Samsung LN32R51B User Manual [pt]

LN32R51B
........................................................................................................................
TFT-LCD TELEVISION
.............
Instruções ao proprietário
Registre seu produto em www.samsung.com/global/register
Uma imagem estática pode causar dano permanente em uma tela de TV.
• Não exiba uma imagem estática no painel LCD por mais de 2 horas, pois isso poderá causar retenção de imagem na tela. Essa retenção de imagem também é conhecida como "queima da tela". Para evitar essa retenção de imagem, reduza o grau de brilho e de contraste da tela ao exibir uma imagem estática.
O fato de assistir a TV LCD no formato 4:3 por um longo período de tempo pode deixar traços de bordas exibidos
•Aexibição de imagens estáticas de Video games e PC por mais tempo que um determinado período pode produzir pós-imagens parciais. Para evitar esse efeito, reduza o ‘brilho’ e o ‘contraste’ ao exibir imagens estáticas.
nas partes esquerda, direita e central da tela, causados pela diferença da emissão de luz na tela. A utilização de um DVD ou de um console de jogo pode causar um efeito similar na tela. Danos provocados pelo efeito acima não são cobertos pela Garantia.
NDICE
Í
Capítulo 1: Generalidades
Lista de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lista de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Familiarize-se com o seu novo televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Botões da parte inferior à direita do painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tomadas do painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Colocar pilhas controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Se o controle remoto não funcionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Capítulo 2: Conexões
Ligar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm
(Apenas Argentina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antenas com cabos redondos de 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Separar antenas VHF e UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar a um sistema de televisão a cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligação a cabo sem utilizar um decodificador . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fazer a ligação a um decodificador para todos os canais . . . . . . . 9
Fazer a ligação a um decodificador que serve para alguns canais . 9
Ligar um vídeo cassete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligar um vídeo cassete S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectando uma Camcorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar um leitor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectar o decodificador de vídeo do televisor digital . . . . . . . . . . 15
Como conectar um amplificador/DVD Home Theater . . . . . . . . . . . 15
Conectar a caixa decodificadora/DVD através do DVI . . . . . . . . . . 16
Como conectar um DVD/Decodificador Digital usando HDMI . . . . 17
Ligar um computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capítulo 3: Operação
Ligar/desligar o televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mudar de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizar os botões de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizando os botões de números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizando o botão PRE-CH para selecionar o canal anterior . . . 19
Regular o volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizar o botão Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ver as telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ver os menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Função Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Memorizar os canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selecionar a fonte do sinal de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gravar canais na memória (método automático) . . . . . . . . . . . . 25
Adicionar e excluir canais (método manual) . . . . . . . . . . . . . . . 26
Para selecionar a fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Para editar o nome da fonte de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Capítulo 4: Controle de imagem
Utilizar as programações de imagem automáticas . . . . . . . . . . . . . . 29
Personalizar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustar a cor de fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Como alterar o tamanho da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Congelar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Redução do ruído digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DNIe (Digital Natural Image engine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ÍNDICE-1
NDICE
Í
Meu controle de cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Controle Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Contr. Detalhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Contr. dinâmico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sensor de brilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ver PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ativar PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Selecao de fonte de sinal (A/V externo) para PIP . . . . . . . . . . . 41
Trocar o conteúdo do PIP e da imagem principal . . . . . . . . . . . . 41
Carregar o canal PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alterar o tamanho da janela PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Carregar a posição da janela PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programações do modo PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capítulo 5: Controle de som
Utilizar as programações de som automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Personalizar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste de TruSurround XT (SRS TSXT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selecionar uma banda sonora com som multi-canais (MTS) . . . . . . 46
Controle automático de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Seleção do Internal Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Como selecionar o Som Principal ou Secundário (PIP) . . . . . . . . . . 49
Capítulo 6: Controle de canal
Sintonia fina de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Capítulo 7: Exibição do pc
Utilizar o televisor como monitor (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configurar seu programa de PC (baseado no Windows XP) . . . 51
Como fazer o ajuste automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Regular a qualidade da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Alterar a posição da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Inicializar as configurações de posição na tela ou cores . . . . . . . 55
Capítulo 8: Ajuste de tempo
Definir o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Definir o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programar o temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capítulo 9: Descrição das funções
Selecionar um idioma do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ativando o bloqueio de canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ve r ‘legendas ocultas’ (closed captions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programar o modo tela azul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Selecione a melodia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Capítulo 10: Resolução de problemas
Identificação de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Apêndice
Instalação do suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Desconectar o stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Instalar o kit de montagem na parede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Uso do sistema de bloqueio Kensington anti-roubo . . . . . . . . . . . . . 71
Para utilizar o televisor em outro país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Modos de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ÍNDICE-2
Capítulo 1
GENERALIDADES
Lista de funções
Qualidade de imagem excelente
-Imagens nítidas e reais são proporcionadas pela tecnologia DNIe.
