Samsung LTM1775W, LTM1575W User Manual [pt]

LTM1575W

LTM1775W

..................................................................................................................................... TV TFT-LCD

Instruções ao proprietário

Aviso! Instruções de segurança importantes

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO NÃO ABRA

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE TRASEIRA). NO INTERIOR DO TELEVISOR NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA SÓ PODE SER EXECUTADA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.

Este símbolo indica a existência de alta tensão no interior do televisor.

É perigoso tocar em qualquer parte no interior do produto.

Este símbolo informa-o de que este produto inclui literatura importante sobre o respectivo funcionamento e manutenção.

Nota para o instalador do sistema CATV: Esta nota destina-se a chamar a atenção do instalador do sistema CATV para o Artigo 820-40 do National Electrical Code (Secção 54 do Canadian Electrical Code, Parte I), que fornece directivas para uma correcta ligação à terra e, em particular, especifica que o cabo de terra deverá ser ligado ao sistema de terra do edifício, o mais próximo possível do ponto de entrada do cabo.

Cuidado: Segundo as regulamentações FCC/CSA, quaisquer alterações ou modificações a este equipamento podem anular o direito do utilizador para o operar.

Cuidado: Para evitar choques eléctricos, introduza a lâmina mais larga da ficha na ranhura mais larga da tomada.

Attention: pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.

Importante: Um Tribunal Federal decretou que a gravação não autorizada de programas de televisão com direitos de autor é uma infracção às leis de direitos de autor dos Estados Unidos. Certos programas canadianos também podem ter direitos de autor, pelo que qualquer gravação não autorizada, no seu todo ou em parte, pode ser uma violação destes direitos.

Para evitar danos que possam provocar um incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.

Obrigado por preferir a Samsung

Obrigado por preferir a Samsung! O seu novo televisor Samsung está equipado com a tecnologia mais avançada.

Foi concebido com menus de fácil utilização e capacidades de ‘closed captioning’, o que o torna um dos melhores produtos da sua classe.

É com enorme prazer que lhe oferecemos um produto capaz de fornecer um serviço útil e fiável, bem como muito entretenimento.

Informações de segurança importante

Utilize o televisor sempre com cuidado.

Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e de outros perigos, observe estas precauções de segurança quando instalar, utilizar e proceder à manutenção do televisor.

Antes de utilizar o televisor, leia todas as instruções de segurança e funcionamento.

Guarde as instruções de segurança e funcionamento para consulta futura.

Tenha em atenção todos os avisos indicados no televisor e no manual de instruções.

Siga todas as instruções de funcionamento e utilização.

Antes de limpar, desligue o televisor da tomada de parede. Utilize um pano húmido; não utilize líquidos nem aerossóis.

Nunca adicione quaisquer acessórios e/ou equipamento sem a aprovação do fabricante.

Se o fizer, pode aumentar o risco de incêndio, choque eléctrico ou de outros ferimentos pessoais.

Não utilize o televisor onde haja a possibilidade de contacto com a água ou mesmo de imersão como, por exemplo, próximo de banheiras, lavatórios, máquinas de lavar, piscinas, etc.

Não ponha o televisor num carrinho, base, tripé, suporte ou mesa instável de onde possa cair. A queda de um televisor pode provocar ferimentos graves numa criança ou adulto, bem como danificar seriamente o próprio televisor.

Utilize o televisor apenas com os carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o próprio televisor. Para instalar o televisor, siga as instruções do fabricante e utilize um acessório de montagem por ele recomendado.

Desloque o televisor e o carrinho com cuidado.

As paragens rápidas, a força excessiva e as superfícies desniveladas podem facilmente virar o televisor e o carrinho.

O televisor precisa de ventilação adequada.

O televisor tem aberturas de ventilação que o protegem do sobreaquecimento. Evite tapar as aberturas de ventilação com qualquer objecto e não ponha o televisor numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície semelhante.

Não ponha o televisor perto de um radiador nem de um sistema de aquecimento.

