Samsung LE40C530F1W, LE32C530F1W, LE37C530F1W, LE46C530F1W User Manual [lt]

Page 1
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at BELGIUM 02-201-24-18 www.samsung.com/be (Dutch)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com/ FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.de HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678)
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com/es SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee
Customer Care Centre
Samsung Zrt., česká organizační složka, Oasis Florenc, Sokolovská394/17, 180 00, Praha 8
022-607-93-33
Web Site
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/ch_fr/(French)
LCD TV user manual
LCD TV
user manual
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
Model _____________ Serial No. _____________
BN68-02542E-00
Page 2
Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice.
Digital TV notice
1. Functionalities related to Digital TV (DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terrestrial signals are
broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C (MPEG2 and MPEG4 AAC) cable-TV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal.
2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVB-C is that for the broadcast
transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) and so on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at this moment.
3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T digital terrestrial and
DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed.
4. Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a service and you may
be required to agree to terms and conditions of their business.
5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some cable service providers.
6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre.
The reception quality of TV may be affected due to differences in broadcasting method between the countries. Please check the TV
performance in the local SAMSUNG Authorized Dealer, or the Samsung Call Centre whether it can be improved by reconfiguring TV setting or not.
Still image warning
Avoid displaying still images (like jpeg picture files) or still image element (like TV programme logo, panorama or 4:3 image format, stock or news bar at screen bottom etc.) on the screen. Constant displaying of still picture can cause ghosting of LCD screen, which will affect image quality. To reduce risk of this effect, please follow below recommendations:
• Avoid displaying the same TV channel for long periods.
• Always try do display any image on full screen, use TV set picture format menu for best possible match.
• Reduce brightness and contrast values to minimum required to achieve desired picture quality, exceeded values may speed up the burnout process.
• Frequently use all TV features designed to reduce image retention and screen burnout, refer to proper user manual section for details.
Securing the Installation Space
Keep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation. Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product.
When using a stand or wall-mount, use parts provided by Samsung Electronics only.
If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or an injury due to the product falling.
x
The appearance may differ depending on the product.
Installation with a stand. Installation with a wall-mount.
2
10 cm
English
10 cm
10 cm
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Page 3
Contents
Getting Started
4
Connections
7
Basic Features
10
Advanced Features
22
Other Information
32
4 Accessories 4 Viewing the Control Panel 5 Viewing the Remote Control 6 Connecting to an Antenna 6 Plug & Play (Initial Setup)
7 Connecting to an AV Device 8 Connecting to an Audio Device 9 Changing the Input source
10 How to Navigate Menus 10 Using the INFO button (Now & Next guide) 10 Planning Your Viewing 12 Channel Menu 14 Picture Menu 16 Sound Menu 18 Setup Menu 20 Support Menu
22 Connecting to a PC 23 Media Play 29 Anynet+
ENGLISH
32 Analogue Channel Teletext Feature 33 Installing the Wall Mount 34 Anti-theft Kensington Lock 34 Securing the TV to the wall 35 Troubleshooting 38 Specifications 39 Index
TOOLS
This function can be used by
pressing the TOOLS button on the
remote control.
Check the Symbol!
Note One-Touch Button
English
3
Page 4
Getting Started
Accessories
Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.
The items’ colours and shapes may vary depending on the models.
Cables not included in the package contents can be purchased separately
y Remote Control & Batteries (AAA x 2) y Warranty Card / Safety Guide (Not available in some locations)
y Blanking Bracket
See separate guide for installing the stand.
or
y Stand (1EA) y Guide Stand (1EA)
Viewing the Control Panel
The product colour and shape may vary depending on the model.
y Cleaning Cloth y Owner’s Instructions
M4 X L12
y Screws (8EA) (LE32C530: 7EA)
Power Indicator
Speakers
Remote control sensor Aim the remote control towards this spot on the TV.
SOURCE
MENU Displays an on-screen menu, the OSD (on screen display), of your TV’s features.
Power Indicator Blinks and turns off when the power is on and lights up in standby mode.
Standby mode
Do not leave your TV in standby mode for long periods of time (when you are away on a holiday, for example). A small amount of electric power is still consumed even when the power button is turned off. It is best to unplug the power cord.
4
(Power)
English
Toggles between all the available input sources. In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTER button on the remote control.
Adjusts the volume. In the OSD, use the and buttons on the remote control.
Changes the channels. In the OSD, use the and buttons on the remote control.
Turns the TV on or off.
Remote control sensor
buttons as you would use the
buttons as you would use the
Page 5
Viewing the Remote Control
This is a special remote control for the visually impaired persons and has Braille points on the Power, Channel and Volume buttons.
01 Getting Started
Turns the TV on and off.
Have direct access to channels.
Alternately selects Teletext, Double or
Mix.
Adjusts the volume.
Opens the OSD.
Displays Media Play (USB) (P. 23).
Quickly select frequently used functions.
Selects the on-screen menu items and changes the values seen on the menu.
Returns to the previous menu.
These buttons are for the
Channel Manager,
Media Play (USB) menu, etc.
Use these buttons in Media Play (USB)
and Anynet+ (HDMI-CEC)modes
(P.23, 29).
(: Controls recording for Samsung
recorders that have the Anynet+ feature)
POWER
SOURCE
HDMI
TTX/MIX
PRE-CH
MUTE
CH LIST
MENU
MEDIA.P
TOOLS
RETURN
A B C D
P.MODE
AD
S.MODE
P.SIZE
GUIDE
SUBT.
INFO
EXIT
I-II
DUAL
Displays and selects the available video sources (P. 9).
Selects the HDMI mode directly.
Returns to the previous channel.
Cuts off the sound temporarily.
Changes channels.
Displays channel lists on the screen (P. 12).
Displays the EPG (Electronic Programme Guide) (P. 10).
Displays information on the TV screen.
Exits the menu.
P.MODE: Press to select the picture
mode (p. 14).
S.MODE: Press to select the sound
mode (p. 16).
DUAL I-II: Sound effect selection (p. 18). AD: Turns the audio description on and
off (p. 17). This is not available in some locations.
P.SIZE: Selects the picture size (P. 15). SUBT.: Displays digital subtitles (P. 19).
Installing batteries (Battery size: AAA)
NOTE
Use the remote control within 23 feet from the TV.
x
Bright light may affect the performance of the remote control.
x
Avoid using nearby special fluorescent light or neon signs. The colour and shape may vary depending on the model.
x
English
5
Page 6
Getting Started
1
1
Connecting to an Antenna
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically.
Preset: Connecting the mains and antenna.
VHF/UHF Antenna
Cable
or
Power Input
Plug & Play (Initial Setup)
When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in configuring basic settings. Press the
POWER button. Plug & Play is available only when the Input source is set to TV.
To return to the previous step, press the Red button.
Selecting a language
1
Selecting Store Demo or Home Use
2
Selecting a country
3
Selecting an antenna
4
Selecting a channel
5
Setting the Clock Mode Set the Clock Mode automatically or manually.
6
Time Zone
7
Viewing the
HD Connection Guide.
8
Enjoy your TV.
Press the or ▼ button, then press the ENTER button. Select the desired OSD (On Screen Display) language.
Press the or ► button, then press the ENTER button.
• Select the Home Use mode. Store Demo Mode is for retail environments.
• Return the unit’s settings from Store Demo to Home Use (standard): Press the volume button on the TV. When the OSD volume is displayed, press and hold MENU for 5 sec.
Press the or ▼ button, then press the ENTER button. Select the appropriate country.
Press the or ▼ button, then press the ENTER button. Select Air or Cable.
Press the or ▼ button, then press the ENTER Select the channel source to memorise. When setting the antenna source to Cable, a step appears allowing you to assign numerical values (channel frequencies) to the channels. For more information, refer to Channel Auto Store (p. 12).
Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process.
Press the or ▼ button to select Auto, then press the ENTER button. Press the or ▼ button to select the your time zone, then press the ENTER button. (depending on the
country) The connection method for the best HD screen quality is displayed.
Press the ENTER
button.
button.
ANT OUT
POWER
P
9
If You Want to Reset This Feature...
Select Setup - Plug & Play (Initial Setup). Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number is “0-0-0-0.” If you want to change the PIN number, use the Change PIN function.
English
6
Page 7
Connections
Connecting to an AV Device
Using an HDMI or HDMI/DVI cable: HD connection (up to 1080p)
Available devices: DVD, Blu-ray player, HD cable box, HD STB (Set-Top-Box) satellite receiver, cable box, STB satellite receiver (STB)
02 Connections
WR
Red White
HDMI IN 1(DVI), 2, 3, PC/DVI AUDIO IN
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) jack. For the DVI cable
x
DVD /
Blu-ray player
HDMI OUT
connection, use a DVI to HDMI cable or DVI-HDMI (DVI to HDMI) adapter for video connection and the
PC/DVI AUDIO IN jacks for audio.
If an external device such as a DVD / Blu-ray player / Cable Box / STB satellite receiver supporting a HDMI
x
versions older than 1.3 is connected, the TV may operate abnormally (e.g. no screen display / no sound / annoying flicker / abnormal colour).
If there is no sound after connecting an HDMI cable, check the HDMI version of the external device. If the
x
version is older than 1.3, contact the provider of the corresponding device to confirm the HDMI version and request an upgrade.
It is recommended you purchase an HDMI-certified cable. Otherwise, the screen may appear blank or a
x
connection error may occur.
Using a Component (up to 1080p) or Audio/Video (480i only) and Scart Cable
Available devices: DVD, Blu-ray player, cable box, STB satellite receiver, VCR
R
W
DVD /
Blu-ray player
DVI OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
VCR / DVD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
DVD
In Ext. mode, DTV Out supports MPEG SD Video and Audio only.
To obtain the best picture quality, the Component connection is recommended over the A/V connection.
EXT
Y
Y
W
WR
R
R R GB
W
W
RGBWR
R
Y
Red White YellowRed RedWhite Blue Green
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
PR PB Y
R-AUDIO-L
R R GB
W
DVD /
Blu-ray player
English
7
Page 8
Connections
Connecting to an Audio Device
Using an Optical (Digital) or Headphones Connection
Available devices: digital audio system, amplifier, DVD home theatre
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
When a digital audio system is connected to the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack, decrease the volume
x
of both the TV and the system.
5.1 CH (channel) audio is available when the TV is connected to an external device supporting 5.1 CH.
x
When the receiver (home theatre) is set to on, you can hear sound output from the TV’s optical jack. When the
x
TV is receiving a DTV signal, the TV will send 5.1 CH sound to the home theatre receiver. When the source is a digital component such as a DVD / Blu-ray player / cable box / STB (Set-Top-Box) satellite receiver and is connected to the TV via HDMI, only 2 CH audio will be heard from the home theatre receiver. If you want to hear 5.1 CH audio, connect the digital audio out jack from your DVD / Blu-ray player / cable box / STB satellite receiver directly to an amplifier or home theatre.
Headphones : You can connect your headphones to the headphones output on your set. While the headphones are connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
Sound function may be restricted when connecting headphones to the TV.
x
Headphone volume and TV volume are adjusted separately.
x
digital audio system
8
English
Page 9
CONNECTIONS COMMON INTERFACE Slot
SOURCE
To watch paid channels, the “CI or CI+ CARD” must be inserted.
y If you don’t insert the “CI or CI+ CARD,” some channels will
display the message “Scrambled Signal”.
y The pairing information containing a telephone number, the “CI or
CI+ CARD” ID the Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider.
y When the configuration of channel information has finished, the
message “Updating Completed” is displayed, indicating the channel list is updated.
NOTE
You must obtain a “CI or CI+ CARD” from a local cable service provider.
x
When removing the “CI or CI+ CARD”, carefully pull it out with your hands since dropping the “CI or CI+ CARD” may
x
cause damage to it. Insert the “CI or CI+ CARD” in the direction marked on the card.
x
The location of the COMMON INTERFACE slot may be different depending on the model.
x
“CI or CI+ CARD” is not supported in some countries and regions; check with your authorized dealer.
x
If you have any problems, please contact a service provider.
x
Insert the “CI or CI+ CARD” that supports the current antenna settings. The screen will be distorted or will not be seen.
x
02 Connections
Changing the Input source
Source List
Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / cable box / STB satellite receiver connected to the TV.
TV / Ext. / AV / Component / PC /
HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / USB
In the Source List, connected inputs will be highlighted.
Ext. and PC always stay activated.
Edit Name
■ VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA:
Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
When a PC with a resolution of 1920 x 1080 @ 60Hz is connected to the HDMI IN 1(DVI) port, you should set to DVI PC mode under Edit Name.
When connecting an HDMI/DVI cable to the
HDMI IN 1(DVI) port, you should set to DVI PC or
DVI Devices mode under Edit Name.
English
9
Page 10
Basic Features
C
H LIS
T
MUTE
PO
WER
SOURCE
P
RE-CH
G
E
MEDIA.P
TOOLS
O
TTX/MI
X
How to Navigate Menus
Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu and select and adjust different functions.
MENU
UID
INF
3
1
2
RETURN
EXIT
4
1 ENTER / Direction button: Move the cursor and
select an item. Confirm the setting.
2 RETURN button: Returns to the previous menu. 3 MENU button: Displays the main on-screen menu. 4 EXIT button: Exits the on-screen menu.
How to Operate the OSD (On Screen Display)
The access step may differ depending on the selected menu.
1
MENU
The main menu options appear on the screen:
Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support.
/ Select an icon with the or
2 3 4 5
ENTER
/
/
button.
Press ENTER to access the sub-menu.
Select the desired submenu with the or button.
Adjust the value of an item with the or button. The adjustment in the OSD may differ depending on the selected menu.
ENTER
6
EXIT
Press ENTER to complete the configuration.
Press EXIT.
7
Using the INFO button (Now & Next guide)
The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings.
The Now & Next guide shows daily TV programme information for each channel according to the broadcasting time.
y Scroll , to view
information for a desired programme while watching the current channel.
y Scroll , to view information for other channels. If you
want to move to the currently selected channel, press the ENTER
DEF
DTV Air
15
button.
Life On Venus Avenu e
Unclass ified
No Det aild Inform ation
18:00 ~ 6:00
INFO
18:11 Thu 6 Jan
E
Watch Information
Planning Your Viewing
Guide
The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by broadcasters. Using programme schedules provided by broadcasters, you can specify programmes you want to watch in advance so that the channel automatically changes to the selected programme channel at the specified time. Programme entries may appear blank or out of date depending on a channel status.
Using Channel View
Guide
DTV Air 800 five
Home and Away 18:00 - 18:30
Drama
800 five
Channel View - TV
27 28 800 24 16 6
Dani is devastated when scott makes clear his views on marriage...
Today
Discovery DiscoveryH&L five price-drop.tv QVC R4DTT
View Mode +24 Hours Ch. Mode  Information  Page
1 2 3 4 5 6
18:00 - 19:00 19:00 - 20:00
American Chopper
Programmes resume at 06:00 Home and... No Information QVC Selection No Information
)
Family Affairs
GUIDE
Tine Team
Fiv...
2:10 Tue 1 Jun
)
Dark Angel

Watch
English
10
Page 11
Using Scheduled View
B
Guide
)
Family Affairs
)
Dark Angel
800 800
View Mode

Information
1 4 6
button again and
DTV Air 800 five
Family Affairs 18:00 - 18:30
Drama
800 five
Scheduled View
Today
18:30
Today
19:15
1
Red (View Mode): View the list of programmes that
Tanya confesses all to a stunned Babs. Conrad is anxious to hear...
are playing now or coming up.
2
Yellow (+24 Hours): Viewing the list of programmes to
be broadcasted after 24 hours.
3
Blue (Ch. Mode): Select the type of channels you want to display on the Channel View window. (All, TV, Radio, Data/Other, My Channel 1~4)
4 Information: Displays details of the selected
programme.
5
(Page): Move to next or previous page.
6 ENTER
button.
– When selecting the current programme, you can
watch the selected programme.
– When selecting the future programme, you can
reserve to watch the selected programme. To cancel the schedule, press the ENTER select Cancel Schedules.
2:10 Tue 1 Jun
five five

Cancel
Channels: Shows the channel list according to
channel type.
My Channels: Shows the group of the channel.
Scheduled: Shows all the currently reserved
programmes.
Using the colour buttons with the Channel Manager.
Red (Antenna): Toggle among Air or Cable.
x
Green (Zoom): Enlarges or shrinks a channel
x
number.
Yellow (Select): Select desired channels and press
x
the Yellow button to set all the selected channels at
the same time. The
mark appears to the left of
the selected channels.
Blue (Sort): Change the list ordered by channel
x
name or channel number.

(Page): Move to next or previous page.
x
(Tools): Displays the Channel Manager option
x
menu. (The options menus may differ depending on the situation.)
Channel Status Display Icons
Icons Operations
An analogue channel.
A channel selected. A channel set as a Favourite.
A programme currently being broadcast.

A locked channel.
A reserved programme.
03 Basic Features
Channel Manager
Delete or set favourites channels and use the programme guide for digital broadcasts. Select a channel in the Channels, My Channels or Scheduled screen.
Channels
All
TV
Radio Data/Other Analogue
Air Antenna B Zoom Select Sort  Page
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery

Tools
r
English
11
Page 12
Basic Features
Using Favourite Channels
My Channels
(in Channel Manager) Shows all favourite channels.
Edit My Channels
channels to desired my channels group.
The “” symbol will be displayed and the channel will be set as a my channel.
1. Select a channel and press the TOOLS button.
2. Add or delete a channel in the my channel groups
you want among 1, 2, 3 and 4.
One or more groups can be selected.
x
3. After you have changed the settings, the channel list
for each group can be viewed in my channels.
Channels
Air Antenna B Zoom Select Sort  Page

All
TV
Radio Data/Other Analogue
: You can set the selected
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
Edit My Channels
15 abc1
Lock
3 BBC World
Timer Viewing
23 bid-up.tv
Edit Channel Number
33 Boonerang
Delete
32 Cartoon Nwk
Deselect All
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery

r
Tools
Channel List
You can see all the channels searched.
CH LIST
Country
The PIN input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
Analogue Channel: Change the country for analogue
channels.
Digital Channel: Change the country for digital
channels.
Auto Store
Scans for a channel automatically and stores in the TV.
Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.
Antenna Source (Air / Cable): Select the antenna
source to memorise.
Channel Source (Digital & Analogue / Digital / Analogue): Select the channel source to memorise.
When selecting Cable Digital & Analogue or Digital: Provide a value to scan for cable channels.
Search Mode (Full / Network / Quick): Scans for all channels with active broadcast stations and stores them in the TV.
If you select Quick, you can set up the Network,
Network ID, Frequency, Modulation and Symbol Rate manually by pressing the button on
the remote control.
Network (Auto / Manual): Select Auto if you want the TV to automaticity retrieve the Network ID or Manual if you want to enter ID manually.
Network ID: When Network is set to Manual, you can assign the Network ID using the numeric buttons.
Frequency: Displays the frequency for the channel. (differs in each country)
Modulation: Displays available modulation values. Symbol Rate: Displays available symbol rates.
Channel Menu
 Retuning Channels
Antenna (Air / Cable)
Before your television can begin memorizing the available channels, you must specify the type of signal source that is connected to the TV (i.e. an Air or a Cable system).
English
12
Manual Store
Scans for a channel manually and stores in the TV.
If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.
Digital Channel: When scanning has finished, channels are updated in the channel list.
When selecting Antenna Air: Channel,
Frequency, Bandwidth
When selecting Antenna Cable: Frequency,
Modulation, Symbol Rate
■ Analogue Channel (Programme, Colour System, Sound System, Channel, Search): If there is abnormal
sound or no sound, reselect the sound standard required.
Page 13
Channel mode
P (programme mode): When tuning is complete,
x
the broadcasting stations in your area have been assigned to position numbers from P0 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode.
C (aerial channel mode) / S (cable channel mode):
x
These two modes allow you to select a channel by entering the assigned number for each aerial broadcasting station or cable channel.
 Editing Channels
Channel Manager Option Menu (in Channel Manager)
1. Select a channel and press the TOOLS button.
2. Edit the channel name or number using the Edit Channel Name or Edit Channel Number menu.
Edit Channel Name (analogue channels only): Assign
your own channel name.
Edit Channel Number (digital channels only): Edit the
number by pressing the number buttons desired.
 Other Features
Cable Search Option
(depending on the country) Sets additional search options such as the frequency and
symbol rate for a cable network search.
Freq.Start / Freq.Stop: Set the start or stop frequency
(differs in each country)
Modulation: Displays available modulation values.
Symbol Rate: Displays available symbol rates.
Channel Manager
Timer Viewing: You can set a desired channel to be
displayed automatically at the reserved time. Set the current time first to use this function.
When a digital channel is selected, press the button to view the digital Programme.
Sort (analogue channels only): This operation allows
you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store.
Delete: You can delete a channel to display the channels
you want.
Select All / Deselect All: Select all the channels
or deselect all the selected channels in the channel manager.
Channel List Transfer
The PIN input screen appears. Enter your 4 digit PIN number. Imports or exports the channel map. You should connect a USB storage to use this function.
Import from USB: Import channel list from USB.
Export to USB: Export channel list to USB. this function
is available when USB is connected.
Scheduled
(in Channel Manager) You can view, modify or delete a show you have reserved to
watch.
Change Info: Change a show you have reserved to
watch.
Cancel Schedules: Cancel a show you have reserved
to watch.
Information: Display a show you have reserved
to watch. (You can also change the reservation information.)
Select All / Deselect All: Select or deselect all reserved
programmes.
03 Basic Features
Channel Manager Option Menu
Set each channel using the Channel Manager menu options (Lock / Unlock, Timer Viewing, Sort, Delete, Select All / Deselect All). Option menu items may differ depending on the channel status.
1. Select a channel and press the TOOLS button.
2. Select a function and change its settings.
Lock / Unlock: Lock a channel so that the channel
cannot be selected and viewed.
NOTE
This function is available only when the Child Lock
x
is set to On. The PIN input screen appears. Enter your 4-digit PIN,
x
the default of which is “0-0-0-0”. Change the PIN using the Change PIN option.
Fine Tune
(analogue channels only) If the signal is weak or distorted, fine tune the channel
manually.
Fine tuned channels are marked with an asterisk “*”.
To reset the fine-tuning, select Reset.
English
13
Page 14
Basic Features
Picture Menu
 Changing the Preset Picture Mode
Mode
Select your preferred picture type.
Dynamic: Suitable for a bright room.
Standard: Suitable for a normal
environment.
Natural: Suitable for reducing eye
strain.
Natural is not available in PC mode.
Movie: Suitable for watching movies in a dark room.
 Adjusting Picture Settings
P.MODE
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)
Your television has several setting options for picture quality control.
NOTE
In analogue TV, Ext., AV modes of the PAL system,
x
the Tint (G/R) function is not available. In PC mode, you can only make changes to
x
Backlight, Contrast and Brightness. Settings can be adjusted and stored for each
x
external device connected to the TV.
 Economical Solutions
Eco Solution
■ Energy Saving (Off / Low / Medium / High / Picture Off / Auto)
in order to reduce power consumption. If you select Picture Off, the screen is turned off, but the sound remains on. Press any button except volume button to turn on the screen.
Eco Sensor (Off / On): To enhance your power savings; the picture settings will automatically adapt to the light in the room.
If you adjust the Backlight, the Eco Sensor will be set to Off.
: Adjust the brightness of the TV
Min Backlight: When Eco sensor is On, the minimum
screen brightness can be adjusted manually.
If Eco Sensor is On, the display brightness may change (become slightly darker or brighter) depending on the surrounding light intensity.
No-Signal Power Off (Off / 15 min / 30 min / 60 min):
To avoid unnecessary energy consumption, set how long you want the TV to remain on if it’s not receiving a signal.
Disabled when the PC is in power saving mode.
 Changing the Picture Options
Advanced Settings
(available in Standard / Movie mode) You can adjust the detailed setting for the screen including
colour and contrast.
In PC mode, you can only make changes to Dynamic Contrast, Gamma and White Balance.
Advanced Settings
Black Tone : Off ► Dynamic Contrast : Medium Shadow Detail : -2 Gamma : 0 RGB Only Mode : Off Colour Space : Native White Balance
Black Tone (Off / Dark / Darker / Darkest): Select the
black level to adjust the screen depth.
Dynamic Contrast (Off / Low / Medium / High): Adjust
the screen contrast.
Shadow Detail (-2~+2): Increase the brightness of dark
images.
Gamma: Adjust the primary colour intensity.
RGB Only Mode (Off / Red / Green / Blue): You can adjust Colour or Tint (G/R) of Red, Green or Blue for the picture from an external device (DVD player, home theatre, etc.).
Colour Space (Auto / Native): Adjust the range of colours available to create the image.
Move

Enter

Return
14
English
Page 15
White Balance: Adjust the colour temperature for a
more natural picture. R-Offset / G-Offset / B-Offset: Adjust each colour’s
(red, green, blue) darkness. R-Gain / G-Gain / B-Gain: Adjust each colour’s (red,
green, blue) brightness. Reset: Resets the White Balance to it’s default settings.
Flesh Tone: Emphasize pink “Flesh Tone.”
Edge Enhancement (Off / On): Emphasize object
boundaries.
Picture Options
In PC mode, you can only make changes to the Colour Tone, Size and Auto Protection Time.
Picture Options
Colour Tone : Normal ► Size : Auto Wide Screen Mode : 16:9 Digital Noise Filter : Auto MPEG Noise Filter : Auto
HDMI Black Level : Normal
Film Mode : Off
Colour Tone (Cool / Normal / Warm1 / Warm2)
Warm1 or Warm2 will be deactivated when the picture mode is Dynamic.
Settings can be adjusted and stored for each external device connected to an input on the TV.
Size: Your cable box/satellite receiver
may have its own set of screen sizes as well. However, we highly recommend you use 16:9 mode most of the time.
Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the 16:9 aspect ratio.
16:9 : Adjusts the picture size to 16:9 for DVDs or wide broadcasting.
Move

Enter

Return
P.SIZE
Wide Zoom: Magnifies the picture size more than 4:3.
Adjusts the Position by using , buttons.
Zoom: Magnifies the 16:9 wide pictures vertically to fit the screen size.
Adjusts the Position or Size by using , button.
4:3 : The default setting for a movie or normal broadcasting.
Do not watch in 4:3 format for a long time. Traces of borders displayed on the left, right and centre of the screen may cause image retention(screen burn) which are not covered by the warranty.
Screen Fit: Displays the full image without any cut-off when HDMI (720p / 1080i / 1080p) or Component (1080i / 1080p) signals are inputted.
NOTE
Depending on the input source, the picture size
x
options may vary. The available items may differ depending on the
x
selected mode. In PC mode, only 16:9 and 4:3 modes can be
x
adjusted. Settings can be adjusted and stored for each
x
external device connected to an input on the TV. After selecting Screen Fit in HDMI (1080i / 1080p)
x
or Component (1080i / 1080p) mode: Adjusts the Position or Size by using , ▼, , button.
If you use the Screen Fit function with HDMI 720p
x
input, 1 line will be cut at the top, bottom, left and right as in the overscan function.
Screen Mode (16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3): Available only when picture size is set to Auto Wide. You can determine the desired picture size at the 4:3 WSS (Wide Screen Service) size or the original size. Each European country requires different picture size.
Not available in PC, Component or HDMI mode.
03 Basic Features
English
15
Page 16
Basic Features
■ Digital Noise Filter (Off / Low / Medium / High / Auto / Auto Visualisation): When the broadcast signal is
weak, some static and ghosting may appear. Select one of the options until the best picture is displayed.
Auto Visualisation: When changing analogue channels, displays the intensity of the current signal and defines the screen noise filter.
Only available for analogue channels.
MPEG Noise Filter (Off / Low / Medium / High / Auto): Reduces MPEG noise to provide improved picture quality.
HDMI Black Level (Normal / Low): Selects the black level on the screen to adjust the screen depth.
Available only in HDMI mode (RGB signals).
Film Mode (Off / Auto1 / Auto2): Sets the TV to automatically sense and process film signals from all sources and adjust the picture for optimum quality.
Available in TV, AV, COMPONENT (480i / 1080i) and HDMI (480i / 1080i).
Auto Protection Time (2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours / Off): If the screen remains idle with a still image for a certain period of time defined by the user, the screen saver is activated to prevent the formation of ghost images on the screen.
Picture Reset (OK / Cancel)
Resets your current picture mode to its default settings.
 Setting up the TV with Your PC
Screen
Coarse / Fine: Removes or reduces picture noise. If the
noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (Coarse) and Fine­tune again. After the noise has been reduced, readjust the picture so that it is aligned to the centre of screen.
Position: Adjust the PC screen position with direction
button ( / / / ).
Image Reset: Resets the image to default settings.
Using Your TV as a Computer (PC) Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP) Depending on the version of Windows and the video card,
the actual screens on your PC may differ in which case the same basic set-up information will almost always be applied. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. Click on “Control Panel” on the Windows start menu.
2. Click on “Appearance and Themes” in the “Control
Panel” window and a display dialog-box will appear.
3. Click on “Display” and a display dialog box will appear.
4. Navigate to the “Settings” tab on the display dialog-box.
y The correct size setting (resolution) [Optimum: 1920 X
1080 pixels]
y If a vertical-frequency option exists on your display
settings dialog box, the correct value is “60” or “60 Hz”. Otherwise, just click “OK” and exit the dialog box.
Sound Menu
Set the input source to PC.
Auto Adjustment
Adjust frequency values/positions and fine tune the settings automatically.
Not available when connecting with an HDMI/DVI cable.
English
16
 Changing the Preset Sound Mode
Mode
Standard: Selects the normal sound
mode.
Music: Emphasizes music over
voices.
Movie: Provides the best sound for
movies.
Clear Voice: Emphasizes voices over
other sounds.
Amplify: Increase the intensity of high-frequency sound
to allow a better listening experience for the hearing impaired.
S.MODE
Page 17
 Adjusting Sound Settings
Equalizer
Adjusts the sound mode (standard sound mode only).
Balance L/R: Adjusts the balance between the right and left speaker.
100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Bandwidth Adjustment): Adjusts the level of specific bandwidth frequencies.
Reset: Resets the equalizer to its default settings.
Audio Description
(not available in all locations) (digital channels only)
This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description) which is sent along with the Main audio from the broadcaster.
Audio Description (Off / On): Turn
the audio description function on or off.
Volume: Adjust the audio description volume.
03 Basic Features
AD
 Sound Systems, Etc.
Virtual Surround (Off / On)
(standard sound mode only) This function provides a virtual 5.1 channel surround sound
experience through a pair of speakers or headphones using HRTF (Head Related Transfer Function) technology.
Dialog Clarity (Off / On)
(standard sound mode only) This function allows you to increase the intensity of a voice
over background music or sound effects so that dialog can be heard more clearly.
Audio Language
(digital channels only) Change the default value for audio languages.
The available language may differ depending on the broadcast.
Audio Format
(digital channels only) When sound is emitted from both the main speaker and the
audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the TV Speaker function.
Audio Format option may differ depending on the broadcast. 5.1ch Dolby digital sound is only available when connecting an external speaker through an
optical cable.
Auto Volume (Off / Normal / Night)
To equalize the volume level on each channel, set to Normal.
Night: This mode provides an improved sound experience compared to Normal mode, making almost no noise. It is useful at night.
Speaker Select (External Speaker / TV Speaker / Headphone)
A sound echo may occur due to a difference in decoding speed between the main speaker and the audio receiver. In this case, set the TV to External Speaker.
When Speaker Select is set to External Speaker, the volume and MUTE buttons will not operate and the sound settings will be limited.
When Speaker Select is set to External Speaker.
TV speaker: Off , External speaker: On
x
When Speaker Select is set to TV Speaker.
TV speaker: On , External speaker: On
x
If there is no video signal, both speakers will be mute.
Additional Setting
(digital channels only)
DTV Audio Level (MPEG / HE-AAC): This function allows you to reduce the disparity of a voice signal (which is one of the signals received during a digital TV broadcast) to a desired level.
According to the type of broadcast signal, MPEG / HE-AAC can be adjusted between -10dB and 0dB.
To increase or decrease the volume, adjust between the range 0 and -10 respectively.
English
17
Page 18
Basic Features
SPDIF Output: SPDIF (Sony Philips Digital InterFace)
is used to provide digital sound, reducing interference going to speakers and various digital devices such as a DVD player.
Audio Format: During the reception of a digital TV broadcast, you can select the Digital Audio output (SPDIF) format from the options PCM or Dolby Digital.
By connecting to 5.1ch speakers in a Dolby Digital setup, maximize your interactive 3D sound experience.
Audio Delay: Correct audio-video sync problems, when watching TV or video, and when listening to digital audio output using an external device such as an AV receiver (0ms ~ 250ms).
Dolby Digital Comp (Line / RF): This function minimizes
signal disparity between a dolby digital signal and a voice signal (i.e. MPEG Audio, HE-AAC, ATV Sound).
Select Line to obtain dynamic sound, and RF to reduce the difference between loud and soft sounds at night time.
Line: Set the output level for signals greater or less than
-31dB (reference) to either -20dB or -31dB. RF: Set the output level for signals greater or less than
-20dB (reference) to either -10dB or -20dB.
Sound Reset (OK / Cancel)
Reset all sound settings to the factory defaults.
 Selecting the Sound Mode
When you set to Dual -, the current sound mode is displayed on the screen.
DUAL
Setup Menu
 Setting the Time
Time
Clock: Setting the clock is for using various timer features of the TV.
The current time will appear every time you press the INFO button.
If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
Clock Mode (Auto / Manual)
Depending on the broadcast station and signal, the auto time set up may not be correct. In this case, set the time manually.
The antenna must be connected in order to set the time automatically.
Clock Set: Set the Day, Month, Year, Hour and Minute.
Available only when Clock Mode is set to
Manual.
Time Zone (depending on the country): Select your time
zone.
When Country is set to Others, you can use this function.
This function is only available when the
Clock Mode is set to Auto.
 Using the Sleep Timer
Audio
Type
A2
Stereo
NICAM
Stereo
If the stereo signal is weak and an automatic switching, occurs, then switch to the mono.
Only activated in stereo sound signal.
Only available when the Input source is set to TV.
18
Mono Mono
Stereo
Dual
Mono Mono
Stereo
Dual
English
Dual
-
Stereo Mono
Dual  Dual 
Dual
Mono Stereo Mono Dual 
Dual
Automatic
Automatic
Default
change
change
Dual
Sleep Timer after a preset period of time. (30, 60, 90, 120, 150 and 180 minutes).
To cancel Sleep Timer, select Off.
: Automatically shuts off the TV
 Setting the On / Off Timer
Timer 1 / Timer 2 / Timer 3: Three different on / off timer settings can be made. You must set the clock first.
On Time
Inactivate
Off Time
Inactivate
Volume
10 TV ATV 1
Repeat
Once
Timer 1
00 00
00 00
Source Antenna Channel
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
Move
Adjust 
Enter