- Meu controle de cor: As cores podem ser configuradas de acordo com a sua preferência ajustando Cor-de-rosa, Azul e Verde.
-Contr. dinâmico: Detecta automaticamente a entrada do sinal de vídeo e ajusta para criar um contraste otimizado.
- Sensor de brilho: Ajusta o brilho da tela automaticamente dependendo do brilho do ambiente ao redor.
SRS TruSurround XT
-Atecnologia SRS TruSurround XT oferece um sistema virtual Dolby surround.
Utilidade
-ATV utiliza o sistema HDMI para implantar som digital e qualidade de imagem perfeitos.
-O sistema Anynet permite a você controlar facilmente os dispositivos de áudio-vídeo
Samsung (AV) desta TV.
Lista de peças
Verifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o vendedor.
Controle Remoto
e Pilhas (AAA x 2)
Pano de limpeza
M4 X L16
Parafuso do suporte
x 4
Parte inferior
da tampa
Português-1
Cabo de
Alimentação
Manual de Instruções
Suporte
Cabo Anynet
Manual do
usuário do AV
Anynet
Adaptador de antena
(Apenas Argentina)
GENERALIDADES
Familiarize-se com o seu novo televisor
Botões da parte inferior à direita do painel.
Os botões do painel inferior à direita controlam as características básicas da sua TV incluindo o menu digital na tela. Para utilizar as funções mais avançadas, usar o controle remoto.
SOURCE
Apresenta um menu de todas as fontes de entrada disponíveis (TV, AV1, AV2, S-Video, Componente1, Componente2, PC, HDMI). No menu de tela, use este botão para substituir o botão ENTER no controle remoto.
MENU
Pressione este botão para ver um menu das funções do televisor.
VOL +
Pressione este botão para aumentar ou diminuir o volume. No menu de tela, use os botões para substituir os botões  e  no controle remoto.
VOL +
CH
Pressione para mudar de canal. No menu de tela, use os botões CH para substituir os botões  e  no controle remoto. (Sem o controle remoto, é possível ligar a TV com os botões de canal.)
Português-2
(ALIMENTAÇÃO)
Pressione liga/desliga o televisor.
INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO
Pisca quando recebe informação do controle remoto, apaga quando a TV está ligada e acende em modo stand-by.
SENSOR DE LUZ
Ajuste o brilho da tela automaticamente detectando o brilho do ambiente. Este sensor funciona quando o Sensor de brilho estiver ligado.
SENSOR DO CONTROLE REMOTO
Posicione o controle remoto em direção a este local no televisor.
ALTO-FALANTES
GENERALIDADES
Tomadas do painel traseiro
Utilizar as tomadas do painel traseiro para ligar permanentemente um componente A/V como, por exemplo, um videogravador ou um leitor de DVD.
Para obter informações sobre a ligação de equipamentos, consultar as páginas 7-18.
COMPONENT IN 1, 2
Conecte um componente de vídeo/áudio a partir de um DVD/Decodificador.
PC IN
Conecte na tomada de saída de vídeo e de áudio do PC.
SERVICE
Conector apenas para manutenção.
AV I N
Entradas de vídeo e áudio para dispositivos externos, como uma camcorder ou um VCR.
S-VIDEO IN
Entradas de vídeo para dispositivos externos com saída S-Vídeo, como uma camcorder ou um VCR.
Anynet
Consulte as “Instruções do Usuário do Anynet AV”.
TOMADA DO FONE DE OUVIDO
Conecte um conjunto de fones de ouvido externos para audição reservada.
