Samsung LTM1555, LTM1755B, LTM1755, LTM1555B User Manual [pt]

Instruções ao proprietário
TFT-LCD TELEVISION
............................................................................................................................
.............
LTM1555B LTM1755B
Aviso! Instruções de
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE TRASEIRA). NO INTERIOR DO TELEVISOR NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA SÓ PODE SER EXECUTADA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
Este símbolo indica a existência de alta tensão no interior do televisor.
É perigoso tocar em qualquer parte no interior do produto.
Este símbolo informa-o de que este produto inclui literatura importante sobre o respectivo funcionamento e manutenção.
Nota para o instalador do sistema CATV: Esta nota destina-se a chamar a atenção do instalador do sistema CATV para o Artigo 820-40 do National Electrical Code (Secção 54 do Canadian Electrical Code, Parte I), que fornece directivas para uma correcta ligação à terra e, em particular, especifica que o cabo de terra deverá ser ligado ao sistema de terra do edifício, o mais próximo possível do ponto de entrada do cabo.
Cuidado: Segundo as regulamentações FCC/CSA, quaisquer alterações ou modifi­cações a este equipamento podem anular o direito do utilizador para o operar.
Cuidado: Para evitar choques eléctricos, introduza a lâmina mais larga da ficha na ranhura mais larga da tomada.
Attention: pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Importante: Um Tribunal Federal decretou que a gravação não autorizada de pro­gramas de televisão com direitos de autor é uma infracção às leis de direitos de autor dos Estados Unidos. Certos programas canadianos também podem ter dire­itos de autor, pelo que qualquer gravação não autorizada, no seu todo ou em parte, pode ser uma violação destes direitos.
Para evitar danos que possam provocar um incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRA
POR 1
Obrigado por preferir a Samsung
Obrigado por preferir a Samsung! O seu novo televisor Samsung está equipado com a tecnologia mais avançada. Foi concebido com menus de fácil utilização e capacidades de ‘closed captioning’, o que o torna um dos mel­hores produtos da sua classe. É com enorme prazer que lhe oferecemos um produto capaz de fornecer um serviço útil e fiável, bem como muito entretenimento.
Informações de segurança importante
Utilize o televisor sempre com cuidado. Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e de outros perigos, observe estas precauções de segurança quando instalar, utilizar e proceder à manutenção do televisor.
• Antes de utilizar o televisor, leia todas as instruções de segurança e funcionamento.
• Guarde as instruções de segurança e funcionamento para consulta futura.
• Tenha em atenção todos os avisos indicados no televisor e no manual de instruções.
• Siga todas as instruções de funcionamento e utilização.
• Antes de limpar, desligue o televisor da tomada de parede. Utilize um pano húmido; não utilize líquidos nem aerossóis.
• Nunca adicione quaisquer acessórios e/ou equipamento sem a aprovação do fabricante. Se o fizer, pode aumentar o risco de incêndio, choque eléctrico ou de outros ferimentos pessoais.
• Não utilize o televisor onde haja a possibilidade de contacto com a água ou mesmo de imersão como, por exemplo, próximo de banheiras, lavatórios, máquinas de lavar, piscinas, etc.
• Não ponha o televisor num carrinho, base, tripé, suporte ou mesa instável de onde possa cair. A queda de um televisor pode provocar ferimentos graves numa criança ou adulto, bem como danificar seriamente o próprio televisor. Utilize o televisor apenas com os carrinhos, bases, tripés, suportes ou mesas recomendados pelo fabricante ou vendidos com o próprio televisor. Para instalar o televisor, siga as instruções do fabricante e utilize um acessório de montagem por ele recomendado. Desloque o televisor e o carrinho com cuidado. As paragens rápidas, a força excessiva e as superfícies desniveladas podem facilmente virar o televisor e o carrinho.
