Samsung LTM225W User Manual [pt]

Instruções ao proprietário
TFT-LCD TELEVISION
........................................................................................................................
.............
LTM225W
01-FRONT COVER-po 2/5/03 1:23 AM Page 1
CUIDADO: P ARAREDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A T AMPA(NEM APAR TE TRASEIRA). NO INTERIOR DO TELEVISOR NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REP ARADAS PELO UTILIZADOR. AASSISTÊNCIASÓ PODE SER EXECUT ADAPOR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Este símbolo indica a existência de alta tensão no interior do televisor.
É perigoso tocar em qualquer parte no interior do produto.
Este símbolo informa-o de que este produto inclui literatura importante sobre o respectivo funcionamento e manutenção.
Nota para o instalador do sistema CATV: Esta nota destina-se a chamar a atenção do instalador do sistema CATV para o Artigo 820-40 do National Electrical Code (Secção 54 do Canadian Electrical Code, Parte I), que fornece directivas para uma correcta ligação à terra e, em particular, especifica que o cabo de terra deverá ser ligado ao sistema de terra do edifício, o mais próximo possível do ponto de entrada do cabo.
Cuidado: Segundo as regulamentações FCC/CSA, quaisquer alterações ou modificações a este equipamento podem anular o direito do utilizador para o operar.
Cuidado: Para evitar choques eléctricos, introduza a lâmina mais larga da ficha na ranhura mais larga da tomada.
Attention: pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Importante: Um Tribunal Federal decretou que a gravação não autorizada de
programas de televisão com direitos de autor é uma infracção às leis de direitos de autor dos Estados Unidos. Certos programas canadianos também podem ter direitos de autor, pelo que qualquer gravação não autorizada, no seu todo ou em parte, pode ser uma violação destes direitos.
Para evitar danos que possam provocar um incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
02-Inside Front Cover-po 2/5/03 1:23 AM Page 1
Obrigado por preferir a Samsung
Obrigado por preferir a Samsung! O seu novo televisor Samsung está equipado com a tecnologia mais avançada. Foi concebido com menus de fácil utilização e capacidades de ‘closed captioning’, o que o torna um dos melhores produtos da sua classe. É com enorme prazer que lhe oferecemos um produto capaz de fornecer um serviço útil e fiável, bem como muito entretenimento.
Informações de segurança importante
Utilize o televisor sempre com cuidado. Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e de outros perigos, observe estas
precauções de segurança quando instalar, utilizar e proceder à manutenção do televisor.
• Antes de utilizar o televisor, leia todas as instruções de segurança e funcionamento.
• Guarde as instruções de segurança e funcionamento para consulta futura.
• Tenha em atenção todos os avisos indicados no televisor e no manual de instruções.
• Siga todas as instruções de funcionamento e utilização.
• Antes de limpar, desligue o televisor da tomada de parede. Utilize um pano húmido; não utilize líquidos nem aerossóis.
• Nunca adicione quaisquer acessórios e/ou equipamento sem a aprovação do fabricante. Se o fizer, pode aumentar o risco de incêndio, choque eléctrico ou de outros ferimentos pessoais.
• Não utilize o televisor onde haja a possibilidade de contacto com a água ou mesmo de imersão como, por exemplo, próximo de banheiras, lavatórios, máquinas de lavar, piscinas, etc.
• Não ponha o televisor num carrinho, base, tripé, suporte ou mesa instável de onde possa cair. A queda de um televisor pode provocar ferimentos graves numa criança ou adulto, bem como danificar seriamente o próprio televisor. Utilize o televisor apenas com os carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o próprio televisor. Para instalar o televisor, siga as instruções do fabricante e utilize um acessório de montagem por ele recomendado. Desloque o televisor e o carrinho com cuidado. As paragens rápidas, a força excessiva e as superfícies desniveladas podem facilmente virar o televisor e o carrinho.