Return
Page 19
On Time / Off Time: Set the hour, minute, and activate / inactivate. (To activate timer with the setting you’ve chosen, set to Activate.)
Volume: Set the desired volume level. Source: Select TV or USB content to be played when
the TV is turned on automatically. (USB can be selected only when a USB device is connected to the TV)
Antenna (when the Source is set to TV): Select ATV or DTV.
Channel (when the Source is set to TV): Select the
desired channel. Contents (when the Source is set to USB): Select a
folder in the USB device containing music or photo files to be played when the TV is turned on automatically.
NOTE
If there is no music file on the USB device or the
x
folder containing a music file is not selected, the Timer function does not operate correctly.
When there is only one photo file in the USB
x
device, the Slide Show will not play. If a folder name is too long, the folder cannot be
x
selected. Each USB you use is assigned its own folder.
x
When using more than one of the same type of USB, make sure the folders assigned to each USB have different names.
Repeat: Select Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun or Manual to set at you convenience. If you
select Manual, you can set up the day you want to activate the timer.
The  mark indicates the day is selected.
Auto Power Off (available only when the TV is turned on by Timer): The TV will be automatically turned off after 3 hours of being left idle to prevent overheating.
 Locking Programs
Parental Lock: (depending on the country): Prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme with a user-defined 4-digit PIN code. If selected channel is locked, the “” symbol will be displayed.
Allow All: Unlock All TV ratings (Not supported in France).
When Parental Lock is set to 18, the PIN input screen appears before changing the channels (France only).
You can block TV programs by set up rating in Parental Lock as the I (children), T (All public), SC (Unclassified) and X (X rated). When Parental Lock is set to X, the PIN input screen always before changing the channels (Spain only).
Change PIN: Change your personal ID number required to set up the TV.
If you forget the PIN code, press the remote control buttons in the following sequence, which resets the PIN to “0-0-0-0”: POWER (off)
MUTE 8 2 4 POWER (on).
 Other Features
Language
Menu Language: Set the menu language.
Teletext Language: Set a desired language for teletext.
English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast.
Preference (Primary Audio Language / Secondary
Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language): Select a language,
which will be the default language when a channel is selected.
03 Basic Features
Security
The PIN input screen appears before the setup screen.
Enter your 4-digit PIN, the default of which is “0-0-0-0.” Change the PIN using the Change PIN option.
Child Lock (Off / On): Lock channels in Channel Manager, to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme.
Available only when the Input source is set to TV.
Subtitle
Use this menu to set the Subtitle mode.
Subtitle (Off / On): Switches subtitles
on or off.
Mode (Normal / Hearing Impaired):
Sets the subtitle mode.
Subtitle Language: Sets the subtitle
language.
If the programme you are watching does not support the Hearing Impaired function, Normal automatically activates even if the Hearing Impaired mode is selected.
English is the default in cases where the selected language is unavailable in the broadcast.
SUBT.
English
19
Page 20
Basic Features
Digital Text (Disable / Enable)
(UK only) If the programme broadcasts with digital text, this feature is
enabled.
General
Game Mode (Off / On): When connecting to a game console such as PlayStation™ or Xbox™, you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game mode.
NOTE
Precautions and limitations for game mode
x
– To disconnect the game console and connect
another external device, set Game Mode to Off in the setup menu.
– If you display the TV menu in Game Mode, the
screen shakes slightly.
Game Mode is not available when the input source
x
is set to TV or PC. After connecting the game console, set Game Mode
x
to On. Unfortunately, you may notice reduced picture quality.
If Game Mode is On:
x
Picture mode is set to Standard and Sound mode
is set to Movie.
Equalizer is not available.
Menu Transparency (Bright / Dark): Set the Transparency of the menu.
Melody (Off / Low / Medium / High): Set so that a melody plays when the TV is turned on or off.
Picture In Picture (PIP)
PIP
You can watch the TV tuner and one external video source simultaneously. PIP (Picture-in-Picture) does not function in the same mode.
NOTE
For PIP sound, refer to the Sound Select
x
instructions. If you turn the TV off while watching in PIP mode, the
x
PIP window will disappear. You may notice that the picture in the PIP window
x
becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke.
PIP settings
x
Main picture Sub picture Component, HDMI1/DVI,
HDMI2, HDMI3, PC
PIP (Off / On): Activate or deactivate the PIP function.
Channel: Select the channel for the sub-screen.
Size (
Position (
sub-picture.
Sound Select (Main / Sub): You can choose the desired sound (Main / Sub) in PIP mode.
/ ): Select a size for the sub-picture.
/  /  / ): Select a position for the
Support Menu
TV
Common Interface
CI Menu: This enables the user to select from the CAM-
provided menu. Select the CI Menu based on the menu PC Card.
Application Info: View information on the CAM inserted
into the CI slot and on the “CI or CI+ CARD” which is inserted into the CAM. You can install the CAM anytime whether the TV is on or off.
1. Purchase a CI CAM module at your nearest dealer or by
phone.
2. Firmly insert the “CI or CI+ CARD” into the CAM in the
direction of the arrow.
3. Insert the CAM with the “CI or CI+ CARD” into the
common interface slot, in the direction of the arrow so that it aligns parallel with the slot.
4. Check if you can see a picture on a scrambled signal
channel.
English
20
Self Diagnosis
Self Diagnostic might take few seconds, this is part of the normal operation of the TV
Picture Test (Yes / No): Use to check for picture problems.
Sound Test (Yes / No): Use the built-in melody sound to check for sound problems.
If you hear no sound from the TV’s speakers, before performing the sound test, make sure
Speaker Select is set to TV Speaker in the Sound menu.
The melody will be heard during the test even if Speaker Select is set to External Speaker or the sound is muted by pressing the MUTE button.
Page 21
Signal Information: (digital channels only) HDTV
channel’s reception quality is either perfect or the channels are unavailable. Adjust your antenna to increase signal strength.
Troubleshooting: If the TV seems to have a problem,
refer to this description.
If none of these troubleshooting tips apply, contact the Samsung customer service centre.
Software Upgrade
Software Upgrade can be performed via a broadcasting
signal or downloading the latest firmware from samsung.com to a USB memory device.
Current Version the software already installed in the TV.
Software is represented as “Year/Month/Day_Version”.
Software Upgrade
Current Version 2009/01/18_000001
By USB ► By Channel Standby Mode Upgrade : 45 Min
Alternative Software 2009/01/15_00000
Move

Enter

Return
Installing the Latest Version
By USB: Insert a USB drive
containing the firmware upgrade file, downloaded from “www.samsung. com,” into the TV. Please be careful not to disconnect the power or remove the USB drive until upgrades are complete. The TV will be turned off and on automatically after completing the firmware upgrade. When software is upgraded, video and audio settings you have made will return to their default settings. We advise you to to write down your settings so that you can easily reset them after the upgrade.
USB Drive
TV Side Panel
By Channel: Upgrade the software using the broadcasting signal.
If the function is selected during the software transmission period, software will be automatically searched and downloaded.
The time required to download the software is determined by the signal status.
Standby Mode Upgrade: A manual upgrade will be automatically performed at selected time. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be turned on slightly for the LCD product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is complete.
Alternative Software (backup): If there is an issue with the new firmware and it is affecting operation, you can change the software to the previous version.
If the software was changed, existing software is displayed.
HD Connection Guide
Refer to this information when connecting external devices to the TV.
Contact Samsung
View this information when your TV does not work properly or when you want to upgrade the software. You can find information regarding our call centres, and how to download products and software.
03 Basic Features
English
21
Page 22
Advanced Features
Using an HDMI/DVI Cable / a D-sub Cable
Display Modes (D-Sub and HDMI/DVI Input)
Optimal resolution is 1920 X 1080 @ 60 Hz.
Mode Resolution
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT / DTV CEA
640 x 350 720 x 400
640 x 480 832 x 624
1152 x 870
720 x 576 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864
1280 x 1024 1280 x 1024
1280 x 720 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
1920 x 1080p 67.500 60.000 148.500 +/+
Horizontal Frequency
Connecting to a PC
Vertical Frequency
(KHz)
31.469
31.469
35.000
49.726
68.681
35.910
53.783
56.456
75.231
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
67.500
63.981
79.976
45.000
49.702
62.795
60.000
47.712
55.935
70.635
65.290
52.500
74.620
(Hz)
70.086
70.087
66.667
74.551
75.062
59.950
59.959
74.777
74.857
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
75.000
60.020
75.025
60.000
59.810
74.934
60.000
60.015
59.887
74.984
59.954
70.000
70.000
DVI OUT
AUDIO OUT
PC OUT
AUDIO OUT
Pixel Clock Frequency
(MHz)
25.175
28.322
30.240
57.284
100.000
32.750
81.750
95.750
130.000
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
108.000
135.000
74.250
83.500
106.500
108.000
85.500
106.500
136.750
146.250
89.040
128.943
Sync Polarity
(H / V)
+/-
-/+
-/-
-/-
-/-
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
-/-
-/­+/+ +/+ +/+ +/+ +/+
-/+
-/+ +/+ +/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
NOTE
For HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 1(DVI) jack.
x
The interlace mode is not supported.
x
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
x
Separate and Composite modes are supported. SOG(Sync On Green) is not supported.
x
English
22
Page 23
Media Play
SUM
04 Advanced Features
MEDIA.P
Enjoy photos, music and/or movie fi les saved on a USB Mass Storage Class (MSC) device.
MediaPlay
Videos
Change Device
View Devices
 Connecting a USB Device
1. Turn on your TV.
2. Connect a USB device containing photo, music and/or movie fi les to the USB
(HDD) jack on the side of the TV.
3. When USB is connected to the TV, popup window appears. Then you can select Media Play.
It might not work properly with unlicenced multimedia files.
Need-to-Know List before using Media Play (USB)
MTP (Media Transfer Protocol) is not supported.
x
The file system supports FAT16, FAT32 and NTFS.
x
Certain types of USB Digital camera and audio devices may not be compatible with this TV.
x
Media Play only supports USB Mass Storage Class (MSC) devices. MSC is a Mass Storage Class Bulk-Only
x
Transport device. Examples of MSC are Thumb drives, Flash Card Readers and USB HDD (USB HUB are not supported). Devices should be connected directly to the TV’s USB port.
Before connecting your device to the TV, please back up your files to prevent them from damage or loss of data.
x
SAMSUNG is not responsible for any data file damage or data loss. Connect a USB HDD to the dedicated port, USB (HDD) port.
x
Do not disconnect the USB device while it is loading.
x
The higher the resolution of the image, the longer it takes to display on the screen.
x
The maximum supported JPEG resolution is 15360X8640 pixels.
x
For unsupported or corrupted files, the “Not Supported File Format” message is displayed.
x
If the files are sorted by Basic View, up to 1000 files can be displayed in each folder.
x
MP3 files with DRM that have been downloaded from a non-free site cannot be played. Digital Rights Management
x
(DRM) is a technology that supports the creation of content, the distribution and management of the content in an integrated and comprehensive way, including the protection of the rights and interests of the content providers, the prevention of the illegal copying of contents, as well as managing billings and settlements.
If more than 2 PTP devices are connected, you can only use one at a time.
x
If more than two MSC devices are connected, some of them may not be recognized. A USB device that requires high
x
power (more than 500mA or 5V) may not be supported. If an over-power warning message is displayed while you are connecting or using a USB device, the device may not
x
be recognized or may malfunction. If the TV has been no input during time set in Auto Protection Time, the Screensaver will run.
x
The power-saving mode of some external hard disk drives may be released automatically when connected to the TV.
x
If a USB extension cable is used, the USB device may not be recognized or the files on the device may not be read.
x
If a USB device connected to the TV is not recognized, the list of files on the device is corrupted or a file in the list is
x
not played, connect the USB device to the PC, format the device and check the connection. If a file deleted from the PC is still found when Media Play is run, use the “Empty the Recycle Bin” function on the PC
x
to permanently delete the file.
USB Drive

Enter
TV Side Panel

Return
English
23
Page 24
Advanced Features
B
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
 Screen Display
Move to the file you desired using the up/down/right/left buttons and then press the ENTER or  (Play) button. The file is played.
Supports the View Devices and Home in Media Play homepage.
You can ascertain the selected
file name and the number of files
Displays sorting standard.
Sorting standard is
different depending on the contents.
Information:
and page.
Sort List Section:
Videos
SUM
Change Device
/Movie 01.avi 1/1
Movie 01.avi
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Select Sorting
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010

Tools
Page
Operation Buttons
Red (Change Device): Selects a connected device. Green (Preference): Sets the file preference. (not supported in Basic view) Yellow (Select): Selects multiple files from file list. Selected files are marked with a symbol. Blue (Sorting): Selects the sort list.
Tools: Displays the option menu.
Using the  (REW) or  (FF) button, file list can move to next or previous page.
File List Section: You can confirm the files and groups that is sorted by each category.
Videos
Playing Video
1. Press the or button to select Videos, then press the ENTER
2. Press the /// button to select the desired file in the file list.
3. Press the ENTER
– The selected file is displayed on the top with its playing time. – If video time information is unknown, play time and progress bar are not displayed. – During playing the video, you can search using the and button.
In this mode, you can enjoy movie clips contained on a Game, but you cannot play the Game itself.
y Supported Subtitle Formats
MPEG-4 time-based text .ttxt XML
SubViewer .sub string-based Micro DVD .sub or .txt string-based
button or  (Play) button.
Name File extension Format
SAMI .smi HTML
SubRip .srt string-based
button in the Media Play menu.
Pause

Jump

Tools

Return
English
24
Page 25
y Supported Video Formats
File Extention Container Video Codec Resolution
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
*.avi
*.mkv
*.asf ASF
*.wmv ASF Window Media Video v9 1920x1080 6 ~ 30 25 WMA
*.mp4 MP4
*.3gp 3GPP
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts *.tp
*.trp
AVI
MKV
VRO VOB
PS
TS
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
XVID 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
VC1 1920x1080 6 ~ 30 25
Frame rate
(fps)
Bit rate
(Mbps)
04 Advanced Features
Audio Codec
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / DTS Core
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / WMA
MP3 / ADPCM / AACMPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
ADPCM / AAC / HE-AAC
AC3 / MPEG / LPCM
AC3 / MPEG / LPCM / AACMPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
AC3 / AAC / MP3 / DD+ /
HE-AAC
Other Restrictions
NOTE
If there are problems with the contents of a codec, the codec will not be supported.
x
If the information for a Container is incorrect and the file is in error, the Container will not be able to play
x
correctly. Sound or video may not work if the contents have a standard bitrate/frame rate above the compatible Frame/sec
x
listed in the table above. If the Index Table is in error, the Seek (Jump) function is not supported.
x
Video Decoder Audio Decoder
• Supports up to H.264, Level 4.1
• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 and AVCHD are not supported.
• GMC is not supported.
• H.263 is not supported.
• Supports up to WMA 7, 8, 9, STD
• WMA 9 PRO does not support 2 channel excess multi channel or lossless audio.
• WMA sampling rate 22050Hz mono is not supported.
English
25
Page 26
Advanced Features
Image1024.jpg 1024x768 2010/2/1 3/15
SUM
3/15
I Love you
Jhon
Music 1
No Singer
Music 2
No Singer
Music 3
No Singer
Music 4
No Singer
Music 5
No Singer
I Love You
Jhon
1st Album Pop 2010
4.2MB
01:10 / 04:02
SUM
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
Playing movie file continuously (Resume Play)
If you exit the playing videos function, it can be played later from the point where it was stopped.
1. Select the movie file you want to play continuously by pressing
the or button to select it from the file list section.
2. Press the
3. Select Play Continuously (Resume Play) by pressing the Blue
button. The Movie will begin to play from where it was stopped.
Music
Playing Music
1. Press the or button to select Music, then press the
ENTER
2. Press the /// button to select the desired file in the file
list.
3. Press the ENTER
Only displays the files with MP3 and PCM file extension. Other file extensions are not displayed, even if they are saved on the same USB device.
If the sound is strange when playing MP3 files, adjust the Equalizer in the Sound menu. (An over-modulated MP3 file may cause a sound problem.)
(Play) / ENTER button.
The Blue button is available when resuming play.
If the Cont. movie play help function is set to On in the Settings menu, a pop-up message will appear when you resume play a movie file.
button in the Media Play menu.
button or  (Play) button.
– During playing the music, you can search using the and
button.
(REW) and µ (FF) buttons do not function during play.
Play continuously
Resumes playing from the last viewed scene.
Play continuously

Pause
Pause


Jump
Playlist
Jump


Tools
Tools

Return

Return
Photos
Viewing a Photo (or Slide Show)
1. Press the or button to select Photos, then press the
ENTER
button in the Media Play menu.
2. Press the /// button to select the desired file in the file
list.
3. Press the ENTER
26
– While a photo list is displayed, press the
ENTER button on the remote control to start slide show.
– All files in the file list section will be displayed in the slide show. – During the slide show, files are displayed in order from
currently being shown.
Music files can be automatically played during the Slide Show if the Background Music is set to On.
The BGM Mode cannot be changed until the BGM has finished loading.
English
button or  (Play) button.
(Play) /
Normal
Pause

Previous/Next

Tools

Return
Page 27
 Playing the Multiple Files
1/1
/Movie 01.avi
SUM
Movie 01.avi
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Playing the selected video/music/photo files
1. Press the Yellow button in the file list to select the desired file.
Videos
2 les selected Page
2. Repeat the above operation to select multiple files.
NOTE
The  mark appears to the left of the selected files.
x
To cancel a selection, press the Yellow button again.
x
To deselect all selected files, press the TOOLS button
x
and select Deselect All.
3. Press the TOOLS button and select Play Selected Contents.
Change Device
Select Sorting

Playing the video/music/photo file group
1. While a file list is displayed, move to the any file in desired group.
2. Press the TOOLS button and select Play Current Group.
 Media Play Additional Function
Sorting the file list
Press the Blue button in the file list to sort the files.
Category Operations Videos Music Photos
Basic View Title Preference
Latest Date Earliest Date Artist Album Genre Mood Monthly
It shows whole folder. You can view the photo by selecting the folder.
It sorts and displays the file title in Symbol/Number/Alphabet/Special order. It sorts and displays the file by preference. You can change the file preference in the file list
section using the Green button. It sorts and shows files by latest date.
It sorts and shows files by earliest date. It sorts the music file by artist in alphabetical. It sorts the music file by album in alphabetical order. It sorts music files by the genre. It sorts music files by the mood. You can change the music mood information. It sorts and shows photo files by month. It sorts only by month (from January to December)
regardless of year.
04 Advanced Features
Tools
English
27
Page 28
Advanced Features
Videos/Music/Photos Play Option menu
During playing a file, press the TOOLS button.
Category Operations Videos Music Photos Title You can move the other file directly. Repeat Mode You can play movie and music files repeatedly. Picture Size You can adjust the picture size for preference. Picture Setting You can adjust the picture setting. (p. 14, 15, 16) Sound Setting You can adjust the sound setting. (p. 16, 17, 18) Subtitle Setting You can play the video file with Subtitle. This function only works if the subtitles are the same
Stop Slide Show / Start Slide Show
Slide Show Speed You can select the slide show speed during the slide show. Background Music You can set and select background music when watching a slide show. Zoom You can zoom into images in full screen mode. Rotate You can rotate images in full screen mode. Information You can see detailed information about the played file.
file name as the video file. You can start or stop a slide show.
Settings
Using the Setup Menu
Cont. movie play help (Resume Play) (On / Off): Select to display the help pop-up message for continuous movie
playback.
Get the DivX® VOD registration code: Shows the registration code authorized for the TV. If you connect to the DivX web
site and register the registration code with a personal account, you can download VOD registration file. If you play the VOD registration using Media Play, the registration is completed.
For more information on DivX® VOD, visit “www.DivX.com.”
Get the DivX® VOD deactivation code: When DivX® VOD is not registered, the registration deactivation code is
displayed. If you execute this function when DivX® VOD is registered, the current DivX® VOD registration is deactivated.
Information: Select to view information about the connected device.
      
   
28
English
Page 29
Anynet+
04 Advanced Features
What is Anynet+?
Anynet+ is a function that enables you to control all connected Samsung devices that support Anynet+ with your Samsung TV’s remote. The Anynet+ system can be used only with Samsung devices that have the Anynet+ feature. To be sure your Samsung device has this feature, check if there is an Anynet+ logo on it.
To connect to Home Theatre
1. Connect the HDMI IN (1(DVI), 2 or 3) jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using
an HDMI cable.
2. Connect the HDMI IN jack of the home theatre and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an HDMI cable.
NOTE
Connect the Optical cable between the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on your TV and the Digital Audio Input
x
on the Home Theatre. When following the connection above, the Optical jack only outputs 2 channel audio. You will only hear sound from
x
the Home Theatre’s Front, Left and Right speakers and the subwoofer. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the DVD / Satellite Box (i.e. Anynet Device 1 or 2) directly to the Amplifier or Home Theatre, not the TV.
Connect only one Home Theatre.
x
You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions.
x
Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the standby or on status.
x
Anynet+ supports up to 12 AV devices in total. Note that you can connect up to 3 devices of the same type.
x
TV
HDMI Cable
Anynet+ Device 1
HDMI Cable
Optical Cable
Home Theatre
Anynet+ Device
2, 3
HDMI Cable
HDMI Cable
English
29
Page 30
Advanced Features
Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV.
Anynet+ Menu Description
View TV Changes Anynet+ mode to TV broadcast mode.
Device List Shows the Anynet+ device list.
(device_name) MENU Shows the connected device menus. E.g. If a DVD recorder is connected, the disc menu of
(device_name) INFO Shows the play menu of the connected device. E.g. If a DVD recorder is connected, the
Recording: (*recorder) Starts recording immediately using the recorder. (This is only available for devices that
Stop Recording: (*recorder) Stops recording.
Receiver Sound is played through the receiver.
If more than one recording device is connected, they are displayed as (*recorder) and if only one recording device is connected, it will be represented as (*device_name).
 Setting Up Anynet+
■ Setup Anynet+ (HDMI-CEC) (Off / On): To use the Anynet+ Function, Anynet+ (HDMI-CEC) must be set to On.
When the Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the Anynet+ related operations are deactivated.
Auto Turn Off (No / Yes): Setting an Anynet+ Device to turn off automatically when the TV is turned off.
The active source on the TV must be set to TV to use the Anynet+ function.
Even if an external device is still recording, it may turn off.
the DVD recorder will appear.
play menu of the DVD recorder will appear.
support the recording function.)
 Switching between Anynet+ Devices
1. Anynet+ devices connected to the TV are listed.
If you cannot find a device you want, press the Red button to refresh the list.
2. Select a device and press the ENTER
Only when you set Anynet+ (HDMI-CEC) to On in the Application menu, the Device List menu appears.
Switching to the selected device may take up to 2 minutes. You cannot cancel the operation during the switching
x
operation. If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the Anynet+ function.
x
Make sure to switch to an Anynet+ device by using the Device List.
button. You can switch to the selected device.
 Recording
You can make a recording of a TV Programme using a Samsung recorder.
1. Select Recording.
When there are more than two recording devices
When multiple recording devices are connected, the recording devices are listed. Select one recording device in
x
the Device List.
When the recording device is not displayed, select Device List and press the Red button to search devices.
2. Press the EXIT button to exit.
You can record the source streams by selecting Recording: (device_name).
Pressing the  (REC) button will record whatever you are currently watching. If you are watching video from another device, the video from the device is recorded.
Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. To properly connect an antenna to a recording device, refer to the recording device’s users manual.
30
English
Page 31
 Listening through a Receiver
You can listen to sound through a receiver (i.e Home Theatre) instead of the TV Speaker.
1. Select Receiver and set to On.
2. Press the EXIT button to exit.
If your receiver supports audio only, it may not appear in the device list.
The receiver will work when you have properly connected the optical in jack of the receiver to the DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) jack of the TV.
When the receiver (i.e Home Theatre) is set to On, you can hear sound output from the TV’s Optical jack. When the TV is displaying a DTV (aerial) signal, the TV will send out 5.1 channel sound to the receiver. When the source is a digital component such as a DVD and is connected to the TV via HDMI, only 2 channel sound will be heard from the receiver.
NOTE
You can only control Anynet+ devices using the TV remote control, not the buttons on the TV.
x
The TV remote control may not work under certain conditions. If this occurs, reselect the Anynet+ device.
x
The Anynet+ functions do not operate with other manufacturers’ products.
x
 Troubleshooting for Anynet+
Problem Possible Solution
Anynet+ does not work. • Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+ devices only.
I want to start Anynet+. • Check if the Anynet+ device is properly connected to the TV and check if the Anynet+ (HDMI-CEC) is set to
I want to exit Anynet+. • Select View TV in the Anynet+ menu.
The message “Connecting to Anynet+ device...” appears on the screen.
The Anynet+ device does not play. • You cannot use the play function when Plug & Play (Initial setup) is in progress.
• Connect only one receiver (home theatre).
• Check if the Anynet+ device power cord is properly connected.
• Check the Anynet+ device’s Video/Audio/HDMI cable connections.
• Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
• Check whether the TV remote control is in TV mode.
• Check whether it is Anynet+ exclusive remote control.
• Anynet+ doesn’t work in certain situations. (Searching channels, operating Media Play or Plug & Play (Initial
setup), etc.)
• When connecting or removing the HDMI cable, please make sure to search devices again or turn your TV off and on again.
• Check if the Anynet+ Function of Anynet+ device is set on.
On in the Anynet+ Setup menu.
• Press the TOOLS button to display the Anynet+ menu and select a menu you want.
• Press the SOURCE button on the TV remote control and select a device other than Anynet+ devices.
• Press P
• You cannot use the remote control when you are configuring Anynet+ or switching to a view mode.
• Use the remote control when the Anynet+ setting or switching to view mode is complete.
/
tuner-embedded Anynet+ device is not connected.)
, and PRE-CH to change the TV mode. (Note that the channel button operates only when a
04 Advanced Features
The connected device is not displayed.
The TV Programme cannot be recorded.
The TV sound is not output through the receiver.
• Check whether or not the device supports Anynet+ functions.
• Check whether or not the HDMI cable is properly connected.
• Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
• Search Anynet+ devices again.
• You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable only. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions.
• If it is terminated by an abnormal situation such as disconnecting the HDMI cable or power cord or a power failure, please repeat the device scan.
• Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected.
• Connect the optical cable between TV and the receiver.
English
31
Page 32
Other Information
P
Other Information
Analogue Channel Teletext Feature
The index page of the Teletext service gives you information on how to use the service. For Teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or some pages may not be displayed.
You can change Teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control.
1
2
3
4
5
6
7
(Teletext on/mix): Activates the Teletext mode for the current channel. Press it twice to overlap the Teletext display onto the current broadcasting screen.
(store): Stores the Teletext
pages.
(size): Displays the teletext on the upper half of the screen in double-size. To move the text to the lower half of the screen, press it again. For normal display, press it once again.
(hold): Holds the display at the current page, in the case that there are several secondary pages that follow automaticially. To undo, press it again.
Colour buttons (red, green, yellow, blue): If the FASTEXT system is used by the broadcasting company, the different topics on a Teletext page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press the colour corresponding to the topic of your choice. A new colour­coded page is displayed. Items can be selected in the same way. To display the previous or next page, press the corresponding coloured button.
(mode): Selects the Teletext mode (LIST/ FLOF).
If pressed during LIST mode, switches the mode to List save mode. In List save mode, you can save a Teletext page into a list using the
available sub-page.
(store) button.
(sub-page): Displays the
1
2
3
4
5
OWER
TTX/MIX
TOOLS
RETURN
A B C D
SOURCE
CH LIST
MENU
PRE-CH
INFO
EXIT
6
7
8 9
0
!
@
(page up): Displays the next
(page down): Displays the
previous Teletext page.
(index): Displays the index
(contents) page at any time while
you are viewing Teletext.
(reveal): Displays the hidden
text (answers to quiz games, for
example). To display the normal
display to overlap with the current
Typical Tetetext page
screen, press it again.
(cancel): Shrinks the Teletext
Part Contents
A Selected page
number.
B Broadcasting channel
identity.
C Current page number
or search indications.
D Date and time. E Text.
F Status information.
FASTEXT information.
Teletext page.
8
9
0
!
@
broadcast.
English
32
Page 33
Installing the Wall Mount
Assembling the Blanking Bracket
When installing the TV onto a wall, attach the Blanking Bracket as shown.
Blanking Bracket
Installing the Wall Mount Kit
The wall mount kit (sold separately) allows you to mount the TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the wall mount. Contact a technician for
assistance when installing the wall mount bracket. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the
TV on your own.
Wall Mount Kit Specifications (VESA)
The wall mount kit is not supplied, but sold separately.
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
NOTE
Standard dimensions for wall mount kits are shown in the table below.
x
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for assembly are provided.
x
Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
x
Do not use screws that are longer than the standard dimension or do not comply with the VESA standard screw
x
specifications. Screws that are too long may cause damage to the inside of the TV set. For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the screws may differ
x
depending on the wall mount specifications. Do not fasten the screws that are too strongly; this may damage the product or cause the product to fall, leading to
x
personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents. Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount is used or
x
the consumer fails to follow the product installation instructions. Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
x
05 Other Information
Product Family inches VESA Spec. (A * B) Standard Screw Quantity
75 X 75
100 X 100
M4
4
M8
LCD-TV
19~22
23~29 200 X 100 30~40 200 X 200 M6 46~55 400 X 400 57~65 600 X 400 70~80 800 X 400
80~ 1400 X 800
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal injury due to electric shock.
English
33
Page 34
Other Information
Anti-theft Kensington Lock
The Kensington Lock is not supplied by Samsung. It is a device used to physically fix the system when using it in a public place. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. Refer to the manual provided with the Kensington Lock for additional information on proper use.
Please find a “” icon on the rear of the TV. A kensington slot is beside the “
” icon.
1. Insert the locking device into the Kensington slot 1 on the LCD TV and
turn it in the as shown 2.
2. Connect the Kensington Lock cable 3.
3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy stationary object.
The locking device has to be purchased separately.
The location of the Kensington slot may be different depending on the TV model.
Securing the TV to the wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing onto the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure that your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, resulting in serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the included Safety Flyer. For added stability and safety, install the anti-fall device as follows.
 To Avoid the TV from Falling
TV Rear
1 2
3
<Optional>
1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall.
Confirm that the screws have been firmly installed onto the wall.
You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall.
Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied, please purchase these additionally.
2. Remove the screws from the back centre of the TV, put the screws into
the clamps, and then fasten the screws onto the TV again.
Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the screws of the following specifications.
Screw Specifications
For a 19 ~ 29 inch : M4
x
For a 30 ~ 40 inch : M6
x
For a 46 ~ 80 inch : M8
x
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall
with a strong cable and then tie the string tightly.
NOTE
Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.
x
It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the
x
wall are equal to or lower than the clamps fixed on the TV. Untie the string before moving the TV.
x
4. Verify all connections are properly secured. Periodically check
connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections, contact a professional installer.
Wall
34
English
Page 35
Troubleshooting
If you have any questions about the TV, first refer to this list. If none of these troubleshooting tips apply, please visit “www. samsung.com,” then click on Support, or contact the call centre listed on the back-cover of this manual.
Issues Solutions and Explanations
Picture Quality. First of all, please perform the Picture Test and confirm that your TV is properly displaying test image.
The TV image does not look as good as it did in the store.
The picture is distorted: macro block error, small block, dots, pixelization.
Colour is wrong or missing. • If you’re using a component connection, make sure the component cables are connected to the
There is poor colour or brightness. • Adjust the Picture options in the TV menu. (go to Picture mode / Colour / Brightness / Sharpness)
There is a dotted line on the edge of the screen.
The picture is black and white. • If you are using an AV composite input, connect the video cable (yellow) to the Green jack of
When changing channels, the picture freezes or is distorted or delayed.
Sound Quality First of all, please perform the Sound Test to confirm that your TV audio is properly operating.
There is no sound or the sound is too low at maximum volume.
The picture is good but there is no sound. • Set the Speaker Select option to TV Speaker in the sound menu (p. 17).
The speakers are making an inappropriate noise.
(go to MENU - Support - Self Diagnosis - Picture Test) (p. 20) If the test image is properly displayed, the poor picture may caused by the source or signal.
• If you have an analogue cable/set top box, upgrade to a digital set top box. Use HDMI or Component cables to deliver HD (high definition) picture quality.
• Cable/Satellite subscribers: Try HD stations from the channel line up.
• Antenna connection: Try HD stations after performing Auto programme.
Many HD channels are up scaled from SD(Standard Definition) contents.
• Adjust the Cable/Set top box video output resolution to 1080i or 720p.
• Make sure you are watching the TV at the minimum recommended distance based on the size and definition of the signal.
• Compression of video contents may cause picture distortion especially in fast moving pictures such as sports and action movies.
• Low signal level or bad quality can cause picture distortion. This is not a TV issue.
correct jacks. Incorrect or loose connections may cause colour problems or a blank screen.
(p.14)
• Adjust Energy Saving option in the TV menu. (go to MENU - Picture - Eco Solution - Energy Saving) (p.14)
• Try resetting the picture to view the default picture settings. (go to MENU - Picture - Picture Reset) (p.16)
• If the picture size is set to Screen Fit, change it to 16:9 (p. 15).
• Change cable/set top box resolution.
component input 1 on the TV.
• If connected with a cable box, please try to reset the cable box. Reconnect hte AC cord and wait until the cable box reboots. It may take up to 20 minutes.
• Set the output resolution of the cable box to 1080i or 720p.
(go to MENU - Support - Self Diagnosis - Sound Test) (p. 20) If the audio is OK, the sound problem may caused by the source or signal.
• Please check the volume the of external device connected to your TV.
• If you are using an external device, make sure the audio cables are connected to the correct audio input jacks on the TV.
• If you are using an external device, check the device’s audio output option (ex. you may need to change your cable box’s audio option to HDMI when you have a HDMI connected to your TV).
• If you are using a DVI to HDMI cable, a separate audio cable is required.
• If your TV has a headphone jack, make sure there is nothing plugged into it.
• Check the cable connections. Make sure a video cable is not connected to an audio input.
• For antenna or Cable connections, check the signal strength. Low signal level may cause sound distortion.
05 Other Information
English
35
Page 36
Other Information
Issues Solutions and Explanations
No Picture, No Video
The TV won’t turn on. • Make sure the AC power cord is securely plugged in to the wall outlet and the TV.
The TV turns off automatically. • Ensure the Sleep Timer is set to Off in the Setup menu. (p. 18)
There is no picture/Video. • Check cable connections (remove and reconnect all cables connected to the of TV and external
RF(Cable/Antenna) Connection
The TV is not receiving all channels. • Make sure the Antenna cable is connected securely.
The picture is distorted: macro block error small block, dots, pixelization.
PC Connection
A “Mode Not Supported” message appears.
“PC” is always shown on the source list, even if a PC is not connected.
The video is OK but there is no audio. • If you are using a HDMI connection, check the audio output setting on your PC.
• Make sure the wall outlet is working.
• Try pressing the POWER button on the TV to make sure the problem is not the remote. If the TV turns on, refer to “The remote control does not work” below.
• If your PC is connected to the TV, check your PC power settings.
• Make sure the AC power cord is plugged in securely to the wall outlet and the TV.
• When watching TV from an antenna or cable connection, the TV will turn off after 10 - 15 minutes if there is no signal.
devices).
• Set your external devices’ (Cable/Set top Box, DVD, Blu-ray etc) video outputs to match the connections to the TV input. For example, if an external device’s output is HDMI, it should be connect to an HDMI input on the TV.
• Make sure your connected devices are powered on.
• Be sure to select the TV’s correct source by pressing the SOURCE button on the TV remote.
• Please try Plug & Play (Initial setup) to add available channels to the channel list. Go to MENU - Setup - Plug & Play (Initial setup) and wait for all avaiable channels to be stored (p. 6).
• Verify the Antenna is positioned correctly.
• Compression of video contents may cause picture distortion, especially with fast moving pictures such as sports and action movies.
• A low signal can cause picture distortion. This is not a TV issue.
• Set your PC’s output resolution and frequency so they match the resolutions supported by the TV (p.
22).
• This is normal; “PC” is always shown on the source list, regardless of whether a PC is connected.
Others
The picture won’t display in full screen. • HD channels will have black bars on either side of the screen when displaying up scaled SD (4:3)
The remote control does not work. • Replace the remote control batteries with the poles (+/–) in the right direction.
The cable/set top box remote control doesn’t turn the TV on or off, or adjust the volume.
A “Mode Not Supported” message appears.
There is a plastic smell from the TV. • This smell is normal and will dissipate over time.
The TV Signal Information is unavailable in the Self Diagnostic Test menu.
English
36
contents.
• Black bars on the top and bottom will appear during movies that have aspect ratios different from your TV.
• Adjust the picture size options on your external device or TV to full screen.
• Clean the sensor’s transmission window on the remote.
• Try pointing the remote directly at the TV from 5~6 feet away.
• Programme the Cable/Set top box remote control to operate the TV. Refer to the Cable/Set user manual for the SAMSUNG TV code.
• Check the supported resolution of the TV, and adjust the external device’s output resolution accordingly. Refer to the resolution settings on page 22 of this manual.
• This function is only available with digital channels from an Antenna / RF/Coax connection (p. 21).
Page 37
Issues Solutions and Explanations
The TV is tilted to the side. • Remove the base stand from the TV and reassemble it.
The channel menu is greyed out. (unavailable)
Your settings are lost after 30 minutes or every time the TV is turned off.
You have intermittent loss of audio or video.
You see small particles when you look closely at the edge of the frame of the TV.
The PIP menu is not available. PIP functionality is only available when you are using a HDMI, PC or components source (p. 20).
The message “Scramble signal” or “Weak Signal/No Signal” appears.
You turned the TV off 45 minutes ago, and it turned on again.
There are recurrent picture/sound issues. • Check and change the signal/source.
A reaction may occur between the rubber cushion pads on the base stand and the top finish of some furniture.
This TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels which require sophisticated technology to produce. However,
• The Channel menu is only available when the TV source is selected.
• If the TV is in the Store Demo mode, it will reset audio and picture settings every 30 minutes. Change the settings from Store Demo mode to Home Use mode in the Plug & Play (Initial setup) procedure. Press the SOURCE button to select TV mode, and go to MENU Setup Plug & Play (Initial setup) ENTER
• Check the cable connections and reconnect them.
• Loss of audio or video can be caused by using overly rigid or thick cables. Make sure the cables are flexible enough for long term use. If mounting the TV to the wall, we recommend using cables with 90 degree connectors.
• This is part of the product’s design and is not a defect.
• If you are using a CAM CARD (CI/CI+), check that it is installed into the common interface slot.
• If there is still a problem, pull the CAM CARD out of the TV and insert it into the slot again.
• It is normal. The TV operates the OTA (Over The Aerial) function itself to upgrade firmware downloaded whilst your watching TV.
• To prevent this, use felt pads on any surface of the TV that comes in direct contact with furniture.