• O televisor precisa de ventilação adequada. O televisor tem aberturas de ventilação que o protegem do sobreaquecimento. Evite tapar as aberturas de ven­tilação com qualquer objecto e não ponha o televisor numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície semel­hante. Não ponha o televisor perto de um radiador nem de um sistema de aquecimento. Se puser o televisor numa prateleira ou estante, assegure-se de que as condições de ventilação são adequadas e siga as instruções de montagem do fabricante
• Ligue o televisor apenas ao tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se tiver dúvidas sobre o tipo de alimentação eléctrica que recebe em sua casa, contacte o fornecedor do apar­elho ou a companhia de electricidade local.
• Utilize apenas tomadas com terra ou polarizadas. Para sua segurança, este televisor tem uma ficha de corrente alterna polarizada com uma lâmina mais larga do que a outra. Esta ficha só entra na tomada de parede de uma maneira. Se não conseguir introduzir por completo a ficha na tomada, inverta a sua posição. Se não resultar, contacte um electricista para substituir a tomada.
• Proteja o cabo de alimentação. Instale os cabos de alimentação de modo a não serem pisados nem entalados por objectos. Preste especial atenção aos cabos ligados a fichas, a receptáculos e ao ponto de onde os cabos saem do aparel­ho.
POR 2
• Desligue o televisor da tomada de parede e desligue a antena ou o sistema de televisão por cabo quando hou­ver tempestades ou se passar longos períodos sem utilizar o televisor. Deste modo, o televisor não sofrerá eventuais danos provocados por raios e descargas em cabos de alta ten­são.
• Evite cabos de alta tensão. Não instale uma antena exterior próximo de cabos de alta tensão, de outros circuitos eléctricos ou de corrente ou ainda onde possa ser afectada pelos mesmos. Quando instalar uma antena exterior, tenha muito cuidado para não tocar nos cabos de alta tensão nem nos circuitos. O contacto com cabos de alta tensão pode ser fatal.
• Não sobrecarregue a tomada de parede nem as extensões. A sobrecarga pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
• Não introduza objectos pelas aberturas do televisor porque podem tocar em pontos de tensão perigosos ou danificar peças do televisor. Nunca entorne líquidos sobre o televisor.
• Ligue as antenas exteriores à terra. Se o televisor estiver ligado a uma antena exterior ou a um sistema de televisão por cabo, faça uma ligação à terra para ter alguma protecção contra picos de tensão e descargas electroestáticas. A Secção 810 do National Electrical Code, ANSI/NFPA N®¨ 70-1984, fornece informações sobre como ligar cor­rectamente a estrutura principal e de suporte à terra, como fazer a ligação à terra de um cabo de alimentação a uma unidade de descarga de antenas, a dimensão dos condutores de terra, a localização da unidade de descarga de antenas, a ligação a eléctrodos de terra e respectivos requisitos.
• Não tente reparar o televisor. Solicite a assistência de técnicos qualificados. Desligue o televisor da tomada de parede e solicite a assistência de técnicos qualificados nas seguintes circun­stâncias:
- se o cabo de alimentação ou a ficha estiver danificado
- se entornar líquidos ou deixar cair objectos sobre o televisor
- se molhar o televisor como, por exemplo, expondo-o à chuva
- se, depois de executar as instruções indicadas no manual, o televisor não funcionar normalmente
- se deixar cair o televisor ou se a caixa do televisor estiver danificada
- se notar irregularidades no funcionamento do televisor
• Se decidir fazer ajustes, regule apenas os comandos descritos no manual de instruções. A regulação de outros comandos pode provocar danos no televisor e obrigar o técnico qualificado a fazer uma reparação muito mais demorada para pôr o televisor em boas condições de funcionamento.
• Se for necessário utilizar peças de substituição, certifique-se de que o técnico qualificado usa as peças de sub­stituição especificadas pelo fabricante ou peças com características idênticas às originais. As substituições não autorizadas podem provocar mais danos no televisor.
• Quando o técnico qualificado terminar qualquer serviço ou reparação deste televisor, peça-lhe para fazer veri­ficações de segurança de maneira a determinar se o televisor pode funcionar em segurança.