• O televisor precisa de ventilação adequada. O televisor tem aberturas de ventilação que o protegem do sobreaquecimento. Evite tapar as aberturas de ventilação com qualquer objecto e não ponha o televisor numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície semelhante. Não ponha o televisor perto de um radiador nem de um sistema de aquecimento. Se puser o televisor numa prateleira ou estante, assegure-se de que as condições de ventilação são adequadas e siga as instruções de montagem do fabricante
• Ligue o televisor apenas ao tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se tiver dúvidas sobre o tipo de alimentação eléctrica que recebe em sua casa, contacte o fornecedor do aparelho ou a companhia de electricidade local.
• Utilize apenas tomadas com terra ou polarizadas. Para sua segurança, este televisor tem uma ficha de corrente alterna polarizada com uma lâmina mais larga do que a outra. Esta ficha só entra na tomada de parede de uma maneira. Se não conseguir introduzir por completo a ficha na tomada, inverta a sua posição. Se não resultar, contacte um electricista para substituir a tomada.
SEGURANÇA 1
03-PREFACE-po 2/5/03 1:24 AM Page 1
• Proteja o cabo de alimentação. Instale os cabos de alimentação de modo a não serem pisados nem entalados por objectos. Preste especial atenção aos cabos ligados a fichas, a receptáculos e ao ponto de onde os cabos saem do aparelho.
• Desligue o televisor da tomada de parede e desligue a antena ou o sistema de televisão por cabo quando houver tempestades ou se passar longos períodos sem utilizar o televisor. Deste modo, o televisor não sofrerá eventuais danos provocados por raios e descargas em cabos de alta tensão.
• Evite cabos de alta tensão. Não instale uma antena exterior próximo de cabos de alta tensão, de outros circuitos eléctricos ou de corrente ou ainda onde possa ser afectada pelos mesmos. Quando instalar uma antena exterior, tenha muito cuidado para não tocar nos cabos de alta tensão nem nos circuitos. O contacto com cabos de alta tensão pode ser fatal.
• Não sobrecarregue a tomada de parede nem as extensões. A sobrecarga pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
• Não introduza objectos pelas aberturas do televisor porque podem tocar em pontos de tensão perigosos ou danificar peças do televisor. Nunca entorne líquidos sobre o televisor.
• Ligue as antenas exteriores à terra. Se o televisor estiver ligado a uma antena exterior ou a um sistema de televisão por cabo, faça uma ligação à terra para ter alguma protecção contra picos de tensão e descargas electroestáticas. A Secção 810 do National Electrical Code, ANSI/NFPA No 70-1984, fornece informações sobre como ligar correctamente a estrutura principal e de suporte à terra, como fazer a ligação à terra de um cabo de alimentação a uma unidade de descarga de antenas, a dimensão dos condutores de terra, a localização da unidade de descarga de antenas, a ligação a eléctrodos de terra e respectivos requisitos.
• Não tente reparar o televisor. Solicite a assistência de técnicos qualificados. Desligue o televisor da tomada de parede e solicite a assistência de técnicos qualificados nas seguintes circunstâncias:
- se o cabo de alimentação ou a ficha estiver danificado
- se entornar líquidos ou deixar cair objectos sobre o televisor
- se molhar o televisor como, por exemplo, expondo-o à chuva
- se, depois de executar as instruções indicadas no manual, o televisor não funcionar
normalmente
- se deixar cair o televisor ou se a caixa do televisor estiver danificada
- se notar irregularidades no funcionamento do televisor
• Se decidir fazer ajustes, regule apenas os comandos descritos no manual de instruções. A regulação de outros comandos pode provocar danos no televisor e obrigar o técnico qualificado a fazer uma reparação muito mais demorada para pôr o televisor em boas condições de funcionamento.
• Se for necessário utilizar peças de substituição, certifique-se de que o técnico qualificado usa as peças de substituição especificadas pelo fabricante ou peças com características idênticas às originais. As substituições não autorizadas podem provocar mais danos no televisor.
