Samsung LTM1775W, LTM1575W User Manual [pt]

Instruções ao proprietário
TV TFT-LCD
........................................................................................................................
.............
LTM1575W LTM1775W
Aviso! Instruções de
segurança importantes
Este símbolo indica a existência de alta tensão no interior do televisor.
É perigoso tocar em qualquer parte no interior do produto.
Este símbolo informa-o de que este produto inclui literatura importante sobre o respectivo funcionamento e manutenção.
Nota para o instalador do sistema CATV: Esta nota destina-se a chamar a atenção do instalador do sistema CATV para o Artigo 820-40 do National Electrical Code (Secção 54 do Canadian Electrical Code, Parte I), que fornece directivas para uma correcta ligação à terra e, em particular, especifica que o cabo de terra deverá ser ligado ao sistema de terra do edifício, o mais próximo possível do ponto de entrada do cabo.
Cuidado: Segundo as regulamentações FCC/CSA, quaisquer alterações ou modifi­cações a este equipamento podem anular o direito do utilizador para o operar.
Cuidado: Para evitar choques eléctricos, introduza a lâmina mais larga da ficha na ranhura mais larga da tomada.
Attention: pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Importante: Um Tribunal Federal decretou que a gravação não autorizada de pro­gramas de televisão com direitos de autor é uma infracção às leis de direitos de autor dos Estados Unidos. Certos programas canadianos também podem ter dire­itos de autor, pelo que qualquer gravação não autorizada, no seu todo ou em parte, pode ser uma violação destes direitos.
Para evitar danos que possam provocar um incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
SEGURANÇA 1
Obrigado por preferir a Samsung
Obrigado por preferir a Samsung! O seu novo televisor Samsung está equipado com a tecnologia mais avançada. Foi concebido com menus de fácil utilização e capacidades de ‘closed captioning’, o que o torna um dos melhores produtos da sua classe. É com enorme prazer que lhe oferecemos um produto capaz de fornecer um serviço útil e fiável, bem como muito entretenimento.
Informações de segurança importante
Utilize o televisor sempre com cuidado. Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e de outros perigos, observe estas precauções de
segurança quando instalar, utilizar e proceder à manutenção do televisor.
• Antes de utilizar o televisor, leia todas as instruções de segurança e funcionamento.
• Guarde as instruções de segurança e funcionamento para consulta futura.
• Tenha em atenção todos os avisos indicados no televisor e no manual de instruções.
• Siga todas as instruções de funcionamento e utilização.
• Antes de limpar, desligue o televisor da tomada de parede. Utilize um pano húmido; não utilize líquidos nem aerossóis.
• Nunca adicione quaisquer acessórios e/ou equipamento sem a aprovação do fabricante. Se o fizer, pode aumentar o risco de incêndio, choque eléctrico ou de outros ferimentos pessoais.
• Não utilize o televisor onde haja a possibilidade de contacto com a água ou mesmo de imersão como, por exemplo, próximo de banheiras, lavatórios, máquinas de lavar, piscinas, etc.
• Não ponha o televisor num carrinho, base, tripé, suporte ou mesa instável de onde possa cair. A queda de um televisor pode provocar ferimentos graves numa criança ou adulto, bem como danificar seriamente o próprio televisor. Utilize o televisor apenas com os carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o próprio televisor. Para instalar o televisor, siga as instruções do fabricante e utilize um acessório de montagem por ele recomendado. Desloque o televisor e o carrinho com cuidado. As paragens rápidas, a força excessiva e as superfícies desniveladas podem facilmente virar o televisor e o carrinho.