• Mantenha alguma distância entre os transformadores de corrente. Perigo de incêndio.
• Mantenha o transformador de corrente longe de quaisquer fontes de calor. Perigo de incêndio.
• Antes de utilizar o transformador de corrente, retire e deite para o lixo a respectiva tampa. Perigo de incêndio.
• O transformador de corrente tem de estar sempre numa área com boas condições de ventilação.
EXEMPLO DE ATERRAMENTO DE ANTENA
ABRAÇADEIRA DE ATERRAMENTO
EQUIPAMENTO DE SERVIÇO ELÉTRICO
NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE (Código Elétrico Nacional)
CABO DE DIRECIONAMENTO DA ANTENA
UNIDADE DE DESCARGA DA ANTENA (NEC SEÇÃO 810-20)
CONDUTORES DE ATERRAMENTO (NEC SEÇÃO 810-21)
ABRAÇADEIRAS DE ATERRAMENTO
SISTEMA DE ELETRODO DE ATERRAMENTO PARA SERVIÇO DE ENERGIA (NEC ART. 250, PARTE H)
POR 3
ÍNDICE
Capítulo 1: Sua nova TV . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Lista de recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Lista de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1
Familiarize-se com sua TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Botões do painel superiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2
Conectores do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.4
Capítulo 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Ligar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm . . . . . . . . . .2.1
Antenas com cabos redondos de 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Separar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Ligar a um sistema de televisão por cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2
Ligação por cabo sem utilizar um descodificador . . . . . . . . .2.2
Fazer a ligação a um descodificador que descodifica todos os canais
. .2.3
Fazer a ligação a um descodificador que descodifica alguns canais
. . .2.3
Ligar um videogravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.5
Ligar um videogravador S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.6
Ligar um leitor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Ligar uma ‘set-top-box’ de um televisor digital . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7
Ligar uma câmara de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.8
Colocar pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.9
Capítulo 3: Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Ligando e desligando a TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Visualizando os menus e os displays de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Visualizando os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Visualizando o display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1
Selecionando um idioma de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2
Memorizando os canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Selecionando a origem do sinal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . .3.3
Armazenando canais na memória (método automático) . . . .3.4
Adicionando e apagando canais (método manual) . . . . . . . .3.5
Mudando os canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Utilizando os botões de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Acessando canais diretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.5
Utilizando o botão Pre-CH para selecionar o canal anterior
. . .3.5
Ajustando o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Utilizando o Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.6
Personalizando a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.7
Utilizando os ajustes automáticos de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8
Personalizando o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.9
Utilizando os ajustes automáticos de cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.10
Visualizando uma origem de sinal externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.11
Capítulo 4: Recursos especiais . . . . . . . . . .4.1
Sintonização fina dos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1
LNA (Amplificador de ruídos baixos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.2
Alterando o tamanho da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
Congelando a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.3
POR 4
ÍNDICE
Capítulo 4: Recursos especiais (Cont.) . . .4.4
Opções de som especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4
Escolhendo uma trilha sonora com som multicanal (MTS) .4.4
Dolby virtual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5
Ajustando o Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6
Visualizando Closed Captions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.7
Visualizando Picture-in-Picture (Imagem-na-Imagem) . . . . . . . . . . . .4.8
Ativando Picture-in-Picture (Imagem-na-Imagem) . . . . . . . .4.8
Selecionando uma origem de sinal (A/V externo) para PIP . .4.9