• Quando o técnico qualificado terminar qualquer serviço ou reparação deste televisor, peça-lhe para fazer verificações de segurança de maneira a determinar se o televisor pode funcionar em segurança.
CABO DE DIRECIONAMENTO DA ANTENA
UNIDADE DE DESCARGA DA ANTENA (NEC SE O 810-20)
CONDUTORES DE ATERRAMENTO (NEC SE O 810-21)
ABRA ADEIRAS DE ATERRAMENTO
SISTEMA DE ELETRODO DE ATERRAMENTO PARA SERVI O DE ENERGIA (NEC ART. 250, PARTE H)
ABRA ADEIRA DE ATERRAMENTO
EQUIPAMENTO DE SERVI O EL TRICO
NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE (C digo Eltrico Nacional)
EXEMPLO DE ATERRAMENTO DE ANTENA
2 SEGURANÇA
03-PREFACE-po 2/5/03 1:24 AM Page 2
SEGURANÇA 3
• Mantenha todas as tomadas distanciadas.
- Possível risco de incêndio.
• Mantenha a tomada afastada de qualquer outra fonte de calor.
- Possível risco de incêndio.
• Remova e deite fora o saco de plástico da tomada antes da utilização.
- Possível risco de incêndio.
• Mantenha sempre as tomadas numa área bem ventilada.
03-PREFACE-po 2/5/03 1:24 AM Page 3
ÍNDICE
1 ÍNDICE
Capítulo 1: O seu novo televisor . . . . . . . 1.1
Lista de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Lista de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Familiarizar-se com o seu novo televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Botões do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Tomadas do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.4
Capítulo 2: Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Ligar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm . . . . . . . . . .2.1
Antenas com cabos redondos de 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Separar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Ligar a um sistema de televisão por cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Ligação por cabo sem utilizar um descodificador . . . . . . . .2.2
Fazer a ligação a um descodificador que descodifica
todos os canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3
Fazer a ligação a um descodificador que
descodifica alguns canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3
Ligar um videogravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5
Ligar um videogravador S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6
Ligar um leitor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Ligar uma ‘set-top-box’de um televisor digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Ligar um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8
Ligar a um subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9
Colocar pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9
Capítulo 3: Funcionamento . . . . . . . . . . . .3.1
Ligar/desligar o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Função Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Ver os menus e os ecrãs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Ver os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Ver os ecrãs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Seleccionar um idioma do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4
Memorizar os canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Seleccionar a fonte do sinal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Guardar canais na memória (método automático) . . . . . . . . .3.6
Adicionar e apagar canais (método manual) . . . . . . . . . . . . .3.7
Mudar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Utilizar os botões de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Aceder directamente aos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Utilizar o botão Pre-CH (Canal anterior) para seleccionar
o canal anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Regular o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Utilizar o botão Mute (Sem som) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Acertar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.9
Personalizar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
Utilizar as programações de imagem automáticas . . . . . . . . . . . . . . .3.11
Personalizar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.12
Utilizar as programações de som automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.13
Ver uma cassete de videogravador ou de câmara de vídeo . . . . . . . .3.14
04-CONTENTS-po 4/24/03 9:23 PM Page 1
ÍNDICE 2
ÍNDICE
Capítulo 4: Funções especiais . . . . . . . . . .4.1
Configurar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1
Sintonização fina de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5
LNA (Low Noise Amplifier) (Amplificador de baixo ruído) . . . . . . . .4.6
Programar o modo Ecrã azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.7
Alterar o formato do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.8
Congelar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.8
