SAMSUNG LE32C450, LE26C450 User Manual [et, lv, lt, ru]

Page 1
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
Country
ARMENIA 0-800-05-555 ­AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com/at AZERBAIJAN 088-55-55-555 ­BELARUS 810-800-500-55-500 -
BELGIUM 02-201-24-18
CZECH
DENMARK    800-7267 www.samsung.com FINLAND   FRANCE  www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com/de  8-800-555-555 ­HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/hu EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/it KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 ­KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.com LATVIA 8000-7267 www.samsung.com LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com LUXEMBURG  www.samsung.com/lu  00-800-500-55-500 ­NETHERLANDS  www.samsung.com/nl
 815-56 480 www.samsung.com/no

 80820-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/pt
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
 0800-SAMSUNG(726-7864)    www.samsung.com/es  0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se
 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com U.K 0845 SAMSUNG (7267864) 
UKRAINE 0-800-502-000
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
Customer Care Centre
800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz

0 801 1SAMSUNG(172678)

Web Site
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_fr/(French)
www.samsung.ua www.samsung.com/ua_ru
LCD TV user manual
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
www.samsung.com/register
Model _____________ Serial No. _____________

Page 2
2
English
Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from actual product appearance. Product design and specifications may be changed without notice.
Digital TV notice
1. Functionalities related to Digital TV (DVB) are only available in countries/areas where DVB-T (MPEG2 and MPEG4 AVC) digital terrestrial signals are
broadcasted or where you are able to access to a compatible DVB-C (MPEG2 and MPEG4 AAC) cable-TV service. Please check with your local dealer the possibility to receive DVB-T or DVB-C signal.
2. DVB-T is the DVB European consortium standard for the broadcast transmission of digital terrestrial television and DVB-C is that for the broadcast
transmission of digital TV over cable. However, some differentiated features like EPG (Electric Programme Guide), VOD (Video On Demand) and so on, are not included in this specification. So, they cannot be workable at this moment.
3. Although this TV set meets the latest DVB-T and DVB-C standards, as of [August, 2008], the compatibility with future DVB-T digital terrestrial and
DVB-C digital cable broadcasts cannot be guaranteed.
4. Depending on the countries/areas where this TV set is used some cable-TV providers may charge an additional fee for such a service and you may
be required to agree to terms and conditions of their business.
5. Some Digital TV functions might be unavailable in some countries or regions and DVB-C might not work correctly with some cable service providers.
6. For more information, please contact your local Samsung customer care centre.
The reception quality of TV may be affected due to differences in broadcasting method between the countries. Please check the TV performance in
the local SAMSUNG Authorized Dealer, or the Samsung Call Centre whether it can be improved by reconfiguring TV setting or not.
Still image warning
Avoid displaying still images (like jpeg picture files) or still image element (like TV programme logo, panorama or 4:3 image format, stock or news bar at screen bottom etc.) on the screen. Constant displaying of still picture can cause ghosting of LCD screen, which will affect image quality. To reduce risk of this effect, please follow below recommendations:
Avoid displaying the same TV channel for long periods.• Always try do display any image on full screen, use TV set picture format menu for best possible match.• Reduce brightness and contrast values to minimum required to achieve desired picture quality, exceeded values may speed up the burnout process.• Frequently use all TV features designed to reduce image retention and screen burnout, refer to proper user manual section for details.•
Securing the Installation Space
Keep the required distances between the product and other objects (e.g. walls) to ensure proper ventilation. Failing to do so may result in fire or a problem with the product due to an increase in the internal temperature of the product.
When using a stand or wall-mount, use parts provided by Samsung Electronics only.
If you use parts provided by another manufacturer, it may result in a problem with the product or an injury due to the product falling.
x
The appearance may differ depending on the product.
Installation with a stand. Installation with a wall-mount.