Alterando a localização da janela PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9
Alterando o tamanho da janela PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.9
Utilizando o V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.10
Configurando seu PIN (Personal ID Number – número
de identificação pessoal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.10
Como ativar/desativar o V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.11
Como definir restrições usando o “Guia de programas” . . .4.11
Como definir restrições usando as classificações MPAA:
G, PG, PG- 13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.13
Como reinicializar a TV após o V-Chip bloquear um canal
(“Escape de emergência”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.14
Capítulo 5: Display do PC . . . . . . . . . . . . . .5.1
Utilizando sua TV como display do computador (PC) . . . . . . . . . . . .5.1
Como conectar seu PC à TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Como ajustar acima seu indicador do PC . . . . . . . . . . . . . . .5.2
Como configurar o software do PC (somente Windows) . . .5.2
Ajustar a qualidade da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.3
Alterando a posição da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.4
Alterando o padrão de cor da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.5
Regulando os ajustes de cor da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.6
Para inicializar os ajustes de cor ou de posição da tela . . . . .5.7
Capítulo 6: Soluçño de problemas . . . . . . .6.1
Identificando problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1
Apêndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.1
Instalar dispositivos de montagem compatíveis com VESA . . . . . . . .A.1
Instalar um dispositivo de montagem articulado ou de parede . . . . . .A.2
Suporte retráctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.3
Utilizar o sistema de bloqueio Kensington anti-roubo . . . . . . . . . . . .A.3
Atribuições dos pinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.4
Modos de visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.5
Fazer a limpeza e a manutenção do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.6
Utilizar o televisor noutro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.6
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A.7
POR 1.1
Lista de recursos
Sua TV foi projetada com a última tecnologia. Esta TV é uma unidade de elevado desem­penho que inclui os seguintes recursos especiais:
• Controle remoto fácil de utilizar
• Sistema de menus de tela fácil de utilizar
• Ajustes de som e imagem reguláveis que podem ser armazenados na memória da TV
• Sintonização automática de um máximo de 181 canais
• Filtro especial para reduzir ou eliminar problemas de recepção
• Controle de sintonização fina para obter a imagem mais nítida possível
• Decodificador de som multicanal interno para escutar em estéreo e em bilingüe
• Alto falantes internos de duplo canal
• Sleep timer especial
• Conector de fones de ouvido para escutar em privado
Lista de peças
Verifique se os itens a seguir foram incluídos com a TV de cristal líquido. Se algum item estiver faltando, entre em contato com o representante.
Capítulo 1
SUA NOVA TV
Controle remoto
(BN59-00302A)
e
pilhas (AAA x 2)
(4301-000121)
Instruções ao
proprietário
Adaptador DC (15”: BN44-00058A 17”: BN44-00063A)
Cabo de energia
(BH39-10339X)
Cabo de sinal D-Sub
de 15 pinos
(BN39-00043A)
POR 1.2
Familiarize-se com sua TV
Botões do painel superiores
Os botões do painel superiores controlam os recursos básicos de sua TV, incluindo o menu de tela. Para utilizar os recursos mais avançados, você precisa usar o controle remoto.
SUA NOVA TV
Œ PC
Seleciona a origem de PC (janelas PIP desligadas.).
´ PIP
Ativa a janela Picture in Picture diretamente no modo de PC.
ˇ TV/VIDEO
Pressione para exibir todas as origens de vídeo disponíveis.
¨ MUTE
Pressione para cortar o som temporariamente.
ˆ MENU
Pressione para ver um menu de tela com os recursos da sua TV.
Ø VOL(œ, √), CH(▼, ▲)
Pressione para aumentar ou diminuir o volume ou o número do canal. Também utilizado para selecionar itens no menu de tela. Também utilizado para realçar vários itens no menu de tela.
EXIT
Pressione o menu para sair.
AUTO
Pressione para fazer o auto-ajuste para o sinal de entrada de vídeo. Os valores de ajuste básico, fino e posição são ajustados automaticamente.
POWER
Pressione para ligar e desligar a TV.
˝ ALTO FALANTES Ô Sensor do controle remoto
Aponte o controle remoto na direção do ponto na TV.
Indicator
Verde: Operação normal. Verde, piscando: Cabo de sinal desconectado.
POR 1.3
SUA NOVA TV
Œ
COMPONENTE 1(DVD)
Conecta um componente de vídeo/áudio a partir de um DVD player.
´
CONECTOR DE ENTRADA DE ENERGIA
ˇ
ENTRADA DE VÍDEO DE PC
Conecte na porta de saída de vídeo de seu PC.