• O televisor precisa de ventilação adequada. O televisor tem aberturas de ventilação que o protegem do sobreaquecimento. Evite tapar as aberturas de ventilação com qualquer objecto e não ponha o televisor numa cama, sofá, tapete ou noutra superfí­cie semelhante. Não ponha o televisor perto de um radiador nem de um sistema de aquecimento. Se puser o televisor numa prateleira ou estante, assegure-se de que as condições de ventilação são ade­quadas e siga as instruções de montagem do fabricante
• Ligue o televisor apenas ao tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se tiver dúvidas sobre o tipo de alimentação eléctrica que recebe em sua casa, contacte o fornecedor do aparelho ou a companhia de electricidade local.
• Utilize apenas tomadas com terra ou polarizadas. Para sua segurança, este televisor tem uma ficha de corrente alterna polarizada com uma lâmina mais larga do que a outra. Esta ficha só entra na tomada de parede de uma maneira. Se não conseguir introduzir por completo a ficha na tomada, inverta a sua posição. Se não resultar, contacte um electricista para substituir a tomada.
• Proteja o cabo de alimentação. Instale os cabos de alimentação de modo a não serem pisados nem entalados por objectos. Preste especial atenção aos cabos ligados a fichas, a receptáculos e ao ponto de onde os cabos saem do aparelho.
• Desligue o televisor da tomada de parede e desligue a antena ou o sistema de televisão por cabo quando houver tempestades ou se passar longos períodos sem utilizar o televisor. Deste modo, o televisor não sofrerá eventuais danos provocados por raios e descargas em cabos de alta tensão.
• Evite cabos de alta tensão. Não instale uma antena exterior próximo de cabos de alta tensão, de outros circuitos eléctri­cos ou de corrente ou ainda onde possa ser afectada pelos mesmos. Quando instalar uma antena exterior, tenha muito cuidado para não tocar nos cabos de alta tensão nem nos circuitos. O contacto com cabos de alta tensão pode ser fatal.
• Não sobrecarregue a tomada de parede nem as extensões. A sobrecarga pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
• Não introduza objectos pelas aberturas do televisor porque podem tocar em pontos de tensão perigosos ou danificar peças do televisor. Nunca entorne líquidos sobre o televisor.
• Ligue as antenas exteriores à terra. Se o televisor estiver ligado a uma antena exteri­or ou a um sistema de televisão por cabo, faça uma ligação à terra para ter alguma protecção contra picos de tensão e descargas electroestáti­cas. A Secção 810 do National Electrical Code, ANSI/NFPA N®¨ 70-1984, fornece informações sobre como ligar correctamente a estrutura prin­cipal e de suporte à terra, como fazer a ligação à terra de um cabo de alimentação a uma unidade de descarga de antenas, a dimensão dos condu­tores de terra, a localização da unidade de descarga de antenas, a ligação a eléctrodos de terra e respectivos requisitos.
• Não tente reparar o televisor. Solicite a assistência de técnicos qualificados. Desligue o televisor da tomada de parede e solicite a assistência de técnicos qualificados nas seguintes circunstâncias:
- se o cabo de alimentação ou a ficha estiver danificado
- se entornar líquidos ou deixar cair objectos sobre o televisor
- se molhar o televisor como, por exemplo, expondo-o à chuva
- se, depois de executar as instruções indicadas no manual, o televisor não funcionar normalmente
- se deixar cair o televisor ou se a caixa do televisor estiver danificada
- se notar irregularidades no funcionamento do televisor
• Se decidir fazer ajustes, regule apenas os comandos descritos no manual de instruções. A regulação de outros comandos pode provocar danos no televisor e obrigar o técnico quali­ficado a fazer uma reparação muito mais demorada para pôr o televisor em boas condições de funcionamento.
• Se for necessário utilizar peças de substituição, certifique-se de que o técnico qualificado usa as peças de substituição especificadas pelo fabricante ou peças com características idênticas às originais. As substituições não autorizadas podem provocar mais danos no televisor.
• Quando o técnico qualificado terminar qualquer serviço ou reparação deste televisor, peça­lhe para fazer verificações de segurança de maneira a determinar se o televisor pode fun­cionar em segurança.