Opções de som especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9
Seleccionar uma banda sonora com som multi-canais (MTS)
. .4.9
Regulação automática do volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.10
Virtual Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.11
Regular o som dos auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.12
Seleccionar o som dos auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13
Programar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.14
Ver ‘closed captions’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.16
Ver a imagem na imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.17
Activar a imagem na imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.17
Seleccionar uma fonte de sinal (A/V externo) para PIP . . .4.18 Trocar o conteúdo da imagem PIPpelo da imagem principal
. . . .4.18
Alterar o canal PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.18
Alterar a localização da janela PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.18
Alterar o tamanho da janela PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.18
Utilizar a função V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.19
Especificar o seu número de ID pessoal (PIN) . . . . . . . . . .4.19
Como activar/desactivar a função V-Chip . . . . . . . . . . . . .4.20
Como programar restrições utilizando o guia de programas
. . . .4.20
Como programar restrições utilizando as classificações
MPAAG, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.22
Como voltar a ver a imagem normal depois da função V-Chip
bloquear um canal (“Solução de recurso”) . . . . . . . . . . . . .4.23
Capítulo 5: Funções especiais . . . . . . . . .5.1
Utilizar o televisor como monitor (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Como configurar o software do PC
(apenas para o Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Regular a qualidade do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2
Alterar a posição do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.3
Alterar o padrão de cor do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4
Regular as programações de cor do ecrã . . . . . . . . . . . . . . .5.5
Capítulo 6: Resolução de problemas . . . .6.1
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Modos de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Instalar dispositivos de montagem compatíveis com VESA . . . . . . . .A.2
Instalar um dispositivo de montagem articulado ou de parede . . . . .A.3
Suporte retráctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.4
Utilizar o sistema de bloqueio Kensington anti-roubo . . . . . . . . . . . .A.5
Atribuição de pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.5
Fazer a limpeza e a manutenção do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.5
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.6
04-CONTENTS-po 4/24/03 9:23 PM Page 2
1.1 CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR
Lista de funções
O televisor foi concebido com a tecnologia mais avançada. Trata-se de um televisor de alta performance que inclui as seguintes características especiais:
Telecomando de fácil utilização
Sistema de menus de fácil utilização
T emporizador automático para ligar/desligar o televisor
Programações reguláveis de imagem e som que podem ser guardadas na memória do
televisor
Sintonização automática de canais (máximo de 181 canais)
Um filtro especial para reduzir ou eliminar problemas de recepção
Controlo de sintonização fina para obter uma imagem com grande nitidez
Um descodificador de som multi-canais para audição estéreo e bilíngue
Colunas de dois canais integradas
Tomada de auscultadores para ouvir em privado
Formato 16:9 Letter box disponível consoante a fonte
Lista de peças
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o vendedor.
Capítulo Um
OSEU NOVO TELEVISOR
TELECOMANDO
(BN59-00306B) E
PILHAS (AA X 2)
ADAPTADOR
(BN44-00051C)
FIO DE
ALIMENTAÇÃO
(BH39-10339X)
CABO S-VÍDEO
(BN39-00060A)
CABO DE ÁUDIO DO
COMPONENTE
(BN39-00148A)
CABO DO
COMPONENTE
(BN39-00279A)
CABO DE SINAL-
RCA/VÍDEO
(BN39-00057A)
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
CABO DE VÍDEO
DO PC
(DVI-D+DVI-D)
(BN39-00072A)
CABO DE ÁUDIO
DO PC
(BH39-00120A)
CABO DE VÍDEO
DO PC
(DVI+D-SUB)
(BN39-00310A)
PROTECÇÃO DO
SUPORTE
(BN96-00287C)
05-CHAPTER 1-po 2/18/03 3:36 AM Page 1
CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR 1.2
Familiarizar-se com o seu novo televisor
Botões do painel frontal
Os botões no painel frontal comandam as funções básicas do televisor, incluindo os menus que aparecem no ecrã. Para utilizar as funções mais avançadas, use o telecomando.
OSEU NOVO TELEVISOR
SOURCE
Prima este botão para ver um menu de todas as fontes de sinal disponíveis. Quando o menu aparece.
Indicador de alimentação
Acende quando desliga o televisor.