¨
ENTRADA DE ÁUDIO DE PC
Conecte nos conectores de saída de áudio de seu PC.
ˆ
COMPONENTE 2(DTV)
Conecta um componente de vídeo/áudio a partir de uma caixa de Set-Top.
Ø
RF
Conecte uma antena ou sistema de TV a cabo.
Kensington lock (consulte a página A.3)
FONE DE OUVIDO
Conecte um conjunto de fones de ouvido exter­nos neste conector para escutar em privado.
ENTRADA DE SUPER VÍDEO
Conecta o sinal S-Video de uma câmera ou de um VCR.
˝
ENTRADA DE VÍDEO
Conecta o sinal de vídeo de uma câmera ou de um VCR.
Ô
ENTRADA DE ÁUDIO
Conecta o sinal de áudio de uma câmera ou de um VCR.
Conectores do painel traseiro
Utilize os conectores do painel traseiro para conectar um componente A/V que ficará conecta­do continuamente, como um videocassete ou um DVD player.
Para maiores informações sobre como conectar equipamento, consulte as páginas 2.1 – 2.8.
POR 1.4
SUA NOVA TV
Controle remoto
Você pode utilizar o controle remoto até 7 metros afastado da TV. Quando estiver usando o controle remoto, aponte sempre diretamente para a TV.
Œ
POWER
Liga e desliga a TV.
´
TV/VIDEO
Pressione para exibir todas as origens de vídeo disponíveis.
ˇ
P.STD
Ajuste a imagem da TV selecionando um dos ajustes predefinidos de fábrica (ou selecione seus ajustes de imagem pessoais).
¨
PC
Pressione para mudar para modo de PC.
ˆ
MENU
Exibe o menu de tela principal.
VOL -, VOL +
Pressione para aumentar ou diminuir o volume. (Também utilizado para fazer seleções nos menus de tela.)
CHand CH (Canal acima/abaixo)
Pressione CHou CHpara mudar de canal. (Também utilizado para realçar seleções nos menus de tela.)
Ø
MUTE
Pressione para cortar o som temporariamente.
Botões numéricos
Pressione para selecionar canais diretamente na TV.
+100
Pressione para selecionar canais acima do 100. Por exemplo, para selecionar o canal 121, pressione +100 e então pressione “2” e 1.
SLEEP
Pressione para selecionar um intervalo de tempo predefinido para desligar automático.
˝
MTS (Televisão multicanal estéreo)
Pressione para escolher estéreo, mono ou programa de áudio separado (transmissão SAP).
Ô
ASPECT
Pressione para alterar o tamanho da tela.
CAPTION
Pressione para ligar/desligar o caption.
Ò
V.CHIP
Pressione para configurar e ativar os bloqueios de acesso.
Ú
STILL
Pressione para interromper a ação durante uma cena particular. Pressione novamente para retomar o vídeo normal.
Æ
S.STD
Ajuste o som da TV selecionando um dos ajustes predefinidos de fábrica (ou selecione seus ajustes de som pessoais).
ı
DISPLAY
Pressione para exibir o canal atual e os ajustes de áudio-vídeo.
˜
EXIT
Pressione o menu para sair.
¯
PRE-CH
Sintoniza o canal anterior.
˘
AUTO
Pressione para fazer o auto-ajuste para o sinal de entrada de vídeo. Os valores de ajuste básico, fino e posição são ajustados automatica­mente.
¿
ADD/ERASE
Pressione para adicionar ou apagar canais da memória da TV.
¸
CH.SCAN
Pressione para memorizar (varredura) os canais disponíveis.
˛
Controles PIP
LOCA
TE
Pressione para mudar a janela PIP para um dos quatro cantos da tela da TV.
SIZE
Pressione para aumentar, reduzir ou duplicar a janela PIP.
PIP ON
Ativa a janela Picture in Picture (Imagem na Imagem) diretamente no modo de PC.
POR 2.1
Ligar antenas VHF e UHF
Se a antena tiver um conjunto de cabos pare­cido com este, consulte “Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm” indicado abaixo.