Se puser o televisor numa prateleira ou estante, assegure-se de que as condições de ventilação são adequadas e siga as instruções de montagem do fabricante

Ligue o televisor apenas ao tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta.

Se tiver dúvidas sobre o tipo de alimentação eléctrica que recebe em sua casa, contacte o fornecedor do aparelho ou a companhia de electricidade local.

Utilize apenas tomadas com terra ou polarizadas.

Para sua segurança, este televisor tem uma ficha de corrente alterna polarizada com uma lâmina mais larga do que a outra.

Esta ficha só entra na tomada de parede de uma maneira.

Se não conseguir introduzir por completo a ficha na tomada, inverta a sua posição. Se não resultar, contacte um electricista para substituir a tomada.

SEGURANÇA 1

Proteja o cabo de alimentação.

Instale os cabos de alimentação de modo a não serem pisados nem entalados por objectos. Preste especial atenção aos cabos ligados a fichas, a receptáculos e ao ponto de onde os cabos saem do aparelho.

Desligue o televisor da tomada de parede e desligue a antena ou o sistema de televisão por cabo quando houver tempestades ou se passar longos períodos sem utilizar o televisor. Deste modo, o televisor não sofrerá eventuais danos provocados por raios e descargas em cabos de alta tensão.

Evite cabos de alta tensão.

Não instale uma antena exterior próximo de cabos de alta tensão, de outros circuitos eléctricos ou de corrente ou ainda onde possa ser afectada pelos mesmos.

Quando instalar uma antena exterior, tenha muito cuidado para não tocar nos cabos de alta tensão nem nos circuitos.

O contacto com cabos de alta tensão pode ser fatal.

Não sobrecarregue a tomada de parede nem as extensões.

A sobrecarga pode provocar incêndios ou choques eléctricos.

Não introduza objectos pelas aberturas do televisor porque podem tocar em pontos de tensão perigosos ou danificar peças do televisor.

Nunca entorne líquidos sobre o televisor.

Ligue as antenas exteriores à terra.

Se o televisor estiver ligado a uma antena exterior ou a um sistema de televisão por cabo, faça uma ligação à terra para ter alguma protecção contra picos de tensão e descargas electroestáticas.

A Secção 810 do National Electrical Code, ANSI/NFPA N®¨ 70-1984, fornece informações sobre como ligar correctamente a estrutura principal e de suporte à terra, como fazer a ligação à terra de um cabo de alimentação a uma unidade de descarga de antenas, a dimensão dos condutores de terra, a localização da unidade de descarga de antenas, a ligação a eléctrodos de terra e respectivos requisitos.

EXEMPLO DE ATERRAMENTO DE ANTENA

ABRA ADEIRA

DE ATERRAMENTO

EQUIPAMENTO

DE SERVI O

EL TRICO

CABO DE DIRECIONAMENTO

DA ANTENA

UNIDADE DE DESCARGA DA

ANTENA (NEC SE O 810-20)

CONDUTORES DE ATERRAMENTO (NEC SE O 810-21)

ABRA ADEIRAS DE ATERRAMENTO

SISTEMA DE ELETRODO DE ATERRAMENTO PARA SERVI O DE ENERGIA (NEC ART. 250, PARTE H)

NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE (C digo El trico Nacional)

Não tente reparar o televisor.

Solicite a assistência de técnicos qualificados.

Desligue o televisor da tomada de parede e solicite a assistência de técnicos qualificados nas seguintes circunstâncias:

-se o cabo de alimentação ou a ficha estiver danificado

-se entornar líquidos ou deixar cair objectos sobre o televisor

-se molhar o televisor como, por exemplo, expondo-o à chuva

-se, depois de executar as instruções indicadas no manual, o televisor não funcionar normalmente

-se deixar cair o televisor ou se a caixa do televisor estiver danificada

-se notar irregularidades no funcionamento do televisor

Se decidir fazer ajustes, regule apenas os comandos descritos no manual de instruções.

A regulação de outros comandos pode provocar danos no televisor e obrigar o técnico qualificado a fazer uma reparação muito mais demorada para pôr o televisor em boas condições de funcionamento.

