Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register
Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Precauciones durante la visualización de una imagen fija
Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
•
TV compatible con Digital: Cuando
se selecciona la pantalla regular
(4:3) para visualizar una difusión
digital de grado SD (y la salida del
decodificador digital es 480p).
•
TV compatible con Digital: Cuando
se selecciona la pantalla ancha
(16:9) para mirar una difusión
digital de grado SD (y la salida del
decodificador digital es 1080i).
Aunque la difusión digital debe realizarse en
el formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el
formato de pantalla regular (4:3)
convirtiendo las señales a formato digital, en
cuyo caso se recortan los bordes laterales
izquierdo y derecho de la pantalla.
Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
•
TV compatible con Digital: Cuando el
televisor recibe señales de grado HD
(y la salida del decodificador digital
es 1080i).
Cuando se visualiza una difusión digital de
grado HD en un televisor regular (4:3) con el
tamaño de pantalla “16:9” o la opción
“Panorama” seleccionada, se puede visualizar el programa pero los bordes superior e
inferior de la pantalla aparecen cortados.
Nota : Si los bordes superior, inferior y
central de la pantalla permanecen
fijos un tiempo prolongado, la
intensidad de los haces de luz
seguirá siendo variada y los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
• TV digital integrado (pantalla ancha):
Cuando el televisor recibe señales
de difusión (regulares) de grado SD
(recibe 480p señales regulares).
• TV compatible con Digital (pantalla
ancha): Cuando el televisor recibe
señales de difusión (regulares) de
grado SD (con un decodificador de
señal).
• Cuando se visualiza una difusión
(regular) analógica en un televisor
de pantalla ancha (con el modo de
pantalla 4:3 seleccionado).
Aunque la difusión digital debe realizarse en
el formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el
formato de pantalla regular (4:3)
convirtiendo las señales a formato digital, en
cuyo caso se recortan los bordes laterales
izquierdo y derecho de la pantalla.
Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad
de los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
•
Cuando se visualiza un DVD, CD o
un video en formato de pantalla
ancha (21:9) en televisores de
pantalla ancha (16:9).
• Al conectar un equipo informático o
una consola de juegos con el
televisor y seleccionar el modo de
pantalla 4:3.
Si se conecta un reproductor de DVD, un
equipo informático o una consola de juegos
al televisor de pantalla ancha y se visualiza
una película o se reproduce un juego en
modo de pantalla regular (4:3) o ancha
(21:9), los bordes laterales izquierdo y
derecho, o los bordes superior e inferior de
la pantalla aparecen recortados.
Nota : Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en modo de pausa
durante largo rato, porque puede quedar el
rastro quemado de la imagen fija de forma
temporal o permanente.
- La tecnología DNIe proporciona imágenes completamente reales
- Mi Ctrl de Color : Los colores se pueden definir según sus preferencias ajustando Rosa,
Azul y Verde.
- Contraste Dinám. : Detecta automáticamente la señal visual de entrada de información y
la ajusta para crear un contraste óptimo.
- Sensor de Brillo : Ajusta automáticamente la luminosidad de la pantalla dependiendo de
la luminosidad ambiental.
SRS TruSurround XT
- SRS TruSurround XT proporciona un sistema surround Dolby virtual.
Adecuación
- El televisor utiliza el sistema HDMI para desarrollar un sonido digital y una calidad de
imagen perfectos.
- El sistema Anynet permite controlar de forma sencilla los dispositivos de audio y vídeo
(AV) de Samsung desde este TV.
Listado de piezas
Compruebe que las opciones siguientes se incluyen con su TV LCD.
Si falta alguna opción, póngase en contacto con el proveedor.
Mando A Distancia
(BN59-00455A)
y Pilas (AAA x 2)
Paño de limpieza
(BN63-01798A)
Cubierta inferior
(BN63-01674A)
Cable RF
(AA39-00039A)
Manual de
Instrucciones
Soporte
(23”, 26” BN96-01727A)
(32” BN96-01733A)
Español-1
Cable de
alimentación
(3903-000085)
Manual de
instrucciones
de Anynet AV
Cable Anynet
(BN39-00518B)
M4 X L16
Tornillo del soporte
(6002-001294) x 4
I NFORMACIÓN G ENERAL
Presentación general del TV
Botones de la sección inferior derecha del panel
Los botones del panel (inferior derecha) controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los
menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia.