10 cm
10 cm
10 cm
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Page 3
3
English
Contents
P . MODES.MODEP . SIZE
Getting Started
4
Connections
7
Basic Features
Advanced Features
22
4 Accessories 4 Viewing the Control Panel 5 Viewing the Remote Control 6 Connecting to an Antenna 6 Plug & Play (Initial Setup)
7 Connecting to an AV Device 8 Connecting to an Audio Device 9 Changing the Input Source
9 How to Navigate Menus 10 Using the INFO button (Now & Next guide) 10 Planning Your Viewing 12 Channel Menu 13 Picture Menu 16 Sound Menu 18 Setup Menu 20 Support Menu
22 Connecting to a PC 23 Media Play 29 Anynet
+
Other Information
2
t
This function can be used by
pressing the TOOLS button on the
remote control.
32 Analogue Channel Teletext Feature 33 Installing the Wall Mount 34 Anti-Theft Kensington Lock 34 Securing the TV to the Wall 35 Troubleshooting 38 Specifications 39 Index
Check the Symbol!
O
Note One-Touch Button
Page 4
4
English
Getting Started
Accessories
Please make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.
The items’ colours and shapes may vary depending on the models.
Remote Control & Batteries (AAA x 2) y Owner’s Instructions y Warranty Card / Safety Guide (Not available in some locations) y
See separate guide for installing the stand.
Stand (1EA) y Screws (3EA) y
Viewing the Control Panel
The product colour and shape may vary depending on the model.
Cleaning Cloth y Power Cord y
(M4 X L16)
Power IndicatorRemote control sensor
Speakers
P
(Power)
Power Indicator Blinks and turns off when the power is on and lights up in standby mode.
SOURCE
MENU Displays an on-screen menu, the OSD (on screen display), of your TV’s features.
Y
z
Remote control sensor Aim the remote control towards this spot on the TV.
Standby mode
Do not leave your TV in standby mode for long periods of time (when you are away on a holiday, for example). A small amount of electric power is still consumed even when the power button is turned off. It is best to unplug the power cord.
E
Turns the TV on or off.
Toggles between all the available input sources. In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTERE button on the remote control.
Adjusts the volume. In the OSD, use the Y buttons as you would use the and buttons on the remote control.
Changes the channels. In the OSD, use the z buttons as you would use the and buttons on the remote control.
Page 5
5
01 Getting Started
English
Viewing the Remote Control
A B C D
AD
DUAL
I-II
SUBT.
Turns the TV on and off. (P. 6)
Press to directly access to channels.
Alternately selects Teletext, Double or MiX.
Adjusts the volume.
Display the main on-screen menu. (P. 9)
Views the Media play. (P. 23)
Quickly selects frequently used functions.
Returns to the previous menu.
Buttons in the Channel Manager,
Media Play menu, etc.
P.MODE: Selects picture mode. (P. 13)
S.MODE: Selects the sound mode. (P. 16)
DUAL: Selects sound mode. (P. 17)
AD: Audio Description selection.
(Not available in some locations) (P. 17)
P.SIZE: Choose the picture size. (P. 15)
SUBT.: Digital subtitle display. (P. 19)
Displays and selects the available video sources. (P. 9)
Returns to the previous channel.
Cuts off the sound temporarily.
Changes channels.
Displays channel list on the screen. (P. 13) Display the EPG (Electronic Programme Guide). (P. 10)
Displays information on the TV screen. (P. 10)
Selects on-screen menu items and change menu values.
Exit the menu.
Use these buttons in the Media Play and Anynet ( μ: Controls recording on Samsung recorders with the Anynet+ feature)
+
modes. (P. 23, 29)
Installing batteries (Battery size: AAA)
NOTE
Use the remote control within 23 feet from the TV.
x
Bright light may affect the performance of the remote
x
control. Avoid using nearby special fluorescent light or neon signs.
The colour and shape may vary depending on the model.
x
Page 6
Getting Started
P
POWER
Connecting to an Antenna
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically.
Preset: Connecting the mains and antenna.