Se for necessário utilizar peças de substituição, certifique-se de que o técnico qualificado usa as peças de substituição especificadas pelo fabricante ou peças com características idênticas às originais.

As substituições não autorizadas podem provocar mais danos no televisor.

Quando o técnico qualificado terminar qualquer serviço ou reparação deste televisor, peçalhe para fazer verificações de segurança de maneira a determinar se o televisor pode funcionar em segurança.

2 SAFETY

1) Leia estas instruções.

2)Guarde estas instruções.

3)Tenha em atenção todos os avisos.

4)Siga todas as instruções.

5)Não utilize o televisor perto de água.

6)Limpe o televisor apenas com um pano seco.

COM ISOLAMENTO DUPLO – Quando reparar o televisor, utilize apenas peças de substituição idênticas.

7)Não tape as aberturas de ventilação; instale o televisor de acordo com as instruções do fabri cante.

8)Não instale o televisor próximo de fontes de calor como, por exemplo, radiadores, sistemas de aquecimento ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que emanem calor.

9)Respeite o objectivo de segurança da ficha polarizada ou da ficha com terra. Uma ficha polarizada tem duas lâminas, uma mais larga do que a outra. Uma ficha com terra tem duas lâminas e um terceiro pino com terra.

A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos como medida de segurança.

Se não conseguir introduzir a ficha fornecida na tomada, solicite a um electricista que substitua a tomada.

10)Instale o cabo de alimentação de maneira a não ser pisado nem ficar entalado, especialmente nas zonas de tomadas, receptáculos e no ponto onde os cabos saem do televisor.

11)Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.

12)Utilize o televisor apenas com os carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas especificados pelo fabricante ou vendidos com o próprio televisor.

Quando deslocar o carrinho com o televisor, faça-o com cuidado porque se os deixar cair, pode magoar-se.

13)Desligue o televisor da tomada.

Se utilizar um carrinho, tenha cuidado quando deslocar o carrinho com o televisor porque se os deixar cair, pode magoar-se.

14)A assistência só pode ser executada por técnicos qualificados.

Énecessário fazer uma reparação quando o televisor sofre qualquer tipo de dano como, por exemplo, se o cabo de alimentação ou se a ficha estiver danificada, se entornar líquidos ou deixar cair objectos sobre o televisor, se o televisor for exposto à chuva ou à humidade, se o televisor não estiver a funcionar devidamente ou se deixar cair o televisor.

SEGURANÇA 3

Í N D I C E

Capítulo 1: O seu novo televisor . . . . . .

.1.1

Lista de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .1.1

Lista de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .1.1

Familiarizar-se com o seu novo televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .1.2

Botões do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .1.2

Tomadas do painel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .1.3

Tomadas do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .1.4

Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .1.5

Capítulo 2: Instalação . . . . . . . . . . . . .

. . . 2.1

Ligar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.1

Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm .

. . . . . . . .2.1

Antenas com cabos redondos de 75 ohm . . . . . .

. . . . . . . .2.2

Separar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.2

Ligar a um sistema de televisão por cabo . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.2

Ligação por cabo sem utilizar um descodificador

. . . . . . . .2.2

Fazer a ligação a um descodificador que descodifica

todos os canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.3

Fazer a ligação a um descodificador que

 

descodifica alguns canais . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.3

Ligar um videogravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.5

Ligar um videogravador S-VHS . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.6

Ligar um leitor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.7

Ligar uma ‘set-top-box’ de um televisor digital . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.7

Ligar uma câmara de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.8

Colocar pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .2.9

Capítulo 3: Funcionamento . .

. . . . . .

. . . .3.1

Ligar/desligar o televisor . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1

Função Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . .3.1

Ver os menus e os ecrãs . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3

Ver os menus . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . .3.3

Ver os ecrãs . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . .

. . . . . . . . .3.3

Seleccionar um idioma do menu . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .3.4

Memorizar os canais . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .3.5

Seleccionar a fonte do sinal de vídeo . . . . . . . . .

. . . . . . . .3.5

Guardar canais na memória (método automático)

. . . . . . .3.6

Adicionar e apagar canais (método manual) . . . .