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no televisor.
TV/VIDEO
Apresenta um menu de todas as origens de entrada disponíveis (TV, VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT1, COMPONENT2, PC/DVI).
MENU
Prima este botão para ver um menu das funções do televisor.
CH,CH
Prima para mudar de canal.
Prima também
para realçar várias opções no menu.
- VOL +
Prima este botão para aumentar ou diminuir o volume. Utiliza-se também para seleccionar opções no menu.
05-CHAPTER 1-po 2/5/03 1:24 AM Page 2
1.3 CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR
OSEU NOVO TELEVISOR
Tomadas do painel traseiro
Utilize as tomadas do painel traseiro para ligar continuamente um componente A/V como, por exemplo, um videogravador ou um leitor de DVD.
Para obter informações sobre a ligação de equipamento, consulte as páginas 2.1 – 2.9.
ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO CD
Tomada ENTRADA DE VÍDEO/ÁUDIO
Utilizado para ligar um sinal de vídeo/áudio a partir de uma câmara de vídeo ou jogo de vídeo.
Tomada SUPER VIDEO IN
Utilizada para emitir um sinal S-Video de uma câmara de vídeo ou consola de jogos.
SAÍDAS DE WOOFER
Ligue o sistema de cabo de áudio RCA ou amplificador externo. (Opção : Woofer 500mV RMS activo a 20-150Hz)
TV ANTENNA
Ligue a uma antena ou a um sistema de televisão por cabo.
COMPONENT 1(DVD/DTV)
Liga um componente de vídeo/áudio de um leitor de DVD.
COMPONENT 2(DVD/DTV)
Liga um componente de vídeo/áudio de uma ‘Set-Top Box’.
ENTRADA DE ÁUDIO DO PC
Ligue a tomadas de saída de áudio no PC.
TOMADA PARA AUSCULTADORES
Ligue um conjunto de auscultadores externos a esta tomada para ouvir em privado.
ENTRADA DE VÍDEO(DVI-I) DO PC
Ligue à porta de saída de vídeo no PC
Sistema de bloqueio Kensington
(consulte a página A.4)
05-CHAPTER 1-po 2/5/03 1:24 AM Page 3
CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR 1.4
Telecomando
Botões utilizados com mais frequência
POWER
Liga/desliga o televisor.
MODE
Selecciona um dispositivo de destino a ser controlador pelo controlo remoto da Samsung (TV, VCR, caixa de TV por cabo ou DVD).
VOL + , VOL -
Prima este botão para aumentar ou diminuir o volume.
MUTE
Prima este botão para cortar temporariamente o som.
MENU
Mostra o menu principal.
Botões numéricos
Prima estes botões para seleccionar canais directamente no televisor.
CH , CH
(Canal seguinte/anterior)
Prima CH ou CH para mudar de canal.
Joystick
Utilize para seleccionar itens de menu apresentados no ecrã e alterar valores de menu. (O controlo remoto vai apenas funcionar com unidades de vídeo ou de DVD compatíveis com a TV de LCD.)
OSEU NOVO TELEVISOR
Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de 7 metros do televisor. Quando utilizar o telecomando, aponte-o sempre directamente para o televisor.
05-CHAPTER 1-po 2/5/03 1:24 AM Page 4
1.5 CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR
OSEU NOVO TELEVISOR
+100
Prima para seleccionar canais acima de 100. Por exemplo, para seleccionar o canal 121, prima “+100” e depois “2” e “1.”
COMPONENT
Prima este botão para mudar para o modo COMPONENT (COMPONENTE)
PC/DVI
Prima este botão para mudar para o modo PC
Botão de ajuste de menu e de ajuste de vídeo ou DVD
Move ou ajusta o menu. Ajusta as funções do vídeo ou DVD.
P.MODE
Regule a imagem do televisor seleccionando uma das definições de fábrica.
ADD/ERASE
Prima este botão para adicionar ou apagar canais guardados na memória do televisor.