2S
AFETY
EXEMPLO DE ATERRAMENTO DE ANTENA
ABRA ADEIRA DE ATERRAMENTO
EQUIPAMENTO DE SERVI O EL TRICO
NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE (C digo El trico Nacional)
CABO DE DIRECIONAMENTO DA ANTENA
UNIDADE DE DESCARGA DA ANTENA (NEC SE O 810-20)
CONDUTORES DE ATERRAMENTO (NEC SE O 810-21)
ABRA ADEIRAS DE ATERRAMENTO
SISTEMA DE ELETRODO DE ATERRAMENTO PARA SERVI O DE ENERGIA (NEC ART. 250, PARTE H)
SEGURANÇA 3
1) Leia estas instruções.
2) Guarde estas instruções.
3) Tenha em atenção todos os avisos.
4) Siga todas as instruções.
5) Não utilize o televisor perto de água.
6) Limpe o televisor apenas com um pano seco.
7) Não tape as aberturas de ventilação; instale o televisor de acordo com as instruções do fabri
cante.
8) Não instale o televisor próximo de fontes de calor como, por exemplo, radiadores, sistemas
de aquecimento ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que emanem calor.
9) Respeite o objectivo de segurança da ficha polarizada ou da ficha com terra.
Uma ficha polarizada tem duas lâminas, uma mais larga do que a outra. Uma ficha com terra tem duas lâminas e um terceiro pino com terra. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos como medida de segurança. Se não conseguir introduzir a ficha fornecida na tomada, solicite a um electricista que sub-
stitua a tomada.
10) Instale o cabo de alimentação de maneira a não ser pisado nem ficar entalado, especial-
mente nas zonas de tomadas, receptáculos e no ponto onde os cabos saem do televisor.
11) Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.
12) Utilize o televisor apenas com os carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas especificados
pelo fabricante ou vendidos com o próprio televisor. Quando deslocar o carrinho com o televisor, faça-o com cuidado porque se os deixar cair,
pode magoar-se.
13) Desligue o televisor da tomada.
Se utilizar um carrinho, tenha cuidado quando deslocar o carrinho com o televisor porque se os deixar cair, pode magoar-se.
14) A assistência só pode ser executada por técnicos qualificados.
É necessário fazer uma reparação quando o televisor sofre qualquer tipo de dano como, por exemplo, se o cabo de alimentação ou se a ficha estiver danificada, se entornar líquidos ou deixar cair objectos sobre o televisor, se o televisor for exposto à chuva ou à humidade, se o televisor não estiver a funcionar devidamente ou se deixar cair o televisor.
COM ISOLAMENTO DUPLO – Quando reparar o televisor, utilize apenas peças de substituição idênticas.
ÍNDICE
1 ÍNDICE
Capítulo 1: O seu novo televisor . . . . . . .1.1
Lista de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Lista de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Familiarizar-se com o seu novo televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Botões do painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Tomadas do painel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3
Tomadas do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.4
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5
Capítulo 2: Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Ligar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm . . . . . . . . .2.1
Antenas com cabos redondos de 75 ohm . . . . . . . . . . . . . .2.2
Separar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Ligar a um sistema de televisão por cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Ligação por cabo sem utilizar um descodificador . . . . . . . .2.2
Fazer a ligação a um descodificador que descodifica
todos os canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3
Fazer a ligação a um descodificador que
descodifica alguns canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.3
Ligar um videogravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5
Ligar um videogravador S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6
Ligar um leitor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Ligar uma ‘set-top-box’ de um televisor digital . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Ligar uma câmara de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8
Colocar pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9
Capítulo 3: Funcionamento . . . . . . . . . . . .3.1
Ligar/desligar o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Função Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Ver os menus e os ecrãs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Ver os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Ver os ecrãs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Seleccionar um idioma do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.4
Memorizar os canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Seleccionar a fonte do sinal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Guardar canais na memória (método automático) . . . . . . .3.6
Adicionar e apagar canais (método manual) . . . . . . . . . . . .3.7
Mudar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Utilizar os botões de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Aceder directamente aos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Utilizar o botão Pre-CH (Canal anterior) para seleccionar