. . . . . . . .3.7

Mudar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .3.7

Utilizar os botões de canais . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .3.7

Aceder directamente aos canais . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .3.7

Utilizar o botão Pre-CH (Canal anterior) para seleccionar

o canal anterior . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .3.7

Regular o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .3.8

Utilizar o botão Mute (Sem som) .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . . .3.8

Acertar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .3.9

Personalizar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . .3.10

Utilizar as programações de imagem automáticas . . . . . . .

. . . . . . .3.11

Personalizar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . .

. . . . . . .3.12

Utilizar as programações de som automáticas . . . . . . . . . .

. . . . . . .3.13

Ver uma cassete de videogravador ou de câmara de vídeo

. . . . . . .3.14

1 ÍNDICE

Í N D I C E

Capítulo 4: Funções especiais

. . . . . . . .

.4.1

Sintonização fina de canais . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.1

LNA (Low Noise Amplifier) (Amplificador de baixo ruído) . . . .

. . . .4.2

Programar o modo Ecrã azul . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.3

Alterar o formato do ecrã . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.4

Congelar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.4

Opções de som especiais . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.5

Seleccionar uma banda sonora com som multi-canais (MTS) 4.5

Regulação automática do volume

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.6

Dolby Virtual . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.7

Regular o som dos auscultadores

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.8

Seleccionar o som dos auscultadores . . . . . . . . . . . . .

. . . .4.9

Programar o temporizador . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.10

Programar o temporizador de desactivação .

. . . . . . . . . . . . . . . . . .4.11

Ver ‘closed captions’ . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.12

Ver a imagem na imagem . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.13

Activar a imagem na imagem . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.13

Seleccionar uma fonte de sinal (A/V externo) para PIP

. . .4.14

Trocar o conteúdo da imagem PIP pelo da

 

imagem principal . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.15

Alterar o canal PIP . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.15

Alterar a localização da janela PIP

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.15

Alterar o tamanho da janela PIP .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.15

Utilizar a função V-Chip . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.16

Especificar o seu número de ID pessoal (PIN) . . . . . . .

. . .4.16

Como activar/desactivar a função V-Chip . . . . . . . . . .

. . .4.17

Como programar restrições utilizando o guia

 

de programas . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.17

Como programar restrições utilizando as classificações

 

MPAA G, PG, PG-13, R, NC-17, X

. . . . . . . . . . . . . . .

. . .4.18

Como voltar a ver a imagem normal depois da função V-Chip

bloquear um canal (“Solução de recurso”) . . . . . . . . . .

. . .4.19

Capítulo 5: Monitor do PC . . . . . . . . . . .

.5.1

Utilizar o televisor como monitor (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .5.1

Como ligar o PC ao televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .5.1

Como configurar o software do PC

 

(apenas para o Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .5.2

Regular a qualidade do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .5.3

Alterar a posição do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .5.4

Alterar o padrão de cor do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .5.5

Regular as programações de cor do ecrã . . . . . . . . . . . . .

. .5.6

Capítulo 6: Resolução de problemas

. . . .6.1

Identificar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . .6.1

Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .A.1

Modos de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .A.1

Instalar dispositivos de montagem compatíveis com VESA

. . . . . . . .A.2

Instalar um dispositivo de montagem articulado ou de parede . . . . .A.3

Suporte retráctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .A.4

Utilizar o sistema de bloqueio Kensington anti-roubo . . . .

. . . . . . . .A.4

Atribuição de pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .A.5

Fazer a limpeza e a manutenção do televisor . . . . . . . . . .

. . . . . . . .A.5

Utilizar o televisor noutro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .A.5

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . .A.6

ÍNDICE 2

C a p í tulo Um

O SEU NOVO TELEVISOR

Lista de funções

O televisor foi concebido com a tecnologia mais avançada.