(p. 6).
there may be a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.
05 Other Information
 Licence
Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under licence under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks. & DTS 2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product Includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX Certified to play DivX video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on­Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu.
Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274
Open Source Licence Notice
In the case of using open source software, Open Source Licences are available on the product menu. Open Source Licence Notice is written only English.
English
37
Page 38
Other Information
Specifications
Panel native 1920 x 1080 @ 60 Hz Environmental Considerations
Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity
TV System Analogue: B/G, D/K, L, I (Depending on your country selection)
Colour/Video System Analogue: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Sound System BG. OK NICAM. MPEGl HDMI IN 1 ~ 3 Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Stand Swivel (Left / Right) -20˚ ~ 20˚ Model Name LE32C530 LE37C530 LE40C530 LE46C530 Screen Size
(Diagonal) 32 inches 37 inches 40 inches 46 inches Sound
(Output) 10W x 2 Dimensions (WxDxH)
Body With stand
Weight Without Stand With Stand
783 X 76 X 498 mm
783 X 220 X 536 mm
Digital: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Audio: 2Ch Linear PCM 32/44.1/48kHz, 16/20/24bits.
9 kg
11 kg
10°C to 40°C (50°F to 104°F) 10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%, non-condensing
Digital: DVB-T/DVB-C
Analogue audio input (HDMI IN1 only)
PC input (HDMI IN1 only)
902 X 77 X 562 mm
902 X 240 X 614 mm
11kg
14 kg
970 X 79 X 600 mm
970 X 240 X 652 mm
14 kg 17 kg
1102 X 79 X 676 mm
1102 X 260 X 733 mm
17 kg 21 kg
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For information about power supply, and more about power consumption, refer to the label attached to the product.
38
English
Page 39
Index
05 Other Information
A
Amplify 16 Anynet+ 29 Auto Adjustment 16 Auto Volume 17
B
Background Music 28 Balance L/R 17 Basic View 27 Batteries 5 Black Tone 14 Blanking Bracket 33 Brightness 14
C
Change PIN 19 Channel Menu 12 Clock 18 Colour Tone 15 Component 7 Connecting to a PC 22 Connecting to an Audio Device 8
D
DIGITAL AUDIO OUT 8, 29
DivX® VOD 28 D-sub 22 Dynamic 14 Dynamic Contrast 14
E
Eco Sensor 14 Edit Name 9 Editing Channels 13 Energy Saving 14 Equalizer 17 External Speaker 17
F
Film Mode 16 Fine Tune 13 Flesh Tone 15 Frequency 12
H
HDMI 7, 29 Headphones 8 Home Theatre 8, 29
I
Installation Space 2
L
Language 19 Licence 37 Lock 13
M
Media Play 23 Melody 20 Menu Transparency 20 Music 26
N
Navigate 10
O
Optimal resolution 22
P
Photos 26 Picture Size 15, 28 PIP (Picture in Picture) 20 Plug & Play 6 Power Indicator 4
R
Receiver 31 Recording 30 Remote Control 5 Repeat Mode 28 RGB Only Mode 14 Rotate 28
S
Select All 13 Self Diagnosis 20 Sharpness 14 Signal Information 21 Sleep Timer 18 Slide Show 26 Software Upgrade 21 Source List 9 Speaker Select 17 Specifications 38 Standby mode 4 Subtitle 19 Symbol 3
T
Timer 18 Title 27 Tools 3 Troubleshooting 35 TV Speaker 17
U
USB Drive 21, 23
V
VCR 7 Video Formats 25 Videos 24 Virtual Surround 17 Volume 4
W
Wall Mount 33 Warm 15 White Balance 15
English
39
Page 40
Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Piezīme par digitālo televīziju
1. Ar digitālo televīziju (DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs vai reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC) digitālie virszemes
apraides signāli vai kur ir iespējams piekļūt saderīgiem DVB-C (MPEG2 un MPEG4 AAC) kabeļtelevīzijas pakalpojumiem. Par DVB-T vai DVB-C signāla saņemšanu, lūdzu, jautājiet vietējam izplatītājam.
2. DVB-T ir DVB Eiropas konsorcija standarts digitālās virszemes televīzijas pārraidei, bet DVB-C ir standarts digitālās kabeļtelevīzijas pārraidei. Tomēr
dažas no atšķirīgajām funkcijām, piemēram, EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) un citas, nav iekļautas šajā specifikācijā. Tādēļ šobrīd tās netiek izmantotas.
3. Lai arī šis televizors atbilst jaunākajiem DVB-T un DVB-C standartiem [kopš 2008. gada augusta], nav iespējams garantēt saderību ar nākotnes
DVB-T digitālās virszemes apraides un DVB-C digitālās kabeļtelevīzijas sistēmām.
4. Atkarībā no valstīm vai reģioniem, kuros televizors tiek izmantots, daži kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēji var pieprasīt papildu samaksu par šādiem
pakalpojumiem, un jums var tikt pieprasīts piekrist viņu biznesa noteikumiem un nosacījumiem.
5. Dažas digitālās televīzijas funkcijas var nebūt pieejamas dažās valstīs vai reģionos, un DVB-C var nedarboties pareizi ar dažiem kabeļa pakalpojumu
sniedzējiem.
6. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas centru.
Televīzijas uztveršanas kvalitāti var ietekmēt apraides metodes atšķirības dažādās valstīs. Lūdzu, pārbaudiet televizora darbību pie vietējā
SAMSUNG autorizētā izplatītāja, vai piezvaniet uz Samsung zvanu centru, lai uzzinātu, vai to ir iespējams uzlabot, pārkonfigurējot televizora uzstādījumu.
Brīdinājums par nekustīgiem attēliem
Izvairieties no nekustīgu attēlu (piemēram, jpeg attēlu failu) vai nekustīgu attēlu elementu (piemēram, televīzijas programmu logotipu, panorāmas vai 4:3 attēla formāta, akciju vai ziņu informācijas joslu ekrāna apakšdaļā utt.) attēlošanas ekrānā. Ilgstoši nekustīgu attēlu attēlošana ekrānā, var izraisīt LCD ekrāna dubultattēlu veidošanos, tādējādi ietekmējot attēla kvalitāti. Lai samazinātu šo risku, lūdzu, ievērojiet šos ieteikumus:
• Izvairieties no viena un tā paša televīzijas kanāla rādīšanas ilgā laikposmā.
• Vienmēr mēģiniet attēlu rādīt pilnekrāna režīmā, izmantojiet televizora attēla formāta izvēlni, lai izvēlētos atbilstošāko formātu.
• Samaziniet spilgtuma un kontrasta vērtības līdz minimumam, kas nepieciešams, lai nodrošinātu vēlamo attēla kvalitāti, pārāk lielas vērtības var paātrināt izdegšanas procesu.
• Bieži izmantojiet visas televizora funkcijas, kas paredzētas attēla aizkavēšanās un ekrāna izdegšanas samazināšanai, sīkāku informāciju skatiet attiecīgajā lietotāja rokasgrāmatas sadaļā.
Uzstādīšanas vietas nodrošināšana
Ievērojiet prasītos attālumus starp izstrādājumu un citiem objektiem (piem. sienām), lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. Ja tas netiek ievērots, izstrādājuma iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
Ja lietojat statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, lietojiet tikai Samsung Electronics piegādātās detaļas.
Ja izmantosiet cita ražotāja piegādātās detaļas, tas var izraisīt problēmas ar izstrādājumu vai arī izstrādājumam nokrītot var rasties savainojumi.
x
Izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma.
Uzstādīšana, izmantojot statīvu. Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu.
10 cm
10 cm
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma (Nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces) (Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas atkritumu savākšanas sistēmas)
Šis apzīmējums, kas redzams uz izstrādājuma, papildpiederumiem vai dokumentācijā, norāda, ka no izstrādājuma un tā elektroniskajiem papildpiederumiem (piem., lādētāja, austiņām, USB vada) kalpošanas laika beigās nedrīkst atbrīvoties kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai novērstu videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saistīts ar nekontrolējamu atkritumu izmešanu, iepriekšminētie priekšmeti jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrādā, lai sekmētu materiālo resursu atbildīgu atkārtotu lietošanu. Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar veikalu, kurā šis izstrādājums ir pirkts, vai vietējās pašvaldību, lai saņemtu informāciju par vietu un veidu, kādā var nodrošināt videi draudzīgu šīs preces otrreizēju pārstrādi. Rūpnieciskajiem lietotājiem jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma nosacījumi. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos papildpiederumus nedrīkst sajaukt ar citiem rūpnieciskajiem atkritumiem.
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām (Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas bateriju nodošanas sistēmas)
Šis baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma baterijas to ekspluatācijas laika beigās nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Marķējumi ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba, kadmija vai svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas atbilstoši nosacījumiem, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas no cita veida atkritumiem un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju savākšanas sistēmu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Latviski
Page 41
Saturs
Ievads
4
Savienojumi
7
Pamatfunkcijas
10
Papildu funkcijas
22
Papildu informācija
32
4 Papildpiederumi 4 Vadības paneļa apskats 5 Tālvadības pults apskats 6 Savienojums ar antenu 6 Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana)
7 Savienojums ar AV ierīci 8 Savienojums ar audio ierīci 9 Ievades avota maiņa
10 Navigācija izvēlnēs 10 Pogas INFO izmantošana (Now & Next rokasgrāmata) 10 Skatīšanās plānošana 12 Kanālu izvēlne 14 Attēla izvēlne 16 Skaņas izvēlne 18 Uzstādīšanas izvēlne 20 Atbalsta izvēlne
22 Connecting to a PC 23 Media Play 29 Anynet+
LATVISKI
32 Analogā kanāla teleteksta funkcija 33 Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana 34 Pretnozagšanas slēdzene Kensington Lock 34 Televizora piestiprināšana pie sienas 35 Traucējummeklēšana 38 Specifikācijas 39 Alfabētiskais rādītājs
TOOLS
Šo funkciju var izmantot, nospiežot
tālvadības pults pogu TOOLS.
Apskatiet simbolu!
Piebilde Viena skāriena poga
Latviski
3
Page 42
Ievads
Papildpiederumi
Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu LCD televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar savu izplatītāju.
Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Kabeļus, kas nav iekļauti iepakojuma saturā, var iegādāties atsevišķi
y Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2) y Garantijas karte / Drošas lietošanas rokasgrāmata
(Nav pieejama dažos reģionos)
y Kronšteina slēgmehānisms
Informācija par statīva uzstādīšanu ir atrodama atsevišķā rokasgrāmatā.
vai
y Statīvs (1EA) y Vadāms statīvs (1EA)
Vadības paneļa apskats
y Drāniņa tīrīšanai y Lietošanas instrukcijas
M4 X L12
y Skrūves (8EA)
(LE32C530: 7EA)
Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Strāvas padeves indikators
Skaļruņi
Tālvadības pults sensors Pavērsiet tālvadības pulti pret šo televizora punktu.
SOURCE
MENU Parāda ekrāna izvēlni jeb OSD (on screen display) ar televizora funkcijām.
Strāvas padeves indikators Iemirgojas un izslēdzas, kad strāvas padeve ieslēgta, un iedegas, ieslēdzot gaidstāves
Gaidstāves režīms
Neatstājiet televizoru gaidstāves režīmā pārāk ilgi (piemēram, dodoties brīvdienās). Pat, kad barošanas poga ir izslēgta, tiek patērēts neliels elektriskās strāvas daudzums. Tā vietā ieteicams atvienot strāvas vadu.
(Barošana)
Pārslēdz starp visiem pieejamiem ievades avotiem. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet šo pogu tāpat, kā tālvadības pults pogu ENTER.
regulē skaļumu. Atrodoties OSD, izmantojiet pogas pogas un .
Pārslēdz kanālus. Atrodoties OSD, izmantojiet pogas pults pogas un .
režīmu. Ieslēdz vai izslēdz televizoru.
Tālvadības pults sensors
tāpat kā tālvadības pults
tāpat kā tālvadības
4
Latviski
Page 43
Tālvadības pults apskats
Šī tālvadības pults ir paredzēta vājredzīgiem cilvēkiem, un uz tās Power, Channel un Volume pogām atrodas Braila raksta punkti.
01 Ievads
Ieslēdz un izslēdz televizoru.
Nodrošina tiešu piekļuvi kanāliem.
Ļauj pārmaiņus atlasīt Teleteksta,
Dubulto vai MiX režīmu.
regulē skaļumu.
Atver OSD.
Parāda Media Play (USB) (23. lpp.).
Ļauj ātri atlasīt bieži izmantotās funkcijas.
Ļauj izvēlēties ekrānā redzamos izvēlnes
vienumus un mainīt izvēlnes vērtības.
Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā
Kanālu pārvaldn., Media Play (USB)
Izmantojiet šīs pogas Media Play (USB)
(
Samsung rakstītājus, kas aprīkoti ar
Šīs pogas ir paredzētas
un Anynet+ (HDMI-CEC)režīmos
: kontrolē ierakstīšanu, izmantojot
izvēlnē.
izvēlnei u.c.
(23., 29. lpp.).
Anynet+ funkciju)
POWER
SOURCE
HDMI
TTX/MIX
PRE-CH
MUTE
CH LIST
MENU
MEDIA.P
TOOLS
RETURN
A B C D
P.MODE
AD
S.MODE
P.SIZE
GUIDE
SUBT.
INFO
EXIT
I-II
DUAL
Attēlo un ļauj atlasīt pieejamos video avotus (9. lpp.).
Uzreiz atlasa HDMI režīmu.
Ļauj atgriezties iepriekšējā kanālā.
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
Pārslēdz kanālus.
Parāda ekrānā kanālu sarakstu (12. lpp.).
Parāda EPG (Electronic Programme Guide) (10. lpp.).
Parāda informāciju televizora ekrānā.
Izmantojiet, lai izietu no izvēlnes.
P.MODE: Nospiediet, lai atlasītu attēla
režīmu (14. lpp.).
S.MODE: Nospiediet, lai atlasītu skaņas
režīmu (16. lpp.).
DUAL I-II: Skaņas efektu atlase
(18. lpp.).
AD: Ieslēdz un izslēdz audio aprakstu
(17. lpp.). Tas nav pieejams dažās atrašanās vietās.
P.SIZE: Izvēlas attēla izmēru (15. lpp.). SUBT.: parāda digitālos subtitrus
(19. lpp.).
Bateriju ievietošana (bateriju izmērs: AAA)
PIEBILDE
Tālvadības pults darbojas 23 pēdu attālumā no televizora.
x
Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma.
x
Neizmantojiet pulti luminiscējošu lampu vai neona izkārtņu tuvumā.
Pults krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
x
Latviski
5
Page 44
Ievads
1
1
Savienojums ar antenu
Kad televizors tiek pirmoreiz ieslēgts, automātiski tiek iestatīti pamatiestatījumi.
Iepriekšēja iestatīšana: strāvas vada un antenas pievienošana.
VHF/UHF antena
Kabelis
ANT OUT
POWER
P
.
vai
Strāvas ieeja
Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana)
Pirmoreiz ieslēdzot televizoru, ekrānā parādīsies vairākas uzvednes, kas palīdzēs konfigurēt pamatiestatījumus. Nospiediet pogu POWER. Režīms Plug & Play ir pieejams tikai, ja Ievade ir iestatīta uz TV.
Lai atgrieztos iepriekšējā solī, nospiediet sarkano pogu.
Valodas izvēle
1
Režīma Sagl. dem. vai Lietošana mājās atlase
2
Valsts izvēle
3
Antenas izvēle
4
Kanāla izvēle
5
Funkcijas Pulksteņa režīms iestatīšana
6
Laika zona
7
HD savienošanas rokasgrāmata apskate.
8
Baudiet savu televizoru.
Nospiediet pogu vai , un pēc tam nospiediet pogu ENTER Atlasiet vēlamo OSD (On Screen Display) valodu.
Nospiediet pogu vai , un pēc tam nospiediet pogu ENTER
• Atlasiet režīmu Lietošana mājās. Režīms Sagl. dem. ir paredzēts tirdzniecības
vietām.
• Ierīces iestatījuma Sagl. dem. atjaunošana uz Lietošana mājās (standarts):
Nospiediet televizora skaļuma pogu. Kad parādās OSD skaļums, nospiediet un turiet pogu MENU 5 sekundes.
Nospiediet pogu vai , un pēc tam nospiediet pogu ENTER Izvēlieties vajadzīgo valsti.
Nospiediet pogu vai , un pēc tam nospiediet pogu ENTER Atlasiet Antena, Kabelis vai Satelīts.
Nospiediet pogu vai , un pēc tam nospiediet pogu ENTER. Atlasiet atmiņā saglabājamo kanāla avotu. Ja iestatāt antenas avotu uz Kabelis, parādās solis, kurā var iestatīt kanāliem skaitliskas vērtības (kanālu frekvences). Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet Kanāls Autom. saglabāšana (14. lpp.).
Lai pārtrauktu saglabāšanas atmiņā procesu, jebkurā laikā varat nospiest pogu ENTER.
Funkciju Pulksteņa režīms var iestatīt automātiski vai manuāli. Nospiediet pogu vai , lai atlasītu Automātisks, un pēc tam nospiediet pogu ENTER.
Nospiediet pogu vai , lai izvēlētos savu laika zonu, pēc tam nospiediet pogu ENTER (atkarībā no valsts)
Tiek parādīta savienojuma metode, kas nodrošina vislabāko HD ekrāna kvalitāti.
Nospiediet pogu ENTER.
.
.
.
.
9
Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju...
Atlasiet Uzstādīšana - Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana). Ievadiet 4 ciparu PIN kodu. Noklusētais PIN kods ir “0-0-0-0”. Ja vēlaties mainīt PIN kodu, izmantojiet funkciju Mainīt PIN.
Latviski
6
Page 45
Savienojumi
Savienojums ar AV ierīci
Izmantojot HDMI vai HDMI/DVI kabeli: HD savienojums (līdz 1080p)
Pieejamās ierīces: DVD, Blu-ray atskaņotājs, HD kabeļtelevīzijas vadības bloks, HD STB (televizora pierīce) satelītuztvērējs, kabeļtelevīzijas vadības bloks, STB satelītuztvērējs (STB)
02 Savienojumi
DVD / Blu-ray
WR
atskaņotājs
Sarkana Balta
HDMI OUT
HDMI IN 1(DVI), 2, 3, PC/DVI AUDIO IN
Izmantojot HDMI/DVI kabeļu savienojumu, jālieto HDMI IN 1(DVI) kontaktspraudnis. DVI kabeļu savienojumam
x
DVD / Blu-ray
atskaņotājs
R
W
izmantojiet kabeli no DVI uz HDMI vai DVI-HDMI adapteri (no DVI uz HDMI) - video savienojumam, audio savienojumam izmantojiet PC/DVI AUDIO IN kontaktspraudņus.
Ja ir pievienota ārējā ierīce, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājs / kabeļtelevīzijas vadības bloks / STB
x
satelītuztvērējs, kas atbalsta HDMI versijas, kas ir vecākas par 1,3, iespējams, televizors darbosies nepareizi (piemēram, ekrānā netiek rādīts attēls / nav skaņas / nepatīkama mirgoņa / nepareizas krāsas).
Ja pēc HDMI kabeļa pievienošanas nav skaņas, pārbaudiet ārējās ierīces HDMI versiju. Ja versija ir vecāka par
x
1,3, sazinieties ar atbilstošās ierīces izplatītāju, lai pārliecinātos par HDMI versiju un pieprasītu nomainīt ierīci pret jaunāku.
Ieteicams iegādāties HDMI sertificētu kabeli. Pretējā gadījumā var parādīties tukšs ekrāns vai rasties
x
savienojuma kļūda.
Komponentu (līdz 1080p) vai audio/video (tikai 480i) un Scart kabeļa izmantošana
Pieejamās ierīces: VCR, DVD, Blu-ray atskaņotājs, kabeļtelevīzijas vadības bloks, STB satelītuztvērējs
DVI OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
VCR / DVD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
DVD
Balta Zila Zaļa
Ārējais režīmā DTV izeja atbalsta tikai MPEG SD video un audio.
Lai nodrošinātu labāko attēla kvalitāti, A/V savienojuma vietā ieteicams izmantot komponentu savienojumu.
EXT
Y
Y
W
WR
R
R R GB
W
W
RGBWR
R
Y
Sarkana Balta DzeltenaSarkana Sarkana
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
PR PB Y
R-AUDIO-L
R R GB
W
DVD / Blu-ray
atskaņotājs
Latviski
7
Page 46
Savienojumi
Savienojums ar audio ierīci
Optiskā (digitālā) vai austiņu savienojuma izmantošana
Pieejamās ierīces: digitāla audiosistēma, pastiprinātājs, DVD mājas kinozāle
digitālā audio sistēma
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ja digitālā audiosistēma ir pievienota DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktspraudnim, jāsamazina gan
x
televizora, gan sistēmas skaļums. 5,1 kanālu skaņa ir pieejama, ja televizors ir pievienots ārējai ierīcei, kas atbalsta 5,1 kanālu skaņu.
x
Kad uztvērējs (mājas kinozāle) ir iestatīts uz Ieslēgts, skaņa tiek izvadīta pa televizora optisko kontaktligzdu.
x
Kad televizors uztver DTV signālu, tas izsūta 5,1 kanālu skaņu mājas kinozāles uztvērējam. Ja avots ir digitāls komponents, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājs / kabeļtelevīzijas vadības bloks / STB (televizora pierīce) satelītuztvērējs, un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, mājas kinozāles uztvērējs atskaņos tikai 2 kanālu skaņu. Ja vēlaties klausīties 5,1 kanālu skaņu, pievienojiet DVD / Blu-ray atskaņotāja / kabeļtelevīzijas vadības bloka / STB satelītuztvērēja digitālās audio izejas kontaktspraudni tieši pastiprinātājam vai mājas kinozālei.
Austiņas : Austiņas var pievienot televizora austiņu izejai. Kamēr ir pievienotas austiņas, skaņa no iebūvētajiem skaļruņiem neskan.
Kad televizoram tiek pievienotas austiņas, skaņas funkcijas var tikt ierobežota.
x
Austiņu un televizora skaļumu regulē atsevišķi.
x
8
Latviski
Page 47
SAVIENOJUMI COMMON INTERFACE slots
SOURCE
Lai skatītos maksas kanālus, jāievieto “CI vai CI+ KARTE”.
y Ja netiek ievietota “CI vai CI+ KARTE”, dažos kanālos tiek rādīts
paziņojums “Traucēts signāls”.
y Pēc 2~3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa
numuru, “CI vai CI+ KARTES” ID, saimniekdatora ID un citu informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju.
y Kad kanālu informācijas konfigurācija beigusies, parādās
paziņojums “Atjaunināšana pabeigta”, norādot, ka kanālu saraksts ir atjaunināts.
PIEBILDE
“CI vai CI+ KARTE” jāiegādājas pie vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja.
x
Izņemiet “CI vai CI+ KARTI”, uzmanīgi velkot to ar rokām, jo, nometot “CI vai CI+ KARTI”, to var sabojāt.
x
Ievietojiet “CI vai CI+ KARTI” karti uz tās norādītajā virzienā.
x
Atkarībā no modeļa COMMON INTERFACE slota vieta var būt atšķirīga.
x
“CI vai CI+ KARTE” netiek atbalstīta dažās valstīs un reģionos; jautājiet savam autorizētajam izplatītājam.
x
Ja rodas problēmas, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
x
Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI”, kas atbalsta pašreizējos antenas iestatījumus. Attēls būs izkropļots vai nebūs redzams.
x
02 Savienojumi
Ievades avota maiņa
Avotu saraksts
Izmantojiet, lai atlasītu televizoru vai ārēju ievades avotu, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotāju / kabeļtelevīzijas vadības bloku / STB satelītuztvērēju.
TV / Ārējais / AV / Komponents / PC
/ HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / USB
Avotu saraksts būs izceltas televizoram pievienotās ievades ierīces.
Ārējais un PC vienmēr ir aktivizēti.
Rediģēt nosaukumu
■ VHS / DVD / Kabeļtelevīzija / Satelīta pierīce / PVR STB / AV uztvērējs / Spēle / Videokamera / PC / DVI PC / DVI ierīces / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: Norādiet nosaukumu ierīcei, kas
pievienota ievades kontaktspraudņiem, lai atvieglotu ievades avota atlasi.
Kad HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietai ir pievienots dators ar izšķirtspēju 1920 x 1080 @ 60Hz, jums jāiestata režīms DVI PC zem Rediģēt nosaukumu.
Pievienojot HDMI IN 1(DVI) pieslēgvietai HDMI/ DVI kabeli, jums jāiestata režīms DVI PC vai DVI ierīces zem Edit Name.
Latviski
9
Page 48
Pamatfunkcijas
C
H LIS
T
MUTE
PO
WER
SOURCE
P
RE-CH
G
E
MEDIA.P
TOOLS
O
TTX/MI
X
Navigācija izvēlnēs
Pirms sākat izmantot televizoru, izpildiet turpmāk norādītās darbības, lai iemācītos izmantot izvēlni dažādu funkciju izvēlei un pielāgošanai.
MENU
UID
INF
3
1
2
RETURN
EXIT
4
1 ENTER / Virziena poga: Pārvieto kursoru un izvēlās
vienumu. Apstiprina iestatījumu.
2 Poga RETURN: Izmantojiet, lai atgrieztos iepriekšējā
izvēlnē.
3 Poga MENU: Parāda galveno ekrāna izvēlni. 4 Poga EXIT: Iziet no ekrāna izvēlnes.
Kā lietot OSD (On Screen Display)
Piekļuves soļi var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes.
1
MENU
Ekrānā parādās galvenās izvēlnes opcijas:
Attēls, Skaņa, Kanāls, Uzstādīšana, Ievade, Lietojumprogramma, Atbalsts.
2 3 4 5
▲ / ▼
ENTER
▲ / ▼
◄ / ►
Izvēlieties ikonu, izmantojot pogu vai .
Nospiediet ENTER, lai piekļūtu apakšizvēlnei.
Izvēlieties vēlamo apakšizvēlni, izmantojot pogu vai .
Pielāgojiet vienuma vērtību, izmantojot pogu vai . Pielāgojumi OSD var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes.
ENTER
6
EXIT
Nospiediet ENTER, lai pabeigtu konfigurēšanu.
Nospiediet EXIT.
7
Pogas INFO izmantošana (Now & Next rokasgrāmata)
Displejs norāda pašreizējo kanālu un noteiktu audio-video iestatījumu statusu.
Now & Next rokasgrāmata rāda katra kanāla ikdienas televīzijas programmas informāciju pēc raidlaika.
y Skatoties pašreizējo kanālu, ritiniet
ar , , lai skatītu vēlamās programmas informāciju.
y Lai skatītu informāciju par citiem kanāliem, ritiniet ar
, . Ja vēlaties pāriet uz pašreiz izvēlēto kanālu, nospiediet pogu ENTER
DEF
DTV Air
15
Life On Venus Avenu e
Unclass ified
No Det aild Inform ation
.
18:00 ~ 6:00
INFO
18:11 Ce. 6 Jan
E
Skatīties Informācija
Skatīšanās plānošana
Rokasgrāmata
EPG (Electronic Programme Guide) informāciju nodrošina raidstacijas. Izmantojot raidstaciju nodrošinātās pārraižu programmas, var iepriekš norādīt, kādas pārraides vēlaties noskatīties, lai norādītajā laikā kanāls automātiski tiktu pārslēgts uz izvēlēto pārraidi. Atkarībā no kanāla statusa programmu ieraksti var tikt rādīti tukši vai novecojuši.
Kanālu skata izmantošana
Rokasgrāmata
DTV Air 800 five
Home and Away 18:00 - 18:30
Drama
800 five
Kanālu skats - TV
27 28 800 24 16 6
Dani is devastated when scott makes clear his views on marriage...
Šodien
Discovery DiscoveryH&L five price-drop.tv QVC R4DTT
Sk. rež. +24 stundas K.režīms Informācija  Lapa
18:00 - 19:00 19:00 - 20:00
American Chopper
Programmes resume at 06:00 Home and... No Information QVC Selection No Information
Family Affairs
)
GUIDE
Tine Team
Fiv...
2:10 Ot. 1 Jūn
Dark Angel
)

Skatīties
Latviski
10
1 2 3 4 5 6
Page 49
Ieplānoto pārraižu izmantošana
B
800 800
2:10 Ot. 1 Jūn
five five

Rokasgrāmata
800 five
Ieplānotās pārraides
Šodien
18:30
Šodien
19:15
)
Family Affairs
)
Dark Angel
Sk. rež. Informācija
DTV Air 800 five
Family Affairs 18:00 - 18:30
Drama
Tanya confesses all to a stunned Babs. Conrad is anxious to hear...
1 4 6
1
Sarkans (Sk. rež.): skatīt pašreiz rādīto vai nākamo
pārraižu sarakstu.
2
Dzeltens (+24 stundas): skatīties pārraižu sarakstu,
kas tiks raidītas pēc 24 stundām.
3
Zils (K.režīms): izvēlieties logā Kanālu skats, kāda veida kanālus vēlaties rādīt. (Visi, TV, Radio, Dati/cits, Mans kanāls 1~4)
4 Informācija: parāda informāciju par atlasīto pārraidi. 5
(Lapa): pāriet uz nākamo vai iepriekšējo lapu.
6 Poga ENTER
.
– Atlasot pašreizējo programmu, var skatīties atlasīto
programmu.
– Atlasot nākamo programmu, var rezervēt atlasīto
programmu turpmākai apskatei. Lai atceltu ieplānoto, nospiediet pogu ENTER
vēlreiz un atlasiet
Atcelt grafikus.
Kanāli: parāda kanālu sarakstu, kas sakārtots pēc
kanālu tipa.
Mani kanāli: rāda kanāla grupu.
Ieplānots: parāda visas pašreiz rezervētās
programmas.
Krāsaino pogu izmantošana, lietojot Kanālu pārvaldn..
Sarkanā (Antena): pārslēgt starp Antena vai
x
Kabelis.
Zaļā (Tālummaiņa): izmantojiet, lai palielinātu vai
x
samazinātu kanāla numuru.
Dzeltenā (Atlasīt): Atlasiet vajadzīgos kanālus un
Atcelt
x
nospiediet dzelteno pogu, lai vienlaicīgi iestatītu visus atlasītos kanālus. Atlasīto kanālu kreisajā pusē parādās atzīme .
Zilā (Sakārtot): mainīt sarakstu, sakārtojot to
x
atbilstoši kanālu nosaukumiem vai numuriem.
(Lapa): pāriet uz nākamo vai iepriekšējo lapu.
x
(Rīki): parāda Kanālu pārvaldn. opciju izvēlni.
x
(Opciju izvēlnes var atšķirties atkarībā no situācijas.)
Kanāla statusa displeja ikonas
Ikonas Darbības
 
03 Pamatfunkcijas
Analogais kanāls. Atlasīts kanāls. Kanāls, kas iestatīts kā izlases kanāls. Šobrīd raidītā programma. Bloķēts kanāls. Rezervēta programma.
Kanālu pārvaldn.
Dzēst vai iestatīt izlases kanālus un izmantot digitālo pārraižu programmu ceļvedi. Izvēlieties kanālu ekrānā Kanāli, Mani kanāli vai Ieplānots.
Kanāli
Visi
TV
Radio Dati/cits Analogs
Antena Antena B Tālummaiņa Atlasīt Sakārtot  Lapa
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery

r
Rīki
Latviski
11
Page 50
Pamatfunkcijas
Izlases kanālu izmantošana
Mani kanāli
(Kanālu pārvaldn.) parāda visus izlases kanālus.
Rediģēt manus kanālus
var pievienot vēlamajai savu kanālu grupai.
Būs redzams simbols “”, un kanāls tiks iestatīts kā izlases kanāls.
1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS.
2. Pievienojiet kanālu izlases kanālu grupai 1, 2, 3 vai
4, vai arī dzēsiet to no grupas.
Iespējams atlasīt vienu vai vairākas grupas.
x
3. Kad ir nomainīti iestatījumi, katras grupas kanālu
sarakstu var apskatīt sadaļā mani kanāli.
Kanāli
Visi
TV
Radio Dati/cits Analogs
Antena Antena B Tālummaiņa Atlasīt Sakārtot  Lapa
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
: atlasītos kanālus
Rediģēt manus kanālus Slēdzene
Taimera pārsk. Kan. num. rediģēš. Dzēst Atcelt visu