o canal anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Regular o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Utilizar o botão Mute (Sem som) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Acertar a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.9
Personalizar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
Utilizar as programações de imagem automáticas . . . . . . . . . . . . . .3.11
Personalizar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.12
Utilizar as programações de som automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . .3.13
Ver uma cassete de videogravador ou de câmara de vídeo . . . . . . .3.14
ÍNDICE 2
ÍNDICE
Capítulo 4: Funções especiais . . . . . . . . .4.1
Sintonização fina de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1
LNA (Low Noise Amplifier) (Amplificador de baixo ruído) . . . . . . . .4.2
Programar o modo Ecrã azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
Alterar o formato do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4
Congelar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4
Opções de som especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5
Seleccionar uma banda sonora com som multi-canais (MTS) 4.5
Regulação automática do volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6
Dolby Virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.7
Regular o som dos auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.8
Seleccionar o som dos auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9
Programar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.10
Programar o temporizador de desactivação . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.11
Ver ‘closed captions’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.12
Ver a imagem na imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13
Activar a imagem na imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13
Seleccionar uma fonte de sinal (A/V externo) para PIP . . .4.14
Trocar o conteúdo da imagem PIP pelo da
imagem principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.15
Alterar o canal PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.15
Alterar a localização da janela PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.15
Alterar o tamanho da janela PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.15
Utilizar a função V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.16
Especificar o seu número de ID pessoal (PIN) . . . . . . . . . .4.16
Como activar/desactivar a função V-Chip . . . . . . . . . . . . .4.17
Como programar restrições utilizando o guia
de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.17
Como programar restrições utilizando as classificações
MPAA G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.18
Como voltar a ver a imagem normal depois da função V-Chip
bloquear um canal (“Solução de recurso”) . . . . . . . . . . . . .4.19
Capítulo 5: Monitor do PC . . . . . . . . . . . .5.1
Utilizar o televisor como monitor (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Como ligar o PC ao televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Como configurar o software do PC
(apenas para o Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2
Regular a qualidade do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.3
Alterar a posição do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4
Alterar o padrão de cor do ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.5
Regular as programações de cor do ecrã . . . . . . . . . . . . . . .5.6
Capítulo 6: Resolução de problemas . . . .6.1
Identificar problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A . 1
Modos de ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Instalar dispositivos de montagem compatíveis com VESA . . . . . . . .A.2
Instalar um dispositivo de montagem articulado ou de parede . . . . .A.3
Suporte retráctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.4
Utilizar o sistema de bloqueio Kensington anti-roubo . . . . . . . . . . . .A.4
Atribuição de pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.5
Fazer a limpeza e a manutenção do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.5
Utilizar o televisor noutro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.5
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.6
1.1 CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR
Lista de funções
O televisor foi concebido com a tecnologia mais avançada. Trata-se de um televisor de alta performance que inclui as seguintes características espe-
ciais:
Telecomando de fácil utilização
Sistema de menus de fácil utilização
Temporizador automático para ligar/desligar o televisor
Programações reguláveis de imagem e som que podem ser guardadas na memória do
televisor
Sintonização automática de canais (máximo de 181 canais)
Um filtro especial para reduzir ou eliminar problemas de recepção
Controlo de sintonização fina para obter uma imagem com grande nitidez
Um descodificador de som multi-canais para audição estéreo e bilíngue
Colunas de dois canais integradas
Um temporizador de desactivação especial
Ecrã duplo
Tomada de auscultadores para ouvir em privado
Formato 16:9 Letter box disponível consoante a fonte
Lista de peças
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o vendedor.