STILL
Prima este botão para interromper a acção durante uma determinada cena. Volte a premir este botão para retomar a operação de vídeo normal.
COMANDOS PIP
CH
Mostra os canais disponíveis em sequência. (Estes botões só mudam os canais na janela PIP).
P.SIZE
Prima este botão para aumentar a janela PIP para o dobro, torná-la maior ou mais pequena.
LOCATE
Prima este botão para mover a janela PIP para um dos quatro cantos do ecrã do televisor.
TV/VIDEO
Prima este botão para seleccionar uma das fontes de sinal disponíveis para a janela PIP.
SWAP
Troca o sinal de vídeo mostrado no ecrã principal pelo sinal na janela PIP. (Enquanto o ecrã principal estiver no
modo PC, não funciona.)
Botões convenientes
PRE-CH
Sintoniza o canal anterior.
MTS (ESTÉREO DE TELEVISÃO MULTI-CANAIS)
Prima para seleccionar estéreo, mono ou programa de áudio separado (transmissão SAP).
Dolby Virtual
Através desta função as colunas L/R do televisor criam um efeito de som Dolby que lhe permite usufruir de um som igual ao de um cinema, sem sair de casa.
DISPLAY
Prima este botão para ver o canal actual e as programações de áudio/vídeo.
TV/VIDEO
Appuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources vidéo disponibles.
EXIT
Prima este botão para sair.
P.SIZE
Prima este botão para mudar o formato do ecrã.
S.MODE
Regule o som do televisor seleccionando uma das definições de fábrica (ou seleccione as programações de som personalizadas).
RESET
Regressar a um menu anterior num arquivo de disco/teletexto. (Se o controlo remoto não funcionar correctamente, remova as baterias e prima a tecla ‘RESET’ [REPOR]. As definições de fábrica são restauradas quando as pilhas são substituídas. A tecla Reset [Repor] pode ser utilizada quando outros produtos (DVD, VCR, etc.) não estiverem a funcionar.)
05-CHAPTER 1-po 2/5/03 1:24 AM Page 5
CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.1
Ligar antenas VHF e UHF
Se a antena tiver um conjunto de cabos parecido com este, consulte Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm indicado abaixo.
Se a antena tiver um cabo parecido com este, consulte Antenas com cabos redondos de 75 ohm
na página 2.2.
Se tiver duas antenas, consulte Separar antenas VHF e UHF na página 2.2.
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm
Se estiver a utilizar uma antena off-air(como uma antena montada no telhado ou rabbit ears’) com dois cabos achatados de 300 ohm, siga as indicações abaixo.
Capítulo Dois
INSTALAÇÃO
1
Introduza os dois cabos por baixo dos parafusos num transformador de 300-75 ohm (não fornecido). Aperte os parafusos com uma chave de parafusos.
2
Ligue o transformador ao terminal TV ANTENNA na base do painel traseiro.
2
06-CHAPTER 2-po 2/5/03 1:26 AM Page 1
2.2 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO
Ligar a um sistema de televisão por cabo
Para fazer a ligação a um sistema de televisão por cabo, siga as instruções abaixo.
Ligação por cabo sem utilizar um descodificador
1
Ligue o cabo ao terminal TV ANTENNA na parte traseira do televisor.
Como este televisor já está preparado para uma ligação por cabo, não precisa de um descodificador para ver os canais da televisão por cabo descodificados.
2
Ligue o combinador ao terminal TV ANTENNA na base do painel traseiro.
INSTALAÇÃO
Antenas com cabos redondos de 75 ohm
1
Ligue o cabo da antena ao terminal TV ANTENNA na base do painel traseiro.
Separar antenas VHF e UHF
Se tiver duas antenas separadas para o televisor (uma VHF e outra UHF), tem que combinar os dois sinais de antena antes de ligar as antenas ao televisor. Este procedimento requer um combinador-transformador opcional (disponível na maioria das lojas de electrónica).