Trata-se de um televisor de alta performance que inclui as seguintes características especiais:

Telecomando de fácil utilização

Sistema de menus de fácil utilização

Temporizador automático para ligar/desligar o televisor

Programações reguláveis de imagem e som que podem ser guardadas na memória do televisor

Sintonização automática de canais (máximo de 181 canais)

Um filtro especial para reduzir ou eliminar problemas de recepção

Controlo de sintonização fina para obter uma imagem com grande nitidez

Um descodificador de som multi-canais para audição estéreo e bilíngue

Colunas de dois canais integradas

Um temporizador de desactivação especial

Ecrã duplo

Tomada de auscultadores para ouvir em privado

Formato 16:9 Letter box disponível consoante a fonte

Lista de peças

Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD.

Se faltar algum dos acessórios, contacte o vendedor.

Telecomando e pilhas

Manual de instruções

Transformador de CC

(AAA x 2)

 

 

Cabo de sinal D-Sub de 15 pinos

Cabo estéreo

Cabo de alimentação

1.1 CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR

O SEU NOVO TELEVISOR

Familiarizar-se com o seu novo televisor

Botões do painel frontal

Os botões no painel frontal comandam as funções básicas do televisor, incluindo os menus que aparecem no ecrã.

Para utilizar as funções mais avançadas, use o telecomando.

ΠSOURCE

ˆ POWER

Prima este botão para ver um menu de todas as

Prima para ligar/desligar o televisor.

fontes de sinal disponíveis.

Ø SPEAKER

Quando o menu aparece.

´ MENU

Sensor do telecomando

Prima este botão para ver um menu das funções

Aponte o telecomando para este ponto no televi-

do televisor. .

sor.

ˇ VOL(VOLUME) – , +

Indicador POWER & TIMER

Prima este botão para aumentar ou diminuir o volume.

(LIGAÇÃO E TEMPO-

Utiliza-se também para seleccionar opções no menu.

RIZADOR)

 

Acende quando desliga o televisor.

¨CH e CH

Prima para mudar de canal.

Prima também para realçar várias opções no menu.

CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR 1.2

O SEU NOVO TELEVISOR

Tomadas do painel lateral

Pode utilizar as tomadas do painel lateral para ligar um componente A/V usado ocasionalmente como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou uma consola de jogos.

(Para obter informações sobre a ligação de equipamento, consulte as páginas 2.1 – 2.9.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΠTomadas AUDIO IN

¨ TOMADA PARA AUSCULTA-

Utilizadas para emitir os sinais de áudio de uma

DORES

câmara de vídeo ou consola de jogos.

Ligue um conjunto de auscultadores externos a

´ Tomada VIDEO IN

esta tomada para ouvir em privado.

 

 

 

 

 

 

 

Utilizada para emitir um sinal de vídeo de uma câmara de vídeo ou consola de jogos.

ˆSistema de bloqueio Kensington (consulte a página A.4)

ˇTomada SUPER VIDEO IN

Utilizada para emitir um sinal S-Video de uma câmara de vídeo ou consola de jogos.

1.3 CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR

O SEU NOVO TELEVISOR

Tomadas do painel traseiro

Utilize as tomadas do painel traseiro para ligar continuamente um componente A/V como, por exemplo, um videogravador ou um leitor de DVD.

Para obter informações sobre a ligação de equipamento, consulte as páginas 2.1 – 2.9.

 

 

COMPONENT 1(DVD)

 

 

 

COMPONENT 2(DTV)

 

 

PC

 

Y

Pb

Pr

AUDIO(L)

AUDIO(R)

Y

Pb

Pr

AUDIO(L)

AUDIO(R)

AUDIO(ST)

VIDEO

TV ANTENNA

Œ CONECTOR DE POTÊNCIA

ˆ ENTRADA DE ÁUDIO DO PC

DE SAÍDA

Ligue a tomadas de saída de áudio no PC.

´ CONECTOR DE POTÊNCIA

Ø ENTRADA DE VÍDEO DO PC

DE ENTRADA

Ligue à porta de saída de vídeo no PC

ˇ COMPONENT 1(DVD))

TV ANTENNA

Liga um componente de vídeo/áudio de um leitor

Ligue a uma antena ou a um sistema de televisão

de DVD.

por cabo.