- LN-R238W
- LN-R268W
- LN-R2668W
- LN-R328W
- LN-R3228W
- LN-R237W
- LN-R267W
- LN-R327W
Nota: El color del producto puede variar según el modelo.
SOURCE
Muestra un menú con todas las fuentes de
entrada disponibles (TV, AV1, AV2, S-Video,
Componente1, Componente2, PC, HDMI).
También se usa para confirmar la elección en
el menú de pantalla.
MENU
Pulse para ver en pantalla un menú con
las características del TV.
–
VOL +
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
También se utiliza para seleccionar
elementos en el menú en pantalla.
CH
Pulse para cambiar de canal.
También se puede pulse para resaltar
distintos elementos del menú en pantalla.
Español-2
(ENCENDIDO)
Pulse para encender o apagar el TV.
INDICADOR DE ALIMENTACIÓN
Parpadea y se apaga cuando se enciende el
aparato y se ilumina en el modo en espera.
SENSOR LUMÍNICO
Ajusta la luminosidad de la pantalla
automáticamente gracias a la detección de la
luminosidad del entorno.
Este sensor funciona cuando está activado
el control Sensor de Brillo.
SENSOR DEL MANDO A
DISTANCIA
Dirija el mando a distancia hacia este punto del TV.
ALTAVOCES
I NFORMACIÓN G ENERAL
Conectores del panel posterior
Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados
permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD.
Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 7 a 18.
COMPONENT IN 1, 2
Conecte el componente de vídeo o audio desde
un receptor de TV digital o DVD.
PC IN
Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo
del PC.
SERVICE
Conector solamente para servicio.
AV IN
Entradas de vídeo y audio para dispositivos externos,
como una videocámara o un reproductor de vídeo.
S-VIDEO IN
Entradas de vídeo para dispositivos externos con
salida de S-Vídeo, como una videocámara o un
reproductor de vídeo.
Anynet
Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”.
TOMA DE AURICULARES
Efectuar una conexión de un conjunto de
auriculares exteriores para la audición individual.
AltavozSalida de audio
Silencio interno
desactivado
Silencio interno
activado
Sin señal del vídeo
RFAV, S-VídeoComposant, PC y HDMI RFAV, S-VídeoComposant, PC y HDMI
Salida de altavocesSalida de altavocesSalida de altavocesSalida del sonido Salida del sonido Salida del sonido
SilencioSilencioSilencioSalida del sonido Salida del sonido Salida del sonido
SilencioSilencioSilencioSilencioSalida del sonido Salida del sonido
Español-3
HDMI/DVI IN
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que
tenga salida HDMI.
Use el terminal HDMI/DVI para conectar el DVI a
un dispositivo externo. Debe usar el cable de DVI
a HDMI o el adaptador de DVI-HDMI para la
conexión, y el terminal “R-AUDIO-L” de DVI-IN
para la salida de sonido. (El terminal HDMI/DVI IN
no es compatible con el PC.)
AUDIO OUT
Conéctelo a la toma de la entrada de audio del
amplificador.
ANT IN
Efectuar una conexión con una antena o con
un sistema de televisión por cable.
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN
Conecte el cable de alimentación suministrado.
KENSINGTON LOCK
Consulte “Utilización del bloqueo Kensington
antirrobo” en la página 80.
I NFORMACIÓN G ENERAL
Mando a distancia
Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros
desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV.
POWER
Enciende o apaga el TV. (Consulte la página 19)
STILL
Pulse para detener la acción durante una escena concreta.
Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo.
(Consulte la página 34)
BOTONES NUMÉRICOS
Pulsar para cambiar el canal.
+100
Pulse para seleccionar los canales por encima del n.º 100.
Por ejemplo, para seleccionar el canal 121 pulse “+100” y,
a continuación, pulse “2” y “1”. (Consulte la página 19)
MUTE
Pulse para desactivar momentáneamente el sonido.
(Consulte la página 20)
MENU
Muestra el menú de pantalla principal.
(Consulte la página 21)
CAPTION
Controla el decodificador de subtítulos.
(Consulte la página 71)
PIP
Imagen sobre imagen Encendido/Apagado
(Consulte la página 40)
SLEEP
Pulse para seleccionar una hora en la cual se apagará el
TV automáticamente. (Consulte la página 57)
PRE-CH
Sintoniza el canal anterior. (Consulte la página 19)
CHy CH(Bajar Canal/Subir)
Pulse CHou CHpara cambiar los canales.