1
Ligue ambos os cabos da antena ao combinador.
06-CHAPTER 2-po 2/5/03 1:26 AM Page 2
INSTALAÇÃO
Fazer a ligação a um descodificador que descodifica todos os canais
1
Localize o cabo ligado ao terminal ANTENNA OUT no descodificador.
Este terminal pode estar identificado como ANT OUT,
VHF OUT ou simplesmenteOUT.”
2
Ligue a outra extremidade deste cabo ao terminal TV ANTENNA na parte traseira do televisor.
Fazer a ligação a um descodificador que descodifica alguns canais
Se o descodificador descodificar apenas alguns canais (como os canais premium), siga as instruções abaixo.
Vai precisar de um separador de duas vias, um alternador RF (A/B) e quatro metros de cabo coaxial.(Estes acessórios estão disponíveis na maioria das lojas de electrónica.)
1
Localize e desligue o cabo ligado ao terminal ANTENNA IN no descodificador.
Este terminal pode estar identificado como ANT IN, VHF IN ou simplesmente IN.
2
Ligue este cabo a um separador de duas vias.
3
Ligue um cabo coaxial entre um terminal OUT PUT no separador e o terminal IN no descodificador.
CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.3
06-CHAPTER 2-po 2/5/03 1:26 AM Page 3
2.4 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO
4
Ligue um cabo coaxial entre o terminal ANTENNA OUT no descodificador e o terminal B.IN no alternador A/B.
5
Ligue outro cabo entre o outro terminal OUT no separador e o terminal A.IN no alternador RF (A/B).
6
Ligue o último cabo coaxial entre o terminal OUT no alternador RF (A/B) e o terminal VHF/UHF na parte traseira do televisor.
INSTALAÇÃO
Depois de fazer a ligação, coloque o alternador A/B na posição “A” para ver os canais normais. Coloque o alternador A/B na posição “B” para ver os canais codificados. (Quando coloca o alternador A/B na posição “B”, é preciso sintonizar o canal de saída do descodificador (que normalmente é o canal 3 ou 4) no televisor.
06-CHAPTER 2-po 2/5/03 1:26 AM Page 4
CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.5
INSTALAÇÃO
3
Ligue um cabo coaxial entre o terminal ANTENNA OUT no videogravador e o terminal da antena no televisor.
4
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no videogravador e as tomadas AUDIO no televisor.
5
Ligue um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUT no videogravador e a tomada VIDEO no televisor.
Para ver a cassete de videogravador, siga as instruções emVer uma cassete de videogravador ou de câmara de vídeo”.
Normalmente, um cabo coaxial é fornecido com um videogravador. (Se tal não acontecer, procure na loja de electrónica da sua zona).
Se tiver um videogravador mono(não estéreo), utilize o conector Y (não fornecido) para fazer a ligação às tomadas de entrada de áudio esquerda e direita do televisor.
Se se tratar de um videogravador estéreo, é preciso ligar dois cabos.
Ligar um videogravador
Nestas instruções, parte-se do princípio que já ligou o televisor a uma antena ou a um sis­tema de televisão por cabo (de acordo com as instruções nas páginas 2.1-2.3).
Se ainda não ligou o televisor a uma antena ou a um sistema de televisão por cabo, ignore o passo 1.
1
Desligue o cabo ou a antena da parte traseira do televisor.
2
Ligue o cabo ou a antena ao terminal ANTENNA IN na parte traseira do videogravador.
06-CHAPTER 2-po 2/5/03 1:26 AM Page 5
2.6 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
3
Ligue um cabo S-Video entre a tomada S-VIDEO OUT no videogravador e a tomada S-VIDEO INPUT no televisor.
Normalmente, um cabo S-video é fornecido com um videogravador S-VHS. (Se tal não acontecer, procure na loja de electrónica da sua zona.)