Alto-falante Áudio Externo
RF AV, S-Video
Internal Mute DESLIGADO
Internal Mute LIGADO Mute Mute Mute Saída de som Saída de som Saída de som
Video sem Sinal Mute Mute Mute Mute Saída de som Saída de som
Saída do alto-falante Saída do alto-falante
Português-3
HDMI/DVI IN
Conecte à tomada HDMI de um dispositivo com saída HDMI. Use o terminal HDMI/DVI para conexão DVI a dispositivo externo. Use o cabo DVI para HDMI ou o adaptador DVI-HDMI para conexão, e o terminal ‘R-AUDIO-L’ em DVI-IN para saída de som. (O terminal HDMI/DVI IN não é filmadora com PC.)
AUDIO OUT
Conecte na tomada de entrada de áudio do amplificador.
ANT IN
Conecte uma antena ou ao sistema de televisor a cabo.
ENTRADA DE ENERGIA
Conecte o cabo de força fornecido.
KENSINGTON LOCK
Consulte “Uso do sistema de bloqueio Kensington anti-roubo” na página 71.
Componente, PC, HDM
Saída do alto-falante
RF
Saída de som Saída de som Saída de som
AV, S-VIDEO Componente, PC, HDMI
GENERALIDADES
Controle remoto
Use o controle remoto até uma distância de aproximadamente 7 metros da TV. Ao usar o controle remoto, direcione-o sempre para o aparelho de TV.
POWER
Liga/desliga o televisor. (Consultar a página 19)
STILL
Pressione este botão para interromper a acão durante uma determinada cena. Pressione novamente este botão para retomar a operação de vídeo normal. (Consultar a página 34)
BOTÕES NUMÉRICOS
Pressione para mudar o canal.
+100
Pressione para selecionar canais acima de 100. Por exemplo, para selecionar o canal 121, pressionar “+100” e depois “2” e “1”. (Consultar a página 19)
MUTE
Pressione este botão para cortar temporariamente o som. (Consultar a página 20)
MENU
Mostra o menu principal. (Consultar a página 21)
CAPTION
Controla o decodificador de legenda. (Consultar a página 63)
PIP
PIP Liga/desliga. (Consultar a página 40)
SLEEP
Pressione para selecionar uma hora em que o aparelho de televisão deverá desligar-se automaticamente. (Consultar a página 57)
PRE-CH
Sintoniza o canal anterior. (Consultar a página 19)
CH e CH (Canal seguinte/anterior)
Pressione CH ou CH para mudar de canal. (Consultar a página 19)
VOL + e VOL -
Pressione este botão para aumentar ou diminuir o volume. (Consultar a página 20)
SOURCE
Pressione este botão para exibir Todas as fontes de vídeo disponíveis. (Consultar a página 27)
INFO
Utilize para visualizar informações sobre a programação atual. (Consultar a página 21)
EXIT
Pressione este botão para sair.
ACIMA / ABAIXO / À ESQUERDA / À DIREITA / ENTER
Use para selecionar itens de menu na tela e alterar valores no menu.
Português-4
GENERALIDADES
Anynet
Pressione o botão Anynet para ativar o menu. (Consulte as “Instruções do Usuário do Anynet AV”.)
S.MODE
Ajuste o som da TV selecionando uma das definições de fábrica (ou selecione suas configurações per sonalizadas de som). (Consultar a página 43)
MTS
(Estéreo de televisão multi-canais)
Pressione para selecionar estéreo, mono ou programa de áudio separado (transmissão SAP). (Consultar a página 46)
AUTO PROG.
Pressione para gravar automaticamente os canais de TV/cabo. (Consultar a página 25)
ADD/DEL
Utilize para escolher canais de gravá-los ou eliminá-los da memória. (Consultar a página 26)
DNIe
Liga/Desliga o DNle Demo. Liga: O modo Demo DNIe é desativado. Desliga: No lado direito da tela aparece a imagem DNle
Funções VCR/DVD
- Rewind - Parar
- Play/Pause - Fast Forward
SRS
Seleciona o modo TruSurround XT. (Consultar a página 45)
P.MODE
Regule a imagem do televisor seleccionando uma das definições de fábrica. (Consultar a página 29)
P.SIZE
Pressione para mudar o tamanho da tela. (Consultar a página 33)
PC
Pressione para mudar para o modo de PC. (Consultar a página 52~55)
SWAP
Pressione para alternar a imagem principal e a subimagem (PIP). (Consultar a página 41)
SIZE
Pressione para tornar a janela PIP pequena, dupla1, dupla2. (Consultar a página 42)
POSITION
Pressione para selecionar a posição da subimagem (PIP). (Consultar a página 42)
RESET
Quando o controle remoto não funcionar, mude as baterias e pressione o botão RESET durante 2 a 3 segundos antes de utiliza-lo.