(Consulte la página 19)
VOL + y VOL -
Pulse para aumentar o reducir el volumen.
(Consulte la página 20)
SOURCE
Pulse para visualizar todos las fuentes de vídeo.
(Consulte la página 27)
INFO
Pulse para visualizar el canal actual y los ajustes de audio
y vídeo. (Consulte la página 21)
EXIT
Pulse el botón para salir.
ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/
DERECHA/ENTER (INTRO)
Sirve para seleccionar los elementos del menú en pantalla y
cambiar los valores del menú.
Español-4
I NFORMACIÓN G ENERAL
Anynet
Pulse el botón Anynet para abrir el menú Anynet.
(Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”.)
S.MODE
Ajusta el sonido del TV seleccionado una de las
configuraciones predeterminadas de fábrica (o selecciona
una configuración de sonido adaptada a sus necesidades).
(Consulte la página 43)
MTS
(Estéreo multicanalde televisión)
Pulse para elegir estéreo, mono o programa de audio
independiente (emisión SAP). (Consulte la página 46)
AUTO PROG.
Pulse para guardar automática mente los canales
seleccionados de TV/ cable. (Consulte la página 25)
ADD/DEL
Se utiliza para seleccionar los canales manualmente, y para
guardarlos o eliminarlos de la memoria.
(Consulte la página 26)
DNIe
Encendido/Apagado de Demo DNIe.
Encendido : El modo Demo DNIe se desactiva.
Apagado : La parte derecha de la pantalla muestra la
imagen mejorada del DNIe.
La parte izquierda de la pantalla muestra la
imagen original. (Consulte la página 35)
Funciones del vídeo/DVD
- Rebobinar - Detener
- Reproducir/Pausa - Avance rápido
(sólo el modo Anynet)
SRS
Selecciona el modo TruSurround XT.
(Consulte la página 45)
P.MODE
Ajusta la imagen del TV al seleccionar uno de los valores
predeterminados en fábrica(O selecciona sus valores
de imagen personalizados). (Consulte la página 29)
P.SIZE
Pulse para cambiar el tamaño de pantalla.
(Consulte la página 33)
PC
Pulse para cambiar al modo PC.
(Consulte la páginas 52~55)
SWAP
Se pulsa para intercambiar la imagen principal y la
secundaria (PIP). (Consulte la página 41)
SIZE
Se pulsa para hacer que la ventana PIP sea pequeña,
doble1 o doble2. (Consulte la página 42)
POSITION
Se pulsa para seleccionar la posición de la imagen
secundaria (PIP). (Consulte la página 42)
RESET
Cuando no funcione el mando a distancia, cambie las
baterías y pulse el botón RESET (Reiniciar) durante 2 o 3
segundos antes de poder utilizarlo.
Español-5
I NFORMACIÓN G ENERAL
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1
Haga deslizar
totalmente la tapa.
2
Coloque dos pilas
de tamaño AAA.
3
Vuelva a colocar la
tapa.
Compruebe que los extremos
“+” y “-” de las pilas concuerdan
con el diagrama del interior del
ompartimiento.
Si no va a usar el mando a
distancia durante un largo período
de tiempo, extraiga las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y seco.
El mando se puede utilizar hasta
una distancia de unos 7 metros
del televisor.
(Con un uso normal del TV,
las pilas duran alrededor de un año).
El mando a distancia no funciona
Compruebe lo siguiente:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los polos positivo y negativo de la batería?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Ha habido un corte de luz o el cable está desenchufado?
5. ¿Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
Español-6
Capítulo 2
C ONEXIONES
Conexión de antenas de VHF y UHF
Si su antena tiene un conjunto de cables con
este aspecto, consulte “Antenas de par de
cables planos de 300 ohmios” a continuación.
Si su antena tiene un conjunto de cables con
este aspecto, consulte “Antenas con cables
redondos de 75 ohmios” en la página 8.
Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas
de VHF y UHF independientes” en la página 8.
Antenas de par de cables planos de 300 ohmios
Si utiliza una antena externa (de techo o de “orejas de conejo”) de par de cables planos
de 300 ohmios, siga las indicaciones siguientes.
1
Coloque los conductores
del par de cables bajo
los tornillos del
adaptador de 300-75
ohmios(no incluido).
Utilice un destornillador
para apretar los tornillos.
2
Enchufe el adaptador en
el terminal ANT IN en
la parte posterior del
televisor.