1
Para começar, siga os passos 1.3, na secção anterior, para ligar a antena ou o cabo ao videogravador e ao televisor.
Ligar um videogravador S-VHS
Pode fazer a ligação do televisor Samsung a um sinal S-Video de um videogravador S-VHS. (Esta ligação produz melhor imagem em comparação com a obtida num videogravador VHS normal.)
2
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no videogravador e as tomadas AUDIO INPUT no televisor.
06-CHAPTER 2-po 2/5/03 1:26 AM Page 6
CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.7
INSTALAÇÃO
Nota: Para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consulte o manual de
instruções do leitor de DVD.
Ligar um leitor de DVD
As tomadas no painel traseiro do televisor facilitam a ligação de um leitor de DVD ao televisor.
1
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas L, R AUDIO INPUT no televisor e as tomadas AUDIO OUT no leitor de DVD.
2
Ligue um cabo de vídeo entre as tomadas COMPONENT1 (Y, Pb, Pr) no televisor e as tomadas Y, Pb, Pr no leitor de DVD.
Nota: Para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consulte o manual de
instruções da set-top box’.
Ligar uma ‘set-top-box’ de um televisor digital
As ligações para uma set-top boxcomum vêm indicadas abaixo.
1
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas L, R COMPONENT2 AUDIO INPUT no televisor e as tomadas AUDIO OUT na ‘set-top box’.
2
Ligue um cabo de vídeo entre as tomadas COMPONENT2 (Y, Pb, Pr) no televisor e as tomadas Y, Pb, Pr na ‘set-top box’.
06-CHAPTER 2-po 2/5/03 1:26 AM Page 7
2.8 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
Ligar um computador
Nota:Esta figura mostra o painel das tomadas de ligação standard.
A configuração real no televisor pode ser diferente consoante o modelo.
• ENTRADA DE ÁUDIO DO PC
Ligue a tomadas de saída de áudio no PC.
• ENTRADA DE VÍDEO DO PC
Ligue à porta de saída de vídeo no PC.
DVI-D
Painel traseiro do televisor Parte traseira do PC
D-SUB
Painel traseiro do televisor Parte traseira do PC
06-CHAPTER 2-po 2/5/03 1:26 AM Page 8
CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.9
INSTALAÇÃO
Ligar a um subwoofer
3
Volte a colocar a tampa.
Se não tencionar utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco.
Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de cerca de 23 pés do televisor.
(Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas de um telecomando duram cerca de um ano.)
2
Coloque duas pilhas de tamanho AA.
As polaridades “+” e “-“ das pilhas têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas.
Ligue um cabo de áudio entre a tomada INPUT num sub- woofer (alimentado) activo e a tomada WOOFER OUT à TV.
Colocar pilhas no telecomando
1
Retire completamente a tampa.
06-CHAPTER 2-po 4/24/03 9:25 PM Page 9
3.1 CAPÍTULO TRÊS: FUNCIONAMENTO
Capítulo Três
FUNCIONAMENTO
Ligar/desligar o televisor
Prima o botão POWER .
Pode também utilizar o botão POWER no painel frontal.
Função Plug & Play
Quando o televisor é ligado, ocorrem duas programações de cliente básicas, automática e subsequentemente. Prog. Auto, Relógio.
1
Prima o botão POWER no telecomando. A mensagem “Plug&Play” aparece no ecrã. A mensagem pisca durante algum tempo e depois aparece o menu “Idioma” automaticamente.
2
Prima o botão ➛ou para seleccionar o idioma pretendido. Prima o botão MENU para introduzir o idioma e depois aparece o menu “Tempo” automaticamente.
3
Prima os botões ➛ou para se mover para as horas ou minutos. Acerte as horas ou os minutos, premindo os botões ou . (consulte “Acertar a hora” na página 3.10.)
07-CHAPTER 3-po 2/5/03 1:28 AM Page 1
Loading...
+ 49 hidden pages