Português-5
melhorada. No lado esquerdo da tela aparece a imagem original. (Consultar a página 35)
(apenas modo Anynet)
GENERALIDADES
Colocar pilhas controle remoto
1
Retire completamente a tampa.
2
Colocar duas pilhas de tamanho AAA.
3
Volte a colocar a tampa.
As polaridades “+” e “-” das pilhas têm de coincidir com o diagrama no interior do compartimento das pilhas.
Se o controle remoto não for ser utilizado por muito tempo, retirar as pilhas e guardá-la s em um local fresco e seco.
O controle remoto deve ser utilizado a uma distância máxima de cerca de 7 metros do televisor. (Em circunstâncias normais de funcionamento, as pilhas de um controle remoto duram cerca de um ano).
Se o controle remoto não funcionar
Verificar o seguinte:
1. A TV está ligada?
2. Os terminais com sinais de menos e mais da baterias estão trocados?
3. As baterias estão esgotadas?
4. Há falta de energia ou o cabo de energia está fora da tomada?
5. Existe uma luz fluorescente ou um sinal de néon nas proximidades?
Português-6
Capítulo 2
CONEXÕES
Ligar antenas VHF e UHF
Se a antena tiver um conjunto de cabos parecido com este, consultar “Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm” indicado abaixo.
Se a antena tiver um cabo condutor similar a este, consulte “Antenas com cabo condutor redondo de 75-ohm” na próxima página.
Se tiver duas antenas, consulte “Antenas VHF e UHF separadas” na próxima página.
Antenas com dois cabos achatados de 300 ohm (Apenas Argentina)
- não está disponível em todos os locais
Caso esteja sendo utilizada uma antena ‘off-air’ (como uma antena montada no telhado ou ‘rabbit ears’) com dois cabos achatados de 300 ohm, seguir as indicações abaixo.
1
Introduzir os dois cabos por baixo dos parafusos em um transformador de 300-75 ohm (não fornecido). Apertar os parafusos com uma chave de fenda.
2
Conecte o adaptador no terminal ANT IN na parte de trás da TV.
Português-7
CONEXÕES
Antenas com cabos redondos de 75 ohm
1
Conecte o cabo da antena no terminal ANT IN na parte traseira da TV.
Separar antenas VHF e UHF
Se houver duas antenas separadas para o televisor (uma VHF e outra UHF), é preciso combinar os dois sinais de antena antes de ligar as antenas ao televisor. Este procedimento requer um combinador-transformador opcional (disponível na maioria das lojas de eletrônica).
1
Ligar ambos os cabos da antena ao combinador.
UHF
VHF
2
Conecte o combinador no terminal ANT IN na parte traseira da TV.
UHF
VHF
Ligar a um sistema de televisão a cabo
Para fazer a ligação a um sistema de televisão a cabo, seguir as instruções abaixo.
Ligação a cabo sem utilizar um decodificador
1
Ligar o cabo ao terminal ANT IN na parte traseira do televisor.
ANT IN
Como este televisor já está preparado para uma ligação a cabo, não é necessário um decodificador para ver os canais da televisão a cabo descodificados.
Português-8
CONEXÕES
Fazer a ligação a um decodificador para todos os canais
1
Localizar o cabo ligado ao terminal ANT OUT ao decodificador.
ANT IN
ANT OUT
2
Ligar a outra extremidade deste cabo ao terminal ANT IN na parte traseira do televisor.
Este terminal pode estar identificado como “ANT OUT,” “VHF OUT” ou simplesmente “OUT.”