Capítulo Um
O SEU NOVO TELEVISOR
T elecomando e pilhas
(AAA x 2)
Manual de instruções T ransformador de CC
Cabo de alimentação Cabo estéreo
Cabo de sinal D-Sub de 15 pinos
CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR 1.2
Familiarizar-se com o seu novo televisor
Botões do painel frontal
Os botões no painel frontal comandam as funções básicas do televisor, incluindo os menus que aparecem no ecrã. Para utilizar as funções mais avançadas, use o telecomando.
O SEU NOVO TELEVISOR
Œ
SOURCE
Prima este botão para ver um menu de todas as fontes de sinal disponíveis. Quando o menu aparece.
´
MENU
Prima este botão para ver um menu das funções do televisor. .
ˇ
VOL(VOLUME) – , +
Prima este botão para aumentar ou diminuir o volume. Utiliza-se também para seleccionar opções no menu.
¨
CH e CH
Prima para mudar de canal. Prima também para realçar várias opções no menu.
ˆ
POWER
Prima para ligar/desligar o televisor.
Ø
SPEAKER
Sensor do telecomando
Aponte o telecomando para este ponto no televi­sor.
Indicador POWER & TIMER (LIGAÇÃO E TEMPO­RIZADOR)
Acende quando desliga o televisor.
1.3 CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR
O SEU NOVO TELEVISOR
Œ
Tomadas AUDIO IN
Utilizadas para emitir os sinais de áudio de uma câmara de vídeo ou consola de jogos.
´
Tomada VIDEO IN
Utilizada para emitir um sinal de vídeo de uma câmara de vídeo ou consola de jogos.
ˇ
Tomada SUPER VIDEO IN
Utilizada para emitir um sinal S-Video de uma câmara de vídeo ou consola de jogos.
¨
TOMADA PARA AUSCULTA­DORES
Ligue um conjunto de auscultadores externos a esta tomada para ouvir em privado.
ˆ
Sistema de bloqueio Kens­ington (consulte a página A.4)
Tomadas do painel lateral
Pode utilizar as tomadas do painel lateral para ligar um componente A/V usado ocasion­almente como, por exemplo, uma câmara de vídeo ou uma consola de jogos. (Para obter informações sobre a ligação de equipamento, consulte as páginas 2.1 – 2.9.)
CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR 1.4
O SEU NOVO TELEVISOR
COMPONENT 2(DTV)COMPONENT 1(DVD)
AUDIO(L)Y Pb Pr AUDIO(R) AUDIO(L)Y Pb Pr AUDIO(R)
AUDIO(ST) VIDEO TV ANTENNA
PC
Tomadas do painel traseiro
Utilize as tomadas do painel traseiro para ligar continuamente um componente A/V como, por exemplo, um videogravador ou um leitor de DVD.
Para obter informações sobre a ligação de equipamento, consulte as páginas 2.1 – 2.9.
Œ
CONECTOR DE POTÊNCIA DE SAÍDA
´
CONECTOR DE POTÊNCIA DE ENTRADA
ˇ
COMPONENT 1(DVD))
Liga um componente de vídeo/áudio de um leitor de DVD.
¨
COMPONENT 2(DTV)
Liga um componente de vídeo/áudio de uma set-top box’.
ˆ
ENTRADA DE ÁUDIO DO PC
Ligue a tomadas de saída de áudio no PC.
Ø
ENTRADA DE VÍDEO DO PC
Ligue à porta de saída de vídeo no PC
TV ANTENNA
Ligue a uma antena ou a um sistema de televisão por cabo.
1.5 CAPÍTULO UM: O SEU NOVO TELEVISOR
O SEU NOVO TELEVISOR
Telecomando
Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de 23 pés do televisor. Quando utilizar o telecomando, aponte-o sempre directamente para o televisor. Pode também utilizar o telecomando para controlar o videogravador e o descodificador. Para obter mais informações, consulte a página 4.1.