VHF/UHF Antenna
Cable
or
Power Input
Plug & Play (Initial Setup)
When the TV is initially powered on, a sequence of on-screen prompts will assist in configuring basic settings. Press the
POWERP button. Plug & Play is available only when the Input source is set to TV.
return to the previous step, press the red button.
To
Selecting a language
1
Selecting Store Demo
2
or Home Use
Selecting a country
3
Selecting an antenna
4
Selecting a channel
5
Setting the Clock
6
Mode Viewing the HD
7
Connection Guide. Enjoy your TV.
Press the or button, then press the ENTER Select the desired OSD (On Screen Display) language. Press the or button, then press the ENTERE button.
Select the y Home Use mode. Store Demo Mode is for retail environments.
Return the unit’s settings from y Store Demo to Home Use (standard): Press the volume button on the TV. When the OSD volume is displayed, press and hold MENU for 5 sec.
Press the or button, then press the ENTER Select the appropriate country. If the desired country does not exist on the menu, select
Others.
After selecting the country in the additional option to setup the pin number.
When you input the PIN number,
Press the or button, then press the ENTER Select Air or Cable. Press the or button, then press the ENTERE button. Select the channel source to memorise. When setting the antenna source to Cable, a step
appears allowing you to assign numerical values (channel frequencies) to the channels. For more information, refer to Channel Auto Store (P. 12).
Press the
Set the Clock Mode automatically or manually. Press the or button to select Auto, then press the ENTER The connection method for the best HD screen quality is displayed.
Press the ENTER
ENTERE button at any time to interrupt the memorisation process.
E
button.
Country menu, some models may proceed with an
0-0-0-0 is not available.
E
E
E
button.
button.
button.
E
button.
ANT OUT
8
If You Want to Reset This Feature...
Select Setup - Plug & Play (Initial Setup). Enter your 4 digit PIN number. The default PIN number is “0-0-0-0.” If you want to change the PIN number, use the Change PIN function.
6
English
Page 7
7
English
Connections
W R
R-AUDIO-L
P
R PB Y
W W
BGRR
R
G
B W R
W
R
G
R
W R
B
R W
W
Y
W
Y
P
R PB Y
R-AUDIO-L
P
R PB Y
R-AUDIO-L
P
R PB Y
W W
BGRRWY
BGRR
Connecting to an AV Device
Using an HDMI / DVI Cable: HD connection (up to 1080p)
Available devices: DVD, Blu-ray player, HD cable box, HD STB (Set-Top-Box) satellite receiver, cable box, satellite receiver (STB)
DVD
02 Connections
Red White
26” 32”
HDMI IN 1
x
(DVI), 2, 3 / PC/DVI AUDIO IN
When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the
HDMI IN 1(DVI) jack. For the DVI cable
connection, use a DVI to HDMI cable or DVI-HDMI (DVI to HDMI) adapter for video connection and the PC /
DVI AUDIO IN jacks for audio.
If an external device such as a DVD / Blu-ray player / cable box /
x
versions older than 1.3 is connected, the TV may operate abnormally (e.g. no screen display / no sound /
STB satellite receiver supporting a HDMI
annoying flicker / abnormal colour). If there is no sound after connecting an HDMI cable, check the HDMI version of the external device. If you
x
suspect the version is older than 1.3, contact the provider of the device to confirm the HDMI version and request an upgrade.
It
is recommended you purchase an HDMI-certified cable. Otherwise, the screen may appear blank or a
x
connection error may occur.
Using a Component (up to 1080p) or Audio/Video (480i only) Cable and Using a Scart Cable
Available devices: VCR, DVD, Blu-ray player, cable box, STB satellite receiver
26” 32”
HDMI OUT
AUDIO OUT
DVI OUT
Yellow Red White
AUDIO OUT
In
Ext. mode, DTV Out supports MPEG SD Video and Audio only.
To obtain the best picture quality, the Component connection is recommended over the A/V connection.