Fazer a ligação a um decodificador que serve para alguns canais
Se o decodificador servir apenas para alguns canais (como os canais ‘premium’), seguir as instruções abaixo. Vai precisar de um separador de duas vias, um alternador RF (A/B) e quatro metros de cabo RF. (Estes acessórios estão disponíveis na maioria das lojas de eletrônica.)
1
Localizar e desligar o cabo ligado ao terminal ANT IN no decodificador.
ANT IN
Este terminal pode estar identificado como “ANT IN,” “VHF IN” ou simplesmente “IN.”
2
Ligar este cabo a um separador de duas vias.
Cabo
Separador
Português-9
CONEXÕES
3
Conecte um cabo RF entre o terminal OUTPUT (saída) no divisor e o termina IN (entrada) no decodificador.
4
Ligar um cabo RF entre o terminal ANT OUT no decodificador e o terminal B.IN no alternador A/B.
5
Ligar outro cabo entre o outro terminal OUT no separador e o terminal A.IN no alternador RF (A/B).
Cabo
Cabo
Cabo
Separador
Separador
Separador
Decodificador
Decodificador
Decodificador
Alternador
RF (A/B)
Alternador
RF (A/B)
6
Conecte o último cabo RF entre o terminal OUT no interruptor RF (A/B) e o terminal ANT IN na parte traseira da TV.
Cabo
Separador
Decodificador
Alternador
RF (A/B)
Depois de fazer a ligação, colocar o alternador A/B na posição “A” para ver os canais normais. Colocar o alternador A/B na posição “B” para ver os canais codificados. (Quando o alternador A/B é colocado na posição “B”, é preciso sintonizar o canal de saída do decodificador (que normalmente é o canal 3 ou 4) no televisor.
Português-10
ANT IN
Parte traseire
do televisor
CONEXÕES
Ligar um vídeo cassete
Nestas instruções, parte-se do princípio que o televisor já está ligada a uma antena ou a um sistema de televisão a cabo (de acordo com as instruções nas páginas 7-10). Se o televisor ainda estiver ligado a uma antena ou a um sistema de televisão a cabo, ignorar a etapa 1.
1
Desligar o cabo ou a antena da parte traseira do televisor.
2
Ligar o cabo ou a antena ao terminal ANT IN na parte traseira do vídeo cassete.
Painel traseire do vídeo cassete
Cabo ou antena
3
Ligar um cabo RF entre o terminal ANT OUT no vídeo cassete e o terminal ANT IN no televisor.
4
Ligar um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no vídeo cassete e as tomadas AV IN [R-AUDIO-L] no televisor.
Painel traseire do
vídeo cassete
Painel traseire do vídeo cassete
(Opcional)
Cabo RF
Cabo de áudio
Cabo RF
(Opcional)
Painel traseiro do televisor
Painel traseiro do televisor
(Opcional)
Se tiver um vídeo cassete ‘mono’ (não estéreo), utilizar o conector Y (não fornecido) para fazer a ligação às tomadas de entrada de áudio esquerda ou direita do televisor.
5
Ligar um cabo de vídeo entre a tomada VIDEO OUT no vídeo cassete e a tomada AV IN [VIDEO] no televisor.
Painel traseire do vídeo cassete
Cabo de áudio
Cabo de vídeo
Painel traseiro do televisor
(Opcional)
(Opcional)
Cabo RF
(Opcional)
Para ver a fita de vídeo cassete, seguir as instruções em “Ver uma fita de vídeo cassete ou de câmara de vídeo”.
Cada dispositivo de fonte de entrada externa tem uma configuração diferente do painel traseiro.
*
Quando conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
*
Português-11
CONEXÕES
Ligar um vídeo cassete S-VHS
O televisor Samsung a pode ser ligado um sinal S-Video de um videogravador S-VHS. (Esta ligação produz uma imagem melhor em comparação com a obtida de um videogravador VHS normal.
1
Para começar, seguir as etapas 1~3, na secão anterior, para ligar a antena ou o cabo ao vídeo cassete e ao televisor.
Painel traseire do
vídeo cassete
Cabo RF
Painel traseiro do televisor
(Opcional)
2
Ligar um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no vídeo cassete e as tomadas AV IN [R-AUDIO-L] no televisor.
Painel traseire do
vídeo cassete
Painel traseiro do televisor
Cabo de áudio
Cabo RF
(Opcional)
(Opcional)
3
Conecte um cabo S-Video entre a tomada S-VIDEO OUT no VCR e a tomada S-VIDEO IN no televisor.
