor de TV Digital
Panel posterior del reproductor de TV Digital
Panel posterior del TV
Panel posterior del TV
Panel posterior del TV
Panel posterior del TV
Cable de audio
Cable de audio
Cable de vídeo
Cable de vídeo
06-CHAPTER 2_sp 2/27/03 3:50 PM Page 7
SPA 2.8
2
Conecte un cable de audio entre el conector AUDIO OUTPUT de la cámara y los terminales AUDIO de la parte posterior del TV.
3
Conecte un cable de vídeo entre el terminal VIDEO OUTPUT de la cámara de vídeo y el terminal VIDEO en el posterior del TV.
1
Busque los conectores de salida A/Vde la cámara de vídeo. Normalmente se encuentran en la parte lateral o posterior de la cámara.
Conexión de una cámara de vídeo
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a éste de una cámara de vídeo. Así podrá ver las cintas de la cámara de vídeo sin usar un reproductor. (Consulte también Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo, en la página 3.11)
Los cables de audio-vídeo que se muestran suelen acompañar a la cámara de vídeo. (En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica.) Si la cámara es estéreo, tendrá que conectar un conjunto de dos cables.
INSTALACIÓN
Conectores de
salida de la
cámara de vídeo
Conectores de
salida de la
cámara de vídeo
Cable de audio
Cable de vídeo
Conector-Y
Conectores de
entrada del panel
lateral del TV
Conectores de
entrada del panel
lateral del TV
Conectores de
salida de la
cámara de vídeo
06-CHAPTER 2_sp 2/27/03 3:50 PM Page 8
Loading...
+ 41 hidden pages