VIDEO OUT
Blu-ray player DVDVCR
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
Red Blue Green
EXT
Page 8
8
English
Connections
Connecting to an Audio Device
Using an Optical or Audio Cable Connection
Available devices: digital audio system, amplifier, DVD home theatre
The product colour and shape may vary depending on the model.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
When a digital audio system is connected to the xDIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack, decrease the volume of both the TV and the system.
5.1 CH (channel) audio is available when the TV is connected to an external device supporting 5.1 CH.
x
When the receiver (home theatre) is set to on, you can hear sound output from the TV’s xoptical jack. When the TV is receiving a DTV signal, the TV will send 5.1 CH sound to the home theatre receiver. When the source is a digital component such as a DVD / Blu-ray player / cable box / STB (Set-Top-Box) satellite receiver and is connected to the TV via HDMI, only 2 CH audio will be heard from the home theatre receiver. If you want to hear 5.1 CH audio, connect the digital audio out jack from your DVD / Blu-ray player / cable box / STB satellite receiver directly to an amplifier or home theatre.
H
Headphones While the headphones are connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
Sound function may be restricted when connecting headphones to the TV.
x
Headphone volume and TV volume are adjusted separately.
x
: You can connect your headphones to the headphones output on your set.
OPTICAL
Digital Audio
System
Headphone
CONNECTIONS COMMON INTERFACE Slot
To watch paid channels, the “CI or CI+ CARD” must be inserted.
If you do not insert the “CI or CI+ CARD,” some channels will y display the message “Scrambled Signal”.
The pairing information containing a telephone number, the “CI or y CI+ CARD” ID the Host ID and other information will be displayed in about 2~3 minutes. If an error message is displayed, please contact your service provider.
When the configuration of channel information has finished, the y message “Updating Completed” is displayed, indicating the channel list is updated.
NOTE
You must obtain a “CI or CI+ CARD” from a local cable service provider.
x
When removing the “CI or CI+ CARD”, carefully pull it out with your hands since dropping the “CI or CI+ CARD” may
x
cause damage to it. Insert the “CI or CI+ CARD” in the direction marked on the card.
x
The location of the xCOMMON INTERFACE slot may be different depending on the model. “CI or CI+ CARD” is not supported in some countries and regions; check with your authorized dealer.
x
If you have any problems, please contact a service provider.
x
Page 9
9
English
02 Connections
Changing the Input Source
P . MODES.MODEP . SIZE
Source List
Use to select TV or other external input sources such as DVD / Blu-ray players / cable box / STB satellite receiver connected to the TV.
TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / USB
In the
Source List, connected
inputs will be highlighted.
Basic Features
Edit Name
VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game / Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: Name
the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.
When connecting an HDMI/DVI cable to the
IN 1(DVI) port, you should set to DVI PC or DVI
Devices mode under Edit Name.
HDMI
How to Navigate Menus
Before using the TV, follow the steps below to learn how to navigate the menu and select and adjust different functions.
1
2
3
1 MENU button: Displays the main on-screen menu. 2 ENTER
3 RETURN button: Returns to the previous menu. 4 EXIT button: Exits the on-screen menu.
E
select an item. Confirm the setting.
/ Direction button: Move the cursor and
4
How to Operate the OSD (On Screen Display)
The access step may differ depending on the selected menu.
The main menu options appears on
1 2
3 4
5 6
7
MENU
/
ENTER
/
/
ENTER
EXIT
the screen:
m
Picture, Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support.
Select an icon with the or button.
Press ENTERE to access the sub-
E
menu. Select the desired submenu with
the or button. Adjust the value of an item with the
or button. The adjustment in the OSD may differ depending on the selected menu.
Press ENTERE to complete the
E
configuration. Press EXIT.
e
Page 10
10
English
Basic Features
ADGUIDE
MEDIA.P
P . MODES.MODEP . SIZE
DTV Air 800 five
Family Affairs 18:00 - 18:30
Drama
Tanya confesses all to a stunned Babs. Conrad is anxious to hear...