Normalmente, um cabo S-Video é fornecido com um vídeo cassete S-VHS. (Se isto não acontecer, procurar na loja de eletrônica da sua zona).
Cada dispositivo de fonte de entrada externa tem uma configuração diferente do painel traseiro.
*
Quando conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
*
Painel traseire do
vídeo cassete
Cabo de áudio
Cabo de vídeo S-Video
(Opcional)
Cabo RF
Painel traseiro do televisor
(Opcional)
(Opcional)
Português-12
CONEXÕES
Conectando uma Camcorder
Os jaques do painel lateral da TV facilitam a conexão de uma Camcorder com a sua TV. Eles permitem que você visualize as fitas da Camcorder sem utilizar um VCR.
1
Ligar um conjunto de cabos de áudio entre as tomadas AUDIO OUT no camcorder e as tomadas AV IN[R-AUDIO-L] no televisor.
Camcorder
Painel traseiro do televisor
2
Ligar um cabo de video entre as tomadas VIDEO OUT no camcorder e as tomadas AV IN [VIDEO] (uo S-VIDEO IN) no televisor.
Camcorder
Cabo de áudio
Cabo de vídeo S-Video
ou Cabo de vídeo
Cabo de áudio
(Opcional)
Painel traseiro do televisor
(Opcional)
(Opcional)
(Opcional)
Português-13
CONEXÕES
Ligar um leitor de DVD
As tomadas no painel traseiro do televisor facilitam a ligação de um leitor de DVD ao televisor.
1
Conecte um cabo de áudio entre as tomadas COMPONENT IN 1 ou COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] na TV e as tomadas AUDIO OUT no DVD player.
DVD Player
Painel traseiro do televisor
Cabo de áudio
(Opcional)
2
Conecte um cabo component vídeo entre as tomadas COMPONENT IN 1 ou COMPONENT IN 2 [PR, PB, Y] na TV e as tomadas COMPONENT [Y, PB, PR] no DVD player.
Nota: Para obter informações detalhadas sobre o vídeo component, consulte o manual
do usuário do DVD player. Verifique se as conexões vídeo component e áudio são iguais. Por exemplo, se conectar o cabo de vídeo em Component In 1, conecte o cabo de áudio também em Component 1.
Cada dispositivo de fonte de entrada externa tem uma configuração do painel traseiro diferente.
*
Quando conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
*
DVD Player
Cabo de vídeo Componente
Cabo de áudio
Painel traseiro do televisor
(Opcional)
(Opcional)
Português-14
CONEXÕES
Conectar o decodificador de vídeo do televisor digital
As ligações para um ‘Decodificador de vídeo’ comum vêm indicadas abaixo.
1
Conecte um cabo de áudio entre as tomadas COMPONENT IN 1 COMPONENT IN 2 [R-AUDIO-L] na TV e as tomadas AUDIO OUT no decodificador.
ou
Decodificador
Painel traseiro do televisor
Cabo de áudio
(Opcional)
2
Conecte um cabo componente de vídeo entre as tomadas COMPONENT IN COMPONENT IN [PR, PB, Y] na TV e as tomadas COMPONENT [Y, PB, PR]
1 ou 2
no decodificador.
Nota: Para obter uma explicação sobre componentes de vídeo, consulte o manual
de instruções da ‘Painel de trás do decodificador de vídeo’.
Cada dispositivo de origem de entrada externa tem uma configuração do painel traseiro diferente.
*
Quando conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
*
Como conectar um amplificador/DVD Home Theater
Decodificador
Cabo de componente de vídeo
Cabo de áudio
Painel traseiro do televisor
(Opcional)
(Opcional)
1
Conecte um cabo de áudio entre as tomadas AUDIO OUT [R-AUDIO-L] na TV e as tomadas AUDIO IN no Amplificador/ DVD Home Theater.
Amplificador/DVD Home Theater
Painel traseiro do televisor
Cabo de áudio
Quando conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
*
Português-15
(Opcional)
CONEXÕES
Conectar o decodificador digital/ DVD através do DVI
Só se aplica se existe o conector de saída DVI no dispositivo externo.