Español-7
C ONEXIONES
Antenas de cables redondos de 75 ohmios
1
Enchufe el cable de la
antena en el terminal
ANT IN (entrada de la
antena) en la parte
posterior del televisor.
Antenas de VHF y UHF independientes
Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF),
debe ombinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría
de tiendas de electrónica).
1
Conecte ambos
cables de antena al
combinador.
2
Enchufe el combinador
en el terminal ANT IN
(entrada de la antena)
en la parte posterior
del televisor.
VHF
UHF
VHF
UHF
ANT IN
Español-8
C ONEXIONES
Conexión de TV por cable
Para conectar a un sistema de TV por cable, siga estas instrucciones.
TV por cable sin decodificador
1
Enchufe el cable de
entrada en el terminal
de la antena ANT IN
de la parte
posterior del TV.
Conexión al decodificador que decodifica todos los canales
1
Busque el cable
conectado al terminal
ANT OUT del
decodificador.
ANT IN
ANT OUT
Dado que el TV está preparado
para la televisión por cable,
no se necesita un decodificador
para ver canales de cable no
codificados.
Este terminal puede estar
indicado como “ANT OUT”,
“VHF OUT” o “OUT”.
2
Enchufe el otro
extremo del cable en
el terminal ANT IN de
la parte posterior del
TV.
Conexión a un decodificador de algunos canales
Si su decodificador sólo descodifica algunos canales (como los canales de pago), siga
las instrucciones siguientes. Necesitará un divisor de dos vías, un conmutador de RF (A/B) y
cuatro largos de cable RF. (Estas opciones se encuentran en la mayoría de tiendas de electrónica).
1
Busque y desconecte
el cable que está
conectado al terminal
ANT IN (entrada de
antena) del
decodificador.
ANT IN
Este terminal puede estar indicado
como “ANT IN”, “VHF IN” o “IN”.
Español-9
C ONEXIONES
2
Conecte este cable
al divisor de dos vías.
3
Conecte el cable
RF entre un terminal
OUTPUT(salida) del
divisor y el terminal IN
(entrada) del
decodificador.
4
Conecte el cable RF
entre el terminal
ANT OUT del
decodificador y el
terminal B.IN del
conmutador A/B.
cable entrante
cable entrante
cable entrante
Divisor
Divisor
Divisor
Servicio de Cable
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
5
Conecte otro cable RF
entre el otro terminal
OUT del divisor y el
terminal A.IN del
conmutador de RF
(A/B).
cable entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
6
Conecte el último cable
RF entre el terminal
OUT del conmutador
RF (A/B) y el terminal
ANT IN en la parte
posterior del televisor.
cable entrante
Divisor
Servicio de Cable
RF (A/B)
Conmutador
Una vez hecha esta conexión, coloque el conmutador A/B en la posición “A” para la
visualización normal.
Coloque el conmutador A/B en la posición “B” para ver los canales codificados.
(Cuando sitúe el conmutador A/B en “B”, deberá sintonizar el TV al canal de salida del
decodificador, que normalmente es el canal 3 o 4).
Español-10
ANT IN
Trasero del
Televisor
C ONEXIONES
Conexión de un reproductor de vídeo
Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV
por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 7 a 10).
Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1.
1
Desenchufe el cable
o la antena de la
parte posterior del TV.
2
Enchufe el cable o la
antena en el terminal
ANT IN de la parte
posterior del
reproductor de vídeo.
Panel trasero del VCR
3
Conecte el cable RF entre
el terminal ANT OUT
(salida de antena) del
reproductor de vídeo y el
terminal ANT IN del
televisor.
Cable o antena
entrante
Panel trasero del VCR
Panel posterior del TV
Cable RF
Español-11
C ONEXIONES
4
Conecte un juego de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del reproductor de VCR y
los conectores AV IN
[R-AUDIO-L] del TV.
Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado)
para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV
Panel trasero del VCR
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Cable RF
5
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO OUT
del reproductor de vídeo y
la toma AV IN [VIDEO] del
televisor.
Panel trasero del VCR
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Cable de vídeo (Opcional)
Cable RF
Siga las instrucciones de “Visualización de una cinta de vídeo o de cámara de vídeo” para
ver sus cintas.
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
Español-12
C ONEXIONES
Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS
Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor
de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor
de vídeo VHS normal).