18:30 19:15
Today Today
)
Family Affairs
)
Dark Angel
800 800
five five
800 five
DTV Air 800 five
Home and Away 18:00 - 18:30
Drama
Dani is devastated when scott makes clear his views on marriage...
27 28 800 24 16 6
Discovery DiscoveryH&L five price-drop.tv QVC R4DTT
American Chopper
Programmes resume at 06:00 Home and... No Information QVC Selection No Information
Tine Team
Fiv...
Today 18:00 - 19:00 19:00 - 20:00
)
Family Affairs
)
Dark Angel
800 five
Using the INFO button (Now & Next guide)
The display identifies the current channel and the status of certain audio-video settings.
The Now & Next guide shows daily TV programme information for each channel according to the broadcasting time.
Scroll y ,  to view information for a desired programme while watching the current channel.
Scroll y ,  to view information for other channels. If you want to move to the currently selected channel, press the ENTER
abc1
DTV Air
15
E
button.
Unclassified No Detaild In formation

18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
E ' Information
Planning Your Viewing
Guide
The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by broadcasters. Using programme schedules provided by broadcasters, you can specify programmes you want to watch in advance so that the channel automatically changes to the selected programme channel at the specified time. Programme entries may appear blank or out of date depending on a channel status.
Using Channel View
Guide
2:10 Tue 1 Jun
Using Scheduled View
Guide
Scheduled View
View Mode
Information
1 4 6
1
Red (View Mode): View the list of programmes that
are playing now or coming up.
2
Yellow (+24 hours): Viewing the list of programmes to
be broadcasted after 24 hours.
3
Blue (Ch.Mode): Select the type of channels you want
to display on the Channel View window.
The Ch. Mode differs according to the antenna source.
Information: Displays details of the selected
4
programme.
5
(Page): Moves to the previous / next page.
6 ENTER
E
button
When selecting the current programme, you can – watch the selected programme.
When selecting the future programme, you can – reserve to watch the selected programme. To cancel
E
the schedule, press the ENTER
button again and
select Cancel Schedules.
2:10 Tue 1 Jun
E
Cancel
Channel View - TV
View Mode
+24 Hours Ch. Mode
1 2 3 4 5 6
Information k
E

Page 11
11
English
03 Basic Features
Channel Manager
B
c 1 1futech c 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
All
TV
Radio Data/Other Analogue
r
c 1 1futech c 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
All
TV
Radio Data/Other Analogue
r
Delete or set favourites channels and use the programme guide for digital broadcasts. Select a channel in the Channels, My Channels or Scheduled screen.
Channels
Air Antena B Zoom Select Sort T Tools
Channels: Shows the channel list according to
channel type.
*
My Channels: Shows the group of the channel.
Scheduled: Shows all the currently reserved
Using the colour buttons with the
Red (Antenna): Toggle among Air or Cable.
x
Green (Zoom): Enlarges or shrinks a channel
x
number.
Yellow (Select): Select desired channels and press
x
the Yellow button to set all the selected channels at the same time. The c mark appears to the left of the selected channels.
Blue (Sort): Change the list ordered by channel
x
name or channel number.
(Page): Move to next or previous page.
x
T x (Tools): Displays the Channel Manager option
menu. (The Options menus may differ depending on the situation.)
Channel Status Display Icons
programmes.
Channel Manager
Using Favourite Channels ¦
*
My Channels
(in Channel Manager) Shows all favourite channels.
Edit My Channels channels to desired my channels group.
*
” symbol will be displayed and the channel will
The “ be set as a my channel.
1. Select a channel and press the TOOLS button.
2. Add or delete a channel in the my channel groups
you want among 1, 2, 3 and 4.
One or more groups can be selected.
x
3. After you have changed the settings, the channel list for each group can be viewed in My Channels.
Channels
Air Antena B Zoom Select Sort T Tools
t
: You can set the selected
Edit My Channels

Delete Deselect All Select All
d
Icons Operations
An Analogue channel.
A
c
(
)
A channel selected. A channel set as a Favourite.
*
A programme currently being broadcast. A locked channel.