1
Conecte um cabo DVI para HDMI ou um adaptador DVI-HDMI entre o conector HDMI/DVI na TV e o conector DVI no DVD Player/Decodificador.
DVD Player
Painel traseiro do televisor
Cabo DVI-para-HDMI
(Opcional)
2
Conecte um cabo de áudio entre a tomada DVI IN [R-AUDIO-L] na TV e as tomadas AUDIO OUT no DVD player/Decodificador.
Quando conectar um dispositivo externo, use um terminal de conexão com a mesma cor do cabo.
*
DVD Player
Cabo de áudio
(Opcional)
Cabo DVI-para-HDMI
Painel traseiro do televisor
(Opcional)
Português-16
CONEXÕES
Como conectar um DVD/Decodificador Digital usando HDMI
Só se aplica se existe o conector de saída HDMI no dispositivo externo.
1
Conecte um cabo HDMI entre o conector HDMI/ DVI na TV e o conector HDMI no DVD Player/ Decodificador Digital.
DVD Player
Painel traseiro do televisor
Cabo de HDMI
(Opcional)
Nota: Nenhuma conexão de som é necessária para conexão HDMI para HDMI. O que é HDMI?
HDMI ou interface multimídia de alta definição é uma interface de última geração que habilita a transmissão digital de sinais de vídeo e de áudio com apenas um cabo sem compressão.
Interface multimídia é um nome mais preciso para HDMI, principalmente porque permite contato com vários canais de áudio digitais (canais 5.1). A diferença entre HDMI e DVI é que o dispositivo HDMI é menor, tem o recurso de codificação HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection - Proteção de Conteúdo Digital de Alta Largura de Banda) instalado e é compatível com áudio digital multicanal.
Português-17
CONEXÕES
Ligar um computador
1
Conecte um cabo de vídeo (D-Sub) entre o conector PC IN [PC] na TV e o conector de saída PC no seu computador.
Painel traseiro do televisor
2
Conecte um cabo de áudio PC entre PC IN [AUDIO] na TV e o Audio Out da placa de som no seu computador.
Cabo de vídeo de computador
Cabo de áudio de computador
Cabo de vídeo de computador
(Opcional)
Painel traseiro do televisor
(Opcional)
(Opcional)
Português-18
Capítulo 3
OPERAÇÃO
Ligar/desligar o televisor
1
Pressione o botão POWER no controle remoto. Você também pode utilizar o botão
POWER no painel frontal.
Mudar de canal
Utilizar os botões de canais
1
Pressione os botões CH para mudar de canal.
/
Pressionando-se os botões CH Vão aparecer todos os canais que o televisor memorizou. (O televisor tem de memorizar pelo menos três canais). Não aparecem os canais que foram apagados ou que não foram memorizados. Consulte as páginas 24 e 25 para memorizar os canais.
Utilizando os botões de números
, o televisor muda de canal em seqüência.
/
1
Pressione os botões com números para ir diretamente para um canal. ex) Por exemplo, para selecionar o canal 27, pressione “ ”.
Por exemplo, para selecionar o canal 108, pressione “”“”“”.
Ao utilizar os botões com números, você pode selecionar diretamente os canais apagados ou não memorizados. Para mudar rápido para os canais de dígito único (0–9), pressione “0” antes do dígito único. (Para o canal “4” pressione “0” e depois “4”).
Utilizando o botão PRE-CH para selecionar o canal anterior
1
Pressione o botão PRE-CH. O televisor muda para o último canal exibido.
Para alternar rapidamente entre dois canais muito afastados, sintonize um canal e depois utilizar os botões numéricos para selecionar o segundo canal. Depois, utilizar o botão PRE-CH para alternar rapidamente entre eles.
Português-19
OPERAÇÃO
Regular o volume
1
Pressione os botões VOL + ou VOL para aumentar ou diminuir o volume.
Utilizar o botão Mute
A qualquer momento é possível bloquear o som temporariamente pressionando o botão MUTE.
1
Pressione MUTE para que o som desapareça.
A palavra “ ” aparece no canto inferior esquerdo da tela.
2
Para desativar mute, pressione o botão MUTE novamente, ou simplesmente pressione o botão VOL + ou VOL–.
Português-20
Loading...
+ 54 hidden pages