¨COMPONENT 2(DTV)

Liga um componente de vídeo/áudio de uma ‘set-top box’.

CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR 1.4

O SEU NOVO TELEVISOR

Telecomando

Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de 23 pés do televisor. Quando utilizar o telecomando, aponte-o sempre directamente para o televisor.

Pode também utilizar o telecomando para controlar o videogravador e o descodificador. Para obter mais informações, consulte a página 4.1.

ΠPOWER

Ò STILL

Liga/desliga o televisor.

Prima este botão para interromper

´ TV/VIDEO

a acção durante uma determinada

cena.

Appuyez sur ce bouton pour afficher

Volte a premir este botão para

toutes les sources vidéo disponibles.

retomar a operação de vídeo nor-

ˇ P.STD

mal.

Ú S.STD

Regule a imagem do televisor seleccio-

nando uma das definições de fábrica

Regule o som do televisor selec-

(ou seleccione as programações de

cionando uma das definições de

imagem personalizadas).

fábrica (ou seleccione as progra-

¨ PC

mações de som personalizadas).

Æ COMPONENT

Prima este botão para mudar para o

modo PC.

Prima este botão para mudar para

ˆ MENU

o modo COMPONENT (COMPO-

NENTE).

Mostra o menu principal.

ı EXIT

VOL -, VOL +

Prima este botão para sair.

Prima este botão para aumentar ou

˜ PRE-CH

diminuir o volume.

(também se utiliza para fazer selecções

Sintoniza o canal anterior.

nos menus.)

¯ V.DOLBY

CHe CH

Através desta função as colunas

(Canal seguinte/ante-

L/R do televisor criam um efeito de

rior)

som Dolby que lhe permite usufruir

Prima CH ▲ ou CH ▼ para mudar de

de um som igual ao de um cinema,

canal.

sem sair de casa.

(também se utiliza para realçar

˘ ADD/ERASE

selecções nos menus.)

 

Prima este botão para adicionar

Ø MUTE

ou apagar canais guardados na

memória do televisor.

Prima este botão para cortar temporari-

¿ DISPLAY

amente o som.

Botões numéricos

Prima este botão para ver o canal

actual e as programações de

Prima estes botões para seleccionar

áudio/vídeo.

canais directamente no televisor.

¸ Comandos PIP

+100

 

Prima para seleccionar canais acima de

SIZE

100.

Prima este botão para aumentar a

Por exemplo, para seleccionar o canal 121,

prima “+100” e depois “2” e “1.”

janela PIP para o dobro, torná-la

 

maior ou mais pequena.

CAPTION

SWAP

Troca o sinal de vídeo mostrado no

Comanda o descodificador de legen-

ecrã principal pelo sinal na janela

das.

PIP.

 

˝ MTS (Estéreo de

TV/VIDEO

televisão multi-

Prima este botão para seleccionar

canais)

uma das fontes de sinal

Prima para seleccionar estéreo, mono

disponíveis para a janela PIP.

ou programa de áudio separado (trans-

CH

missão SAP).

Mostra os canais disponíveis em

 

Ô P.SIZE

sequência.

Prima este botão para mudar o formato

(Estes botões só mudam os canais

do ecrã.

na janela PIP).

SLEEP

LOCATE

Prima este botão para mover a

Prima este botão para seleccionar um

janela PIP para um dos quatro

intervalo de tempo pré-programado

cantos do ecrã do televisor.

para a desactivação automática.

 

1.5 CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR

2

Capítulo Dois

I N S TA L A Ç Ã O

Ligar antenas VHF e UHF

Se a antena tiver um conjunto de cabos parecido com este, consulte “Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm” indicado abaixo.

Se a antena tiver um cabo parecido com este,

consulte “Antenas com cabos redondos de 75 ohm” na página 2.2.

Se tiver duas antenas, consulte “Separar antenas VHF e UHF” na página 2.2.

Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm

Se estiver a utilizar uma antena ‘off-air’ (como uma antena montada no telhado ou ‘rabbit ears’) com dois cabos achatados de 300 ohm, siga as indicações abaixo.