\
A reserved programme.
Page 12
12
English
Basic Features
Channel Menu
Retuning channels ¦
Antenna (Air / Cable)
Before your television can begin memorizing the available channels, you must specify the type of signal source that is connected to the TV (i.e. an Air or a Cable system).
Country
The PIN input screen appears. Enter your 4 digit PIN number.
Digital Channel : Change the country for digital channels.
Analogue Channel : Change the country for analogue channels.
Auto Store
Scans for a channel automatically and stores in the TV.
Automatically allocated programme numbers may not correspond to actual or desired programme numbers. If a channel is locked using the Child Lock function, the PIN input window appears.
Antenna Source (Air / Cable) : Select the antenna source to memorise.
Channel Source (Digital & Analogue / Digital / Analogue): Select the channel source to memorise.
When selecting Cable Digital & Analogue or Digital: Provide a value to scan for cable channels.
Search Mode (Full / Network / Quick): Scans for all channels with active broadcast stations and stores them in the TV.
If you set
Network ID, Frequency, Modulation, Symbol Rate manually by press the button on the remote
control.
Network (Auto / Manual): Selects the Network ID setting mode among Auto or Manual.
Network ID: When Network is Manual, you can set up Network ID using the numeric buttons.
Frequency: Displays the frequency for the channel.
(differs in each country)
Modulation: Displays available modulation values. Symbol Rate: Displays available symbol rates.
Quick, you can set up Network,
Manual Store
Scans for a channel manually and stores in the TV.
If a channel is locked using the
the PIN input window appears. Digital Channel : (available in DTV mode) When
scanning has finished, channels are updated in the channel list.
When selecting Antenna Air: Channel, Frequency,
Bandwidth
When selecting
Modulation, Symbol Rate Analogue Channel (Programme, Colour System,
Sound System, Channel, Search): If there is abnormal
sound or no sound, reselect the sound standard required.
Channel mode
P x (programme mode): When tuning is complete,
the broadcasting stations in your area have been assigned to position numbers from P0 to P99. You can select a channel by entering the position number in this mode.
C
(aerial channel mode) / S (cable channel mode):
x
These two modes allow you to select a channel by entering the assigned number for each aerial broadcasting station or cable channel.
Antenna Cable: Frequency,
Child Lock function,
Editing channels ¦
Channel Manager Option Menu (in Channel Manager)
1. Select a channel and press the TOOLS button.
2. Edit the channel name or number using the Edit Channel Name or Edit Channel Number menu.
Edit Channel Name (analogue channels only): Assign
your own channel name. Edit Channel Number (digital channels only): Edit the
number by pressing the number buttons desired.
Other Features ¦
Cable Search Option
(depending on the country) Sets additional search options such as the frequency and
symbol rate for a cable network search.
Freq.Start / Freq.Stop : Set the start or stop frequency (differs in each country)
Modulation : Displays available modulation values. Symbol Rate : Displays available symbol rates.
Page 13
13
English
03 Basic Features
Channel Manager Option Menu
P . MODES.MODEP . SIZE
(in Channel Manager) Set each channel using the Channel Manager menu options
(Lock / Unlock, Timer Viewing, Sort, Delete, Select All / Deselect All). Option menu items may differ depending on the channel status.
1. Select a channel and press the TOOLS button.
2. Select a function and change its settings. Lock / Unlock : Lock a channel so that the channel
cannot be selected and viewed.
NOTE
This function is available only when the xChild Lock is set to On.
The PIN input screen appears. Enter your 4-digit PIN,
x
the default of which is “0-0-0-0”. Change the PIN using the Change PIN option.
Timer Viewing : You can set a desired channel to be displayed automatically at the intended time. Set the current time first to use this function.
When a digital channel is selected, press the
button to view the digital Programme.
Sort (analogue channels only): This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store.
Delete : You can delete a channel to display the channels you want.
Select All / Deselect All : Select all the channels or deselect all the selected channels in the channel manager.