Œ
POWER
Liga/desliga o televisor.
´
TV/VIDEO
Appuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources vidéo disponibles.
ˇ
P.STD
Regule a imagem do televisor seleccio­nando uma das definições de fábrica (ou seleccione as programações de imagem personalizadas).
¨
PC
Prima este botão para mudar para o modo PC.
ˆ
MENU
Mostra o menu principal.
VOL -, VOL +
Prima este botão para aumentar ou diminuir o volume. (também se utiliza para fazer selecções nos menus.)
CHe CH (Canal seguinte/ante­rior)
Prima CH ou CH para mudar de canal. (também se utiliza para realçar selecções nos menus.)
Ø
MUTE
Prima este botão para cortar temporari­amente o som.
Botões numéricos
Prima estes botões para seleccionar canais directamente no televisor.
+100
Prima para seleccionar canais acima de
100. Por exemplo, para seleccionar o canal 121, prima +100 e depois “2” e 1.
CAPTION
Comanda o descodificador de legen­das.
˝
MTS (Estéreo de televisão multi­canais)
Prima para seleccionar estéreo, mono ou programa de áudio separado (trans­missão SAP).
Ô
P.SIZE
Prima este botão para mudar o formato do ecrã.
SLEEP
Prima este botão para seleccionar um intervalo de tempo pré-programado para a desactivação automática.
Ò
STILL
Prima este botão para interromper a acção durante uma determinada cena. Volte a premir este botão para retomar a operação de vídeo nor­mal.
Ú
S.STD
Regule o som do televisor selec­cionando uma das definições de fábrica (ou seleccione as progra­mações de som personalizadas).
Æ
COMPONENT
Prima este botão para mudar para o modo COMPONENT (COMPO­NENTE).
ı
EXIT
Prima este botão para sair.
˜
PRE-CH
Sintoniza o canal anterior.
¯
V.DOLBY
Através desta função as colunas L/R do televisor criam um efeito de som Dolby que lhe permite usufruir de um som igual ao de um cinema, sem sair de casa.
˘
ADD/ERASE
Prima este botão para adicionar ou apagar canais guardados na memória do televisor.
¿
DISPLAY
Prima este botão para ver o canal actual e as programações de áudio/vídeo.
¸
Comandos PIP
SIZE
Prima este botão para aumentar a janela PIP para o dobro, torná-la maior ou mais pequena.
SW
AP
Troca o sinal de vídeo mostrado no ecrã principal pelo sinal na janela PIP.
TV/VIDEO
Prima este botão para seleccionar uma das fontes de sinal disponíveis para a janela PIP.
CH
Mostra os canais disponíveis em sequência.
(Estes botões só mudam os canais na janela PIP).
LOCATE
Prima este botão para mover a janela PIP para um dos quatro cantos do ecrã do televisor.
CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.1
Ligar antenas VHF e UHF
Se a antena tiver um conjunto de cabos parecido com este, consulte Antenas com dois cabos achata­dos de 300 ohm indicado abaixo.
Se a antena tiver um cabo parecido com este, consulte Antenas com cabos redondos de 75 ohm
na página 2.2.
Se tiver duas antenas, consulte Separar antenas VHF e UHF na página 2.2.
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm
Se estiver a utilizar uma antena off-air (como uma antena montada no telhado ou rabbit ears) com dois cabos achatados de 300 ohm, siga as indicações abaixo.
Capítulo Dois
INSTALAÇÃO
1
Introduza os dois cabos por baixo dos parafusos num transformador de 300-75 ohm (não forneci­do).Aperte os parafusos com uma chave de para­fusos.
2
Ligue o transformador ao terminal TV ANTENNA na base do painel traseiro.
2
2.2 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO
Ligar a um sistema de televisão por cabo
Para fazer a ligação a um sistema de televisão por cabo, siga as instruções abaixo.