1
Para empezar, siga los
pasos 1 a 3 del apartado
anterior para conectar la
antena o el sistema de
cable al reproductor de
VCR y al TV.
Panel trasero del VCR
Panel posterior del TV
Cable RF
2
Conecte un juego de
cables de audio entre los
conectores AUDIO OUT
del reproductor de VCR y
los conectores AV IN
[R-AUDIO-L] del TV.
Panel trasero del VCR
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Cable RF
3
Conecte un cable de
S-Vídeo entre la toma de
salida de S-Vídeo del
reproductor y la toma de
entrada de S-Vídeo del
televisor.
Normalmente se incluye un cable S-Video con los reproductores de vídeo S-VHS.
(En caso contrario, consulte en la tienda de electrónica).
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
Panel trasero del VCR
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Cable de S-Video (Opcional)
Cable RF
Español-13
C ONEXIONES
Conexión de un reproductor de DVD
Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV.
1
Conecte un cable de audio
entre las tomas
COMPONENT IN 1 o
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del reproductor de DVD.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
2
Conecte un cable de
componente entre las
tomas COMPONENT IN 1
o COMPONENT IN 2
[PR, PB, Y] del televisor y
las tomas COMPONENT
[Y, PB, PR] del reproductor
de DVD.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Cable de
Component
(Opcional)
Nota: Para obtener una explicación sobre el vídeo componente,consulte el manual de
instrucciones de su reproductor de DVD.
Las conexiones de audio y de vídeo componente deben coincidir.
Por ejemplo, si se conecta el cable de vídeo a Component In 1, conecte también
el cable de audio a la misma entrada.
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
Español-14
C ONEXIONES
Conexión de un receptor de televisión digital
Las conexiones para el receptor de TV digital normal se muestran a continuación.
1
Conecte un cable de
audio entre las tomas
COMPONENT IN 1
COMPONENT IN 2
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del receptor de televisión
digital.
o
Panel trasero del
decodificador digital
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
2
Conecte un cable de
componente entre las
tomas
COMPONENT IN
o
COMPONENT IN
[PR, PB, Y] del televisor y
las tomas COMPONENT
[Y, PB, PR] del receptor de
televisión digital.
2
1
Panel trasero del
decodificador digital
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Cable de
Component
(Opcional)
Nota: Para obtener una explicación de vídeo para componentes, consulte el manual del
usuario del receptor de TV digital.
Cada dispositivo de fuente de entrada externa requiere una configuración distinta en el panel posterior.
*
Conexión de un amplificador/DVD para cine en casa
1
Conecte un cable de
audio entre las tomas
AUDIO OUT [R-AUDIO-L]
del televisor y las tomas
AUDIO IN del
amplificador/DVD para
cine en casa.
Amplificador/DVD para Cine en casa
Panel posterior del TV
Cable de Audio (Opcional)
Español-15
C ONEXIONES
Conexión de un DVD o un Decodificador digital
mediante DVI
Sólo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo.
1
Conecte un cable de DVI
a HDMI o un adaptador
de DVI-HDMI entre el
conector de HDMI/DVI del
televisor y el conector de
DVI del reproductor de
DVD/reproductor de
televisión digital.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
2
Conecte un cable de
audio entre la toma de
entrada de DVI IN
[R-AUDIO-L] del televisor
y las tomas AUDIO OUT
del reproductor de
DVD/reproductor de
televisión digital.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Cable DVI a HDMI
Cable de Audio
(Opcional)
Cable DVI a HDMI
(Opcional)
Panel posterior del TV
(Opcional)
Español-16
C ONEXIONES
Conexión a un DVD/receptor de TV digital a
través de un HDMI
Sólo es aplicable si hay un conector de salida de HDMI en el dispositivo externo.
1
Conecte un cable de
HDMI entre el conector
de HDMI/DVI del televisor
y el conector HDMI del
reproductor de DVD/
reproductor de televisión
digital.
Panel posterior del
reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de HDMI (Opcional)
Nota:no se necesita conexión de sonido alguna para una conexión de HDMI a HDMI.
¿Qué es HDMI?
•
HDMI, o interfaz multimedia de alta definición, es una interfaz de la siguiente generación que
permite la transmisión de señales digitales de audio y de vídeo mediante un cable simple sin
compresión.