Scheduled
(in Channel Manager) You can view, modify or delete a show you have reserved to
watch.
Change Info : Change a show you have reserved to watch.
Cancel Schedules : Cancel a show you have reserved to watch.
Information : Display a show you have reserved to watch. (You can also change the reservation information.)
Select All / Deselect All : Select or deselect all reserved programmes.
Channel List
You can see all the channels searched.
Channel List Transfer
Imports or exports the channel map. You should connect a USB storage to use this function.
The PIN number input screen appears. Enter your 4
digit PIN number.
The default PIN number of a new TV set is ‘0-0-0-0’.
Import from USB : Import channel list from USB. Export to USB: Export channel list to USB.
Fine Tune
(analogue channels only) If the signal is weak or distorted, fine tune the channel
manually.
Fine tuned channels are marked with an asterisk “*”. To reset the fine-tuning, select Reset.
Picture Menu
Changing the Preset Picture Mode ¦
Mode
Select your preferred picture type.
Dynamic : Suitable for a bright room. Standard : Suitable for a normal
environment. Movie : Suitable for watching movies in a
dark room.
Adjusting picture settings ¦
Backlight / Contrast / Brightness / Sharpness / Colour / Tint (G/R)
Your television has several setting options for picture quality control.
NOTE
In analogue xTV, Ext., AV modes of the PAL system, the Tint (G/R) function is not available.
In PC mode, you can only make changes to
x
Backlight, Contrast and Brightness. Settings can be adjusted and stored for each
x
external device connected to the TV. Lowering picture brightness reduces power
x
consumption.
Page 14
14
English
Basic Features
Economical Solutions ¦
ECO Solution
Energy Saving (Off / Low / Medium / High / Picture Off / Auto)
in order to reduce power consumption. If you select Picture Off, the screen is turned off, but the sound remains on. Press any button except volume button to turn on the screen.
No Signal Power Off (Off / 15 min / 30 min / 60 min) : Activates the Stand-by mode, in the case of “No Signal” or “Check Signal Cable” status for a certain period of time defined by the user.
Changing the Picture Options ¦
t
Disabled when the PC is in power saving mode.
: Adjust the brightness of the TV
Advanced Settings
(available in Standard / Movie mode) You can adjust the detailed setting for the screen including
colour and contrast.
In PC mode, you can only make changes to
Contrast, Gamma and White Balance.
Advanced Settings
 
Dynamic Contrast : Medium Shadow Detail : 0 Gamma : 0
 
Colour Space : Native

U Move E Enter R Return
Dynamic
White Balance : Adjust the colour temperature for a
more natural picture. R-Offset / G-Offset / B-Offset: Adjust each colour’s
(red, green, blue) darkness. R-Gain/G-Gain/B-Gain: Adjust each colour’s
(red, green, blue) brightness.
Reset: Resets the White Balance to it’s default settings. Flesh Tone : Emphasize pink “Flesh Tone.” Edge Enhancement (Off / On) : Emphasize object
boundaries.
Picture Options
In PC mode, you can only make changes to the Colour
Ton e, Size, Digital Noise Filter and Auto Protection Time.
Picture Options
    
 
Digital Noise Filter : Auto
 
   
Colour Tone (Cool / Normal / Warm1 / Warm2)
Warm1
picture mode is Dynamic. Settings can be adjusted and stored for each
external device connected to an input on the TV.
U Move E Enter R Return
or Warm2 will be deactivated when the
Black Tone (Off / Dark / Darker / Darkest) : Select the
black level to adjust the screen depth. Dynamic Contrast (Off / Low / Medium / High) : Adjust
the screen contrast. Shadow Detail (-2~+2) : Increase the brightness of dark
images.
Disabled under PC mode.
Gamma : Adjust the primary colour intensity. RGB Only Mode (Off / Red / Green / Blue) : You can
adjust Colour or Tint of Red, Green or Blue for the picture from an external device (DVD player, home theatre, etc.).