Kanālu saraksts
Iespējams apskatīt visus atrastos kanālus.
CH LIST
Rīki
Valsts
Parādīsies PIN ievadīšanas ekrāns. Ievadiet 4 ciparu PIN kodu.
Analogais kanāls: mainiet valsti, kura nodrošina
analogos kanālus.
Digitālais kanāls: mainiet valsti, kura nodrošina digitālos
kanālus.
Autom. saglabāšana
Automātiski atrod kanālus un saglabā televizorā.
Automātiski piešķirtie programmu numuri var neatbilst faktiskajiem vai vēlamajiem programmu numuriem. Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN ievades ekrāns.
Antenas avots (Antena / Kabelis): Atlasiet atmiņā
saglabājamo antenas avotu.
Kanāla avots (Digitāls un analogs / Digitāls /
r
Analogs): Atlasiet atmiņā saglabājamo kanāla avotu. Izvēloties Kabelis Digitāls un analogsvai Digitāls:
Norādiet vērtību kabeļa kanālu skenēšanai. Mekl. režīms (Pilns / Tīkls / Ātrs): Meklē visus kanālus
ar aktīvām apraides stacijām un saglabā tos televizorā.
Atlasot Ātrs, jūs varat manuāli iestatīt Tīkls,
Tīkla ID, Frekvence, Modulācija un Simbola līmenis, nospiežot tālvadības pults pogu.
Tīkls (Automātisks / Manuāls): Atlasiet Automātisks, ja vēlaties, lai televizors iegūst Tīkla IDautomātiski, vai Manuāls, ja vēlaties ievadīt ID manuāli.
Tīkla ID: Ja Tīkls ir iestatīs uz Manuāls, Tīkla ID var
piešķirt, izmantojot ciparu pogas. Frekvence: Attēlo kanāla frekvenci. (katrā valstī tā ir
atšķirīga)
Modulācija: Attēlo pieejamās modulācijas vērtības. Simbola līmenis: Attēlo pieejamos simbolu līmeņus.
Kanālu izvēlne
 Kanālu pārregulēšana
Antena (Antena / Kabelis)
Pirms jūsu televizors var sākt saglabāt pieejamos kanālus, jums jānorāda televizoram pievienotā signāla avots (piemēram, Antenas vai Kabeļa sistēma).
Latviski
12
Manuāla uzglabāšana
Manuāli atrod kanālu un saglabā televizorā.
Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN ievades ekrāns.
Digitālais kanāls: Kad meklēšana ir pabeigta, kanālu
sarakstā ir atjaunināti kanāli.
Atlasot Antena Antena: Kanāls, Frekvence,
Joslas platums
Atlasot Antena Kabelis: Frekvence,
Modulācija, Simbola līmenis
■ Analogais kanāls (Programma, Krāsu sistēma, Skaņas sistēma, Kanāls, Meklēt): Ja dzirdama slikta
skaņa vai skaņas nav, atkārtoti atlasiet vajadzīgo skaņas standartu.
Page 51
Kanālu režīms
P (programmas režīms): kad uztveršana ir pabeigta,
x
jūsu reģiona apraides stacijām ir piešķirti pozīcijas numuri no P0 līdz P99. Kanālu iespējams atlasīt, ievadot šajā režīmā pozīcijas numuru.
C (antenas kanālu režīms) / S (kabeļa kanālu režīms):
x
Šie divi režīmi ļauj izvēlēties kanālu, ievadot norādīto katras ētera raidstacijas vai kabeļtelevīzijas kanāla numuru.
 Kanālu rediģēšana
Kanālu pārvaldnieka opciju izvēlne (Kanālu pārvaldn.)
1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS.
2. Rediģējiet kanāla nosaukumu vai numuru, izmantojot izvēlni Kanāla nosaukuma nomaiņa vai Kan. num. rediģēš..
Kanāla nosaukuma nomaiņa (tikai analogiem
kanāliem): Piešķiriet savu kanāla nosaukumu.
Kan. num. rediģēš. (tikai digitāliem kanāliem): Rediģējiet
numuru, spiežot vēlamās ciparu pogas.
 Citas funkcijas
Taimera pārsk.: Jūs varat iestatīt, lai vēlamais kanāls
automātiski tiktu rādīts noteiktā laikā. Lai izmantotu šo funkciju, vispirms iestatiet pašreizējo laiku.
Kad ir atlasīts digitāls kanāls, nospiediet pogu , lai skatītu digitālo programmu.
Sakārtot (tikai analogiem kanāliem): ar šo darbību
iespējams mainīt saglabāto kanālu programmas numurus. Šī darbība var būt nepieciešama pēc automātiskās kārtošanas izmantošanas.
Dzēst: lai parādītu vajadzīgos kanālus, varat dzēst
kanālu.
Izvēlēties visu / Atcelt visu: atlasiet visus kanālus vai
noņemiet atlasi visiem kanālu pārvaldniekā atlasītajiem kanāliem.
Kanālu saraksta pārsūt.
Parādīsies PIN ievadīšanas ekrāns. Ievadiet 4 ciparu PIN kodu. Importē vai eksportē kanālu karti. Lai izmantotu šo funkciju, jāpievieno USB atmiņa.
Importēt no USB ierīces: importē kanālus no USB
ierīces.
Eksportēt uz USB ierīci: eksportē kanālu sarakstu uz
USB ierīci. Šī funkcija ir pieejama, kad pievienota USB ierīce.
03 Pamatfunkcijas
Kabeļa meklēšanas opcija
(atkarībā no valsts) Iestata papildu meklēšanas opcijas, piemēram, frekvenci un
simbolu līmeni kabeļtelevīzijas tīkla meklēšanai.
Sākuma frekvence / Beigu frekvence: Iestata sākuma
vai beigu frekvenci (katrā valstī atšķirīga)
Modulācija: Attēlo pieejamās modulācijas vērtības.
Simbola līmenis: Attēlo pieejamos simbolu līmeņus.
Kanālu pārvaldn.
Kanālu pārvaldnieka opciju izvēlne
Iestatiet katru kanālu, izmantojot Kanālu pārvaldn. izvēlnes opcijas (Bloķēt / Atbloķēt, Taimera pārsk., Sakārtot, Izvēlēties visu / Atcelt visu). Opciju izvēlnes vienumi var atšķirties atkarībā no kanāla statusa.
1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS.
2. Atlasiet funkciju un mainiet tās iestatījumus.
Bloķēt / Atbloķēt: Kanālu var bloķēt, lai to nebūtu
iespējams atlasīt vai skatīt.
PIEBILDE
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja funkcijas
x
Bērnu piekļuves bloķēšana ir iestatīta uz Ieslēgts. Parādīsies PIN ievadīšanas ekrāns. Ievadiet 4 ciparu
x
PIN kodu, kurš pēc noklusējuma ir “0-0-0-0”. Mainiet PIN kodu, izmantojot opciju Mainīt PIN.
Ieplānots
(Kanālu pārvaldn.) Iespējams skatīt, modificēt vai dzēst pārraidi, ko esat
rezervējis skatīšanai.
Izmainīt informāciju: mainīt pārraidi, ko esat rezervējis
skatīšanai.
Atcelt grafikus: atcelt pārraidi, ko esat rezervējis
skatīšanai.
Informācija: rādīt pārraidi, ko esat rezervējis skatīšanai.
(Rezervācijas informāciju var arī mainīt.)
Izvēlēties visu / Atcelt visu: atlasīt vai noņemt atlasi
visām rezervētajām programmām.
Precīza regulēšana
(tikai analogiem kanāliem) Ja signāls ir vājš vai traucēts, veiciet kanāla precīzu
regulēšanu manuāli.
Precīzi noregulētie kanāli ir atzīmēti ar zvaigznīti “*”.
Lai atiestatītu precīzo regulēšanu, atlasiet Atiestatīt.
Latviski
13
Page 52
Pamatfunkcijas
Attēla izvēlne
 Sākotnēji iestatītā attēla režīma maiņa
Režīms
Atlasiet vēlamo attēla veidu.
Dinamisks: piemērots spilgti
apgaismotai telpai.
Standarta: piemērots parastai videi.
Dabīgs: piemērots, lai mazinātu acu
sasprindzinājumu.
Opcija Dabīgs nav pieejama PC režīmā.
Filma: piemērots filmu skatīšanai tumšā telpā.
 Attēla iestatījumu regulēšana
P.MODE
Fona apgaism. / Kontrasts / Spilgtums / Asums / Krāsa / Tonis (G/R)
Jūsu televizoram ir vairākas iestatījumu opcijas attēla kvalitātes regulēšanai.
PIEBILDE
PAL sistēmas analogajos režīmos TV, Ārējais, AV
x
nav pieejama funkcija Tonis (G/R). PC režīmā iespējams mainīt tikai iestatījumus
x
Fona apgaism., Kontrasts un Spilgtums. Katrai televizoram pievienotajai ārējai ierīcei var
x
pielāgot un saglabāt iestatījumus.
 Ekonomiski risinājumi
Ekol. risinājums
■ Enerģijas taupīš. (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts / Att. izsl. / Automātisks)
enerģijas patēriņu, noregulējiet televizora spilgtumu. Izvēloties Picture Off (Att. izsl.), tiek izslēgts ekrāns, taču skaņa paliek ieslēgta. Lai ieslēgtu ekrānu, nospiediet jebkuru pogu, izņemto skaļuma pogu.
Ekol. sensors (Izslēgts / Ieslēgts): Lai uzlabotu strāvas ietaupījumus; attēla iestatījumi automātiski tiks pielāgoti gaismai telpā.
Ja veiksiet Fona apgaism. pielāgošanu, Ekol. sensors tiks iestatīts uz Izslēgts.
: Lai samazinātu
Min. fona apgaism.: Ja Ekol. sensors iestatījums ir Ieslēgts, minimālo ekrāna spilgtumu iespējams noregulēt manuāli.
Ja Ekol. sensors ir Ieslēgts, atkarībā no apkārtējās gaismas intensitātes, var mainīties displeja spilgtums (tas var kļūt nedaudz tumšāks vai gaišāks).
Nav sign.— gaidst. (Izslēgts / 15 min / 30 min / 60 min):
Lai izvairītos no lieka enerģijas patēriņa, iestatiet, cik ilgu laiku vēlaties, lai televizors būtu ieslēgts arī tad, ja tas nesaņem signālu.
Atspējots, kad dators darbojas enerģijas taupīšanas režīmā.
 Attēla iespēju mainīšana
Paplašinātie iestatījumi
(pieejams režīmos Standarta / Filma) Iespējams pielāgot ekrāna paplašinātos iestatījumus, ieskaitot
krāsu un kontrastu.
PC režīmā iespējams mainīt tikai iestatījumus Dinamisks kontrasts, Gamma un Baltā balanss.
Paplašinātie iestatījumi
Melnais tonis : Izslēgts ► Dinamisks Kontrasts : Vidējs Ēnu detaļas : -2 Gamma : 0 Režīms “Tikai RGB” : Izslēgts Krāsu intervāls : Dabisks Baltā balanss
■ Melnais tonis (Izslēgts / Tumšs / Tumšāks / Tumšākais): izvēlieties melnās krāsas līmeni, lai
pielāgotu ekrāna dziļumu.
Dinamisks Kontrasts (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts): noregulējiet ekrāna kontrastu.
Ēnu detaļas (-2~+2): palielināt tumšu attēlu spilgtumu.
Gamma: noregulēt primārās krāsas intensitāti.
Režīms “Tikai RGB” (Izslēgts / Sarkana / Zaļa / Zila): Iespējams noregulēt no ārējas ierīces (DVD atskaņotāja, mājas kinozāles utt.) saņemtā attēla Sarkanās, Zaļās vai Zilās krāsas opcijas Krāsa vai Tonis (G/R).
Krāsu intervāls (Automātisks / Dabisks): noregulēt attēla izveidei pieejamo krāsu diapazonu.
Pārvietot

Ievadīt

Atgriezties
14
Latviski
Page 53
Baltā balanss: noregulējiet krāsu temperatūru, lai iegūtu
dabiskāku attēlu. R nobīde / G nobīde / B nobīde: noregulējiet katras
krāsas (sarkanās, zaļās, zilās) tumšumu. R jutīgums / G jutīgums / B jutīgums: noregulējiet
katras krāsas (sarkanās, zaļās, zilās) spilgtumu. Atiestatīt: atjauno opcijas Baltā balanss noklusētos
iestatījumus.
Ādas krāsa: izcelt rozā “ādas krāsu”.
Malas uzlabojums (Izslēgts / Ieslēgts): izcelt
priekšmetu robežas.
Attēla iespējas
PC režīmā iespējams mainīt tikai iespējas Krāsu tonis, Izmērs un Aut. aizsardz. laiks.
Attēla iespējas
Krāsu tonis : Normāls ► Izmērs : Auto platums Ekrāna režīms : 16:9 Digit. trauc. ltrs : Automātisks MPEG trauc. ltrs : Automātisks
HDMI melnās krāsas līmenis : Normāls
Filmas režīms : Izslēgts
Krāsu tonis (Vēss / Normāls / Silts1 / Silts2)
Iespējas Silts1 un Silts2 tiek deaktivizētas, ja attēla režīms ir Dinamisks.
Katrai televizora ieejai pievienotajai ārējai ierīcei var pielāgot un saglabāt iestatījumus.
Lielums: jūsu kabeļtelevīzijas vadības
blokam/satelītuztvērējam var būt savi ekrāna izmēri. Tomēr ieteicams lielākoties izmantot režīmu 16:9.
Auto platums: automātiski pielāgo attēla izmērus ekrāna malu attiecībai 16:9.
16:9 : pielāgo attēla izmērus attiecībai 16:9, skatoties DVD vai platekrāna programmas.
Pārvietot

Ievadīt

Atgriezties
P.SIZE
Plašā tālummaiņa: palielina attēla izmēru vairāk, nekā attiecībā 4:3.
noregulē iestatījumu Pozīcija, izmantojot pogas , .
Tālummaiņa: vertikāli palielina attēlu, kura proporcijas ir 16:9, lai ietilpinātu ekrānā.
noregulēt iestatījumus Pozīcija vai Izmērs, izmantojot pogas , ▼.
4:3 : noklusētais iestatījums filmas vai parastas programmas skatīšanai.
Nav ieteicams ilgstoši skatīties televizoru, izmantojot formātu 4:3. Ekrāna kreisajā, labajā malā un vidū redzamas apmaļu pēdas var izraisīt attēla aizkavēšanos (ekrāna izdegšanu), ko nenosedz garantija.
Tikai skenēt: parāda pilnu attēlu bez nogrieztām malām, kad tiek ievadīti HDMI (720p / 1080i / 1080p) vai Komponents (1080i / 1080p) signāli.
PIEBILDE
Attēla izmēru opcijas var atšķirties atkarībā no
x
ievades avota. Pieejamie vienumi var atšķirties atkarībā no atlasītā
x
režīma. PC režīmā iespējams regulēt tikai režīmus 16:9 un
x
4:3. Katrai televizora ieejai pievienotajai ārējai ierīcei var
x
pielāgot un saglabāt iestatījumus. Pēc iespējas Tikai skenēt atlases režīmā HDMI
x
(1080i / 1080p) vai Komponents (1080i / 1080p): noregulēt iestatījumus Pozīcija vai Izmērs, izmantojot pogas , ▼, , ►.
Ja izmantosiet funkciju Tikai skenēt kopā ar HDMI
x
720p ievadi, augšpusē, apakšā, pa kreisi un pa labi tiks apgriezta viena līnija, tāpat kā izmantojot izstieptās izvēršanas funkciju.
Ekrāna režīms (16:9 / Plašā tālumm. / Tālummaiņa /
4:3): pieejams tikai, ja attēla izmērs ir iestatīts uz Auto platums. Kā vēlamo attēla izmēru var noteikt
izmēru 4:3 WSS (Wide Screen Service - platekrāna televīzijas pakalpojumu) vai sākotnējo izmēru. Katrai Eiropas valstij ir savas prasības attiecībā uz attēla izmēru.
Nav pieejams režīmos PC, Komponents vai HDMI.
03 Pamatfunkcijas
Latviski
15
Page 54
Pamatfunkcijas
■ Digit. trauc. filtrs (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts / Automātisks / Automāt. vizualizāc.): ja
pārraides signāls ir vājš, iespējami attēla traucējumi vai divkāršošanās. Izvēlieties kādu no iespējām, līdz ir redzams labākais attēls.
Automāt. vizualizāc.: pārslēdzot analogos kanālus, parāda pašreizējā signāla intensitāti un nosaka ekrāna traucējumu filtru.
Pieejams tikai analogiem kanāliem.
MPEG trauc. filtrs (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts / Automātisks): samazina MPEG traucējumus, nodrošinot uzlabotu attēla kvalitāti.
HDMI melnās krāsas līmenis (Normāls / Zems): atlasa ekrānā melnās krāsas līmeni, lai noregulētu ekrāna dziļumu.
Šī iespēja ir pieejama tikai HDMI režīmā (RGB signāli).
Filmas režīms (Izslēgts / Auto1 / Auto2): Iestata televizoram automātisku filmu signālu uztveršanu un apstrādi no visiem avotiem, kā arī pielāgot attēlu optimālai kvalitātei.
Šī iespēja ir pieejama režīmos TV, AV, KOMPONENTS (480i / 1080i) un HDMI (480i / 1080i).
Aut. aizsardz. laiks (2 st. / 4 st. / 8 st. / 10 st. / Izslēgts): ja ekrāns ir nekustīgs un tajā noteiktu laika posmu, kuru noteicis lietotājs, ir redzams nekustīgs attēls, tiek aktivizēts ekrānsaudzētājs, lai aizsargātu no māņattēlu veidošanās uz ekrāna.
Attēla atiestatīšana (Labi / Atcelt)
atjauno pašreizējam attēla režīmam noklusētos iestatījumus.
 Televizora iestatīšana, izmantojot PC
Iestatiet PC kā ievades avotu.
Ekrāns
Rupja / Precīza: novērš vai samazina attēla
traucējumus. Ja neizdodas noņemt traucējumus, izmantojot tikai precīzu regulēšanu, noregulējiet pēc iespējas labāku frekvenci (Rupja) un vēlreiz veiciet precīzo regulēšanu. Kad traucējumi ir samazināti, vēlreiz regulējiet attēlu, lai to līdzinātu ekrāna centrā.
Pozīcija: noregulējiet PC ekrāna pozīciju, izmantojot
virziena pogu ( / / / ).
Attēla atiestatīšana: atjauno attēla noklusētos
iestatījumus.
Televizora izmantošana datora displeja vietā
PC programmatūras iestatīšana (balstīta uz Windows XP) Atkarībā no Windows versijas un videokartes, faktiskie datora
ekrāni var atšķirties, un šādā gadījumā gandrīz vienmēr tiks izmantota tā pati pamatiestatījumu informācija. (Ja nē, sazinieties ar sava datora ražotāju vai Samsung izplatītāju.)
1. Windows sākuma izvēlnē noklikšķiniet uz “Vadības
panelis”.
2. Noklikšķiniet uz “Izskats un dizaini” logā “Vadības
panelis”; parādīsies displeja dialoglodziņš.
3. Noklikšķiniet uz “Displejs”; parādīsies displeja
dialoglodziņš.
4. Displeja dialoglogā dodieties uz cilni “Iestatījumi”.
y Pareiza lieluma iestatīšana (izšķirtspēja) [Optimāla: 1920
X 1080 pikseļi]
y Ja displeja iestatījumu dialoglodziņā ir vertikālas
frekvences opcija, pareizā vērtība ir “60” vai “60 Hz”. Pretējā gadījumā vienkārši noklikšķiniet uz “Labi” un izejiet no dialoglodziņa.
Skaņas izvēlne
 Sākotnēji iestatītā skaņas režīma maiņa
Automātiskā regulēšana
automātiski noregulē frekvenču vērtības un pozīcijas, kā arī precīzi noregulē iestatījumus.
Šī iespēja nav pieejama, ja ierīce ir pievienota ar HDMI/ DVI kabeli.
Latviski
16
Režīms
Standarta: atlasa parasto skaņas
režīmu.
Mūzika: izceļ mūziku virs balsīm.
Filma: sniedz labāko skaņu filmām.
Skaidra balss: izceļ balsi citu skaņu
starpā.
Pastiprināšana: palielina augstas frekvences skaņu
intensitāti, nodrošinot labāku klausīšanos cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem.
S.MODE
Page 55
 Skaņas iestatījumu pielāgošana
Stabilizators
pielāgo skaņas režīmu (tikai standarta skaņas režīmam).
Līdzsvars K/L: pielāgo labās un kreisās puses skaļruņu līdzsvaru.
100Hz / 300Hz / 1 kHz / 3 kHz / 10 kHz (Joslas platuma regulēšana): pielāgo noteiktu joslas platuma frekvenču līmeni.
Atiestatīt: atjauno stabilizatoram noklusētos iestatījumus.
 Skaņas sistēmas utt.
Virtual Surround (Izslēgts / Ieslēgts)
(tikai standarta skaņas režīmam) Šī funkcija nodrošina virtuālu 5.1 kanāla telpisko skaņu, kas
tiek izvadīta skaļruņos vai austiņās, izmantojot tehnoloģiju HRTF (Head Related Transfer Function).
Saprotami dialogi (Izslēgts / Ieslēgts)
(tikai standarta skaņas režīmam) Šī funkcija nodrošina iespēju palielināt balss intensitāti, izceļot
to virs fona mūzikas vai skaņas efektiem, lai būtu skaidrāk saklausāms dialogs.
Audiovaloda
(tikai digitāliem kanāliem) Mainīt audio valodu noklusēto vērtību.
Pieejamā valoda var būt atšķirīga atkarībā no pārraides.
Audioapraksts
(funkcija nav pieejama visos reģionos) (tikai digitāliem kanāliem)
Šī funkcija apstrādā audio straumējumu, kas paredzēts AD (audio apraksts), kas tiek raidīts kopā ar standarta audio signālu.
Audioapraksts (Izslēgts / Ieslēgts):
ieslēgt vai izslēgt audioapraksta funkciju.
Skaļums: regulēt audioapraksta skaļumu.
AD
Auto skaļums (Izslēgts / Normāls / Nakts)
Lai stabilizētu katra kanāla skaņas līmeni, iestatiet vērtību Normāls.
Nakts: Šis režīms nodrošina uzlabotu skaņu, salīdzinot ar režīmu Normāls, gandrīz pilnībā novēršot trokšņus. Tas ir noderīgi nakts laikā.
Atlasīt skaļruni (Ārējais skaļrunis / TV skaļrunis / Austiņas)
Galvenā skaļruņa un audio uztvērēja dekodēšanas ātruma atšķirību dēļ iespējama skaņas atbalsošanās. Ja tā notiek, norādiet televizorā iestatījumu Ārējais skaļrunis.
Kad Atlasīt skaļruni iestatījums ir Ārējais skaļrunis, skaļuma pogas un poga MUTE nedarbojas un tiek ierobežoti skaņas iestatījumi.
Kad Atlasīt skaļruni ir iestatīts uz Ārējais skaļrunis.
TV skaļrunis: Izslēgts, Ārējais skaļrunis: Ieslēgts
x
Kad Atlasīt skaļruni ir iestatīts uz TV skaļrunis.
TV skaļrunis: Ieslēgts, Ārējais skaļrunis: Ieslēgts
x
Ja nav videosignāla, abi skaļruņi būs izslēgti.
03 Pamatfunkcijas
Audioformāts
(tikai digitāliem kanāliem) Kad skaņa nāk gan no galvenā skaļruņa, gan no
audiouztvērēja, var rasties skaņas atbalss, jo galvenajam skaļrunim un audiouztvērējam atšķiras signāla dekodēšanas ātrums. Ja tā notiek, izmantojiet TV skaļruņa funkciju.
Iespēja Audioformāts var būt atšķirīga atkarībā no pārraides. 5.1 kanāla Dolby digitālā skaņa ir pieejama tikai, ja ārējais skaļrunis tiek pievienots, izmantojot optisko kabeli.
Papildiestatījumi
(tikai digitāliem kanāliem)
DTV audio līmenis (MPEG / HE-AAC): Šī funkcija ļauj samazināt balss signāla (kurš ir viens no digitālās televīzijas raidīšanas laikā saņemtajiem signāliem) neatbilstību līdz vēlamajam līmenim.
Atkarībā no pārraides signāla veida MPEG / HE-AAC var noregulēt starp -10dB un 0dB.
Lai palielinātu vai samazinātu skaļumu, noregulējiet starp diapazonu 0 un -10 attiecīgi.
Latviski
17
Page 56
Pamatfunkcijas
SPDIF izvade: SPDIF (Sony Philips Digital InterFace)
izmanto, lai nodrošinātu digitālu skaņu, samazinot traucējumus, kas rodas skaļruņos un citās digitālās ierīcēs, piemēram, DVD atskaņotājā.
Audioformāts: Digitālās televīzijas pārraides uztveršanas laikā iespējams atlasīt digitālās skaņas izvades formātu (SPDIF) PCM vai Dolby Digital.
Palieliniet telpiskās skaņas efektivitāti, Dolby Digital sistēmā pievienojot 5.1 kanāla skaļruņus.
Audio aizkave: Novērš skaņas un attēla sinhronizācijas problēmas, skatoties televīziju vai videofilmu, kā arī klausoties digitālo audio izvadi ar ārējās ierīces, piemēram, AV uztvērēja palīdzību (0 ms ~ 250 ms).
Dolby Digital sasp (Line / RF): Šī funkcija samazina
signāla neatbilstību starp Dolby digital signālu un balss signālu (t.i., MPEG Audio, HE-AAC, ATV Sound).
Izvēlieties Line, lai nodrošinātu dinamisku skaņu, vai RF, lai samazinātu atšķirību starp skaļām un liegām skaņām nakts laikā.
Line: iestatiet izvades līmeni signāliem, kas lielāki vai mazāki par 31dB (atsauce), uz -20dB vai -31dB.
RF: iestatiet izvades līmeni signāliem, kas lielāki vai mazāki par -20dB (atsauce), uz -10dB vai -20dB.
Skaņas atiestatīšana (Labi / Atcelt)
Atiestata visus skaņas iestatījumus uz rūpnīcas noklusētajām vērtībām.
 Skaņas režīma atlasīšana
Kad iestatāt to uz Dual -, ekrānā tiek parādīts pašreizējais skaņas režīms.
DUAL
Uzstādīšanas izvēlne
 Laika iestatīšana
Ilgums
Pulkstenis: pulksteni iestata, lai varētu televizorā izmantot dažādas taimera funkcijas.
Pašreizējais laiks tiks rādīts ikreiz, kad nospiež pogu INFO.
Ja atvienosiet strāvas vadu, pulkstenis būs jāiestata atkārtoti.
Pulksteņa režīms (Automātisks / Manuāls)
Atkarībā no apraides stacijas un signāla, automātiski iestatītais laiks var nebūt pareizs. Ja tā ir, iestatiet laiku manuāli.
Lai iestatītu laiku automātiski, jābūt pievienotai antenai.
Pulksteņa iestatīšana: manuāli iestatiet Dienu, Mēnesi, Gadu, Stundu un Minūti.
Šī iespēja ir pieejama tikai, kad Pulksteņa režīms ir manuāli iestatīts uz Manuāls.
Laika zona (atkarībā no valsts): izvēlieties savu laika zonu.
Jūs varat izmantot šo funkciju, kad opcija Valsts ir iestatīta uz Cits.
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja funkcijas
Pulksteņa režīms ir iestatīta uz Automātisks.
 Miega taimera izmantošana
Audio tips
A2
Stereo
NICAM
Stereo
Ja stereo signāls ir vājš un notiek automātiska pārslēgšanās, pārslēdziet skaņu mono režīmā.
Funkcija tiek aktivizēta tikai stereo skaņas signālam.
Funkcija ir pieejama tikai, kad ir iestatīts Ievade avots TV.
18
Mono Mono
Stereo
Dual
Mono Mono
Stereo
Dual
Latviski
Dual
-
Dual
Stereo Mono
Dual
Mono Stereo Mono Dual
Dual  


Noklusējums Automātiska
Automātiska
nomaiņa
Dual

nomaiņa
Dual

Miega taimeris televizoru, kad pagājis iepriekš iestatītais laika posms. (30, 60, 90, 120, 150 un 180 minūtes).
Lai atceltu funkciju Miega taimeris, atlasiet Izslēgts.
: automātiski izslēdz
 Ieslēgšanas / izslēgšanas taimera iestatīšana
1. taimeris / 2. taimeris / 3. taimeris: iespējams veikt trīs dažādus taimera ieslēgšanas/izslēgšanas iestatījumus. Vispirms jāiestata pulkstenis.
Ieslēgšanas laiks
Dezaktivācija
Izslēgšanas laiks
Dezaktivācija
Skaļums
10 TV ATV 1
Atkārtot
Vienreiz
1. taimeris
00 00
00 00
Avots Antena Kanāls
Sv. Pr. Ot. Tr. Ce. Pk. Se.
Pārvietot

Regulēt

Ievadīt

Atgriezties
Page 57
Ieslēgšanas laiks / Izslēgšanas laiks: iestatīt stundu un minūti un aktivizēt / dezaktivēt. (Lai aktivizētu taimeri ar izvēlēto iestatījumu, iestatiet Aktivizācija.)
Skaļums: izmantojiet, lai iestatītu vēlamo skaļuma līmeni. Avots: Izvēlieties TV vai USB satura atskaņošanu,
ieslēdzot televizoru automātiski. (Opciju USB var izvēlēties tikai, ja televizoram ir pievienota USB ierīce)
Antena (kad Avots iestatījums ir TV): Izmantojiet, lai izvēlētos ATV vai DTV.
Kanāls (kad Avots iestatījums ir TV): izmantojiet, lai atlasītu vajadzīgo kanālu.
Saturs (kad Avots iestatījums ir USB): Atlasiet mapi, kas atrodas USB ierīcē un satur mūzikas vai fotoattēlu failus, kas jāatskaņo, automātiski ieslēdzot televizoru.
PIEBILDE
Ja USB ierīcē nav mūzikas failu vai mape, kas
x
satur mūzikas failu, netiek atlasīta, funkcija Taimeris nedarbojas pareizi.
Ja USB ierīcē ir tikai viens fotoattēla fails,
x
slaidrāde netiks sākta. Ja mapes nosaukums ir pārāk garš, to nevar
x
atlasīt. Katrai USB ierīcei, ko izmantojat, tiek piešķirta
x
sava mape. Ja izmantojat vairākas viena veida USB ierīces, nodrošiniet, lai USB ierīcēm piešķirtajām mapēm būtu dažādi nosaukumi.
Atkārtot: Atlasiet Vienreiz, Katru d., Pr.~Pk., Pr.~Se., Se.~Sv. vai Manuāls, lai pats norādītu vēlamo
iestatījumu. Ja atlasīsiet Manuāls, varēsiet iestatīt dienu, kurā vēlaties aktivēt taimeri.
Zīme  liecina, ka ir izvēlēta diena.
Automātiska izslēgšana (šī funkcija ir pieejama tikai, ja televizors ieslēgts atbilstoši taimerim): lai nepieļautu pārkaršanu, televizors automātiski tiek izslēgts, ja 3 stundu laikā netiek veiktas nekādas darbības.
 Programmu bloķēšana
Drošība
Pirms uzstādīšanas ekrāna parādās PIN koda ievades ekrāns.
Ievadiet 4 ciparu PIN kodu, kurš pēc noklusējuma ir “0­0-0-0”. Mainiet PIN kodu, izmantojot opciju Mainīt PIN.
Bērnu piekļuves bloķēšana (Izslēgts / Ieslēgts): bloķēt kanālus, izmantojot Kanālu pārvaldn., lai neļautu neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem, skatīties tiem nepiemērotas pārraides.
Funkcija ir pieejama tikai, kad Ievade avots ir iestatīts uz TV.
Bērnu piekļuves bloķēšana: (atkarībā no valsts):
neļaujiet neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem, skatīties nepiemērotas programmas, izmantojot lietotāja noteiktu 4 ciparu PIN kodu. Ja atlasītais kanāls ir bloķēts, parādās simbols “”.
Atļaut visu: Atbloķē visus TV novērtējumus.
Mainīt PIN: mainiet savu personīgo ID numuru, kas
nepieciešams, lai iestatītu televizoru.
Ja esat aizmirsis PIN kodu, nospiediet tālvadības pults pogas šādā secībā, kas atiestata PIN kodu uz “0-0-0-0”: POWER (Izslēgts) MUTE 8 2 4 POWER (Ieslēgts).
 Citas funkcijas
Valoda
Izvēlnes valoda: iestatīt izvēlnes valodu.
Teleteksta valoda: iestatīt vēlamo teleteksta valodu.
Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama.
Vēlamā (Primārā audio valoda / Sekundārā audiovaloda / Primārā subtitru valoda / Sekundārā subtitru valoda): atlasīt valodu, kura tiks izmantota kā noklusētā valoda, atlasot kanālu.
Subtitri
Izmantojiet šo izvēlni, lai iestatītu Subtitri režīmu.
Subtitri (Izslēgts / Ieslēgts): ieslēgt vai izslēgt subtitrus.
Režīms (Normāls / Vājdzirdīgo): iestatīt subtitru režīmu.
Subtitru valoda: iestatīt subtitru valodu.
Ja programma, kuru skatāties, neatbalsta funkciju
Vājdzirdīgo, tiek automātiski aktivizēts režīms Normāls pat tad, ja atlasīts režīms Vājdzirdīgo.
Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā valoda translācijā nav pieejama.
SUBT.
Digitālais teksts (Atspējot / Iespējot)
(tikai AK) Ja programmu pārraida ar digitālo tekstu, šī funkcija ir
iespējota.
03 Pamatfunkcijas
Latviski
19
Page 58
Pamatfunkcijas
Vispārēji
Spēļu režīms (Izslēgts / Ieslēgts): Ja pievienojat
televizoram spēļu vadības pulti, piemēram, PlayStation™ vai Xbox™, varat izbaudīt vēl reālistiskākas spēles, ja izvēlēsieties spēļu režīmu.
PIEBILDE
Piesardzības pasākumi un ierobežojumi, izmantojot
x
spēļu režīmu
– Lai atvienotu spēļu vadības pulti un pievienotu
citu ārējo ierīci, uzstādīšanas izvēlnē norādiet iestatījumam Spēļu režīms vērtību Izslēgts.
– Ja skatīsieties televizora izvēlni režīmā Spēļu režīms,
ekrāns nedaudz trīcēs.
Spēļu režīms ir pieejams, kad ievades avots ir
x
iestatīts uz TV vai PC. Pēc spēļu vadības pults pievienošanas norādiet
x
iestatījumam Spēļu režīms vērtību Ieslēgts, lai novērstu zemu attēla kvalitāti.
Ja iestatījums Spēļu režīms ir iestatīts uz Ieslēgts:
x
– Režīms Attēls tiek iestatīts uz Standarta un režīms
Skaņa tiek iestatīts uz Filma.
– Ja pēc stabilizatora pielāgošanas atlasīsiet
Atiestatīt, stabilizatoram tiek atjaunoti noklusētie iestatījumi.
Izv. caursp. (Spilgts / Tumšs): iestatīt izvēlnes
caurspīdīgumu.
Melodija (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts): iestatīt,
lai ieslēdzot vai izslēdzot televizoru, tiktu atskaņota melodija.
Attēls attēlā (PIP)
PIP
Jūs varat vienlaicīgi skatīties televizoru un vienu ārējo video avotu. PIP (Attēls attēlā) šajā pašā režīmā nedarbojas.
PIEBILDE
Informācijai par skaņu PIP režīmā, skatiet
x
Skaņas izvēle instrukcijās. Ja izslēdzat televizoru, kamēr skatāties to PIP režīmā,
x
PIP logs pazudīs. Iespējams, kad izmantosiet galveno ekrānu, lai
x
skatītos spēli vai karaoke, ievērosiet, ka attēls PIP logā kļūst nedaudz nedabisks.
PIP iestatījumi
x
Galvenais attēls Apakšattēls Komponents, HDMI1/DVI,
HDMI2, HDMI3, PC
PIP (Izslēgts / Ieslēgts): aktivizēt vai deaktivizēt PIP funkciju.
Kanāls: atlasīt apakšekrāna kanālu.
Izmērs (
Pozīcija ( novietojumu.
Skaņas izvēle (Galvenais / Pakārtotais): Iespējams izvēlēties vēlamo skaņu (Galvenais / Pakārtotais) režīmā PIP.
/ ): atlasīt apakšattēla izmēru.
/  /  / ): atlasīt apakšattēla
TV
Kopējā saskarne
CI izvēlne: izmantojiet šo izvēlni, lai atlasītu CAM
nodrošinātās izvēlnes vienumus. Izmantojot PC kartes izvēlni, atlasiet CI izvēlni.
Inform. par lietojumprogr.: skatīt informāciju par CI
slotā ievietoto CAM un par CAM ievietoto “CI vai CI+ karti”. Jūs varat uzstādīt CAM jebkurā laikā neatkarīgi no tā, vai televizors ir ieslēgts, vai izslēgts.
1. Iegādājieties CI CAM moduli no tuvākā izplatītāja vai
pasūtot to pa tālruni.
2. Rūpīgi ievietojiet “CI vai CI+ karti” CAM modulī bultiņas
virzienā.
3. Ievietojiet CAM moduli ar “CI vai CI+ KARTI” kopējās
saskarnes slotā, atbilstoši bultiņas virzienam, izlīdzinot to paralēli slotam.
4. Pārbaudiet, vai kodētā signāla kanālā ir redzams attēls.
Latviski
20
Atbalsta izvēlne
Pašdiagnostika
Pašdiagnostikas veikšana var aizņemt pāris sekundes, un tā ir normāla televizora darbības procesa sastāvdaļa
Attēla pārbaude (Jā / Nē): izmantojiet, lai pārbaudītu, vai nav radušās attēla problēmas.
Skaņas pārbaude (Jā / Nē): izmantot iebūvēto melodiju, lai pārbaudītu, vai nepastāv skaņas problēmas.
Ja no televizora skaļruņiem nav dzirdama nekāda skaņa, pirms veicat skaņas pārbaudi, pārliecinieties, lai izvēlnē Skaņa iestatījuma
Atlasīt skaļruni vērtība būtu iestatīta uz TV skaļrunis.
Melodija būs dzirdama pārbaudes laikā arī tad, ja iestatījuma Atlasīt skaļruni vērtība ir iestatīta uz Ārējais skaļrunis vai skaņa ir izslēgta, nospiežot pogu MUTE.
Page 59
Signāla informācija: (tikai digitāliem kanāliem) HDTV
kanāla uztveršanas kvalitāte ir ideāla vai kanāli nav pieejami. Noregulējiet antenu, lai uzlabotu signāla stiprumu.
Traucējummeklēšana: ja šķiet, ka televizoram ir
problēma, izmantojiet šo aprakstu.
Ja neviens no šiem traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru.
Programmatūras jaunināšana
Programmatūras jaunināšana var veikt, izmantojot
apraides signālu vai lejupielādējot USB atmiņas ierīcē jaunāko programmaparatūru no vietnes samsung.com.
Pašreizējā versija – programmatūra, kas jau uzstādīta televizorā.
Programmatūra tiek attēlota šādi: “Gads/Mēnesis/ Diena_Versija”.
Programmatūras jaunināšana
Pašreizējā versija 2009/01/18_000001
Ar USB ► Ar kanālu Gaidstāves rež. jaunināš. : 45 min
Alternatīva programmatūra 2009/01/15_00000
Pārvietot