1

Introduza os dois cabos por baixo dos parafusos num transformador de 300-75 ohm (não fornecido).Aperte os parafusos com uma chave de parafusos.

2

Ligue o transformador ao terminal TV ANTENNA na base do painel traseiro.

CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.1

I N S TA L A Ç Ã O

Antenas com cabos redondos de 75 ohm

1

Ligue o cabo da antena ao terminal TV ANTENNA na base do painel traseiro.

Separar antenas VHF e UHF

Se tiver duas antenas separadas para o televisor (uma VHF e outra UHF), tem que combinar os dois sinais de antena antes de ligar as antenas ao televisor.

Este procedimento requer um combinador-transformador opcional (disponível na maioria das lojas de electrónica).

1

Ligue ambos os cabos da antena ao combinador.

2

Ligue o combinador ao terminal TV ANTENNA na base do painel traseiro.

Ligar a um sistema de televisão por cabo

Para fazer a ligação a um sistema de televisão por cabo, siga as instruções abaixo.

Ligação por cabo sem utilizar um descodificador

1

Ligue o cabo ao terminal TV ANTENNA na parte traseira do televisor.

Como este televisor já está

preparado para uma ligação por cabo, não precisa de um descodificador para ver os canais da televisão por cabo descodificados.

2.2 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO

I N S TA L A Ç Ã O

Fazer a ligação a um descodificador que descodifica todos os canais

1

Localize o cabo ligado ao terminal ANTENNA OUT no descodificador.

2

Ligue a outra extremidade deste cabo ao terminal TV ANTENNA na parte traseira do televisor.

Este terminal pode estar identifi-

cado como “ANT OUT,” “VHF OUT” ou simplesmente “OUT.”

Fazer a ligação a um descodificador que descodifica alguns canais

Se o descodificador descodificar apenas alguns canais (como os canais ‘premium’), siga as instruções abaixo.

Vai precisar de um separador de duas vias, um alternador RF (A/B) e quatro metros de cabo coaxial.(Estes acessórios estão disponíveis na maioria das lojas de electrónica.)

1

Localize e desligue o cabo ligado ao terminal ANTENNA IN no descodificador.

2

Ligue este cabo a um separador de duas vias.

Este terminal pode estar identifi-

cado como “ANT IN,” “VHF IN” ou simplesmente “IN.”

3

Ligue um cabo coaxial entre um terminal OUTPUT no separador e o terminal IN no descodificador.

CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.3

I N S TA L A Ç Ã O

4

Ligue um cabo coaxial entre o terminal ANTENNA OUT no descodificador e o terminal B.IN no alternador A/B.

5

Ligue outro cabo entre o outro terminal OUT no separador e o terminal A.IN no alternador RF (A/B).

6

Ligue o último cabo coaxial entre o terminal OUT no alternador RF (A/B) e o terminal VHF/UHF na parte traseira do televisor.

Depois de fazer a ligação, coloque o alternador A/B na posição “A” para ver os canais normais. Coloque o alternador A/B na posição “B” para ver os canais codificados.

(Quando coloca o alternador A/B na posição “B”, é preciso sintonizar o canal de saída do descodificador (que normalmente é o canal 3 ou 4) no televisor.

2.4 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO

I N S TA L A Ç Ã O

Ligar um videogravador

Nestas instruções, parte-se do princípio que já ligou o televisor a uma antena ou a um sistema de televisão por cabo (de acordo com as instruções nas páginas 2.1-2.3).

Se ainda não ligou o televisor a uma antena ou a um sistema de televisão por cabo, ignore o passo 1.

1

Desligue o cabo ou a antena da parte traseira do televisor.

2

Ligue o cabo ou a antena ao terminal ANTENNA IN na parte traseira do videogravador.

3

Ligue um cabo coaxial entre o terminal ANTENNA OUT no videogravador e o terminal da antena no televisor.

Normalmente, um cabo coaxial é fornecido com um videogravador. (Se tal não acontecer, procure na loja de electrónica da sua zona).