Se a antena tiver um cabo parecido com este, consulte “Antenas com cabos redondos de
75 ohm” na página 2.2.
Se tiver duas antenas, consulte “Separar antenas VHF e UHF” na página 2.2.
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm
Se estiver a utilizar uma antena off-air (como uma antena montada no telhado ou rabbit ears) com dois cabos achatados de 300 ohm, siga as indicações abaixo.
Capítulo 2
INSTALAÇÃO
1
Introduza os dois cabos por baixo dos parafusos num transformador de 300-75 ohm (não forneci­do). Aperte os parafusos com uma chave de parafusos.
2
Ligue o transformador ao terminal TV ANTEN­NA na base do painel traseiro.
2
POR 2.2
Ligar a um sistema de televisão por cabo
Para fazer a ligação a um sistema de televisão por cabo, siga as instruções abaixo.
Ligação por cabo sem utilizar um descodificador
1
Ligue o cabo ao terminal TV ANTENNA na parte traseira do televisor.
Como este televisor já está preparado para uma ligação por cabo, não precisa de um descodifi­cador para ver os canais da televisão por cabo descodificados.
2
Ligue o combinador ao terminal TV ANTENNA na base do painel traseiro.
INSTALAÇÃO
Antenas com cabos redondos de 75 ohm
1
Ligue o cabo da ante­na ao terminal TV ANTENNA na base do painel traseiro.
Separar antenas VHF e UHF
Se tiver duas antenas separadas para o televisor (uma VHF e outra UHF), tem que combinar os dois sinais de antena antes de ligar as antenas ao televisor.
Este procedimento requer um combinador-transformador opcional (disponível na maior­ia das lojas de electrónica).
1
Ligue ambos os cabos da antena ao combi­nador.
POR 2.3
INSTALAÇÃO
Fazer a ligação a um descodificador que descodifica todos os canais
1
Localize o cabo ligado ao terminal ANTENNA OUT no descodificador.
Este terminal pode estar identifi­cado como ANT OUT,” “VHF OUT ou simplesmente OUT.
2
Ligue a outra extremi­dade deste cabo ao ter­minal TV ANTENNA na parte traseira do televi­sor.
Fazer a ligação a um descodificador que descodifica alguns canais
Se o descodificador descodificar apenas alguns canais (como os canais premium), siga as instruções abaixo.
Vai precisar de um separador de duas vias, um alternador RF (A/B) e quatro metros de cabo coaxial.(Estes acessórios estão disponíveis na maioria das lojas de electrónica.)
1
Localize e desligue o cabo ligado ao terminal ANTENNA IN no descodificador.
Este terminal pode estar identifi­cado como ANT IN,” “VHF IN ou simplesmente IN.
2
Ligue este cabo a um separador de duas vias.
3
Ligue um cabo coaxial entre um terminal OUT­PUT no separador e o terminal IN no descodifi­cador.
POR 2.4
4
Ligue um cabo coaxial entre o terminal ANTENNA OUT no descodificador e o ter­minal B.IN no alter­nador A/B.
5
Ligue outro cabo entre o outro terminal OUT no separador e o ter­minal A.IN no alter­nador RF (A/B).
6
Ligue o último cabo coaxial entre o termi­nal OUT no alternador RF (A/B) e o terminal VHF/UHF na parte tra­seira do televisor.
INSTALLATION
Depois de fazer a ligação, coloque o alternador A/B na posição “A” para ver os canais nor­mais. Coloque o alternador A/B na posição “B” para ver os canais codificados.
(Quando coloca o alternador A/B na posição “B”, é preciso sintonizar o canal de saída do descodificador (que normalmente é o canal 3 ou 4) no televisor.
POR 2.5
INSTALLATION
3
Ligue um cabo coaxial entre o terminal ANTEN­NA OUT no videogravador e o terminal da antena no televisor.
4
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no videogravador e as tomadas AUDIO no televisor.
5
Ligue um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUT no videogravador e a tomada VIDEO no tele­visor.