Ievadīt

Atgriezties
Ar kanālu: jaunināt programmatūru, izmantojot apraides signālu.
Ja izvēlaties funkciju programmatūras pārraides laikā, tā automātiski meklē programmatūru un lejupielādē to.
Laiks, kas nepieciešams programmatūras lejupielādei, ir atkarīgs no signāla statusa.
Gaidstāves rež. jaunināš.: norādītajā laikā automātiski tiek veikta manuāla jaunināšana. Tā kā ierīces barošana tiek ieslēgta iekšēji, LCD izstrādājuma ekrāns var būt nedaudz izgaismots. Tas var turpināties ilgāk par 1 stundu, kamēr tiks pabeigta programmatūras jaunināšana.
Alternatīva programmatūra (dublēšana): ja jums radušās problēmas ar jauno programmatūru un tā ietekmē televizora darbību, varat nomainīt programmatūru ar tās iepriekšējo versiju.
Ja programmatūra tikai nomainīta, tiek attēlota šā brīža programmatūra.
HD savienošanas rokasgrāmata
Skatiet šo informāciju, kad pievienojat televizoram ārējas ierīces.
Sazinieties ar Samsung
Skatiet šo informāciju, ja jūsu televizors darbojas nepareizi vai ja vēlaties veikt programmatūras jaunināšanu. Šeit jūs varat atrast informāciju par mūsu zvanu centriem, kā arī par izstrādājumu un programmatūras lejupielādi.
03 Pamatfunkcijas
Jaunākās versijas instalēšana
Ar USB: pievienojiet
televizoram USB atmiņas ierīci ar programmaparatūras jauninājuma failu, kas lejupielādēts no vietnes “www.samsung.com”. Lūdzu, uzmanieties un neatvienojiet televizoru no strāvas, kā arī neizņemiet USB disku, kamēr jaunināšana nav pabeigta. Pēc programmaparatūras jaunināšanas televizors automātiski izslēgsies un ieslēgsies. Kad programmatūra ir jaunināta, veiktie video un audio iestatījumi tiks atiestatīti līdz noklusētajiem iestatījumiem. Iesakām pierakstīt veiktos iestatījumus, lai pēc jaunināšanas jūs varētu tos vienkārši atiestatīt.
USB dzinis
TV sānu panelis
Latviski
21
Page 60
Papildu funkcijas
Izmantojot HDMI/DVI kabeli / D-sub kabeli
Attēlošanas re˛īmi (D-Sub un HDMI/DVI ieeja)
Optimālā izšķirtspēja ir 1920 X 1080 @ 60 Hz.
režīms Izšķirtspēja
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT / DTV CEA
640 x 350 720 x 400
640 x 480 832 x 624
1152 x 870
720 x 576 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864
1280 x 1024 1280 x 1024
1280 x 720 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
1920 x 1080p 67.500 60.000 148.500 +/+
Horizontālā frekvence
Savienojums ar datoru
(kHz)
31.469
31.469
35.000
49.726
68.681
35.910
53.783
56.456
75.231
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
67.500
63.981
79.976
45.000
49.702
62.795
60.000
47.712
55.935
70.635
65.290
52.500
74.620
Vertikālā frekvence (Hz)
70.086
70.087
66.667
74.551
75.062
59.950
59.959
74.777
74.857
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
75.000
60.020
75.025
60.000
59.810
74.934
60.000
60.015
59.887
74.984
59.954
70.000
70.000
Pikseļu taktētāja frekvence (MHz)
25.175
28.322
30.240
57.284
100.000
32.750
81.750
95.750
130.000
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
108.000
135.000
74.250
83.500
106.500
108.000
85.500
106.500
136.750
146.250
89.040
128.943
DVI OUT
AUDIO OUT
PC OUT
AUDIO OUT
Sinhronizācijas polaritāte (H/V)
+/-
-/+
-/-
-/-
-/-
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
-/-
-/­+/+ +/+ +/+ +/+ +/+
-/+
-/+ +/+ +/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
PIEBILDE
Zmantojot HDMI/DVI kabeļu savienojumu, jālieto HDMI IN 1(DVI) kontaktspraudnis.
x
Rindpārlēces re˛īms netiek atbalstīts.
x
Televizors var nedarboties normāli, ja tiks atlasīts nestandarta video formāts.
x
Tiek atbalstīti režīmi Atsevišķs un Kompozīts. Režīms SOG (Sync On Green) netiek atbalstīts.
x
Latviski
22
Page 61
Media Play
SUM
04 Papildu funkcijas
MEDIA.P
Baudiet USB lielapjoma atmiņas klases ierīcē saglabātos fotoattēlus, mūzikas un/vai fi lmu failus.
MediaPlay
Video klipi
Mainīt ierīci
Skatīt ierīces

 USB ierīces pievienošana
1. Ieslēdziet televizoru.
2. Pievienojiet USB ierīci, kurā ir fotoattēlu, mūzikas un/vai fi lmu faili, USB (HDD)
kontaktligzdai, kas atrodas TV sānos.
3. Kad USB ierīci pievieno televizoram, parādās uznirstošs lodziņš. Tad jāizvēlas programma Media Play.
Tā var nedarboties pareizi, ja tiek izmantoti nelicencēti multivides faili.
Kas jāzina, pirms izmantojat Media Play (USB)
MTP (Media Transfer Protocol) netiek atbalstīts.
x
Atbalstītās failu sistēmas ir FAT16, FAT32 un NTFS.
x
Atsevišķas USB digitālās kameras un audio ierīces var būt nesaderīgas ar šo televizoru.
x
Media Play programma atbalsta tikai USB lielapjoma atmiņas klases ierīces (MSC). MSC ir lielapjoma atmiņas klases
x
ierīce, kas paredzēta tikai lielapjoma datu pārsūtīšanai. MSC piemēri ir zibatmiņas diski, zibatmiņas karšu lasītāji un USB cietie diski (USB centrmezgli netiek atbalstīti). Ierīces jāpievieno tieši televizora USB portam.
Pirms savienot ierīci ar televizoru, lūdzu, dublējiet savus failus, lai novērstu datu bojājumus vai zudumu. SAMSUNG
x
nav atbildīgs par jebkādu datu failu bojājumiem vai datu zudumu. Pievienojiet USB cieto disku pie īpaši šim nolūkam paredzētā USB (HDD) porta.
x
Neatvienojiet USB ierīci, kamēr tā ielādē datus.
x
Jo augstāka būs attēla izšķirtspēja, jo ilgāks laiks būs nepieciešams, lai to parādītu ekrānā.
x
Maksimālā atbalstītā JPEG izšķirtspēja ir 15360 X 8640 pikseļi.
x
Ja failus neatbalsta vai tie ir bojāti, parādās ziņojums “Neatbalstīts faila formāts”.
x
Ja faili ir sakārtoti, izmantojot skatu Pamatskats, katrā mapē var attēlot līdz 1000 failiem.
x
Nav iespējams atskaņot MP3 failus ar DRM, kas lejupielādēti no maksas vietnes. Digitālo tiesību pārvaldība (DRM)
x
ir tehnoloģija, kas atbalsta satura izveidi, satura izplatīšanu un pārvaldību integrētā un visaptverošā veidā, ieskaitot satura nodrošinātāju tiesību un interešu aizsardzību, nelikumīgas satura kopēšanas novēršanu, kā arī rēķinu izrakstīšanas un norēķināšanās pārvaldību.
Ja pievienotas vairāk kā 2 PTP ierīces, vienlaikus iespējams izmantot tikai vienu.
x
Ja pievienotas vairāk nekā divas MSC ierīces, kāda no tām var netikt atpazīta. Ja USB ierīcei nepieciešama liela jauda
x
(vairāk nekā 500mA vai 5V), iespējams, tā netiek atbalstīta. Ja, pievienojot vai izmantojot USB ierīci, tiek parādīts pārspriegojuma paziņojums, ierīce var netikt atpazīta vai arī tā
x
var darboties nepareizi. Ja TV noteiktā laika posmā, kas iestatīts sadaļā Aut. aizsardz. laiks, nav saņēmis ievades signālu, parādīsies
x
Ekrānsaudzētājs. Pievienojot disku televizoram, dažu ārējo cieto disku enerģijas taupīšanas režīms automātiski var tikt pārtraukts.
x
Ja tiek izmantots USB paplašinājuma kabelis, USB ierīce var netikt atpazīta vai ierīcē saglabātos failus, iespējams,
x
nevarēs nolasīt. Ja TV pievienotā USB ierīce netiek atpazīta, ierīcē saglabāto failu saraksts ir bojāts vai netiek atskaņots kāds no
x
saraksta failiem, pievienojiet USB ierīce datoram, formatējiet ierīci un tad pārbaudiet savienojumu. Ja ar datoru izdzēsts fails vēl joprojām ir atrodams, palaižot Media Play programmu, izmantojiet datora funkciju
x
“Iztukšot atkritni”, lai uz visiem laikiem izdzēstu failu.
USB dzinis
Ievadīt

Atgriezties
TV sānu panelis
Latviski
23
Page 62
Papildu funkcijas
B
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
 Ekrāna displejs
Pārejiet uz vēlamo failu, izmantojot pogas uz augšu/uz leju/pa labi/pa kreisi un tad nospiediet pogu ENTER vai (Atskaņot). Fails tiek atskaņots.
Atbalsta Skatīt ierīces un Sākums, kas atrodami Media Play programmas mājas lapā.
šeit var apskatīt izvēlētā faila
Informācija:
nosaukumu, failu skaitu un lapas
numuru.
Kārtošanas saraksta sadaļa:
rāda kārtošanas standartu.
Kārtošanas standarts ir
atkarīgs no satura.
Video klipi
SUM
Mainīt ierīci
/Movie 01.avi 1/1
Movie 01.avi
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Atlasīt Kārtošana
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010

Lapa
Rīki
Darbības pogas
Sarkanā (Mainīt ierīci): izmantojiet, lai izvēlētos pievienoto ierīci. Zaļā (Vēlamā): iestata vēlamos failus. (šī iespēja netiek atbalstīta pamatskatā) Dzeltenā (Atlasīt): izmantojiet, lai failu sarakstā atlasītu vairākus failus. Atlasītie faili ir atzīmēti ar
simbolu.
Zilā (Kārtošana): atlasa kārtošanas sarakstu.
Rīki: parāda opciju izvēlni.
Lietojot pogas  (REW) vai  (FF), failu sarakstā var pāriet uz nākamo vai iepriekšējo lapu.
Video klipi
Video klipu atskaņošana
1. Spiediet pogu vai , lai atlasītu Videoklipi, pēc tam nospiediet pogu ENTER
2. Nospiediet pogu ///, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo failu.
3. Nospiediet pogu ENTER
vai  (Atskaņot).
– Atlasītais fails un tā atskaņošanas laiks parādās ekrāna augšdaļā. – Ja video atskaņošanas laika informācija nav zināma, atskaņošanas laiks un progresa josla netiek attēlota. – Jūs varat video atskaņošanas laikā veikt meklēšanu, izmantojot pogas un .
Šajā režīmā jūs varat izbaudīt video klipus, kuri atrodas spēlē, bet jūs nevarat atskaņot pašu spēli.
y Atbalstītie subtitru formāti
Nosaukums Faila paplašinājums Formāts
MPEG-4 uz laiku balstīts
teksts
SAMI .smi HTML
SubRip .srt uz virkni balstīts SubViewer .sub uz virkni balstīts Micro DVD .sub vai .txt uz virkni balstīts
.ttxt XML
izvēlnē Media Play.
Failu saraksta sadaļa: Failus un grupas, kas ir sakārtoti pēc kategorijas, var apstiprināt.

Pauze

Lekt

Rīki

Atgriezties
Latviski
24
Page 63
y Atbalstītie videoformāti
Faila
paplašinājums
*.avi
*.mkv
*.asf ASF
*.wmv ASF Window Media Video v9 1920x1080 6 ~ 30 25 WMA
*.mp4 MP4
*.3gp 3GPP
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts *.tp
*.trp
Konteiners Video kodeks Izšķirtspēja
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
AVI
MKV
VRO VOB
PS
TS
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
XVID 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
VC1 1920x1080 6 ~ 30 25
Kadru ātrums
(kadri/sekundē)
Bitu pārraides ātrums (Mb/s)
04 Papildu funkcijas
Audio kodeks
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / DTS Core
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / WMA
MP3 / ADPCM / AACMPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
ADPCM / AAC / HE-AAC
AC3 / MPEG / LPCM
AC3 / MPEG / LPCM
/ AAC
AC3 / AAC / MP3 / DD+
/ HE-AAC
Citi ierobežojumi
PIEBILDE
Ja jums ir problēmas ar kodeka saturu, kodeks netiks atbalstīts.
x
Ja Konteinera informācija ir nepareiza un ir radusies faila kļūda, Konteineru nevarēs atskaņot pareizi.
x
Skaņa un video var nedarboties, ja saturam ir standarta bitu pārraides ātrums/kadru ātrums, kas pārsniedz
x
saderīga kadru/sekundē iestatījumu, kas norādīts augstāk tabulā. Ja radusies Indeksa tabulas kļūda, Meklēšanas (Pārlēkšanas) funkcija netiks atbalstīta.
x
Video dekodētājs Audio dekodētājs
• Atbalsta līdz pat H.264, 4.1 līmenis
• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 un AVCHD netiek atbalstīti.
• GMC netiek atbalstīts.
• H.263 netiek atbalstīts.
• Atbalsta līdz pat WMA 7, 8, 9, STD
• WMA 9 PRO neatbalsta vairāk kā 2 vairākkanālu vai bezzudumu audio.
• WMA 22050Hz mono iztveršanas ātrums netiek atbalstīts.
Latviski
25
Page 64
Papildu funkcijas
Image1024.jpg 1024x768 2010/2/1 3/15
SUM
3/15
I Love you
Jhon
Music 1
No Singer
Music 2
No Singer
Music 3
No Singer
Music 4
No Singer
Music 5
No Singer
I Love You
Jhon
1st Album Pop 2010
4.2MB
01:10 / 04:02
SUM
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
Filmas faila atskaņošana nepārtrauktā režīmā (Atsākt atskaņošanu)
Ja jūs izejat no video klipu atskaņošanas funkcijas, to var vēlāk atskaņot no vietas, kur tas tika apturēts.
1. Izvēlieties filmas failu, kuru vēlaties atskaņot nepārtrauktā režīmā,
failu saraksta sadaļā nospiežot pogu vai .
2. Nospiediet pogu
3. Atlasiet Atskaņot nepārtr. (Atsākt atskaņošanu), nospiežot zilo
pogu. Filmu sāks atskaņot no vietas, kurā tā tika apturēta.
Zilā poga ir pieejama, atsākot atskaņošanu.
Ja funkcija F. nepārtr. atsk. palīdz. Iestatījumi izvēlnē ir iestatīta uz Ieslēgts, atsākot filmas faila atskaņošanu, parādīsies uznirstošais ziņojums.
Mūzika
Mūzikas atskaņošana
1. Spiediet pogu vai , lai atlasītu Mūzika, pēc tam nospiediet
pogu ENTER
2. Nospiediet pogu ///, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo
failu.
3. Nospiediet pogu ENTER
– Jūs varat mūzikas atskaņošanas laikā veikt meklēšanu,
izmantojot pogas un .
– Atskaņošanas laikā pogas
Tiek rādīti tikai faili, kuru paplašinājums ir MP3 un PCM. Faili ar citiem faila paplašinājumiem netiek rādīti pat tad, ja tie ir saglabāti tajā pašā USB ierīcē.
Ja atskaņojot MP3 failus skaņa ir savāda, noregulējiet Stabilizators izvēlnē Skaņa. (Ja MP3 fails ir pārlieku modulēts, var rasties skaņas problēmas.)
(Atskaņot) / ENTER.
izvēlnē Media Play.
vai  (Atskaņot).
(REW) un  (FF) nedarbojas.
Atskaņot nepārtr.
Atsāk atskaņošanu no pēdējās skatītās ainas.
Atskaņot nepārtr.


Pauze
Pauze


Lekt
Lekt

Atsk. sar.

Rīki
Rīki


Atgriezties
Atgriezties
Fotoattēli
Fotoattēla (vai slaidrādes) skatīšana
1. Spiediet pogu vai , lai atlasītu Fotoattēli, pēc tam
nospiediet pogu ENTER
2. Nospiediet pogu ///, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo
failu.
3. Nospiediet pogu ENTER
– Lai sāktu slaidrādi, kad parādās fotoattēlu saraksts, nospiediet
tālvadības pults pogu – Slaidrādē tiks rādīti visi failu saraksta sadaļā iekļautie faili. – Slaidrādes laikā faili tiek rādīti secīgi, sākot no pašreiz redzamā
faila.
Ja Fona mūzika ir iestatīta uz Ieslēgts, slaidrādes laikā ir iespējams automātiski atskaņot mūzikas failus.
BGM režīms nevar pārslēgt, kamēr nav pabeigta BGM ielāde.
26
Latviski
izvēlnē Media Play.
vai  (Atskaņot).
(Atskaņot) / ENTER.
Normāls

Pauze

Iepriekš./Nāk.

Rīki

Atgriezties
Page 65
 Vairāku failu atskaņošana
1/1
/Movie 01.avi
SUM
Movie 01.avi
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Izvēlēto video/mūzikas/fotoattēlu failu atskaņošana
1. Nospiediet dzelteno pogu, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo failu.
Video klipi
Atlas. 2 faili Lapa
2. Lai atlasītu vairākus failus, atkārtojiet iepriekšējo darbību.
PIEBILDE
Atlasīto failu kreisajā pusē parādās atzīme .
x
Lai atceltu atlasi, vēlreiz nospiediet dzelteno pogu.
x
Lai atceltu visu izvēlēto failu atlasi, nospiediet pogu
x
TOOLS un izvēlieties Atcelt visu.
3. Nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atskaņot izvēlētos failus.
Mainīt ierīci
Atlasīt Kārtošana

Izvēlētās video/mūzikas/fotoattēlu failu grupas atskaņošana
1. Kad ir redzams failu saraksts, pārejiet uz jebkuru failu vēlamajā
grupā.
2. Nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atsk. pašr. grupu.
 Citas Media Play funkcijas
Failu saraksta sakārtošana
Lai sakārtotu failu sarakstā, nospiediet zilo pogu.
Kategorija Darbības Video klipi Mūzika Fotoattēli
Pamatskats Nosaukums Vēlamā
Vēlākais dat. Agrākais dat. Izpildītājs Albums Žanrs Noskaņa Ik mēnesi
Parāda visu mapi. Fotoattēlu var apskatīt, atlasot mapi.
Sakārto un parāda failu nosaukumus simbola/numuru/alfabēta/īpašā secībā. Sakārtot un parādīt vēlamo failu. Vēlamo failu var mainīt failu saraksta sadaļā, izmantojot
zaļo pogu. Faili tiek kārtoti un rādīti pēc vēlākā datuma.
Faili tiek kārtoti un rādīti pēc agrākā datuma. Mūzikas faili tiek kārtoti alfabētiskā secībā pēc izpildītāja. Mūzikas faili tiek kārtoti alfabētiskā secībā pēc albuma. Sakārtot mūzikas failus pēc to žanra. Mūzikas faili tiek kārtoti pēc noskaņas. Informāciju par mūzikas noskaņu var mainīt. Kārtot un rādīt fotoattēlu failus pēc mēneša. Attēli tiek kārtoti tikai pēc mēnešiem (no
janvāra līdz decembrim), neņemot vērā gadu.
04 Papildu funkcijas
Rīki
Latviski
27
Page 66
Papildu funkcijas
Video klipu/mūzikas/fotoattēlu atskaņošanas opciju izvēlne
Faila atskaņošanas laikā nospiediet pogu TOOLS.
Kategorija Darbības Video klipi Mūzika Fotoattēli Nosaukums Otru failu iespējams pārvietot tieši. Atkārtojuma režīms Filmu un mūzikas failus iespējams atskaņot nepārtrauktā režīmā. Attēla izmērs Izmantojiet, lai noregulētu vēlamo attēla izmēru. Attēla iestatījums Iespējams noregulēt attēla iestatījumu. (14., 15., 16. lpp.) Skaņas iestatījums Iespējams noregulēt skaņas iestatījumu. (16., 17., 18. lpp.) Subtitru iestatījums Izmantojiet, lai atskaņotu video failu ar subtitriem. Šī funkcija darbojas tikai tad, ja
Apturēt slaidrādi / Sākt slaidrādi
Slaidrādes ātrums Izmantojiet, lai slaidrādes laikā atlasītu tās ātrumu. Fona mūzika Izmantojiet, lai slaidrādes skatīšanās laikā izvēlētos un iestatītu fona mūziku. Tālummaiņa Izmantojiet, lai pilnekrāna režīmā tuvinātu attēlus. Pagriezt Izmantojiet, lai pilnekrāna režīmā pagrieztu attēlus. Informācija Izmantojiet, lai skatītu detalizētu informāciju par atskaņoto failu.
subtitriem ir tāds pats faila nosaukums, kā video failam. Izmantojiet, lai sāktu vai apturētu slaidrādi.
Iestatījumi
Uzstādīšanas izvēlnes izmantošana
F. nepārtr. atsk. palīdz. (Atsākt atskaņošanu) (Ieslēgts / Izslēgts): Izvēlieties, lai parādītu uznirstošo palīdzības ziņojumu
par filmas nepārtrauktu atskaņošanu.
Iegūt DivX® VOD reģistrācijas kodu: Parāda televizoram autorizēto reģistrācijas kodu. Ja atvērsiet DivX tīmekļa vietni un
piereģistrēsiet reģistrācijas kodu savam personīgajam kontam, varēsiet lejupielādēt VOD reģistrācijas failu. Kad atskaņosiet VOD reģistrācijas failu, izmantojot multivides atskaņošanu, reģistrācija būs pabeigta.
Lai uzzinātu vairāk par DivX® VOD, apmeklējiet “www.DivX.com”.
Iegūt DivX® VOD deaktivizācijas kodu: Ja DivX® VOD nav reģistrēts, tiek parādīts reģistrācijas deaktivizācijas kods. Ja
izpildāt šo funkciju, kad DivX® VOD ir reģistrēts, pašreizējā DivX® VOD reģistrācija tiek deaktivizēta.
Informācija: Izvēlieties, lai skatītu informāciju par pievienoto ierīci.
      