4

Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no videogravador e as tomadas AUDIO no televisor.

Se tiver um videogravador ‘mono’ (não estéreo), utilize o conector Y (não fornecido) para fazer a ligação às tomadas de entrada de áudio esquerda e direita do televisor.

Se se tratar de um videogravador estéreo, é preciso ligar dois cabos.

5

Ligue um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUT no videogravador e a tomada VIDEO no televisor.

Para ver a cassete de videogravador, siga as instruções em “Ver uma cassete de videogravador ou de câmara de vídeo”.

CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.5

I N S TA L A Ç Ã O

Ligar um videogravador S-VHS

Pode fazer a ligação do televisor Samsung a um sinal S-Video de um videogravador S- VHS. (Esta ligação produz melhor imagem em comparação com a obtida num videogravador VHS normal.)

1

Para começar, siga os passos 1.3, na secção anterior, para ligar a antena ou o cabo ao videogravador e ao televisor.

2

Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no videogravador e as tomadas AUDIO INPUT no televisor.

3

Ligue um cabo S-Video entre a tomada S-VIDEO OUT no videogravador e a tomada S-VIDEO INPUT no televisor.

Normalmente, um cabo S-video é fornecido com um videogravador S-VHS. (Se tal não acontecer, procure na loja de electrónica da sua zona.)

2.6 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO

Samsung LTM1775W, LTM1575W User Manual

I N S TA L A Ç Ã O

Ligar um leitor de DVD

As tomadas no painel traseiro do televisor facilitam a ligação de um leitor de DVD ao televisor.

1

Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas L, R AUDIO INPUT no televisor e as tomadas AUDIO OUT no leitor de DVD.

2

Ligue um cabo de vídeo entre as tomadas COMPONENT1 (Y, Pb, Pr) no televisor e as tomadas Y, Pb, Pr no leitor de DVD.

Nota: Para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consulte o manual de instruções do leitor de DVD.

Ligar uma ‘set-top-box’ de um televisor digital

As ligações para uma ‘set-top box’ comum vêm indicadas abaixo.

1

Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas L, R COMPONENT2 AUDIO INPUT no televisor e as tomadas AUDIO OUT na ‘set-top box’.

2

Ligue um cabo de vídeo entre as tomadas COMPONENT2 (Y, Pb, Pr) no televisor e as tomadas Y, Pb, Pr na ‘set-top box’.

Nota: Para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consulte o manual de instruções da ‘set-top box’.

CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.7

I N S TA L A Ç Ã O

Ligar uma câmara de vídeo

As tomadas no painel lateral do televisor facilitam a ligação de uma câmara de vídeo ao televisor.

Estas tomadas permitem ver as cassetes de câmara de vídeo sem utilizar um videogravador. (Consulte também “Ver uma cassete de videogravador ou de câmara de vídeo” na página 3.17

1

Localize as tomadas de saída A/V na câmara de vídeo. Estas tomadas encontram-se normalmente na parte lateral ou traseira da câmara de vídeo.Tomadas de saída da câmara de vídeo

2

Ligue um cabo de áudio entre a tomada AUDIO OUTPUT na câmara de vídeo e os terminais AUDIO na parte lateral do televisor.

3

Ligue um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUTPUT na câmara de vídeo e o terminal VIDEO na parte lateral do televisor.

Normalmente, os cabos de áudio-vídeo mostrados neste manual são fornecidos com uma câmara de vídeo.

(Se tal não acontecer, procure na loja de electrónica da sua zona.)

Se se tratar de uma câmara de vídeo estéreo, é preciso ligar dois cabos.

2.8 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO

I N S TA L A Ç Ã O

Colocar pilhas no telecomando

1

Retire completamente a tampa.

2

Coloque duas pilhas de tamanho AAA.

3

Volte a colocar a tampa.

As polaridades “+” e “-“ das pil-

has têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas.

Se não tencionar utilizar o tele-

comando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco.

Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de cerca de 23 pés do televisor.

(Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas de um telecomando duram cerca de um ano.)

CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.9

Loading...
+ 47 hidden pages