Ligação por cabo sem utilizar um descodificador
1
Ligue o cabo ao terminal TV ANTENNA na parte traseira do televisor.
Como este televisor já está preparado para uma ligação por cabo, não precisa de um descodifi­cador para ver os canais da televisão por cabo descodificados.
2
Ligue o combinador ao terminal TV ANTENNA na base do painel tra­seiro.
INSTALAÇÃO
Antenas com cabos redondos de 75 ohm
1
Ligue o cabo da antena ao terminal TV ANTEN­NA na base do painel traseiro.
Separar antenas VHF e UHF
Se tiver duas antenas separadas para o televisor (uma VHF e outra UHF), tem que com­binar os dois sinais de antena antes de ligar as antenas ao televisor.
Este procedimento requer um combinador-transformador opcional (disponível na maior­ia das lojas de electrónica).
1
Ligue ambos os cabos da antena ao combi­nador.
CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.3
INSTALAÇÃO
Fazer a ligação a um descodificador que descodifica todos os canais
1
Localize o cabo ligado ao terminal ANTENNA OUT no descodificador.
Este terminal pode estar identifi­cado como ANT OUT,” “VHF OUT ou simplesmente OUT.
2
Ligue a outra extremi­dade deste cabo ao ter­minal TV ANTENNA na parte traseira do televi­sor.
Fazer a ligação a um descodificador que descodifica alguns canais
Se o descodificador descodificar apenas alguns canais (como os canais premium), siga as instruções abaixo.
Vai precisar de um separador de duas vias, um alternador RF (A/B) e quatro metros de cabo coaxial.(Estes acessórios estão disponíveis na maioria das lojas de electrónica.)
1
Localize e desligue o cabo ligado ao terminal ANTENNA IN no descodificador.
Este terminal pode estar identifi­cado como ANT IN,” “VHF IN ou simplesmente IN.
2
Ligue este cabo a um separador de duas vias.
3
Ligue um cabo coaxial entre um terminal OUT­PUT no separador e o terminal IN no descodifi­cador.
2.4 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO
4
Ligue um cabo coaxial entre o terminal ANTEN­NA OUT no descodifi­cador e o terminal B.IN no alternador A/B.
5
Ligue outro cabo entre o outro terminal OUT no separador e o terminal A.IN no alternador RF (A/B).
6
Ligue o último cabo coax­ial entre o terminal OUT no alternador RF (A/B) e o terminal VHF/UHF na parte traseira do televi­sor.
INSTALAÇÃO
Depois de fazer a ligação, coloque o alternador A/B na posição “A” para ver os canais nor­mais. Coloque o alternador A/B na posição “B” para ver os canais codificados.
(Quando coloca o alternador A/B na posição “B”, é preciso sintonizar o canal de saída do descodificador (que normalmente é o canal 3 ou 4) no televisor.
CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.5
INSTALAÇÃO
3
Ligue um cabo coaxial entre o terminal ANTEN­NA OUT no videogravador e o terminal da antena no televisor.
4
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no videogravador e as tomadas AUDIO no televisor.
5
Ligue um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUT no videogravador e a tomada VIDEO no tele­visor.
Para ver a cassete de videogravador, siga as instruções em Ver uma cassete de videogravador ou de câmara de vídeo”.
Normalmente, um cabo coaxial é fornecido com um videogravador. (Se tal não aconte­cer, procure na loja de electrónica da sua zona).
Se tiver um videogravador mono (não estéreo), utilize o conector Y (não fornecido) para fazer a ligação às tomadas de entrada de áudio esquerda e direita do televisor.
Se se tratar de um videogravador estéreo, é preciso ligar dois cabos.
Ligar um videogravador
Nestas instruções, parte-se do princípio que já ligou o televisor a uma antena ou a um sis­tema de televisão por cabo (de acordo com as instruções nas páginas 2.1-2.3).
Se ainda não ligou o televisor a uma antena ou a um sistema de televisão por cabo, ignore o passo 1.