   
28
Latviski
Page 67
Anynet+
04 Papildu funkcijas
Kas ir Anynet+?
Anynet+ ir funkcija, kas ļauj ar Samsung tālvadības pulti kontrolēt visas pievienotās Samsung ierīces, kas atbalsta Anynet+. Anynet+ sistēmu var izmantot tikai ar Samsung ierīcēm, kurām ir Anynet+ funkcija. Lai pārliecinātos, vai jūsu Samsung ierīce ir aprīkota ar šo funkciju, pārbaudiet, vai uz tās ir Anynet+ logotips.
Pieslēgšana mājas kinozāles sistēmai
1. Savienojiet televizora HDMI IN(1(DVI), 2 vai 3) kontaktligzdu un atbilstošās Anynet+ ierīces HDMI OUT kontaktligzdu,
izmantojot HDMI kabeli.
2. Izmantojot HDMI kabeli, savienojiet mājas kinozāles HDMI IN kontaktligzdu ar attiecīgās Anynet+ ierīces HDMI OUT kontaktligzdu.
PIEBILDE
Savienojiet televizora DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu ar mājas kinozāles sistēmas digitālo audio
x
ieejas kontaktligzdu, izmantojot optisko kabeli. Ja ir izveidots iepriekš minētais savienojums, optiskā kontaktligzda izvada tikai 2 kanālu audio signālu. Skaņu raidīs
x
tikai mājas kinozāles sistēmas priekšējie labās un kreisās puses skaļruņi, kā arī zemo frekvenču skaļrunis. Ja vēlaties klausīties 5.1 kanāla audio signālu, tieši savienojiet DVD / satelītuztvērēja (t.i., 1. vai 2. Anynet ierīces)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu ar pastiprinātāja vai mājas kinozāles sistēmas kontaktligzdu, nevis
televizora kontaktligzdu. Pievienojiet tikai vienu mājas kinozāles sistēmu.
x
Varat pievienot Anynet+ ierīci, izmantojot HDMI kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var neatbalstīt Anynet+ funkcijas.
x
Anynet+ darbojas, kad AV ierīce, kas atbalsta Anynet+, ir gaidstāves vai ieslēgtā režīmā.
x
Anynet+ kopumā atbalsta līdz 12 AV ierīcēm. Ielāgojiet, ka jūs varat pievienot līdz trim viena tipa ierīcēm.
x
TV
Anynet+1.
HDMI kabelis
ierīce
HDMI kabelis
Optiskais kabelis
Mājas kinozāle
Anynet+ 2., 3.
ierīce
HDMI kabelis
HDMI kabelis
Latviski
29
Page 68
Papildu funkcijas
Anynet+ izvēlne
Anynet+ izvēlne mainās atkarībā no TV pieslēgto Anynet+ ierīču veida un statusa.
Anynet+ izvēlne Apraksts
Skatīties TV Maina Anynet+ režīmu uz TV apraides režīmu.
Ierīču saraksts Parāda Anynet+ ierīču sarakstu.
(ierīces_nosaukums) MENU Parāda pieslēgtās ierīces izvēlnes. Piemēram, ja ir pievienots DVD rakstītājs, parādīsies DVD
(ierīces_nosaukums) INFO Parāda pieslēgtās ierīces atskaņošanas izvēlni. Piemēram, ja ir pievienots DVD rakstītājs,
Ierakstīšana: (*rakstītājs) Nekavējoties sāk ierakstīšanu, izmantojot rakstītāju. (Tā ir pieejama tikai ierīcēm, kas atbalsta
Pārtraukt ierakstīšanu:
(*rakstītājs)
Uztvērējs Skaņu atskaņo, izmantojot uztvērēju.
Ja ir pievienotas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas kā (*rakstītājs), bet, ja ir pievienota tikai viena ierakstīšanas ierīce, tā būs redzama kā (*ierīces_nosaukums).
 Anynet+ iestatīšana
■ Uzstādīšana Anynet+ (HDMI-CEC) (Izslēgts / Ieslēgts): lai izmantotu funkciju Anynet+, Anynet+ (HDMI-CEC) ir jāiestata uz Ieslēgts.
Ja funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) ir atspējota, visas ar Anynet+ saistītās darbības tiek deaktivizētas.
Automātiska izslēgšana (Jā / Nē): iestata Anynet+ ierīci automātiski izslēgties, kad tiek izslēgts televizors.
Lai varētu izmantot funkciju Anynet+, tālvadības pults aktīvajam avotam jābūt iestatītam uz TV.
Pat ja ārējā ierīce joprojām veic ierakstīšanu, tā var izslēgties.
rakstītāja diska izvēlne.
parādīsies DVD rakstītāja atskaņošanas izvēlne.
ierakstīšanas funkciju.) Pārtrauc ierakstīšanu.
 Pārslēgšanās starp Anynet+ ierīcēm
1. Sarakstā ir norādītas ar televizoru savienotās Anynet+ ierīces.
Ja nevarat atrast vajadzīgo ierīci, nospiediet sarkano pogu, lai atsvaidzinātu sarakstu.
2. Izvēlieties ierīci un nospiediet pogu ENTER
Tikai, ja Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīta uz Ieslēgts izvēlnē Lietojumprogramma, parādās izvēlne Ierīču saraksts.
Pārslēgšanās uz atlasīto ierīci var ilgt līdz 2 minūtēm. Pārslēgšanās laikā šo darbību nav iespējams atcelt.
x
Ja atlasījāt ārējās ievades režīmu, nospiežot pogu SOURCE, jūs nevarat izmantot funkciju Anynet+. Pārslēdzieties uz
x
Anynet+ ierīci, izmantojot Ierīču saraksts.
. Varat pārslēgties uz atlasīto ierīci.
 Ierakstīšana
Izmantojot Samsung rakstītāju, ir iespējams ierakstīt televīzijas programmu.
1. Izvēlieties Ierakstīšana.
Ja tiek izmantotas vairāk nekā divas ierakstīšanas ierīces
Ja ir pieslēgtas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas sarakstā. Izvēlieties vienu ierakstīšanas ierīci
x
Ierīču saraksts.
Ja ierakstīšanas ierīce netiek parādīta, atlasiet Ierīču saraksts un nospiediet sarkano pogu, lai meklētu ierīces.
2. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
Avota straumes var ierakstīt, atlasot Ierakstīšana: (ierīces_nosaukums).
Nospiežot pogu  (REC), tiks ierakstīts tas, ko šobrīd skatāties. Ja skatāties video kādā citā ierīcē, tiks ierakstīts šajā ierīcē atskaņotais video.
Pirms ierakstīšanas pārbaudiet, vai antenas kontaktligzda ir pareizi savienota ar ierakstīšanas ierīci. Informāciju par pareizu antenas pieslēgšanu, skatiet ierakstīšanas ierīces lietošanas rokasgrāmatā.
30
Latviski
Page 69
 Klausīšanās caur uztvērēju
Skaņu iespējams klausīties, izmantojot uztvērēju (t.i., mājas kinozāli), nevis TV skaļrunis.
1. Atlasiet Uztvērējs un iestatiet vērtību Ieslēgts.
2. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
Ja uztvērējs atbalsta tikai audio, tas var neparādīties ierīču sarakstā.
Uztvērējs darbosies, kad pareizi savienosiet uztvērēja optisko ieejas kontaktligzdu ar televizora
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu.
Kad uztvērējs (t.i., mājas kinozāle) ir iestatīts uz Ieslēgts, skaņa tiek izvadīta pa televizora optisko kontaktligzdu. Kad televizors attēlo DTV (ētera) signālu, tas izsūtīs 5.1 kanāla skaņu uztvērējam. Ja avots ir digitāls komponents, piemēram, DVD, un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, uztvērējs atskaņos tikai divu kanālu skaņu.
PIEBILDE
Anynet+ ierīces var kontrolēt tikai izmantojot televizora tālvadības pulti, nevis televizora pogas.
x
Televizora tālvadības pults noteiktos apstākļos var nedarboties. Ja tā notiek, vēlreiz atlasiet Anynet+ ierīci.
x
Anynet+ funkcijas nevar izmantot citu ražotāju izstrādājumos.
x
 Anynet+ traucējummeklēšana
Problēma Iespējamais risinājums
Anynet+ nedarbojas. • Pārbaudiet, vai ierīce ir Anynet+ ierīce. Anynet+ sistēma atbalsta tikai Anynet+ ierīces.
Vēlos startēt Anynet+. • Pārbaudiet, vai Anynet+ ierīce ir pareizi pievienota TV un pārbaudiet, vai Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīta uz
Vēlos iziet no Anynet+. • Anynet+ izvēlnē atlasiet Skatīties TV.
Ekrānā parādās ziņojums “Veido savienojumu ar Anynet+ ierīci...”.
Anynet+ ierīce neatskaņo failus. • Ja tiek izmantota tehnoloģija Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana), atskaņošanas funkciju nevar izmantot.
• Pievienojiet tikai vienu uztvērēju (mājas kinozāles sistēma).
• Pārbaudiet, vai ir pareizi pievienots Anynet+ ierīces strāvas vads.
• Pārbaudiet Anynet+ ierīces Video/Audio/HDMI kabeļu savienojumus.
• Pārbaudiet, vai Anynet+ iestatīšanas izvēlnē Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz Ieslēgts.
• Pārbaudiet, vai televizora tālvadības pults ir iestatīta TV režīmā.
• Pārbaudiet, vai tā ir tieši Anynet+ tālvadības pults.
• Atsevišķās situācijās Anynet+ nedarbojas. (Kanālu meklēšana, Media Play vai Plug & Play (Sākotnējā
uzstādīšana), izmantošana utt.).
• Kad pievienojat vai noņemat HDMI kabeli, lūdzu, noteikti meklējiet ierīces vēlreiz, vai arī izslēdziet un ieslēdziet televizoru.
• Pārbaudiet, vai Anynet+ ierīces Anynet+ funkcija ir iestatīta uz Ieslēgts.
Ieslēgts Anynet+ iestatīšanas izvēlnē.
• Nospiediet pogu TOOLS, lai atvērtu Anynet+ izvēlni un atlasītu vajadzīgo izvēlni.
• Nospiediet televizora tālvadības pults pogu SOURCE un atlasiet ierīci, kas nav Anynet+ ierīce.
• Nospiediet pogu P tad, ja nav pievienota uztvērējā iegulta Anynet+ ierīce.)
• Kad konfigurējat Anynet+ vai pārslēdzaties uz skatīšanās režīmu, nevar izmantot tālvadības pulti.
• Izmantojiet tālvadības pulti tad, kad Anynet+ iestatīšana vai pārslēgšanās uz skatīšanas režīmu ir pabeigta.
/
un PRE-CH, lai pārietu uz TV režīmu. (Ņemiet vērā, ka kanālu poga darbojas tikai
04 Papildu funkcijas
Pievienotā ierīce netiek parādīta. • Pārbaudiet, vai ierīce atbalsta Anynet+ funkcijas.
Nevar ierakstīt televīzijas programmu.
Uztvērējā netiek atskaņota televizora skaņa.
• Pārbaudiet, vai HDMI kabelis ir pievienots pareizi.
• Pārbaudiet, vai Anynet+ iestatīšanas izvēlnē Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz Ieslēgts.
• Meklējiet Anynet+ ierīces vēlreiz.
• Anynet+ ierīci var pievienot, tikai izmantojot HDMI kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var neatbalstīt Anynet+ funkcijas.
• Ja darbību pārtrauc anormāla situācija, piemēram, HDMI kabeļa vai strāvas vada atvienošana vai arī barošanas kļūme, lūdzu, atkārtojiet ierīču meklēšanu.
• Pārbaudiet, vai ierakstīšanas ierīces antenas kontaktligzda ir pievienota pareizi.
• Savienojiet televizoru un uztvērēju, izmantojot optisko kabeli.
Latviski
31
Page 70
Papildu informācija
P
Papildu informācija
Analogā kanāla teleteksta funkcija
Teleteksta pakalpojuma indeksa lapa sniedz jums informāciju par pakalpojuma izmantošanu. Lai teleteksta informāciju rādītu pareizi, jābūt stabilai kanāla uztverei. Pretējā gadījumā informācija var trūkt un dažas lapas var neparādīt.
Teleteksta lapas var mainīt, nospiežot tālvadības pults ciparu pogas.
1
2
3
4
5
6
7
(Ieslēgts teleteksts/ sajaukums): aktivizē pašreizējā kanāla Teleteksta režīmu. Nospiediet to divas reizes, lai pārklātu Teleteksta attēlu ar pašreizējās pārraides ekrānu.
(saglabāšana): saglabā
teleteksta lapas.
(izmērs): ekrāna augšpusē parāda teletekstu dubultā izmērā. Nospiediet vēlreiz, lai pārvietotu tekstu uz ekrāna apakšpusi. Lai rādītu standarta displeju, vēlreiz nospiediet pogu.
(aizturēšana): aiztur displeju pašreizējā lapā gadījumā, ja ir vairākas sekundāras lapas, kas automātiski seko viena otrai. Lai atsauktu, vēlreiz nospiediet pogu.
Krāsainās pogas (sarkana, zaļa, dzeltena, zila): Ja apraides uzņēmums izmanto sistēmu FASTEXT, dažādās teleteksta tēmas ir iekrāsotas ar krāsainiem kodiem, un tās var atlasīt, nospiežot krāsainās pogas. Nospiediet tēmai atbilstošajā krāsā iekrāsoto pogu. Tiek attēlota jauna lapa ar krāsu kodu. Vienumus var atlasīt tādā pašā veidā. Lai parādītu iepriekšējo vai nākamo lapu, nospiediet atbilstošās krāsas pogu.
(režīms): atlasīt Teleteksta režīmu (LIST/FLOF).
Nospiežot to SARAKSTA režīmā, pārslēdz to uz Saraksta saglabāšanas režīmu. Saraksta saglabāšanas režīmā iespējams saglabāt teleteksta lapu sarakstā, izmantojot pogu
(apakšlapa): parādīt pieejamo apakšlapu.
(saglabāt).
1
2
3
4
5
OWER
TTX/MIX
TOOLS
RETURN
A B C D
SOURCE
CH LIST
MENU
PRE-CH
INFO
EXIT
6
7
8 9
0
!
@
(nākamā lapa): parādīt
nākamo teleteksta lapu.
(iepriekšējā lapa): parādīt
iepriekšējo teleteksta lapu.
(rādītājs): jebkurā teleteksta
skatīšanas brīdī parādīt indeksa
(parādīšana): rādīt slēpto
tekstu (piemēram, atbildes uz
aptaujām). Lai rādītu parastu
ekrānu, vēlreiz nospiediet pogu.
(atcelt): samazina teleteksta
displeju, lai tas pārklātos ar
pašreizējās pārraides ekrānu.
Tipiska teleteksta lapa
Daļa Saturs
A Atlasītās lapas
B Apraides kanāla
C Pašreizējās
D Datums un laiks. E Teksts.
F Statusa informācija.
(satura) lapu.
numurs.
identitāte.
lapas numurs vai meklēšanas norādījumi.
FASTEXT informācija.
8
9
0
!
@
Latviski
32
Page 71
Sienas montāžas kronšteina uzstādīšana
Kronšteina slēgmehānisma piestiprināšana
Uzstādot televizoru pie sienas, pievienojiet kronšteina slēgmehānismu, kā norādīts attēlā.
Kronšteina slēgmehānisms
Sienas montāžas kronšteina komplekta uzstādīšana
Sienas montāžas kronšteina komplekts (jāiegādājas atsevišķi) ļauj uzstādīt TV pie sienas. Detalizētu informāciju par sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu, skatiet sienas montāžas kronšteinam pievienotajā
instrukcijā. Lai uzstādītu sienas montāžas kronšteinu, sazinieties ar kvalificētu tehnisko darbinieku. Samsung Electronics nav atbildīgs par produktam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja
uzstādīšanu veic pats klients.
Sienas montāžas kronšteinu specifikācijas (VESA)
Sienas montāžas kronšteina komplekts nav nodrošināts, taču to var iegādāties atsevišķi.
Uzstādiet kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Ja jāpiestiprina pie citiem celtniecības materiāliem, lūdzu, sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja ierīkosiet kronšteinu pie griestiem vai pie slīpas sienas, ierīce var nokrist un radīt nopietnas traumas.
PIEBILDE
Sienas kronšteinu standarta izmēri norādīti nākamajā tabulā.
x
Iegādājoties mūsu kronšteinus, komplektācijā ietilpst detalizēta uzstādīšanas rokasgrāmata un visas uzstādīšanai
x
nepieciešamās detaļas. Neizmantojiet skrūves, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām.
x
Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēru vai kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām.
x
Skrūves, kas ir pārāk garas, var radīt TV bojājumus. Sienas montāžas kronšteinu, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var atšķirties
x
atkarībā no specifikācijas. Nepievelciet skrūves pārāk cieši, lai izvairītos no ierīces sabojāšanas vai krišanas, kas var radīt savainojumus.
x
Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem. Samsung neuzņemas atbildību par ierīces sabojāšanos vai traumām, ja tiek lietoti nevis VESA, bet citi sienas
x
montāžas kronšteini, kas neatbilst specifikācijām, vai ja lietotājs neievēro ierīces uzstādīšanas instrukcijas. Mūsu 57 collu un 63 collu modeļi neatbilst VESA specifikācijām. Tādēļ šim modelim jāizmanto mūsu speciālie
x
kronšteini. Neuzstādiet TV saliekuma leņķī, kas lielāks par 15 grādiem.
x
05 Papildu informācija
Izstrādājumu
grupa
LCD TV
collas VESA Spec. (A * B) Standarta skrūve Daudzums
19~22
23~29 200 X 100 30~40 200 X 200 M6 46~55 400 X 400 57~65 600 X 400 70~80 800 X 400
80~ 1400 X 800
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Šādas rīcības rezultātā varat iegūt elektriskā šoka radītas traumas.
75 x 75
100 x 100
M4
M8
4
Latviski
33
Page 72
Papildu informācija
Pretnozagšanas slēdzene Kensington Lock
Samsung izstrādājumi netiek piegādāti ar Kensington Lock slēdzeni. Tā ir ierīce, ko lieto sistēmas nostiprināšanai, kad to uzstāda sabiedriskā vietā. Izstrādājuma izskats un piestiprināšanas veids atkarībā no tā ražotāja var atšķirties no šī attēla. Lai iegūtu informāciju par pareizu izstrādājuma lietošanu, skatiet lietošanas rokasgrāmatu, kas pievienota Kensington Lock ierīcei.
Lūdzu, atrodiet “” ikonu televizora aizmugurē. Kensington slots atrodas līdzās “
1. Ievietojiet nostiprināšanas ierīci LED televizora Kensington atverē 1un
pagrieziet to, kā redzams attēlā 2.
2. Pievienojiet Kensington Lock kabeli 3.
3. Piestipriniet Kensington Lock pie galda vai kāda smaga, nekustīga
priekšmeta.
Nostiprināšanas ierīce jāiegādājas atsevišķi.
Kensington atveres atrašanās vieta var atšķirties atkarībā no TV modeļa.
Lai televizors nenokristu
” ikonai.
Televizora piestiprināšana pie sienas
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu, jo televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un drošību, uzstādiet pret nokrišanas ierīci atbilstoši turpmāk minētajiem noteikumiem.
TV aizmugure
1 2
3
<Pēc izvēles>
1. Ievietojiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas.
Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši pieskrūvētas sienai.
Atkarībā no sienas tipa, jums var būt nepieciešami papildus nostiprināšanas materiāli.
Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav iekļautas televizora komplektācijā, lūdzu, iegādājieties tās atsevišķi.
2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas, ievietojiet tās
skavās un vēlreiz piestipriniet televizoram.
Skrūves var nebūt iekļautas izstrādājuma komplektācijā. Tādā gadījumā, lūdzu, iegādājieties skrūves, kas atbilst norādītajām specifikācijām.
Skrūvju specifikācijas
19 ~ 29 collu modelim : M4
x
30 ~ 40 collu modelim : M6
x
46 ~ 80 collu modelim : M8
x
3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas pieskrūvētas
pie sienas, izmantojot stipru stiepli un pēc tam cieši pievelciet tās.
PIEBILDE
Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz
x
aizmuguri. Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt
x
piestiprinātām tikpat augstu vai zemāk, nekā televizora skavām. Pirms noņemat televizoru, noņemiet stieples.
x
4. Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti. Laiku pa
laikam pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki. Ja jums rodas šaubas par savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju.
Siena
34
Latviski
Page 73
Traucējummeklēšana
Ja saistībā ar televizora darbību radušies kādi jautājumi, vispirms skatieties šajā sarakstā. Ja neviens no šiem traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, lūdzu, apmeklējiet vietni “www.samsung.com”, tad uzklikšķiniet uz Atbalsts vai sazinieties ar zvanu centru, kas norādīts uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka.
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Attēla kvalitāte. Vispirms, lūdzu, veiciet Attēla pārbaude, un pārliecinieties, vai jūsu televizors pareizi attēlo pārbaudes
Televizora attēls neizskatās tik labi, kā tas izskatījās veikalā.
Attēls ir izkropļots: liela bloka kļūda, mazs bloks, punkti, pikseļi.
Nepareizas vai trūkstošas krāsas. • Ja izmantojat komponenšu savienojumu, pārliecinieties, ka komponenšu kabeļi ir pievienoti pareizajām
Sliktas krāsas vai spilgtums. • Noregulējiet Attēls opcijas televizora izvēlnē. (izvēlieties Attēla režīms / Krāsa / Spilgtums / Asums)
Uz ekrāna malas ir punktota līnija. • Ja attēla izmērs ir iestatīts uz Tikai skenēt, mainiet to uz 16:9 (15. lpp).
Attēls ir melnbalts. • Ja izmantojat salikto AV ieeju, pievienojiet video kabeli (dzeltens) televizora komponenšu ieejas 1
Pārslēdzot kanālus, attēls sastingst,ir izkropļots, vai parādās ar aizkavi.
Skaņas kvalitāte Vispirms, lūdzu, veiciet Skaņas pārbaude, lai pārliecinātos, ka jūsu televizora audio darbojas pareizi.
Nav skaņas vai skaņa pie maksimālā skaļuma iestatījuma ir pārāk klusa.
Attēla kvalitāte ir laba, taču nav skaņas. • Iestatiet skaņas izvēlnē Atlasīt skaļruni opciju uz TV skaļrunis(17. lpp.).
Skaļruni rada neatbilstošu troksni. • Pārbaudiet kabeļu savienojumus. Pārliecinieties, vai video kabelis nav pievienots pie audio ieejas.
attēlu. (izvēlieties MENU - Atbalsts - Pašdiagnostika - Attēla pārbaude) (20. lpp.) Ja pārbaudes attēls tiek attēlots pareizi, slikta attēla kvalitāte var būt izraisīta no avota vai signāla.
• Ja jums ir analogais televīzijas uztvērējs/televizora pierīce, nomainiet to pret digitālu televizora pierīci. Izmantojiet HDMI vai komponenšu kabeļus, lai iegūtu HD (augstas izšķirtspējas) attēla kvalitāti.
• Kabeļtelevīzijas/satelīttelevīzijas abonentiem: izmēģiniet HD stacijas no kanālu piedāvājuma.
• Antenas savienojums: Izmēģiniet HD stacijas pēc Automātiskās programmas izpildes.
Daudzi HD kanāli tiek uzlaboti no SD (Standard Definition) satura.
• Noregulējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka / televizora pierīces video izejas izšķirtspēju uz 1080i vai 720p.
• Pārliecinieties, ka skatāties televizoru no minimālā ieteicamā attāluma, atkarībā no tā izmēra un signāla izšķirtspējas.
• Video satura saspiešana var izraisīt attēla kropļojumus, īpaši ātras kustības attēliem, piemēram, sportam un darbības filmām.
• Zems signāla līmenis vai tā slikta kvalitāte var izraisīt attēla kropļojumus. Tā nav televizora problēma.
kontaktligzdām. Nepareizi vai vaļīgi savienojumi var izraisīt krāsu problēmas vai tukšu ekrānu.
(14. lpp.)
• Noregulējiet opciju Enerģijas taupīš. televizora izvēlnē. (izvēlieties MENU - Attēls - Ekol. risinājums
- Enerģijas taupīš.) (14. lpp.)
• Mēģiniet veikt attēla atiestatīšanu, lai skatītu noklusētos attēla iestatījumus. (izvēlieties MENU - Attēls
- Attēla atiestatīšana) (16. lpp.)
• Nomainiet kabeļtelevīzijas vadības bloka / televizora pierīces izšķirtspēju.
zaļajai kontaktligzdai.
• Ja izmantojat kabeļtelevīzijas vadības bloku, mēģiniet to atiestatīt. Atvienojiet un no jauna pievienojiet strāvas vadu un gaidiet līdz kabeļtelevīzijas vadības bloks pārlādējas. Tas var aizņemt līdz 20 minūtēm.
• Iestatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka izejas izšķirtspēju uz 1080i vai 720p.
(izvēlieties MENU - Atbalsts - Pašdiagnostika - Skaņas pārbaude) (20. lpp.) Ja audio ir kārtībā, skaņas problēmu var būt radījis signāla avots.
• Lūdzu, pārbaudiet televizoram pievienotās ārējās ierīces skaļumu.
• Ja izmantojat ārējo ierīci, gādājiet, lai audio kabeļi būtu pievienoti pareizajām televizora audio ieejas kontaktligzdām.
• Ja izmantojat ārējo ierīci, pārbaudiet ierīces audio izejas opciju (piem., iespējams, kabeļtelevīzijas vadības bloka audio opcija ir jānomaina uz HDMI, ja tas televizoram pievienots, izmantojot HDMI).
• Ja izmantojot DVI uz HDMI kabeli, nepieciešams atsevišķs audio kabelis.
• Ja jūsu televizoram ir austiņu kontaktligzda, gādājiet, lai tai nekas nebūtu pievienots.
• Pārbaudiet signāla stiprumu antenas vai kabeļa savienojumam. Vājš signāla līmenis var izraisīt skaņas kropļojumu.
05 Papildu informācija
Latviski
35
Page 74
Papildu informācija
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Nav attēla, nav video
Televizors neieslēdzas. • Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un televizoram.
Televizors automātiski izslēdzas. • Pārbaudiet, vai Miega taimeris ir iestatīts uz Izslēgts izvēlnē Uzstādīšana. (18. lpp.)
Nav attēla/video. • Pārbaudiet kabeļu savienojumus (atvienojiet un no jauna pievienojiet visus televizora un ārējo ierīču
RF(kabelis/antena) savienojums
Televizors neuztver visus kanālus. • Pārliecinieties, ka antenas kabelis ir pievienots pareizi.
Attēls ir izkropļots: liela bloka kļūda, mazs bloks, punkti, pikseļi.
Datora savienojums
Parādās paziņojums “Režīms nav atbalstīts”.
“PC” tiek parādīts avotu sarakstā vienmēr, arī tad, ja tas nav pievienots.
Video kvalitāte ir laba, taču nav audio. • Ja izmantojat HDMI savienojumu, pārbaudiet sava datora audio izejas iestatījumu.
• Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā.
• Mēģiniet nospiest televizora pogu POWER, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij. Ja televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu “Nedarbojas tālvadības pults”.
• Ja televizors pievienots jūsu datoram, pārbaudiet datora barošanas iestatījumus.
• Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un televizoram.
• Ja skatāties televizoru un, izmantojot antenas vai kabeļa savienojumu, 10 - 15 minūtes netiek saņemts signāls, televizors izslēgsies.
kabeļus).
• Iestatiet, lai jūsu ārējās ierīces (kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces, DVD, Blu-ray u.c.) video izeja atbilstu izmantotajiem televizora ievades savienojumiem. Piemēram, ja ārējās ierīces izeja ir HDMI, tai jābūt savienotai ar televizora HDMI ieeju.
• Pārliecinieties, ka pievienotās ierīces ir ieslēgtas.
• Nospiežot tālvadības pogu SOURCE, pārliecinieties, ka televizorā izvēlēts pareizais avots.
• Lūdzu, izmēģiniet Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana), lai pievienotu kanālu sarakstam pieejamos kanālus. Izvēlieties MENU - Uzstādīšana - Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana) un pagaidiet, kamēr atmiņā tiks saglabāti visi pieejamie kanāli (6. lpp.).
• Pārliecinieties, vai antena novietota pareizi.
• Video satura saspiešana var izraisīt attēla kropļojumus, īpaši ātras kustības attēliem, piemēram, sportam un darbības filmām.
• Vājš signāla līmenis var izraisīt attēla kropļojumu. Tā nav televizora problēma.
• Iestatiet sava datora izejas izšķirtspēju un frekvenci, lai tā atbilstu izšķirtspējām, kuras atbalsta televizors (22. lpp.).
• Tas ir normāli; “PC” (Dators) tiek parādīts avotu sarakstā vienmēr, neatkarīgi no tā, vai tas ir pievienots.
Citi
Pilnekrāna režīmā netiek rādīts attēls. • HD kanāliem, rādot uzlabotu SD (4:3) saturu, katrā ekrāna pusē ir redzamas melnas joslas.
Nedarbojas tālvadības pults. • Ielieciet tālvadības pults baterija tā, lai poli (+/–) būtu vērsti pareizā virzienā.
Kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadības pults neieslēdz vai neizslēdz televizoru, vai neregulē skaļumu.
Parādās paziņojums “Režīms nav atbalstīts”.
Televizors ož pēc plastmasas. • Šī smaka ir normāla un ar laiku izzudīs.
Televizora opcija Signāla informācija nav pieejama izvēlnē Pašdiagnostikas pārbaude.
Latviski
36
• Filmām, kuru attēla attiecība atšķiras no jūsu televizora attēla attiecības, augšpusē un apakšpusē būs redzamas melnas joslas.
• Lai skatītu attēlu pilnā ekrānā, noregulējiet ārējās ierīces vai televizora attēla izmēra iestatījumu.
• Notīriet tālvadības pults sensora pārraides stiklu.
• Mēģiniet vērst tālvadību tieši pret televizoru no 5~6 pēdu attāluma.
• Programmējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadību, lai ar to vadītu televizoru. Skatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu SAMSUNG TV kodu.
• Pārbaudiet televizora atbalstītās izšķirtspējas un atbilstoši noregulējiet ārējās ierīces izejas izšķirtspēju. Skatiet informāciju par izšķirtspējas iestatījumiem šīs rokasgrāmatas 22. lappusē.
• Šī funkcija ir pieejama tikai digitālajiem kanāliem, izmantojot Antenas / RF / Koaksiālo savienojumu (21. lpp.).
Page 75
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Televizors ir sasvērts uz sāniem. • Noņemiet televizora statīva pamatni un no jauna to salieciet.
Kanālu izvēlne ir iekrāsota pelēka. (nav pieejama)
Iestatījumi tiek pazaudēti pēc 30 minūtēm vai katru reizi, kad televizors tiek izslēgts.
Saraustīts audio vai video zudums. • Pārbaudiet kabeļu savienojumus un savienojiet tos no jauna.
Ja ciešāk pavērosiet televizora ekrāna ietvara malu, redzēsit mazas daļiņas.
PIP izvēlne nav pieejama. PIP funkcionalitāte ir pieejama tikai, ja skatāties HDMI, datora vai komponenšu avotu (20. lpp.).
Parādās ziņojums “Traucēts signāls” vai “Vājš signāls/nav signāla”.
Jūs izslēdzāt televizoru pirms 45 minūtēm, taču tas no jauna ir ieslēdzies.
Rodas attēla/skaņas atkārtošanās problēmas.
Iespējama reakcija starp gumijas amortizatoriem uz statīva pamatnes un cita inventāra apdares materiālu.
Šis TFT LCD panelis izmanto paneli, kas sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta tehnoloģija.
• Izvēlne Kanāls ir pieejama tikai, kad izvēlētais avots ir TV.
• Ja televizors ir režīmā Sagl. dem., tas atiestatīs audio un attēla iestatījumus ik pēc 30 minūtēm. Mainiet iestatījumus no režīma Sagl. dem. uz režīmu Lietošana mājās, izmantojot procedūru
Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana). Nospiediet pogu SOURCE, lai izvēlētos režīmu TV, un izvēlieties
MENU Uzstādīšana Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana) ENTER
• Audio vai video zudumu var izraisīt pārāk stingri vai resni kabeļi. Pārliecinieties, ka kabeļi ir pietiekoši elastīgi, lai tos varētu izmantot ilgtermiņā. Ja uzstādāt televizoru pie sienas, mēs iesakām izmantot kabeļus ar 90 grādu savienotājiem.
• Tā ir izstrādājuma dizaina daļa, nevis defekts.
• Ja izmantojat CAM KARTI (CI/CI+), pārbaudiet vai tā ir uzstādīta kopējās saskarnes slotā.
• Ja problēma joprojām pastāv izvelciet CAM KARTI no televizora un no jauna ievietojiet to slotā.
• Tas ir normāli. Televizors pats darbina funkciju OTA (Over The Aerial), lai jauninātu programmaparatūru, kas lejupielādēta, kamēr skatāties televīziju.
• Pārbaudiet un mainiet signālu/avotu.
• Lai novērstu šo problēmu, izmantojiet filca starplikas uz televizora virsmas, kas var nonākt tiešā saskarē ar inventāru.
(6. lpp.).
Taču ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
05 Papildu informācija
 Licence
Ražots saskaņā ar Dolby Laboratories licenci. Dolby un dubultā D simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
Manufactured under licence under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks. & DTS 2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product Includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX Certified to play DivX video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video.
ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on­Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu.
Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274
Latviski
37
Page 76
Papildu informācija
Specifikācijas
Paneļa dabiskā izšķirtspēja 1920 x 1080 @ 60 Hz Vides apstākļi
Darba temperatūra Darba vides mitrums Uzglabāšanas temperatūra Uzglabāšanas vides mitrums
Televizora sistēma Analogs: B/G, D/K, L, I (atkarībā no izvēlētās valsts)
Krāsu/video sistēma Analogs: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Skaņas sistēma BG. OK NICAM. MPEGl HDMI IN 1 ~ 3 Video: 1080 24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Statīva šarnīrsavienojums (Pa kreisi / pa labi) -20˚ ~ 20˚
Modeļa nosaukums LE32C530 LE37C530 LE40C530 LE46C530 Ekrāna izmērs
(Diagonāli) 32 collas 37 collas 40 collas 46 collas Skaņa
(Izvade) 10W x 2 Izmēri (Pl.xDz.xAugst.)
Korpuss Ar statīvu
Svars Bez statīva Ar statīvu
783 X 76 X 498 mm
783 X 220 X 536 mm
Digitāls: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
9 kg
11 kg
no 10°C līdz 40°C (no 50°F līdz 104°F)
no 10% līdz 80%, nekondensējošs
no -20°C līdz 45°C (no -4°F līdz 113°F)
no 5% līdz 95%, nekondensējošs
Digitāls: DVB-T/DVB-C
Audio: 2 kanālu lineārā PCM 32/44,1/48 kHz, 16/20/24 bitu.
Analogā audio ieeja (tikai HDMI IN1)
PC ieeja (tikai HDMI IN1)
902 X 77 X 562 mm
902 X 240 X 614 mm
11kg
14 kg
970 X 79 X 600 mm
970 X 240 X 652 mm
1102 X 79 X 676 mm
1102 X 260 X 733 mm
14 kg 17 kg
17 kg 21 kg
Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
Informāciju par barošanu un elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
38
Latviski
Page 77
Alfabētiskais rādītājs
05 Papildu informācija
A
Ādas krāsa 15 Anynet+ 29 Ārējais skaļrunis 17 Asums 14 Atkārtojuma režīms 28 Atlasīt skaļruni 17 Attēla izmērs 15 Auto skaļums 17 Automātiskā regulēšana 16 Avotu saraksts 9
B
Baltā balanss 14 Baterijas 5
D
DIGITAL AUDIO OUT 8, 29
Dinamiskais 14 Dinamisks Kontrasts 14 DivX® VOD 28 D-sub 22
E
Ekol. sensors 14 Enerģijas taupīšana 14
F-G
Filmas režīms 16 Fona mūzika 28 Fotoattēli 26 Frekvence 12 Gaidstāves režīms 4
H
HDMI 7, 29 HEADPHONE 8
K
Kanālu izvēlne 12 Kanālu rediģēšana 13 Komponents 7 Krāsu tonis 15 Kronšteina slēgmehānisms 33
L
Licence 37 Līdzsvars K/L 17
M
Mainīt PIN 19 Mājas kinozāle 8, 29 Media Play 23 Melnais tonis 14 Melodija 20 Miega taimeris 18 Mūzika 26
N
Navigācija 10 Nosaukums 27
O
Optimālā izšķirtspēja 22
P
Pagriezt 28 Pamatskats 27 Pašdiagnostika 20 Pastiprināšana 16 PIP (Attēls attēlā) 20 Plug & Play 6 Precīza regulēšana 13 Programmatūras jaunināšana 21 Pulkstenis 18
S
Savienojums ar audio ierīci 8 Savienojums ar datoru 22 Sienas montāžas kronšteins 33 Signāla informācija 21 Silts 15 Simbols 3 Skaļums 4 Slaidrāde 26 Slēdzene 13 Specifikācijas 38 Spilgtums 14 Stabilizators 17 Strāvas padeves indikators 4 Subtitri 19
T
Taimeris 18 Tālvadības pults 5 Traucējummeklēšana 35 TV skaļrunis 17
U
USB dzinis 21, 23 Uzstādīšanas vieta 2 Uztvērējs 31
V
Valoda 19 VCR 7 Video formāti 25 Video klipi 24 Virtual Surround 17
I
Ierakstīšana 30 Izvēlēties visu 13 Izvēlnes caurspīdīgums 20
R
Rediģēt nosaukumu 9 Režīms “Tikai RGB” 14 Rīki 3
Latviski
39
Page 78
Paveikslėliai ir iliustracijos šioje vartotojo instrukcijoje pateikiami tik kaip pavyzdžiai ir gali skirtis nuo tikrojo gaminio išvaizdos. Gaminio konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Įspėjimas apie skaitmeninę televiziją
1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijusios funkcinės galimybės teikiamos tik tose šalyse ar regionuose, kuriuose transliuojama skaitmeninė antžeminė
televizija DVB-T (MPEG2 ir MPEG4 AVC) arba kuriuose galima prieiga prie suderinamos kabelinės televizijos DVB-C (MPEG2 ir MPEG4 AAC) paslaugų. Apie galimybę gauti DVB-T arba DVB-C televizijos signalą teiraukitės vietinio platintojo.
2. DVB-T yra Europos konsorciumo DVB skaitmeninės antžeminės televizijos transliavimo, o DVB-C – skaitmeninės kabelinės televizijos transliavimo
standartas. Tačiau kai kurios atskiros funkcijos, pvz., EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) ir kitos, nėra įtrauktos į šią specifikaciją. Tad šiuo metu jos neveikia.
3. Nors šis televizorius (nuo 2008 m. rugpjūčio mėn.) atitinka DVB-T ir DVB-C standartus, tačiau suderinamumas su transliuojama skaitmenine
antžemine DVB-T ir skaitmenine kabeline DVB-C televizija ateityje negarantuojamas.
4. Atsižvelgiant į šalį ar regioną, kuriame naudojamas šis televizorius, kai kurie kabelinės televizijos transliuotojai gali papildomai apmokestinti šią
paslaugą, o jums gali tekti sutikti su bendrosiomis šių paslaugų teikimo sąlygomis.
5. Kai kuriose šalyse arba regionuose kai kurios skaitmeninės televizijos funkcijos gali būti neprieinamos, o kai kurių kabelinės televizijos paslaugų teikėjų
DVB-C televizijos transliacija gali būti perduodama netinkamai.
6. Daugiau informacijos kreipkitės į vietinį Samsung klientų aptarnavimo centrą.
Šio televizoriaus priimamo signalo kokybei neigiamos įtakos gali turėti šalyse taikomi skirtingi transliavimo būdai. Apie tai, ar televizoriaus
veikimą galima pagerinti iš naujo sukonfigūravus TV nustatymus, teiraukitės vietinio “SAMSUNG” įgalioto platintojo arba skambinkite į “Samsung” skambučių centrą.
Įspėjimas apie nejudantį vaizdą
Stenkitės, kad ekrane nebūtų ilgai rodomi nejudantys vaizdai (pvz., “jpeg” formato vaizdo failai) arba nejudantys vaizdo elementai (pvz., TV programos logotipas, panoraminis arba 4:3 formato vaizdas, juosta su žiniomis arba vertybinių popierių biržos naujienomis ekrano apačioje ir pan.). Dėl nuolat rodomo nejudančio vaizdo gali netolygiai nusidėvėti fosforinė ekrano danga, o tai kenkia vaizdo kokybei. Kad sumažintumėte šį pavojų, laikykitės toliau pateikiamų rekomendacijų:
• stenkitės ilgą laiką nežiūrėti to paties TV kanalo;
• visada stenkitės žiūrėti vaizdą per visą ekraną – kuo geresniam deriniui gauti naudokite televizoriaus rodomo vaizdo formato nustatymo meniu;
• nustatykite minimalias skaisčio ir kontrasto reikšmes, būtinas pageidaujamai vaizdo kokybei gauti – dėl itin didelių reikšmių gali greičiau perdegti ekranas;
• dažnai naudokite visas televizoriaus funkcijas, skirtas vaizdo užlaikymo trukmei ir ekrano perdegimo tikimybei mažinti. Detalesnė informacija pateikiama atitinkamoje naudotojo vadovo dalyje.
Montavimo vietos apsaugojimas
Išlaikykite tinkamą atstumą tarp gaminio ir kitų objektų (pvz., sienų), kad būtų užtikrintas tinkamas vėdinimas. Jei to nepadarysite, dėl pakilusios temperatūros gaminio viduje gali kilti gaisras arba atsirasti gedimas.
Jei naudojate stovą arba sieninį laikiklį, naudokite tik “Samsung Electronics” tiekiamas dalis.
Jei naudojate kito gamintojo dalis, produktas gali neveikti arba krisdamas produktas gali sužeisti.
x
Išvaizda gali skirtis priklausomai nuo gaminio.
Montavimas naudojant stovą. Montavimas naudojant sieninį laikiklį.
10 cm
10 cm
Tinkamas šio gaminio utilizavimas (elektros ir elektronikos įrangos atliekos) (Taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, turinčioms atskiras surinkimo punktų sistemas.)
Šis ant gaminio, ant priedų ar literatūroje pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus gaminio ir elektroninių jo priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB laido) tinkamumo naudoti laikui nederėtų jų išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekiant išvengti dėl nekontroliuojamo atliekų utilizavimo galimos žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinti antrinių žaliavų panaudojimą aplinkai tausoti, atskirkite juos nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Informacijos, kur ir kaip pristatyti šį gaminį, kad jis, tausojant aplinką, būtų perdirbtas, buitiniai vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje jį įsigijo, arba į vietos valdžios įstaigą. Komerciniai vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti bendrąsias pirkimo sutarties sąlygas. Šio gaminio ir elektroninių jo priedų negalima maišyti su kitomis utilizuotinomis komercinėmis atliekomis.
Tinkamas šio gaminio maitinimo elementų utilizavimas (Taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, turinčioms atskiras maitinimo elementų surinkimo punktų sistemas.)
Šis ant maitinimo elemento, instrukcijoje arba ant pakuotės pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus maitinimo elementų tinkamumo naudoti laikui nederėtų jų išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Jei maitinimo elementai pažymėti cheminių elementų Hg, Cd ar Pb sutartiniais ženklais, vadinasi, maitinimo elementų sudėtyje yra didesnis nei EB direktyvoje 2006/66 nurodytas atskaitinis gyvsidabrio, kadmio ar švino kiekis. Netinkamai utilizuoti maitinimo elementai gali sukelti žalą aplinkai ir žmogaus sveikatai. Siekiant apsaugoti gamtinius išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų panaudojimą, prašome atskirti maitinimo elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduoti juos perdirbti į vietinį nemokamo maitinimo elementų surinkimo punktą.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2
Lietuvių
Page 79
Turinys
Pradžia
4
Sujungimai
7
Pagrindinės funkcijos
10
Papildomos funkcijos
22
Kita informacija
32
4 Priedai 4 Valdymo skydelio apžvalga 5 Nuotolinio valdymo pulto apžvalga 6 Antenos prijungimas 6 Jungti ir leisti (pradinė sąranka)
7 Sujungimas su kintamos srovės prietaisu 8 Sujungimas su garso prietaisu 9 Kaip pakeisti įvesties šaltinį
10 Naršymas po meniu 10 Mygtuko “INFO” (“Now & Next” vedlio) naudojimas 10 Peržiūros planavimas 12 Kanalo meniu 14 Vaizdo meniu 16 Garso meniu 18 Sąrankos meniu 20 Pagalbos meniu
22 Connecting to a PC 23 “Media Play” 29 “Anynet+”
LIETUVIŲ
32 Analoginio kanalo teleteksto funkcija 33 Sieninio laikiklio pritvirtinimas 34 Nuo vagysčių saugojantis Kensingtono užraktas 34 Televizoriaus tvirtinimas prie sienos 35 Diagnostika 38 Specifikacijos 39 Rodyklė
TOOLS
Šią funkciją galima naudoti
spaudžiant nuotolinio valdymo pulto
mygtuką TOOLS.
Patikrinkite ženklą!
Pastaba Vieno palietimo mygtukas
Lietuvių
3
Page 80
Pradžia
Priedai
Patikrinkite, ar jūsų LCD televizoriaus pakuotėje yra toliau nurodyti elementai. Jeigu trūksta nors vieno iš jų, kreipkitės į platintoją.
Elementų spalva ir forma gali skirtis pagal modelį.
Pakuotės turinyje nesančių laidų galima įsigyti atskirai
y Nuotolinio valdymo pultas ir maitinimo elementai (AAA x 2) y Garantinė kortelė / saugos instrukcija
(į komplektą įtraukiama ne visuose regionuose)
y Tvirtinimo laikiklis
Apie tai, kaip sumontuoti stovą, skaitykite atskiroje instrukcijoje.
arba
y Stovas (1 vnt.) y Kreipimo stovas (1 vnt.)
Valdymo skydelio apžvalga
y Valymo servetėlė y Naudojimo instrukcijos
M4 X L12
y Varžtai (8 vnt.)
(LE32C530: 7 vnt.)
Priklausomai nuo modelio gaminio spalva ir forma gali skirtis.
Indikacinė maitinimo lemputė
Garsiakalbiai
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šią televizoriaus vietą.
SOURCE
MENU Ekrane rodomas meniu, OSD (On Screen Display) ir jūsų turimo televizoriaus funkcijos.
Indikacinė maitinimo lemputė Įjungus maitinimą ji sumirksi ir išsijungia, o perėjus į budėjimo režimą – įsižiebia.
Budėjimo režimas
Ilgai nepalikite televizoriaus įjungto budėjimo režimu (pvz., išvykdami atostogauti). Šiek tiek elektros energijos sunaudojama net ir išjungus maitinimo mygtuku. Geriausia ištraukti maitinimo laidą.
(Maitinimas)
Įjungiamas bet kuris galimas įvesties šaltinis. Šį mygtuką, esantį ekrano meniu, naudokite taip, kaip naudotumėte nuotolinio valdymo pulto mygtuką ENTER.
Reguliuojamas garsumas. Būdai OSD naudokite mygtukus naudotumėte ir mygtukus savo nuotolinio valdymo pulte.
Keičiami kanalai. Būdai OSD naudokite mygtukus ir mygtukus savo nuotolinio valdymo pulte.
Įjungia arba išjungia televizorių.
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
kaip
kaip naudotumėte
4
Lietuvių
Page 81
Nuotolinio valdymo pulto apžvalga
Tai specialus nuotolinio valdymo pultas su Brailio taškais ant maitinimo, kanalo ir garsumo mygtukų, skirtas silpno regėjimo žmonėms.
01 Pradžia
Įjungia ir išjungia televizorių.
Tiesioginė prieiga prie kanalų.
Pakaitomis galite rinktis “teletekstas”,
“dvigubas” arba “derinys”.
Reguliuojamas garsumas.
Atidaro OSD.
rodo Media Play (USB) (23 psl.).
Greitai pasirenkamos dažnai naudojamos
Parenka ekrane rodomo meniu
elementus ir pakeičia meniu matomas
grąžina į ankstesnį meniu.
Šie mygtukai skirti meniu
Kanalų tvarkytuvas,
Media Play (USB) ir pan.
Naudokite šiuos mygtukus veiksenose
Anynet+ (HDMI-CEC) (23, 29 psl.).
(
: šiuo mygtuku valdomas įrašymo
procesas, jei naudojamas “Samsung”
įrašytuvas, turintis “Anynet+” funkciją.
funkcijos.
vertes.
Media Play (USB) ir
POWER
SOURCE
HDMI
TTX/MIX
PRE-CH
MUTE
CH LIST
MENU
MEDIA.P
TOOLS
RETURN
A B C D
P.MODE
AD
S.MODE
P.SIZE
GUIDE
SUBT.
INFO
EXIT
I-II
DUAL
Peržiūrėkite ir pasirinkite galimus vaizdo šaltinius (9 psl.)
Tiesiogiai parenka HDMI veikseną.
Įjungiamas ankstesnis kanalas.
Laikinai išjungiamas garsas.
Keičia kanalus.
Parodo kanalų sąrašus ekrane (12 psl.).
Rodomas EPG (elektroninis programų gidas) (10 psl.).
Informacija rodoma televizoriaus ekrane.
Uždaro meniu.
P.MODE: Spustelėkite, jei norite pasirinkti
nuotraukos veikseną (14 psl.).
S.MODE: paspauskite, jei norite
pasirinkti garso režimą (16 psl.).
DUAL I-II: garso efekto pasirinkimas
(18 psl.).
AD: įjungia ir išjungia garso aprašymą
(17 psl.). Ši funkcija neveikia kai kuriose šalyse.
P.SIZE: parenkamas vaizdo dydis
(15 psl.).
SUBT.: Rodo skaitmeninius subtitrus
(19 psl.).
Maitinimo elementų įdėjimas (maitinimo elementų dydis: AAA)
PASTABA
Nuotolinio valdymo pultą naudokite 7 m atstumu nuo
x
televizoriaus. Ryški šviesa gali turėti neigiamos įtakos nuotolinio valdymo
x
pulto veikimui. Stenkitės netoliese nenaudoti specialų fluorescencinių šviesų ar neoninių ženklų.
Spalva ir forma gali skirtis pagal modelį.
x
Lietuvių
5
Page 82
Pradžia
1
1
Antenos prijungimas
Pirmą kartą įjungus televizorių pagrindiniai nustatymai atliekami automatiškai.
Iš anksto įjungti: laidų ir antenos prijungimas.
VHF / UHF antena
Kabelis
arba
Maitinimo įvestis
Jungti ir leisti (pradinė sąranka)
Pirmą kartą įjungus televizorių ekrane vienas po kito pasirodo nurodymai sukonfigūruoti pagrindinius nustatymus. Paspauskite mygtuką POWER. Funkcija Jungti ir leisti galima tik jei prie televizoriaus prijungtas Įvestis šaltinis.
Norėdami grįžti į ankstesnį žingsnį, paspauskite raudoną mygtuką.
Kalbos pasirinkimas
1
Nurodymai pasirinkti
Išs. demon. arba Naud.
2
nam.
Šalies pasirinkimas
3
Antenos pasirinkimas
4
Kanalo pasirinkimas
5
Nurodymai nustatyti
Laikrodžio režimas
6
Laiko juosta
7
HD prijungimo vadovas
peržiūra
8
Mėgaukitės savo televizoriumi.
9
Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite pageidaujamą ekrano kalbą.
Paspauskite mygtuką ◄ arba ►, o paskui – mygtuką ENTER
• Pasirinkite režimą Naud. nam.. Režimas Išs. demon. skirtas naudoti mažmeninės
prekybos aplinkoje.
• Įrenginio nustatymus Išs. demon. pakeiskite į Naud. nam. (standartinis): spauskite
televizoriaus garsumo mygtuką. Kai ekrane rodomas garsumas, 5 sekundėms nuspauskite mygtuką MENU.
Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite atitinkamą šalį.
Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite Antena, Kab. arba Palydovas.
Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, o paskui – mygtuką ENTER. Pasirinkite į atmintį įrašytiną kanalo tipą. Nustatant antenos tipą ties Kab., pasirodo lentelė, kurioje kanalams galite priskirti skaitines reikšmes (kanalų dažnius). Daugiau informacijos žiūrėkite Kanalas Aut. išsaugojimas (14 psl).
Norėdami nutraukti įrašymo į atmintį procesą bet kuriuo metu spauskite mygtuką ENTER.
Laikrodžio režimas nustatomas automatiniu arba rankiniu būdu. Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼, norėdami pasirinkti Autom., tada spauskite mygtuką ENTER.
Paspauskite mygtuką ▲ arba ▼ ir pasirinkite pageidaujamą laiko juostą; tada paspauskite mygtuką ENTER (pagal šalį)
Rodomas sujungimo būdas geriausiai HD ekrano kokybei gauti.
Paspauskite mygtuką ENTER.
.
.
.
.
ANT OUT
P
POWER
.
Jei norite vėl nustatyti šią funkciją...
Pasirinkite Sąranka Jungti ir leisti (Pradinė sąranka). Įveskite savo 4 skaitmenų PIN kodą. Numatytasis PIN kodas yra “0-0­0-0”. Norėdami pakeisti PIN kodą naudokite funkciją Keisti PIN kodą.
Lietuvių
6
Page 83
Sujungimai
Sujungimas su kintamos srovės prietaisu
HDMI / DVI laido naudojimas: HD jungtis (iki 1080 p.)
Galimi prietaisai: DVD diskų leistuvas, “Blu-ray” grotuvas, HD kabelinės televizijos priedėlis, HD STB (“Set-Top-Box”) palydovinis imtuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinis imtuvas (STB)
02 Sujungimai
DVD / “Blu-ray”
WR
Raudonas
Baltas
HDMI IN 1(DVI), 2, 3, PC/DVI AUDIO IN
Naudojant HDMI / DVI jungtį, turite naudoti HDMI IN 1(DVI) kištuką. DVI kabelinei jungčiai vaizdui gauti
x
grotuvas
HDMI OUT
DVD / “Blu-ray”
R
W
grotuvas
DVI OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
naudokite DVI ir HDMI sujungimo kabelį arba DVI ir HDMI sujungimo adapterį, o garsui gauti naudokite lizdą
PC/DVI AUDIO IN.
Jeigu prijungtas išorinis prietaisas, pvz., DVD diskų leistuvas, “Blu-ray” grotuvas, kabelinės televizijos priedėlis,
x
STB palydovinis imtuvas, kuris palaiko senesnes nei 1,3 HDMI versijas, televizorius gali veikti netinkamai (pvz., nebus vaizdo, garso, vaizdas erzinamai mirgės ar spalvos bus neįprastos).
Jeigu prijungus HDMI laidą nėra garso, patikrinkite išorinio prietaiso HDMI versiją. Jeigu versija senesnė nei
x
1,3, kreipkitės į atitinkamo prietaiso tiekėją, kad jis patvirtintų HDMI versiją, ir reikalaukite naujinio. Rekomenduojama įsigyti HDMI sertifikuotą kabelį. Kitaip ekranas gali būti tuščias arba gali įvykti prisijungimo
x
klaida.
Kaip naudoti komponentinį (iki 1080p) arba garso / vaizdo (tik 480i) ir “Scart” kabelį
Galimi prietaisai: vaizdajuosčių leistuvas, DVD diskų leistuvas, “Blu-ray” grotuvas, kabelinės televizijos priedėlis, STB palydovinis imtuvas
VCR / DVD
VIDEO OUT
AUDIO OUT
R-AUDIO-L
DVD diskų
leistuvas
Baltas
Esant Išor. režimui jungtis “DTV Out” palaiko tik MPEG SD vaizdą ir garsą.
Geriausiai vaizdo kokybei gauti komponentinį laidą rekomenduojama jungti per garso ir vaizdo (A/V) jungtį.
RGBWR
Y
WR
Mėlynas
EXT
Žalias
Y
W
R
R R GB
W
W
R
Y
Raudonas Baltas GeltonasRaudonas Raudonas
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
PRPBY
R-AUDIO-L
R R GB
W
DVD / “Blu-ray”
grotuvas
Lietuvių
7
Page 84
Sujungimai
Sujungimas su garso prietaisu
Kaip naudoti optinę (skaitmeninę) arba ausinių jungtį
Galimi prietaisai: skaitmeninė garso sistema, stiprintuvas, DVD namų kino sistema
skaitmeninė garso sistema
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Skaitmeninę garso sistemą įjungus į lizdą DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL), sumažinamas ir televizoriaus, ir
x
sistemos garsas. 5,1 CH (kanalo) garsas yra, jei televizorius prijungtas prie 5,1 CH palaikančio papildomo prietaiso.
x
Kai imtuvas (namų kino sistema) įjungtas, iš televizoriaus optinio lizdo girdėsite išeinantį garsą. Gaudamas
x
DTV signalą televizorius 5,1 kanalo garsą siunčia į namų kino sistemos imtuvą. Kai šaltinis yra skaitmeninis komponentas, pvz., DVD leistuvas, “Blu-ray” grotuvas, kabelinės televizijos priedėlis, STB (“Set-Top-Box”) palydovinis imtuvas, kuris prie televizoriaus prijungtas per HDMI jungtį, iš namų kino sistemos girdimas tik 2 CH garsas. Norėdami girdėti 5,1 kan. garsą, turimo DVD leistuvo, “Blu-ray” grotuvo, kabelinės televizijos priedėlio, STB palydovinio imtuvo skaitmeninės garso išvesties kištuką įjunkite tiesiai į stiprintuvą arba į namų kino sistemą.
Ausinės : ausines galite įjungti į aparato ausinių lizdą. Kol ausinės prijungtos, įmontuotų garsiakalbių garsas bus išjungtas.
Jei ausinės jungiamos prie televizoriaus, garso funkcija gali veikti ribotai.
x
Ausinių ir televizoriaus garsumas reguliuojamas atskirai.
x
8
Lietuvių
Page 85
Bendrosios sąsajos jungtis COMMON INTERFACE
SOURCE
Norint žiūrėti mokamus kanalus būtina įdėti “Cl” arba “Cl+” kortelę.
y Neįdėjus “CI” arba “CI+” kortelės per kai kuriuos kanalus gali būti
rodomas pranešimas “Koduotas signalas”.
y Už 2–3 minučių ekrane pasirodys papildoma informacija: telefono
numeris, “CI” arba “CI+” kortelės atpažinimo kodas, pagrindinio kompiuterio atpažinimo kodas ir kiti duomenys. Jei ekrane rodomas klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų tiekėją.
y Sukonfigūravus kanalų informaciją ekrane rodomas pranešimas
“Naujinimas baigtas”. Tai nurodo, kad kanalų sąrašas atnaujintas.
PASTABA
“CI” arba “CI+” kortelę turite įsigyti iš vietinio kabelinės televizijos paslaugų teikėjo.
x
“CI” arba “CI+” kortelę išimkite atsargiai traukdami pirštais, nes jai nukritus ji gali būti apgadinta.
x
“CI” arba “CI+” kortelę dėkite ant kortelės nurodyta kryptimi.
x
Bendrosios sąsajos jungties COMMON INTERFACE vieta gali skirtis pagal modelį.
x
Kai kuriose šalyse ar regionuose kortelė “CI” ar “CI+” nepalaikoma; teiraukitės savo įgaliotojo platintojo.
x
Kilus problemoms kreipkitės į paslaugos teikėją.
x
Įkiškite esamus antenos nustatymus palaikančią CI arba CI+ KORTELĘ. Ekrano vaizdas bus iškraipytas arba nebus
x
rodomas.
02 Sujungimai
Kaip pakeisti įvesties šaltinį
Šaltinių sąrašas
Naudokite šį mygtuką norėdami pasirinkti televizoriaus ar kitus papildomus įvesties šaltinius, pvz., prie televizoriaus prijungtą DVD leistuvą / „Blue-ray“ grotuvą / kabelinės televizijos priedėlį / STB palydovinį imtuvą.
TV / Išor. / AV / komponentinis / PC /
HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / USB
Prijungtos įvestys parinktyje Šaltinių sąrašas bus pažymėtos.
Išor. ir PC suaktyvintos visą laiką.
Redaguoti pavadinimą
■ VCR / DVD / Kabelinė STB / Satelitinė STB / PVR STB / AV imtuvas / Žaidimai / Kamera / PC / DVI PC / DVI prietaisai / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: kad būtų lengviau pasirinkti įvesties
šaltinį, priskirkite pavadinimą į įvesties lizdą įjungtam prietaisui.
Kai prie HDMI IN 1(DVI) prievado prijungtas kompiuteris, kurio skiriamoji geba yra 1920 x 1080 esant 60 Hz, meniu Redaguoti pavadinimą prievadą nustatykite į DVI PC režimą.
Prie HDMI IN 1(DVI) prievado jungdami HDMI/DVI laidą meniu turite nustatyti DVI PC arba
DVI prietaisai režimą, kurį rasite Redaguoti pavadinimą.
Lietuvių
9
Page 86
Pagrindinės funkcijos
C
H LIS
T
MUTE
PO
WER
SOURCE
P
RE-CH
G
E
MEDIA.P
TOOLS
O
TTX/MI
X
Naršymas po meniu
Prieš naudodami televizorių laikykitės toliau pateikiamų nurodymų, kad išmoktumėte, kaip naršyti po meniu ir pasirinkti bei nustatyti įvairias funkcijas.
MENU
UID
INF
3
1
2
RETURN
EXIT
4
1 ENTER / krypties mygtukas: perkelkite žymeklį ir
pasirinkite elementą. Patvirtinkite nustatymą.
2 RETURN mygtukas: grąžina į ankstesnį meniu. 3 MENU mygtukas: rodo pagrindinį meniu ekrane. 4 EXIT mygtukas: išeikite iš ekrano meniu.
Nurodymai naudotis OSD (On Screen Display)
Prieiga gali skirtis pagal pasirinktą meniu.
1
MENU
Ekrane rodomos pagrindinio meniu parinktys:
Vaizdas, Garsas, Kanalas, Nustatymai, Įvestis, Programa, Pagalba.
2 3 4 5
▲ / ▼
ENTER
▲ / ▼
◄ / ►
Piktogramą pasirinkite mygtuku arba .
Norėdami patekti į papildomus
meniu spauskite ENTER. Pageidaujamą papildomą meniu
pasirinkite mygtuku arba . Elemento reikšmę nustatykite
mygtuku arba . Nustatymas ekrane gali skirtis pagal pasirinktą meniu.
6
ENTER
EXIT
Norėdami baigti konfigūruoti
spauskite ENTER. Spauskite EXIT.
7
Mygtuko “INFO” (“Now & Next” vedlio) naudojimas
Rodinyje atpažįstamas dabartinis kanalas ir tam tikrų garso bei vaizdo nustatymų būsena.
Now & Next vedlyje kiekvienam kanalui pagal transliavimo laiką pateikiama kasdienės TV programos informacija.
y Žiūrėdami dabartinį kanalą slinkite
arba ir peržiūrėkite pageidaujamos programos informaciją.
y Slinkite arba , norėdami peržiūrėti kitų kanalų
informaciją. Jei norite pereiti į šiuo metu pasirinktą kanalą, spauskite mygtuką ENTER
DEF
DTV Air
15
Life On Venus Avenu e
Unclass ified
No Det aild Inform ation
.
18:00 ~ 6:00
INFO
18:11 Ketv. 6 Sau
E
Žiūrėti Informacija
Peržiūros planavimas
Vadovas
EPG (Elektroninio programos vadovo) informaciją teikia transliuotojai. Naudodami transliuotojų teikiamus programų tvarkaraščius, norimas žiūrėti programas galite nurodyti iš anksto, kad nustatytu laiku kanalas automatiškai persijungtų į kitą, per kurį bus transliuojama pasirinkta programa. Atsižvelgiant į kanalo būseną programų įvestys gali būti nerodomos arba rodomos sena data.
Kanalo apžvalgos naudojimas
Vadovas
DTV Air 800 five
Home and Away 18:00 - 18:30
Drama
800 five
Knl. perž. - TV
27 28 800 24 16 6
Dani is devastated when scott makes clear his views on marriage...
Šiandien
Discovery DiscoveryH&L five price-drop.tv QVC R4DTT
Perž.rež. +24 valandos Kan.rež. Informacija  Puslapis
1 2 3 4 5 6
18:00 - 19:00 19:00 - 20:00
American Chopper
Programmes resume at 06:00 Home and... No Information QVC Selection No Information
)
Family Affairs
GUIDE
Tine Team
Fiv...
2:10 Antr. 1 Bir.
)
Dark Angel