Para ver a cassete de videogravador, siga as instruções em Ver uma cassete de videogravador ou de câmara de vídeo”.
Normalmente, um cabo coaxial é fornecido com um videogravador. (Se tal não aconte­cer, procure na loja de electrónica da sua zona).
Se tiver um videogravador mono (não estéreo), utilize o conector Y (não fornecido) para fazer a ligação às tomadas de entrada de áudio esquerda e direita do televisor. Se se tratar de um videogravador estéreo, é preciso ligar dois cabos.
Ligar um videogravador
Nestas instruções, parte-se do princípio que já ligou o televisor a uma antena ou a um sis­tema de televisão por cabo (de acordo com as instruções nas páginas 2.1-2.3).
Se ainda não ligou o televisor a uma antena ou a um sistema de televisão por cabo, ignore o passo 1.
1
Desligue o cabo ou a antena da parte tra­seira do televisor.
2
Ligue o cabo ou a antena ao terminal ANTENNA IN na parte traseira do videogravador.
POR 2.6
INSTALLATION
3
Ligue um cabo S-Video entre a tomada S-VIDEO OUT no videogravador e a tomada S-VIDEO INPUT no televisor.
Normalmente, um cabo S-video é fornecido com um videogravador S-VHS. (Se tal não acontecer, procure na loja de electrónica da sua zona.)
1
Para começar, siga os passos 1.3, na secção anterior, para ligar a antena ou o cabo ao videogravador e ao televisor.
Ligar um videogravador S-VHS
Pode fazer a ligação do televisor Samsung a um sinal S-Video de um videogravador S-VHS. (Esta ligação produz melhor imagem em comparação com a obtida num videogravador VHS normal.)
2
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no videogravador e as tomadas AUDIO INPUT no televisor.
POR 2.7
INSTALLATION
Nota: Para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consulte o manual de instruções do leitor de DVD.
Ligar um leitor de DVD
As tomadas no painel traseiro do televisor facilitam a ligação de um leitor de DVD ao televisor.
1
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas COMPONENT 1 L, R AUDIO INPUT no televisor e as tomadas AUDIO OUT no leitor de DVD.
2
Ligue um cabo de vídeo entre as tomadas COM­PONENT1 (Y, Pb, Pr) no televisor e as tomadas Y, Pb, Pr no leitor de DVD.
Observação: Para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consulte o manual
de instruções da set-top box’.
Ligar uma set-top-box de um televisor digital
As ligações para uma set-top box comum vêm indicadas abaixo.
1
Ligue um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas L, R COMPONENT2 AUDIO INPUT no televisor e as tomadas AUDIO OUT na set-top box.
2
Ligue um cabo de vídeo entre as tomadas COM­PONENT2 (Y, Pb, Pr) no televisor e as tomadas Y, Pb, Pr na set-top box’.
POR 2.8
2
Ligue um cabo de áudio entre a tomada AUDIO OUTPUT na câmara de vídeo e os terminais AUDIO na parte traseira do televisor.
3
Ligue um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUTPUT na câmara de vídeo e o terminal VIDEO na parte traseiral do tele­visor.
1
Localize as tomadas de saída A/V na câmara de vídeo. Estas tomadas encontram-se normalmente na parte lateral ou traseira da câmara de vídeo. Tomadas de saída da câmara de vídeo
Ligar uma câmara de vídeo
As tomadas no painel lateral do televisor facilitam a ligação de uma câmara de vídeo ao televisor.
Estas tomadas permitem ver as cassetes de câmara de vídeo sem utilizar um videogravador. (Consulte também Ver uma cassete de videogravador ou de câmara de vídeo na página 3.11)
Normalmente, os cabos de áudio-vídeo mostrados neste manual são fornecidos com uma câmara de vídeo. (Se tal não acontecer, procure na loja de electrónica da sua zona.) Se se tratar de uma câmara de vídeo estéreo, é preciso ligar dois cabos.
INSTALLATION
Loading...
+ 42 hidden pages