1
Desligue o cabo ou a antena da parte tra­seira do televisor.
2
Ligue o cabo ou a antena ao terminal ANTENNA IN na parte traseira do videogravador.
2.6 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO
3
Ligue um cabo S-Video entre a tomada S-VIDEO OUT no videogravador e a tomada S-VIDEO INPUT no televisor.
Normalmente, um cabo S-video é fornecido com um videogravador S-VHS. (Se tal não acontecer, procure na loja de electrónica da sua zona.)
1
Para começar, siga os passos 1.3, na secção anterior, para ligar a ante­na ou o cabo ao videogravador e ao televi­sor.
Ligar um videogravador S-VHS
Pode fazer a ligação do televisor Samsung a um sinal S-Video de um videogravador S­VHS. (Esta ligação produz melhor imagem em comparação com a obtida num videogravador VHS normal.)
2
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no videogravador e as tomadas AUDIO INPUT no televisor.
CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.7
INSTALAÇÃO
Nota: Para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consulte o manual de instruções do leitor de DVD.
Ligar um leitor de DVD
As tomadas no painel traseiro do televisor facilitam a ligação de um leitor de DVD ao televisor.
1
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas L, R AUDIO INPUT no televisor e as tomadas AUDIO OUT no leitor de DVD.
2
Ligue um cabo de vídeo entre as tomadas COM­PONENT1 (Y, Pb, Pr) no televisor e as tomadas Y, Pb, Pr no leitor de DVD.
Nota: Para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consulte o manual de instruções da set-top box’.
Ligar uma set-top-box de um televisor digi­tal
As ligações para uma set-top box comum vêm indicadas abaixo.
1
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas L, R COMPONENT2 AUDIO INPUT no televisor e as tomadas AUDIO OUT na set-top box.
2
Ligue um cabo de vídeo entre as tomadas COM­PONENT2 (Y, Pb, Pr) no televisor e as tomadas Y, Pb, Pr na set-top box’.
2.8 CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO
2
Ligue um cabo de áudio entre a tomada AUDIO OUTPUT na câmara de vídeo e os terminais AUDIO na parte lateral do televisor.
3
Ligue um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUTPUT na câmara de vídeo e o terminal VIDEO na parte lateral do televi­sor.
1
Localize as tomadas de saída A/V na câmara de vídeo. Estas tomadas encontram-se normal­mente na parte lateral ou traseira da câmara de vídeo.Tomadas de saída da câmara de vídeo
Ligar uma câmara de vídeo
As tomadas no painel lateral do televisor facilitam a ligação de uma câmara de vídeo ao televisor.
Estas tomadas permitem ver as cassetes de câmara de vídeo sem utilizar um videogravador. (Consulte também Ver uma cassete de videogravador ou de câmara de vídeo na página 3.17
Normalmente, os cabos de áudio-vídeo mostrados neste manual são fornecidos com uma câmara de vídeo.
(Se tal não acontecer, procure na loja de electrónica da sua zona.) Se se tratar de uma câmara de vídeo estéreo, é preciso ligar dois cabos.
INSTALAÇÃO
CAPÍTULO DOIS: INSTALAÇÃO 2.9
INSTALAÇÃO
3
Volte a colocar a tampa.
Se não tencionar utilizar o tele­comando durante muito tempo, retire as pilhas e guarde-as num local fresco e seco.
Pode utilizar o telecomando a uma distância máxima de cerca de 23 pés do televisor.
(Em circunstâncias normais de fun­cionamento, as pilhas de um teleco­mando duram cerca de um ano.)
2
Coloque duas pilhas de tamanho AAA.
As polaridades “+” e “-“ das pil­has têm que coincidir com o diagra­ma no interior do compartimento para pilhas.
Colocar pilhas no telecomando
1
Retire completamente a tampa.
Loading...
+ 47 hidden pages