Žiūrėti
Lietuvių
10
Page 87
Numatytų apžvalgos naudojimas
B
800 800
2:10 Antr. 1 Bir.
five five

Vadovas
800 five
Suplanuotųjų peržiūra
Šiandien
18:30
Šiandien
19:15
)
Family Affairs
)
Dark Angel
Perž.rež. Informacija
DTV Air 800 five
Family Affairs 18:00 - 18:30
Drama
Tanya confesses all to a stunned Babs. Conrad is anxious to hear...
1 4 6
1
Raudonas (Perž.rež.): galima peržiūrėti šiuo metu ir
netrukus rodomų programų sąrašą.
2
Geltonas (+24 valandos: galima peržiūrėti sąrašą
programų, transliuotinų po 24 valandų.
3
Mėlynas (Kan.rež.): rodytinų kanalų tipą pasirinkite lange Knl. perž.. (Visi, TV, Radijo, Duomenų/kiti, Mano kanalas 1~4).
4 Informacija: rodoma išsami pasirinktos programos
informacija.
5
(Puslapis): pereinama prie kito arba prie ankstesnio
puslapio.
6 Mygtukas ENTER
.
– Rinkdamiesi šiuo metu rodomą programą galite žiūrėti
pasirinktą programą.
– Rinkdamiesi ateityje rodytiną programą galite nustatyti,
kad norite žiūrėti pasirinktą programą. Norėdami atšaukti tvarkaraštį vėl spauskite mygtuką ENTER ir pasirinkite Atšaukti grafikus.
Atšaukti
Kanalai: kanalų sąrašas rodomas pagal kanalų tipą.
Mano kanalai: rodoma grupė, kuriai priklauso
kanalas.
Suplanuota: rodomos visos šiuo metu numatytos
žiūrėti programos.
Spalvinių mygtukų naudojimas kartu su Kanalų tvarkytuvas.
Raudonas (Antena): pasirinkite Antena arba Kab..
x
Žalias (Priartinimas): padidinamas arba
x
sumažinamas kanalo numeris.
Geltonas (Pasirinkti): Pasirinkus norimus kanalus
x
ir paspaudus geltoną mygtuką visi pasirinkti kanalai nustatomi vienu metu. Pasirinktų kanalų kairėje rodoma  žymė.
Mėlynas (Rūšiuoti): keičiamas pagal kanalų
x
pavadinimus ar numerius sudarytas sąrašas.
(Puslapis): pereinama prie kito arba prie
x
ankstesnio puslapio.
(Įrankiai): rodomas Kanalų tvarkytuvas
x
parinkčių meniu. (Parinkčių meniu gali skirtis pagal situaciją.)
Kanalo būsenos ekrano piktogramos
Piktogramos Naudojimas

Analoginis kanalas. Pasirinktas kanalas. Mėgstamu pažymėtas kanalas. Šiuo metu transliuojama programa. Užrakintas kanalas. Numatyta žiūrėti programa.
03 Pagrindinės funkcijos
Kanalų tvarkytuvas
Ištrinkite arba nustatykite mėgstamus kanalus, o skaitmeninėms transliacijoms naudokite programų gidą. Kanalą pasirinkite meniu Kanalai, Mano kanalai arba ekrane rodinyje Suplanuota.
Kanalai
Visi
TV
Radijas Data/Kita Analoginė
Antena Antena B Priartinimas Pasirinkti Rūšiuoti Puslapis
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery

Įrankiai
r
Lietuvių
11
Page 88
Pagrindinės funkcijos
Mėgstamų kanalų naudojimas
Mano kanalai
(Kanalų tvarkytuvas) Rodomi visi mėgstami kanalai.
Redaguoti “Mano kanalai”
kanalus galite priskirti pageidaujamai savo kanalų grupei.
Bus rodomas  simbolis, o kanalas bus nustatytas kaip mano kanalas.
1. Pasirinkite kanalą ir spauskite mygtuką TOOLS.
2. Savo 1–4 kanalų grupėje pridėkite arba ištrinkite
kanalą.
Galima pasirinkti vieną ar daugiau grupių.
x
3. Pakeitus nustatymus kiekvienos grupės kanalų
sąrašą galima peržiūrėti meniu Mano kanalai.
Kanalai
Visi
TV
Radijas Data/Kita Analoginė
Antena Antena B Priartinimas Pasirinkti Rūšiuoti  Puslapis
c 1 1futech 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
: pasirinktus
Redaguoti “Mano kanalai” Užrakinti
Laik. Peržiūra Redag. kanalų sk. Šalinti Naikinti visą žymėjimą

Įrankiai
r
Kanalų sąrašas
Rodomi visi surasti kanalai.
CH LIST
Šalis
Rodomas PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite savo 4 skaitmenų PIN kodą.
Analoginis kanalas: pakeiskite šalį analoginiams kanalams.
Skaitmen. kanal.: pakeiskite šalį skaitmeniniams kanalams.
Aut. išsaugojimas
Kanalų ieškoma automatiškai ir jie išsaugomi televizoriaus atmintyje.
Automatiškai priskirti kanalo numeriai gali neatitikti tikrųjų arba pageidaujamų kanalų numerių. Jeigu kanalas užkoduotas naudojant funkciją Užraktas nuo vaikų, rodomas PIN kodo įvedimo langas.
Antenos šaltinis (Antena / Kab.): pasirinkite į atmintį
įrašytiną antenos tipą.
Kanalo šaltinis (Skait. ir anal. / Skaitmeninė / Analoginė): Pasirinkite į atmintį įrašytiną kanalo tipą.
Rinkdamiesi Kab. Skait. ir anal. arba Skaitmeninė: nurodykite kabelinės sistemos kanalų ieškos reikšmes.
Paieškos režimas (Pilnas / Tinklas / Greitas): ieškoma visų kanalų su aktyviomis transliavimo stotimis ir jie išsaugomi televizoriaus atmintyje.
Pasirinkę Greitas ir paspaudę atitinkamą nuotolinio valdymo mygtuką Tinklą, Tinklo ID, Dažnį, Moduliaciją ir Simbolių greitį galite nustatyti rankiniu būdu.
Tinklas (Autom. / Rankinis): Pasirinkite Automatinis, jei norite, kad televizorius automatiškai nuskaitytų Tinklo ID arba Rankinis, jei norite įvesti ID rankiniu būdu.
Tinklo ID: Kai Tinklo ieška nustatyta Mechaninė, Tinklo atpažinimo kodą galite priskirti naudodami
skaitinius mygtukus.
Dažnis: rodomas kanalo dažnis (kiekvienoje šalyje skirtingas). Moduliacija: rodomos galimos moduliacijos reikšmės. Simbolių greitis: rodomas galimas simbolių greitis.
Kanalo meniu
 Kaip iš naujo ieškoti kanalų
Antena (Antena / Kab.)
Prieš jūsų televizoriui pradedant įsiminti kanalus turite nurodyti signalo šaltinio tipą, prijungtą prie televizoriaus (pvz., antenos arba kabelinė sistema).
Lietuvių
12
Rankinis išsaugojimas
Kanalų ieškoma rankiniu būdu ir jie išsaugomi televizoriaus atmintyje.
Jeigu kanalas užkoduotas naudojant funkciją Užraktas nuo vaikų, rodomas PIN kodo įvedimo langas.
Skaitmen. kanal.: Baigus iešką, kanalų sąraše esantys kanalai bus atnaujinti.
Pasirinkus Antena Antena: Kanalas, Dažnis,
Juostos plotis
Pasirinkus Antena Kab.: Dažnis, Moduliacija,
Simbolių greitis
■ Analoginis kanalas (Programa, Spalvų sistema, Garso sistema, Kanalas, Paieška): jeigu garso nėra
arba girdimas neįprastas garsas, iš naujo pasirinkite reikalingą garso standartą.
Page 89
Kanalų režimas
P (programų režimas): baigus iešką jūsų regione
x
transliuojamoms televizijos stotims priskiriami poziciją nurodantys numeriai nuo P0 iki P99. Šiame režime kanalą galite pasirinkti įvesdami padėtį nurodantį numerį.
C (per anteną transliuojamų kanalų režimas) /
x
S (per kabelį transliuojamų kanalų režimas): esant šiems dviem režimams kiekvienos per anteną transliuojamos televizijos stoties ar kabelinės televizijos kanalą galite pasirinkti įvesdami priskirtą numerį.
 Kanalų redagavimas
Kanalų valdymo programos parinkčių meniu (Kanalų tvarkytuvas)
1. Pasirinkite kanalą ir spauskite mygtuką TOOLS.
2.
Kanalo pavadinimą arba numerį redaguokite per meniu Redaguoti kanalo pavadinimą arba Redag. kanalų sk..
Redaguoti kanalo pavadinimą (tik analoginiams
kanalams): priskirkite savo sukurtą kanalo pavadinimą.
Redag. kanalų sk. (tik skaitmeniniams kanalams): numerį
redaguokite spausdami pageidaujamų skaičių mygtukus.
 Kitos funkcijos
Ieškos kab. tink. parink.
(pagal šalį) Nustatomos papildomos ieškos parinktys, pavyzdžiui, ieškos
kabelinės televizijos tinkle dažnis ir simbolių greitis.
P
radinis dažnis / Galutinis dažnis: nustatomas pradinis
arba galutinis dažnis (kiekvienoje šalyje skirtingas).
Moduliacija: rodomos galimos moduliacijos reikšmės.
Simbolių greitis: rodomas galimas simbolių greitis.
Kanalų tvarkytuvas
Kanalų valdymo programos parinkčių meniu
Kiekvienas kanalas nustatomas naudojant Kanalų tvarkytuvas meniu parinktis (Užrakinti / Atrakinti, Laik. Peržiūra, Rūšiuoti, Šalinti, Pasirinkti visus / Naikinti visą žymėjimą). Atsižvelgiant į kanalo būseną parinkčių meniu elementai gali skirtis.
1. Pasirinkite kanalą ir spauskite mygtuką TOOLS.
2. Pasirinkite funkciją ir keiskite jos nustatymus.
Užrakinti/ Atrakinti: norėdami, kad kanalo nebūtų
galima pasirinkti ir žiūrėti, galite jį užrakinti.
PASTABA
Ši funkcija galima tik tada, kai funkcija
x
Užraktas nuo vaikų yra Įjungti. Rodomas PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite savo
x
4-skaitmenų PIN kodą; numatytasis yra 0-0-0-0. PIN kodą keiskite naudodami parinktį Keisti PIN kodą.
Laik. Peržiūra: Galite nustatyti, kad numatytu laiku automatiškai būtų rodomas pageidaujamas kanalas. Kad galėtumėte naudoti šią funkciją, nustatykite esamą laiką.
Jei pasirinkote skaitmeninį kanalą ir norite peržiūrėti skaitmeninę programą, spauskite mygtuką ►.
Rūšiuoti (tik analoginiams kanalams): šis veiksmas skirtas keisti išsaugotų kanalų programos numerius. Atlikti šį veiksmą gali prireikti po to, kai buvo naudojamas automatinis išsaugojimas.
Šalinti: galite pašalinti kanalą, kad būtų rodomi tik pageidaujami kanalai.
Pasirinkti visus / Naikinti visą žymėjimą: kanalų tvarkytuve pasirinkite visus kanalus arba atšaukite visų kanalų pasirinkimą.
Kanalų sąrašo perdavimas
Rodomas PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite savo 4 skaitmenų PIN kodą. Importuoja arba eksportuoja kanalų išdėstymą. Norėdami naudoti šią funkciją, turite prijungti USB atmintinę.
Importuoti iš USB: importuokite kanalų sąrašą iš USB.
Eksportuoti į USB: eksportuokite kanalų sąrašą į USB. Ši funkcija galima, kai USB įjungtas.
Suplanuota
(Kanalų tvarkytuvas) Galite peržiūrėti, keisti arba pašalinti laidą, kurią buvote
numatę žiūrėti.
Pakeisti informaciją: keiskite laidas, kurias buvote numatę žiūrėti.
Atšaukti grafikus: atšaukite laidas, kurias buvote numatę žiūrėti.
Informacija: peržiūrėkite laidas, kurias buvote numatę žiūrėti. (Taip pat galite keisti informaciją apie numatytas žiūrėti programas.)
Pasirinkti visus / Naikinti visą žymėjimą: pasirinkite visas numatytas žiūrėti programas arba atšaukite jų pasirinkimą.
Suderinimas
(tik analoginiams kanalams) Jeigu signalas silpnas ar iškraipytas, jums gali tekti tiksliai
sureguliuoti kanalus rankiniu būdu.
Suderinti kanalai pažymimi žvaigždute “*”.
Norėdami iš naujo nustatyti derinimą pasirinkite Atstatyti.
Lietuvių
13
03 Pagrindinės funkcijos
Page 90
Pagrindinės funkcijos
Vaizdo meniu
 Iš anksto nustatyto vaizdo režimo keitimas
Režimas
Pasirinkite pageidaujamą vaizdo tipą.
Dinaminis: tinkamas šviesioje
patalpoje.
Standartinis: tinkamas įprastinėje
aplinkoje.
Natūralus: tinka mažinti akių įtampai.
Natūralus negalimas kompiuterio veiksenoje.
Filmas: tinkamas žiūrėti filmus tamsioje patalpoje.
 Vaizdo nustatymų nustatymas
P.MODE
Foninė šviesa / Kontrastas / Skaistis / Ryškumas / Spalvos / Atspalviai (P/R)
Vaizdo kokybę savo televizoriuje galite keliomis nustatymų parinktys.
PASTABA
Analoginiuose PAL sistemos TV, Išpl., AV režimuose
x
funkcija Tint (G/R) (Atspalvis G/R) neprieinama. Esant kompiuterio veiksenai galima keisti tik
x
Foninę šviesą, Kontrastą ir Skaistį. Nustatymus galima atlikti ir išsaugoti kiekvienam
x
papildomam prie televizoriaus prijungtam prietaisui.
Min. foninis apšv.: Kai Ekonom. jutiklis yra Įjungti, minimalų vaizdo šviesumą galima nustatyti rankiniu būdu.
Jei Ekonom. jutiklis yra Įjungti, rodymo šviesumas gali pasikeisti (šiek tiek patamsėti arba pašviesėti) priklausomai nuo aplinkos apšvietimo intensyvumo.
Bdj. r. neg. sgnl. (Išjungti / 15 min. / 30 min. / 60 min.): Kad be reikalo nevartotumėte energijos, nustatykite, kiek ilgai televizorius išliks įjungtas negaudamas signalo.
Jis išjungiamas, kai kompiuteris veikia energijos taupymo režimu.
 Vaizdo parinkčių keitimas
Išplėstinės nuostatos
(galimi esant Standartinis / Filmas režimui) Galite nustatyti papildomus ekrano nustatymus, įskaitant
spalvas ir kontrastingumą.
Esant kompiuterio režimui galima keisti tik Dinaminis kontrastas, Gama ir Baltumo balansas.
Išplėstinės nuostatos
Juodas tonas : “Išjungti” ► Dinam. kontr. : Vidutinis Šešėlių detalės : -2 Gama : 0 Tik RGB režimas : “Išjungti” Spalvų erdvė : Natūrali Baltumo balansas
Perkelti

Įvesti

Grįžti
 Ekonomiškumo sprendimai
Ekonom. sprendimas
■ Energij. Taupymas (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis / Vaizdas išj. / Autom.)
mažinti elektros energijos suvartojimą sureguliuokite televizoriaus vaizdo šviesumą. Pasirinkus Vaizdas išj., išjungiamas ekranas, bet ne garsas. Norėdami įjungti ekraną paspauskite bet kurį, tik ne garso, mygtuką.
Ekonom. jutiklis (Išjungti / Įjungti): Kad būtų suvartojama kuo mažiau elektros energijos, vaizdo nustatymai automatiškai prisitaiko prie patalpos šviesumo.
Jei nustatysite Fono apšviet., parinktis Ekonom. jutiklis bus nustatytas kaip Išjungti.
Lietuvių
14
: norėdami
Juodas tonas (Išjungti / Tamsu / Tamsesnis / Tamsiausias): norėdami sureguliuoti ekrano vaizdo gilumą pasirinkite juodos spalvos lygį.
Dinam. kontr. (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis): nustatykite ekrano vaizdo kontrastą.
Šešėlių detalės (-2~+2): padidinkite tamsių vaizdų skaistį.
Gama: nustatykite pradinį spalvų intensyvumą.
Tik RGB režimas (Išjungti / Raudona / Žalia / Mėlyna): galite nustatyti Raudoną, Žalią arba Mėlyną vaizdo Spalvą arba Atspalviai (P/R), kai prijungtas papildomas prietaisas (DVD diskų leistuvas, namų kino sistema ir pan.).
Spalvų erdvė (Autom. / Natūrali): nustatykite spalvų erdvę vaizdui kurti.
Page 91
Baltumo balansas: nustatykite spalvų temperatūrą, kad
vaizdas atrodytų natūraliau. R pokytis / G pokytis / B pokytis: nustatykite
kiekvienos spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) tamsumą. R didėjimas / G didėjimas / B didėjimas: nustatykite
kiekvienos spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) šviesumą. Atstatyti: vėl nustatomi numatytieji Baltumo balansas
nustatymai.
Kūno atspalvis: paryškinkite rožinį “Kūno atspalvis”.
Kraštų didinimas (Išjungti / Įjungti): išryškinkite objektų
kontūrus.
Vaizdo nustatymai
Kompiuterio režimu galima keisti tik parinktį Spalvų ryškumas, Dydis ir Autom. Apsaug. laikas.
Vaizdo nustatymai
Spalvų ryškumas : Normalus ► Dydis : Aut. Plotis Ekrano režimas : 16:9 Skait. triukš. lt. : Autom. MPEG trkšm. ltr. : Autom.
HDMI tamsumo lygis : Normalus
Filmo režimas : “Išjungti”
■ Spalvų ryškumas (Šaltas / Normalus / Šiltas1 / Šiltas2)
Parinktys Šiltas1 arba Šiltas2 bus išjungtos, jei vaizdo režimas Dinaminis.
Nustatymus galima atlikti ir išsaugoti kiekvienam papildomam prie televizoriaus įvesčių prijungtam prietaisui.
Dydis: jūsų kabelinės televizijos priedėlis / palydovinis imtuvas taip pat gali turėti ekrano dydžio nustatymus. Tačiau dažniausia rekomenduojame naudoti 16:9 režimą.
Aut. plotis: automatiškai nustatomas 16:9 vaizdo dydis.
16:9: nustatomas 16:9 vaizdo dydis, tinkantis peržiūrėti DVD diskus ar rodyti platų vaizdą.
Perkelti