•
La denominación “interfaz multimedia” es la más adecuada, especialmente porque permite
varios canales de sonido digital. La diferencia entre los dispositivos HDMI y DVI es que
el HDMI es más pequeño, tiene instalada la función de codificación HDCP (protección alta de la
copia digital del ancho de banda)y es compatible con el sonido digital de varios canales.
Español-17
C ONEXIONES
Conexión a un PC
1
Conecte un cable de PC
vídeo (D-Sub) entre el
conector PC IN [PC] del
televisor y el conector de
salida de PC del
ordenador.
Panel posterior del TV
2
Conecte un cable de
audio de PC entre
PC IN [AUDIO] del
televisor y la salida de
audio de la tarjeta de
sonido del ordenador.
Cable de vídeo de PC
Cable de audio de PC
Cable de vídeo de PC
(Opcional)
Panel posterior del TV
(Opcional)
(Opcional)
Español-18
Capítulo 3
F UNCIONAMIENTO
Encendido o apagado del TV
1
Pulse el botón POWERdel mando
a distancia.
También puede usar el botón
POWERdel panel delantero.
Cambio de canales
Mediante los botones de canal
1
Pulse los botones CH
cambiar los canales.
para
/
Cuando pulse los botones CH
Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber
memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no
memorizados. Consulte las páginas 22-23 para la memorización de los canales.
Utilización de los botones numéricos
el TV cambiará los canales por orden.
/
1
Utilice los botones numéricos para ir directamente a un canal.
p.ej.: Para seleccionar el canal 27, pulse “” ❖ “”.
Para seleccionar el canal 108, pulse “” ❖ “” ❖ “”.
Si utiliza los botones numéricos puede seleccionar directamente los canales
borrados o no memorizados. Para cambiar más rápido a canales de un solo dígito
(0 a 9), pulse “0” antes del dígito. (Por ejemplo, para el canal “4”, pulse “0” y “4”.)
Utilización del botón PRE-CH para seleccionar el canal anterior
1
Pulse el botón PRE-CH.
El TV volverá al último canal
visualizado.
Para conmutar rápidamente entre dos canales bastante distantes, sintonice un canal
y use los botones numéricos para seleccionar el segundo.
Después use el botón PRE-CH para conmutar rápidamente entre ellos.
Español-19
F UNCIONAMIENTO
Ajuste del volumen
1
Pulse los botones VOL + y VOL
para subir o bajar el volumen.
Mediante Silencio
Puede anular el sonido en cualquier momento pulsando el botón MUTE.
–
1
Pulse el botón MUTE y el sonido se
desconectará.
En la esquina inferior izquierda de la
pantalla aparecerá la palabra
“ ”.
2
Para recuperar el sonido vuelva a pulsar MUTE o, simplemente,
pulse los botones VOL + y VOL–.
Español-20
FUNCIONAMIENTO
Visualización de la pantalla
La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo.
1
Pulse el botón INFO del mando
a distancia.
El TV visualizará el canal, el
tipo de sonido y el estado de
determinados ajustes de sonido
e imagen.
Visualización de los menús
1
Con el aparato encendido,
pulse el botón MENU.
En la pantalla aparece el
menú principal.
En el lado izquierdo hay
cinco iconos:
Entrada, Imagen, Sonido,
Canal, Configuración.
La información en pantalla
desaparece pasados unos diez
segundos.
Pulse el botón INFO otra vez o
espere unos 10 segundos y
desaparecerá automáticamente.
Permite que el usuario ajuste
la configuración según sus
preferencias y muestra la
configuración actual.
Los menús en pantalla
desaparecen transcurridos
alrededor de dos minutos.
2
Use los botones ARRIBA/ABAJOpara seleccionar uno de
los 5 iconos.
A continuación, pulse ENTERpara acceder al submenú del icono.
3
Pulse el botón EXIT para salir.
Español-21
FUNCIONAMIENTO
Función Plug & Play
Cuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de
forma automática y correlativa:
1
Pulse el botón POWER
en el mando a distancia.
Aparece el mensaje
“Start Plug & Play”, con el
“OK” seleccionado.
2
Seleccione el idioma
correspondiente pulsando los
botones ARRIBA/ABAJO.
Pulse el botón
confirmar la selección.
ENTERpara
3
Aparece el mensaje
“Verif.entrada de antena”, con
el “Aceptar” seleccionado.
Pulse el botón
ENTER.
4
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJOpara
seleccionar “Aire”, “STD”,
“HRC”, o “IRC”, después,
pulse el botón ENTER.
Español-22
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.