Įvesti

Grįžti
P.SIZE
Platusis priart.: vaizdo dydis padidinamas daugiau nei 4:3.
Padėtis nustatoma mygtukais ir ▼.
Priartinimas: 16:9 pločio vaizdas padidinamas
(vertikaliai), kad atitiktų ekrano dydį.
Padėtis arba Dydis nustatomas mygtukais , ▼.
4:3: numatytasis nustatymas žiūrint filmą arba stebint
įprastinę transliaciją.
Ilgai nežiūrėkite 4:3 formatu. Dėl kraštų žymių, rodomų ekrano kairėje, dešinėje ir viduryje gali atsirasti šešėlinis vaizdas (gali perdegti ekranas), o tokiu atveju garantija netaikoma.
Ekrano pritaik.: Kai gaunami HDMI (720p / 1080i / 1080p) arba komponentiniai (1080i / 1080p) signalai rodomas visas vaizdas.
PASTABA
Vaizdo dydžio parinktys gali skirtis atsižvelgiant į
x
įvesties šaltinį. Galimi elementai gali skirtis priklausomai nuo
x
pasirinkto režimą. Kompiuterio režimu galima nustatyti tik 16:9 arba 4:3
x
režimą. Nustatymus galima atlikti ir išsaugoti kiekvienam
x
papildomam prie televizoriaus įvesčių prijungtam prietaisui.
Pasirinkus Ekrano pritaik. esant HDMI (1080i /
x
1080p) arba Komponentas (1080i / 1080p) režimui: Padėtis arba Dydis nustatomas mygtukais , , , ►.
Jeigu funkciją Ekrano pritaik. naudojate esant HDMI
x
720p įvesčiai, viršuje, apačioje, kairėje ir dešinėje bus pašalinta po 1 liniją (kaip ir naudojant funkciją Overscan).
Ekrano režimas (16:9 / Plat. priartin. / Priartinimas /
4:3): galima tik jei vaizdo dydis nustatytas kaip Aut. plotis. Galite pasirinkti pageidaujamą plačiaekranio
vaizdo 4:3 WSS (angl. Wide Screen Service) dydį arba pradinį dydį. Kiekvienoje Europos šalyje būtina nustatyti skirtingą vaizdo dydį.
ši funkcija negalima esant PC, Komponentas arba HDMI režimui.
03 Pagrindinės funkcijos
Lietuvių
15
Page 92
Pagrindinės funkcijos
■ Skait. triukš. filt. (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis / Autom. / Auto. vizualizavimas): Esant silpnam
transliavimo signalui gali atsirasti atmosferinių trukdžių ir šešėlių. Pasirinkite vieną iš parinkčių, kol bus rodomas geriausios kokybės vaizdas.
Auto. vizualizavimas: keičiant analoginius kanalus rodomas dabartinio signalo intensyvumas ir ekrane nustatomas triukšmo filtras.
Ši funkcija galima tik analoginiams kanalams.
MPEG trkšm. filtr. (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis / Autom.): sumažinamas MPEG triukšmas, kad vaizdas būtų geresnės kokybės.
HDMI tamsumo lygis (Normalus / Mažas): pasirenkamas pageidaujamas ekrane rodomos juodos spalvos lygis ir nustatomas ekrano vaizdo sodrumas.
ši funkcija galima tik esant HDMI režimui (RGB signalams).
Filmo režimas (Išjungti / Auto1 / Auto2): nustatoma, kad televizorius automatiškai atpažintų ir apdorotų įvairių šaltinių siunčiamus filmo signalus ir nustatytų optimaliausią vaizdo kokybę.
Veikia naudojant TV, AV, KOMPONENTAS (480i / 1080i) arba HDMI (480i / 1080i) režimą.
Autom. Apsaug. laikas (2 val. / 4 val. / 8 val. / 10 val. / Išjungti): Jei ekranas tam tikrą naudotojo nustatytą laiką lieka neveikos būsenoje su nejudančiu vaizdu, suaktyvina ekrano užsklanda, kad apsaugotų nuo sudvigubintų vaizdų.
Vaizdo nustatymas iš naujo (Gerai / Atšaukti)
Vėl nustatomi numatytieji esamo vaizdo režimo nustatymai.
 Televizoriaus sujungimas su kompiuteriu
Nustatykite kompiuterio įvesties šaltinį.PC
Ekranas
Grubus / Švelnus: pašalinami arba sumažinami
vaizdo trikdžiai. Jei tikslaus kanalų sureguliavimo nepakanka vaizdo trikdžiams pašalinti, tuomet kuo tiksliau nustatykite dažnius (Grubus ir mėginkite tiksliai sureguliuoti dar kartą. Sumažinę vaizdo trikdžius, vėl sureguliuokite vaizdą taip, kad jis būtų ekrano centre.
Padėtis: kompiuterio ekrano padėtį nustatykite krypties
mygtuku ( / / / ).
Vaizdo nustatymas iš naujo: vėl nustatomi numatytieji
vaizdo nustatymai.
Televizoriaus naudojimas vietoje kompiuterio monitoriaus
Kompiuterio programinės įrangos nustatymas (remiantis “Windows XP”)
Priklausomai nuo “Windows” versijos ir į vaizdo plokštės, tikrasis kompiuterio ekrano turinys gali skirtis; tokiu atveju beveik visada bus taikoma ta pati pagrindinė sąrankos informacija. (Priešingu atveju kreipkitės į kompiuterio gamintoją arba į “Samsung” platintoją.)
1. Spustelėkite “Valdymo skydelį”, esantį “Windows”
pradiniame meniu.
2. Lange “Valdymo skydelis” spustelėkite “Išvaizda ir
temos”; bus rodomas ekrano nustatymų dialogo langas.
3. Spustelėkite “Ekranas”; bus rodomas ekrano nustatymų
dialogo langas.
4. Dialogo lange eikite į skirtuką “Nustatymai”.
y Tinkamas dydžio nustatymas (skyra) [Optimali: 1920 X
1080 pikselių]
y Jei ekrano nustatymų dialogo lange yra vertikaliojo
dažnio parinktis, teisinga jo vertė yra “60” arba “60 Hz”. Priešingu atveju spustelkite “Gerai” ir uždarykite dialogo langą.
Garso meniu
Automatinis reguliavimas
Dažnio reikšmės / padėtys ir suderinimas nustatomas automatiškai.
Ši funkcija negalima, jeigu jungiama naudojant HDMI / DVI kabelį.
Lietuvių
16
 Iš anksto nustatyto garso režimo keitimas
Režimas
Standartinis: parenka įprastinio garso
režimą.
Muzika: akcentuojami ne balsai, o
muzika.
Filmas: nustatomas filmams
tinkamiausias garsas.
Aiškus balsas: akcentuojami ne kiti
garsai, o balsai.
Stiprinimas: didinamas aukštų dažnių garso
intensyvumas, kad turintiesiems klausos sutrikimų būtų lengviau klausyti.
S.MODE
Page 93
 Garso nustatymų nustatymai
Glodintuvas
reguliuoja garso režimą (tik standartinio garso režimą).
Balansas K/D: nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo garsiakalbių.
100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Juostos pločio reguliavimas): nustatoma konkreti dažnių juosta.
Atstatyti: vėl nustatomi numatytieji glodintuvo nustatymai.
Garso sistemos ap.
(prieinamas ne visuose regionuose) (tik skaitmeniniams kanalams)
Naudojant šią funkciją reguliuojamas garso srautas, skirtas garsui aprašyti (angl. Audio Description – AD), kai jis iš transliuotojo siunčiamas kartu su pagrindiniu garsu.
Garso sistemos ap. (Išjungti / Įjungti): garso aprašymo funkcija įjungiama arba išjungiama.
Garsumas: nustatomas garso aprašymo garsumas.
AD
03 Pagrindinės funkcijos
 Garso sistemos ir pan.
Trimatis garsas (Įjungti / Išjungti)
(tik standartiniam garso režimui) Naudojant šią funkciją ir HRTF (angl. Head Related Transfer
Function) technologiją, per garsiakalbius ar ausines galima klausyti trimačio 5.1 kanalo garso.
Dialogų aiškumas (Išjungti / Įjungti)
(tik standartiniam garso režimui) Naudojant šią funkciją galima nustatyti, kad balsas skambėtų
stipriau nei foninė muzika ar garso efektai ir žiūrint laidą dialogas būtų girdimas aiškiau.
Garso sist. Kalba
(tik skaitmeniniams kanalams) Pakeiskite numatytąją garso sistemos kalbą.
Galima kalba gali skirtis atsižvelgiant į transliaciją.
Garso sistemos formatas
(tik skaitmeniniams kanalams) Kai garsas skleidžiamas ir iš pagrindinio garsiakalbio, ir iš
garso imtuvo, dėl pagrindinio garsiakalbio ir imtuvo garso dekodavimo greičio skirtumų gali atsirasti garso aidas. Tokiu atveju naudokite TV garsiakalbio funkciją.
Garso sistemos formatas parinktis gali skirtis atsižvelgiant į transliaciją. 5.1 kanalo skaitmeninis garsas “Dolby” galimas tik optiniu kabeliu prijungus išorinį garsiakalbį.
Auto Garsumas (Išjungti / Normalus / Naktinis)
Norėdami sureguliuoti kiekvieno kanalo garsumo lygį nustatykite Normalus.
Naktinis: naudojant šį režimą garso kokybė, lyginant su Normalus režimu, yra daug geresnė – beveik nesigirdi triukšmo. Ji tinka naktį.
Pasir. garsiakalbį (Išor. garsiakalbis / TV garsiakalbis / Ausinės)
Dėl pagrindinio garsiakalbio ir imtuvo garso dekodavimo greičio skirtumų gali pasigirsti aidas. Tokiu atveju parinkite televizoriui Išor. garsiakalbis.
Kai parinktis Pasir. garsiakalbį nustatyta kaip Išor. garsiakalbis, garsumo ir MUTE mygtukai neveikia, o garso nustatymai ribojami.
Kai Pasir. garsiakalbį nustatyta ties Išor. garsiakalbiu.
TV garsiakalbis: Išjungti, Išor. garsiakalbis:
x
Įjungti
Kai parinktis Pasir. garsiakalbį nustatyta kaip
TV garsiakalbis
TV garsiakalbis: Įjungti, Išor. garsiakalbis: Įjungti
x
Jeigu nėra vaizdo signalo, garsas nesklis nė iš vieno garsiakalbio.
Papild. nustatymas
(tik skaitmeniniams kanalams)
DTV garso lygis (MPEG / HE-AAC): naudojant šią funkciją iki pageidaujamo lygio galima sumažinti balso signalų (tai vieni iš signalų, gaunami skaitmeninės TV transliacijos metu) neatitikimus.
Pagal transliavimo signalo tipą galima nustatyti 10 dB ir 0 dB MPEG / HE-AAC.
Norėdami padidinti arba sumažinti garsumą atitinkamai nustatykite skaičių nuo 0 iki -10.
Lietuvių
17
Page 94
Pagrindinės funkcijos
SPDIF išvestis: SPDIF (angl. “Sony Philips Digital
InterFace”) skaitmeninė sąsaja naudojama, kad būtų gaunamas skaitmeninis garsas ir šalinami trikdžiai perduodant jį į garsiakalbius ir įvairius skaitmeninius prietaisus, pvz., DVD diskų leistuvą.
Garso sistemos formatas: kai transliuojama skaitmeninė televizija, iš parinkčių PCM arba Dolby Digital galite pasirinkti skaitmeninės garso išvesties (SPDIF) formatą.
Konfigūruodami namų kino sistemą prijunkite 5.1 kanalo garsiakalbius ir maksimizuokite interaktyvų trimačio garso potyrį.
Garso delsa: Žiūrėdami televizorių ar vaizdajuostę arba per papildomą prietaisą, pvz., AV imtuvą (0 msek. ~ 250 msek.) klausydami skaitmeninės garso išvesties, pašalinkite garso ir vaizdo sinchronizacijos problemas.
“Dolby Digital” g. (Line / RF): naudojant šią funkciją
minimizuojami signalo neatitikimai tarp “Dolby Digital” ir garso (t. y. MPEG garso, HE-AAC, ATV garso) signalų.
Dinamiškam garsui gauti pasirinkite Line, o stiprių ir švelnių garsų skirtumui sumažinti nakties metu
RF.
Line: signalams, kurie yra stipresni arba silpnesni nei -31 dB
(atskaitinis), nustatykite -20 dB arba -31 dB išvesties lygį. RF: signalams, kurie yra stipresni arba silpnesni nei -20 dB
(atskaitinis), nustatykite -10 dB arba -20 dB išvesties lygį.
Garso nustatymas iš naujo (Gerai / Atšaukti)
Vėl nustatomi gamykliniai garso nustatymai.
 Kaip pasirinkti garso veikseną
Nustačius Dual - ekrane rodoma esamas garso režimas.
DUAL
Sąrankos meniu
 Laiko nustatymas
Trukmė
Laikrodis: Laikrodį būtina nustatyti, kad galėtumėte naudoti įvairias televizoriaus laikmačio funkcijas.
Esamas laikas bus rodomas kaskart paspaudus mygtuką INFO.
Atjungus maitinimo laidą laiką reikia nustatyti iš naujo.
Laikrodžio režimas (Automatinis / Rankinis)
Atsižvelgiant į transliavimo stoties signalą automatiškai nustatytas laikas gali būti netikslus. Tokiu atveju nustatykite laiką rankiniu būdu.
Kad laikas būtų nustatomas automatiškai, turi būti prijungta antena.
Laikrodžio nustatymas: Nustatykite Dieną, Mėnesį, Metus, Valandas ir Minutes.
Ši funkcija galima, tik jei Laikrodžio režimas rankiniu būdu nustatytas ties Rankinis.
Laiko zona (priklausomai nuo šalies): pasirinkite savo laiko zoną.
Šią funkciją galite naudoti, kai Šalis nustatyta kaip Kita.
Ši funkcija galima tik tada, kai funkcija
Laikrodžio režimas yra Autom..
 Išjungimo laikmačio naudojimas
Išjung. laikmat. išjungiamas praėjus nustatytam laikotarpiui (30, 60, 90, 120, 150 ir 180 min.).
Norėdami atšaukti Išjung. laikmat. pasirinkite Išjungti.
: televizorius automatiškai
Garso
tipas
A2
Stereo
NICAM
Stereo
Jei stereosignalas silpnas ir jis automatiškai perjungiamas, įjunkite monorežimą.
Ši funkcija suaktyvinama tik, kai gaunamas stereogarso signalas.
Ji galima tik, jei Įvestis šaltinis nustatytas kaip TV.
18
Mono Mono
Stereo
Dual
Mono Mono
Stereo
Dual
Lietuvių
Dual
-
Dual
Stereo Mono
Dual
Mono Stereo Mono Dual
Dual  


Numatytasis
Automatinis
keitimas
Automatinis
keitimas
Dual
Dual
 Laikmačio įjungimo / išjungimo nustatymas
1 laikmatis / 2 laikmatis / 3laikmatis: Galimi trys laikmačio įjungimo / išjungimo nustatymai. Pirmiausia


turite nustatyti laikrodį.
1 laikmatis
Įjungimo laikas
Neaktyvinta
Išjungimo laikas
Neaktyvinta
Garsumas
Kartoti
Šaltinis Antena Kanalas
10 TV ATV 1
Kartą
00 00
00 00
Sekm. Pirm. Antr. Treč. Ketv. Penk. Šešt.
Perkelti

Nustatyti

Įvesti

Grįžti
Page 95
Įjungimo laikas / Išjungimo laikas: nustatykite valandas, minutes ir įjungimą / išjungimą. (Norėdami įjungti laikmatį su norimu įsijungimo laiku pasirinkite
Aktyvinta.) Garsumas: Pasirinkite reikiamą garsą. Šaltinis: pasirinkite, ar turinys bus leidžiamas per TV
ar USB, kai televizorius įsijungs automatiškai. (USB galima pasirinkti tik, jei prie televizoriaus prijungtas USB prietaisas)
Antena (jei Šaltinis nustatytas kaipTV): pasirinkite ATV arba DTV.
Kanalas (jei Šaltinis nustatytas kaipTV): pasirinkite norimą kanalą.
Turinys (jei Šaltinis nustatytas kaipUSB): pasirinkite USB įrenginio aplanką, kuriame saugomi muzikos ar nuotraukų failai, leistini automatiškai įsijungus televizoriui.
PASTABA
Jei USB įrenginio atmintyje nėra muzikos
x
failo arba jei nepasirinktas aplankas, kuriame saugomas muzikos failas, Laikmačio funkcija veikia netinkamai.
Jei USB įrenginio atmintyje saugomas tik vienas
x
nuotraukos failas, skaidrių peržiūros funkcija neveikia.
Negalima pasirinkti aplanko, kurio pavadinimas
x
per ilgas. Kiekvienam jūsų naudojamam USB įrenginiui
x
yra priskirta po atskirą aplanką. Naudojant daugiau nei vieną to paties tipo USB įrenginį būtina įsitikinti, kad kiekvienam USB įrenginiui priskirti aplankai pavadinti skirtingai.
Kartoti: pasirinkite Kartą, Kasdien, Pr.~P., Pirm~Šešt, Št.~S. arba Rankinis. Jei pasirinksite Rankinis, galėsite
nustatyti dieną, kada norite suaktyvinti laikmatį.
Žymė  nurodo, kad pasirinkta diena.
Automatiškai išjungti maitinimą (įmanoma tik, jei televizorius buvo įjungtas nustačius laikmatį: praėjus 3 valandoms, kai televizorius buvo neveikos būsenoje, jis automatiškai išjungiamas, kad neperkaistų.
 Užraktų programos
Sauga
PIN kodo įvesties ekranas rodomas prieš sąrankos ekraną.
Įveskite savo 4-skaitmenų PIN kodą; numatytasis yra “0-0-0-0”. PIN kodą keiskite naudodami parinktį Keisti PIN kodą.
Užraktas nuo vaikų (Išjungti / Įjungti): Kanalų tvarkytuvas galite užrakinti kanalus, kad neįgalioti vartotojai, pvz., vaikai, nežiūrėtų netinkamų programų.
Ši funkcija galima tik, jei Įvestis šaltinis nustatytas kaip TV.
Tėvų užraktas: (pagal šalį): užrakinkite kanalus vartotojo
nustatytu 4-ių skaitmenų PIN kodu, kad neįgalioti vartotojai, pvz., vaikai, nežiūrėtų netinkamų programų. Jeigu pasirinktas kanalas užrakintas, rodomas simbolis “”.
Leidžia visas: atrakinti visas programas.
Keisti PIN kodą: pakeiskite savo asmeninį atpažinimo
numerį, būtiną sukonfigūruoti televizorių.
Jeigu pamiršote PIN kodą, spauskite nuotolinio valdymo pulto mygtukus nurodyta seka – PIN kodas bus atstatytas į 0-0-0-0: POWER (išjungti) MUTE 8 2 4 POWER (įjungti).
 Kitos funkcijos
Kalba
Meniu kalba: nustatykite meniu kalbą.
Teleteksto kalba: nustatykite pageidaujamą teleteksto
kalbą.
Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinkta kalba yra neįmanoma.
Pirmenybė (Pirminė garso sistemos kalba /
Antrinė garso sistemos kalba / Pirminė subtitrų kalba / Antrinė subtitrų kalba): pasirinkite kalbą, kuri bus
numatytoji pasirinkto kanalo kalba.
Subtitrai
Šiame meniu galite nustatyti Subtitrai režimą.
Subtitrai (Išjungti / Įjungti): subtitrai
įjungiami arba išjungiami.
Režimas (Normalus / Susilp. Klausa)
nustatomas subtitrų režimas.
Subtitrų kalba: nustatoma subtitrų
kalba.
Jei žiūrima programa nepalaiko funkcijos
Susilp. Klausa, net ir pasirinkus režimą Susilp. Klausa automatiškai įjungiamas Normalus režimas.
Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinkta kalba yra neįmanoma.
SUBT.
:
Skaitmeninis tekstas (Išjungti / Įjungti)
(tik JK) Jei programa transliuojama su skaitmeniniu tekstu, ši funkcija
yra įjungta.
03 Pagrindinės funkcijos
Lietuvių
19
Page 96
Pagrindinės funkcijos
Bendros
Žaidimų režimas (Išjungti / Įjungti): prijungę žaidimų pultus, pvz., “PlayStation™” ar “Xbox™” ir pasirinkę žaidimų meniu galite mėgautis tikroviškesne žaidimų aplinka.
PASTABA
Įspėjimai ir apribojimai, susiję su žaidimų režimu
x
– Norėdami atjungti žaidimų pultą ir prijungti kitą
papildomą prietaisą, sąrankos meniu Žaidimų režimas nustatykite kaip Išjungti.
– Jei televizoriaus meniu rodomas esant
Žaidimų režimas, ekranas truputį virpa.
Žaidimų režimas neprieinama, kai nustatytas
x
televizoriaus arba kompiuterio įvesties šaltinis. Prijungę žaidimų pultą Žaidimų režimas nustatykite
x
kaip Įjungti – taip išvengsite prastos vaizdo kokybės. Jeigu Žaidimų režimas nustatytas ties Įjungtas:
x
Vaizdas režimas nustatytas kaip Standartinis o
Garsas režimas – kaip Filmas.
Glodintuvas neprieinamas.
Meniu ryškumas (Šviesus / Tamsu): nustatykite meniu skaidrumą.
Melodija (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis): nustatykite, kad įjungiant arba išjungiant televizorių skambėtų melodija.
Bendroji sąsaja
CI meniu: jį naudodamas vartotojas gali rinktis iš CAM pateikiamo meniu. Pasirinkite CI meniu, pagrįstą kompiuterio plokštės meniu.
Programos informacija: peržiūrėkite į “Cl” vietą įdėtos CAM duomenis ir į CAM idėtos “Cl” arba “Cl”+ kortelės duomenis. CAM galite įdiegti bet kada – nesvarbu, ar jūsų televizorius įjungtas ar išjungtas.
1. CI CAM modulį galite įsigyti apsilankę pas artimiausią
platintoją arba telefonu.
2. Gerai įdėkite “Cl” arba “Cl+” kortelę į CAM rodyklės
kryptimi.
3. CAM, kurioje įdėta “Cl” arba “Cl+” kortelė, į bendrosios
sąsajos jungties vietą įdėkite rodyklės kryptimi, kad ji susilygiuotų su jungties vieta.
4. Patikrinkite, ar matote vaizdą per koduotų signalų
kanalą.
Vaizdas vaizde (PIP)
PIP
Vienu metu galima ˛iūrėti televizorių ir dar vieną išorinį vaizdo šaltinį. PIP (PIP (Vaizdas vaizde) veikia skirtingais režimais.
PASTABA
Apie PIP garsą rasite Garso pasirinkimas
x
instrukcijose. Jeigu išjungsite televizorių jam veikiant PIP režimu,
x
PIP langas pradings. Pastebėsite, kad pagrindiniame ekrane leidžiant
x
žaidimus ar karaoke vaizdas PIP lange tampa kiek nenatūralus.
PIP nustatymai
x
Pagrindinis vaizdas Papildomas vaizdas Komponentinis,
HDMI1/DVI, HDMI2, HDMI3, PC
PIP (Išjungti / Įjungti): įjunkite arba išjunkite PIP
funkciją.
Kanalas: pasirinkite kanalą papildomam ekranui.
Dydis (
Padėtis (
vaizdo padėtį.
Garso pasirinkimas (Pagrindinis / Papildomas): esant PIP režimui galite pasirinkti pageidaujamą garsą (Pagrindinis / Papildomas).
/ ): pasirinkite papildomo vaizdo dydį.
/  /  / ): pasirinkite papildomo
TV
Pagalbos meniu
Savidiagnostika
Savaiminė diagnostika gali užtrukti kelias sekundes; tai įprasta televizoriaus veiklos dalis
Vaizdo patikrinimas (Taip / Ne): naudokite patikrinti vaizdo problemas.
Garso patikrinimas (Taip / Ne): problemoms dėl garso tikrinti naudokite gamyklinės melodijos garsą.
Jei prieš atliekant garso patikrą iš televizoriaus garsiakalbių nesigirdi jokio garso, įsitikinkite jog meniu Garsas parinktis TV garsiakalbis nustatyta ties TV garsiakalbis.
Patikros metu melodija girdima net, jei parinktis Pasir. garsiakalbį nustatyta kaip Išor. garsiakalbis arba paspaudus mygtuką MUTE išjungiamas garsas.
20
Lietuvių
Page 97
Signalo informacija: (tik skaitmeniniams kanalams)
HDTV priimamo kanalo kokybė yra puiki arba kanalai neprieinami. Sureguliuokite anteną, kad signalas būtų stipresnis.
Trikčių šalinimas: jei atrodo, kad televizoriuje kažkas
sutriko, skaitykite šį aprašą.
Jei netinka nė vienas patarimas, kaip šalinti trikdžius, kreipkitės į “Samsung” klientų aptarnavimo centrą.
Progr. atnaujin.
Progr. atnaujin. galima atlikti per transliuojamus signalus
arba iš samsung.com į USB atmintuką parsisiuntus naujausią aparatinę įrangą.
Dabartinė versija dabartinė programinės įrangos versija.
Programinę įrangą nurodo “
Progr. atnaujin.
Dabartinė versija 2009/01/18_000001
USB ► Kanalu Parengties rež. atnauj. : 45 min.
Alternatyvi progr. įranga 2009/01/15_00000
Kaip įdiegti naujausią versiją
USB: Į televizorių įdėkite
USB laikmeną, kurioje yra mikroprograma, atsisiųsta į televizorių iš www.samsung.com. Pasirūpinkite, kad diegiant naujinius nebūtų išjungtas maitinimas arba pašalinta USB laikmena. Baigus diegti aparatinės įrangos naujinius televizorius automatiškai išsijungs ir vėl įsijungs. Kai programinė įranga bus atnaujinta, ankstesni vaizdo ir garso nustatymai vėl bus pakeisti numatytaisiais. Patariame jums pasižymėti savo nustatymus, kad atlikus naujinimą galėtumėte lengvai nustatyti juos iš naujo.
Metai-Mėnuo-Diena_Versija
Perkelti

Įvesti

Grįžti
Šoninis televizoriaus skydelis
USB atmintukas
”.
Kanalu: programinę įrangą atnaujinkite naudodami transliavimo signalą.
Jei ši funkcija pasirenkama, kol programinė įranga transliuojama, ji bus automatiškai surasta ir parsiųsta.
Programinės įrangos siuntimo laikas nustatomas pagal signalo būseną.
Parengties rež. atnauj.: Pasirinktu laiku bus automatiškai atliekamas rankinis naujinimas. Kadangi televizoriaus maitinimas yra įjungiamas iš vidaus, skystųjų kristalų ekranas gali truputį šviesti. Tai gali trukti ilgiau nei 1 valandą, kol bus baigta naujinti programinė įranga.
Alternatyvi progr. įranga (atsarginė kopija): Jeigu dėl naujos aparatinės įrangos kyla problemų ir dėl to televizorius veikia prasčiau, programinę įrangą galite pakeisti senesne versija.
Jei programinė įranga buvo pakeista, rodoma esama programinė įranga.
Alternatyvi progr. įranga
Peržiūrėkite šią informaciją, kai prie televizoriaus jungiate papildomus prietaisus.
Susisiekti su “Samsung”
Šią informaciją žiūrėkite, jei televizorius veikia netinkamai arba jei norite atnaujinti programinę įrangą. Galite rasti informacijos apie mūsų skambučių centrus ir apie tai, kaip parsisiųsti gaminius ir programinę įrangą.
03 Pagrindinės funkcijos
Lietuvių
21
Page 98
Papildomos funkcijos
Sujungimas su kompiuteriu
HDMI / DVI kabelio / „D-sub“ kabelio naudojimas
Ekrano režimai (D-Sub ir HDMI/DVI įvestis)
Optimali skyra yra 1920 X 1080 esant 60 Hz.
Mode Resolution
IBM
MAC
VESA CVT
VESA DMT
VESA GTF
VESA DMT / DTV CEA
640 x 350 720 x 400
640 x 480 832 x 624
1152 x 870
720 x 576 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 960
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864
1280 x 1024 1280 x 1024
1280 x 720 1280 x 800 1280 x 800 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1440 x 900
1680 x 1050
1280 x 720
1280 x 1024
1920 x 1080p 67.500 60.000 148.500 +/+
Horizontal Frequency
(KHz)
31.469
31.469
35.000
49.726
68.681
35.910
53.783
56.456
75.231
31.469
37.861
37.500
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
67.500
63.981
79.976
45.000
49.702
62.795
60.000
47.712
55.935
70.635
65.290
52.500
74.620
Vertical Frequency
(Hz)
70.086
70.087
66.667
74.551
75.062
59.950
59.959
74.777
74.857
59.940
72.809
75.000
60.317
72.188
75.000
60.004
70.069
75.029
75.000
60.020
75.025
60.000
59.810
74.934
60.000
60.015
59.887
74.984
59.954
70.000
70.000
DVI OUT
AUDIO OUT
PC OUT
AUDIO OUT
Pixel Clock Frequency
(MHz)
25.175
28.322
30.240
57.284
100.000
32.750
81.750
95.750
130.000
25.175
31.500
31.500
40.000
50.000
49.500
65.000
75.000
78.750
108.000
108.000
135.000
74.250
83.500
106.500
108.000
85.500
106.500
136.750
146.250
89.040
128.943
Sync Polarity
(H / V)
+/-
-/+
-/-
-/-
-/-
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
-/-
-/­+/+ +/+ +/+
-/-
-/­+/+ +/+ +/+ +/+ +/+
-/+
-/+ +/+ +/+
-/+
-/+
-/+
-/+
-/-
PASTABA
Jungdami HDMI/DVI laidą turite naudoti HDMI IN 1(DVI) kištuką.
x
Pakaitinis re˛imas nepalaikomas.
x
Pasirinkus nestandartinį vaizdo formatą, televizorius gali veikti netinkamai.
x
Palaikomi atskiras ir jungtinis režimai. SOG (Sync On Green) sinchronizavimas nepalaikomas.
x
Lietuvių
22
Page 99
“Media Play”
SUM
04 Papildomos funkcijos
MEDIA.P
Galite peržiūrėti USB talpiosios atminties klasės įrenginyje (MSC) išsaugotas nuotraukas, muzikos ir (arba) fi lmų failus.
MediaPlay
Vaizdo įrašai
Įreng. keit.
Peržiūrėti priet.

 USB įrenginio prijungimas
1. Įjunkite televizorių.
2. Prijunkite USB įrenginį, kuriame yra nuotraukų, muzikos ir / arba fi lmų failų, prie
USB (HDD) lizdo, esančio televizoriaus šone.
3. Kai prijungsite USB įrenginį prie televizoriaus, pasirodys langas. Tada pasirinkite Media Play.
Ši funkcija gali neveikti tinkamai su nelicencijuotais daugialypės terpės failais.
Ką reikia žinoti, prieš naudojant Media Play (USB)
MTP (“Media Transfer Protocol”) protokolas nepalaikomas.
x
Failų sistema palaiko FAT16, FAT32 ir NTFS.
x
Kai kurių tipų USB skaitmeniniai fotoaparatai (vaizdo kameros) ir garso įrenginiai gali būti nesuderinami su šiuo
x
televizoriumi. “Media Play” palaiko tik USB MSC (“Mass Storage Class”) įrenginius. MSC yra talpiųjų atminties sistemų klasės
x
tik masinio perdavimo (“Mass Storage Class Bulk-Only Transport”) įrenginys. MSC gali būti atmintukai, atminties kortelių skaitytuvai ir USB HDD (USB HUB nepalaikomi). Įrenginiai turi būti tiesiogiai prijungiami prie televizoriaus USB prievado.
Prieš prijungdami savo įrenginį prie televizoriaus, susikurkite savo failų atsargines kopijas, kad apsaugotumėte juos
x
nuo pažeidimo ir neprarastumėte duomenų. “SAMSUNG” neatsako už jokius failų pažeidimus ar duomenų praradimą. Prijunkite USB HDD prie atitinkamo prievado, USB (HDD) prievado.
x
Neatjunkite USB įrenginio tuo metu, kai jis įkeliamas.
x
Kuo didesnė vaizdo skyra, tuo ilgiau užtrunka jo atidarymas ekrane.
x
Didžiausia palaikoma JPEG skyra yra 15 360 X 8 640 pikselių.
x
Pasitaikius nepalaikomam ar sugadintam failui, rodomas pranešimas “Nepalaikomas failo formatas”.
x
Jei failai yra surūšiuoti pagal “Pagr. rodinį”, kiekviename aplanke gali būti parodyta iki 1000 failų.
x
MP3 failai su DRM, atsiųsti iš mokamos svetainės, negali būti paleisti. DRM (“Digital Rigths Management”) yra
x
technologija, palaikanti turinio sukūrimą, platinimą ir valdymą integruotu ir universaliu būdu, įskaitant turinio tiekėjų teisių ir interesų gynimą, nelegalaus turinio kopijavimo prevenciją, sąskaitų ir mokėjimų tvarkymą.
Jei prijungti daugiau nei du PTP įrenginiai, vienu metu naudoti galite tik vieną.
x
Jei prijungti daugiau nei du MSC įrenginiai, kai kurie iš jų gali būti neatpažinti. Jei USB įrenginiui reikia daug elektros
x
energijos (daugiau nei 500 mA arba 5 V), jis gali būti nepalaikomas. Jei jungiant ar naudojant USB įrenginį, atsiranda per didelės galios pranešimas, įrenginys gali būti neatpažintas arba
x
blogai veikti. Jei TV nėra įvesties per Autom. Apsaug. laikas, pasileis ekrano užsklanda.
x
Kai išoriniai standieji diskai prijungiami prie televizoriaus, automatiškai gali būti paleistas kai kurių iš jų energijos
x
taupymo režimas. Jei naudojamas USB ilginamasis kabelis, USB įrenginys gali būti neatpažintas arba jame failai gali būti nenuskaitomi.
x
Jei prie televizoriaus prijungtas USB įrenginys neatpažįstamas, įrenginyje esantis failų sąrašas pažeistas arba failas iš
x
sąrašo nepaleidžiamas; prijunkite USB įrenginį prie asmeninio kompiuterio ir patikrinkite prijungimą. Jei iš asmeninio kompiuterio ištrintas failas randamas, kai paleista “Media Play”, naudokite kompiuterio funkciją
x
“Ištuštinti šiukšliadėžę” ir visam laikui ištrinkite failą.
Šoninis televizoriaus skydelis
USB atmintukas
Įvesti

Return (Grįžti)
Lietuvių
23
Page 100
Papildomos funkcijos
B
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
 Ekrano rodinys
Perkelkite norimą failą krypties (aukštyn, žemyn, dešinėn, kairėn) mygtukais, o tada paspauskite mygtuką ENTER arba
(Paleisti). Pradedamas failo leidimas.
Palaiko Peržiūrėti priet. ir Pagr. pradiniame Media Play puslapyje.
Galite patikrinti pasirinkto failo
Informacija:
pavadinimą, failų kiekį ir puslapį.
Rūšiavimo kategorijų dalis:
parodo rūšiavimo standartą.
Rūšiavimo standartas
priklauso nuo turinio.
Vaizdo įrašai
SUM
Įreng. keit.
/Movie 01.avi 1/1
Movie 01.avi
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Pasirinkite Rūšiavim.
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010

Puslapis
Įrankiai
Valdymo mygtukai
Raudonas (Įreng. keit.): parenka prijungtą įrenginį. Žalias (Pirmenybė): nustato pageidaujamus failus. (nepalaikomas “Pagr. rodinys”) Geltonas (Pasirinkti): naudojamas iš sąrašo parinkti daugiau nei vieną failą. Pasirinkti failai pažymimi
simboliu.
Mėlynas (Rūšiavim.): parenka rūšiavimo sąrašą.
Įrankiai: rodo parinkčių meniu.
Mygtuko  (Atsukti atgal) arba  (Sukti pirmyn) naudojimas; failų sąrašą galima paslinkti vienu
puslapiu pirmyn arba atgal.
Vaizdo įrašai
Vaizdo įrašų paleidimas
1. Paspauskite mygtuką arba ir pasirinkite Vaizdo įr., tada paspauskite mygtuką ENTER Media Play.
2. Paspauskite mygtuką /// ir sąraše pasirinkite reikiamą failą.
3. Paspauskite mygtuką ENTER
– Pasirinktas failas yra rodomas viršuje; kartu nurodoma trukmė. – Jei vaizdo įrašo laiko informacija nežinoma, leidimo laiko ir progreso juosta nerodoma. – Paleidę vaizdo įrašus galite ieškoti naudodamiesi mygtukais ir .
Šiame režime galite žiūrėti žaidimų klipus, tačiau negalite paleisti paties žaidimo.
y Palaikomi subtitrų formatai
Pavadinimas Failo plėtinys Formatas
MPEG-4 pagal laiką
rodomas tekstas
SAMI .smi HTML
SubRip .srt pagal segmentus SubViewer .sub pagal segmentus Micro DVD .sub arba .txt pagal segmentus
arba mygtuką  (Paleisti).
.ttxt XML
Failų sąrašo dalis: galite patvirtinti failus ir grupes, kurie yra surūšiuoti pagal kategorijas.
, kurį rasite meniu

Pauzė

Peršokti

Įrankiai

Grįžti
Lietuvių
24
Loading...