Colour Space (Auto / Native) : Adjust the range of colors available to create the image.
Page 15
15
English
03 Basic Features
P
POWER
P . MODES.MODEP . SIZE
Size : Your cable box/satellite receiver may have its own set of screen sizes as well. However, we highly recommend you use 16:9 mode most of the time.
Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the 16:9 aspect ratio.
16:9 : Adjusts the picture size to 16:9 for DVDs or wide broadcasting.
Wide Zoom: Magnifies the picture size more than 4:3.
Adjusts the Position by using
Zoom: Magnifies the 16:9 wide pictures vertically to fit the screen size.
Adjusts the Position or Size by using
4:3 : The default setting for a movie or normal broadcasting.
Do not watch in 4:3 format for a long time. Traces
of borders displayed on the left, right and centre of the screen may cause image retention(screen burn) which are not covered by the warranty.
Screen Fit: Displays the full image without any cut-off when HDMI (720p / 1080i / 1080p) or Component (1080i / 1080p) signals are inputted.
NOTE
After selecting xScreen Fit in HDMI (720p / 1080i / 1080p) or Component (1080i / 1080p) mode, you may need to center the picture:
1. Press the or button to select Position.
2. Press the ENTER
3. Press the or button to move the
picture.
Depending on the input source, the picture size
x
options may vary. The available items may differ depending on the
x
selected mode. In PC mode, only
x
adjusted. Settings can be adjusted and stored for each
x
external device connected to an input of the TV. If you use the
x
input, 1 line will be cut at the top, bottom, left and right as in the overscan function.
Screen Mode (16:9 / Wide Zoom / Zoom / 4:3) : Available only when picture size is set to Auto Wide. You can determine the desired picture size at the 4:3 WSS (Wide Screen Service) size or the original size. Each European country requires different picture size.
Not available in PC, Component or HDMI mode.
E
16:9 and 4:3 modes can be
Screen Fit function with HDMI 720p
,  buttons.
,  button.
button.
Digital Noise Filter (Off / Low / Medium / High / Auto / Auto Visualisation): When the broadcast signal is
weak, some static and ghosting may appear. Select one of the options until the best picture is displayed.
Auto Visualisation: When changing analogue channels, displays signal strength.
Only available for analogue channels. When bar is green, you are receiving the best
possible signal.
MPEG Noise Filter (Off / Low / Medium / High / Auto): Reduces MPEG noise to provide an improved
picture quality.
Disabled under PC mode.
HDMI Black Level (Normal / Low) : Selects the black level on the screen to adjust the screen depth.
Available only in HDMI mode (RGB signals).
Film Mode (Off / Auto1 / Auto2) : Sets the TV to automatically sense and process film signals from all sources and adjust the picture for optimum quality.
Available in TV, AV, COMPONENT (480i / 1080i)
and HDMI (480i / 1080i).
Auto Protection Time (2 hours / 4 hours / 8 hours / 10 hours / Off) : If the same image remains on the
screen, Auto Screen Burn Protector will work.
Picture Reset (OK / Cancel)
Resets your current picture mode to its default settings.
Setting up the TV with Your PC ¦
Set the input source to PC.
Auto Adjustment
Adjust frequency values/positions and fine tune the settings automatically.
Not available when connecting through HDMI/DVI cable.
t
Page 16
16
English
Basic Features
P . MODES.MODEP . SIZE
Screen
Coarse / Fine : Removes or reduces picture noise. If the
noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (Coarse) and Fine­tune again. After the noise has been reduced, readjust the picture so that it is aligned to the centre of screen.
Position : Adjust the PC screen position with direction button ( / / / ).
Image Reset : Resets the image to default settings.
Using Your TV as a Computer (PC) Display
Setting Up Your PC Software (Based on Windows XP) Depending on the version of Windows and the video card,
the actual screens on your PC may differ in which case the same basic set-up information will almost always be applied. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. Click on “Control Panel” on the Windows start menu.
2. Click on “Appearance and Themes” in the “Control
Panel” window and a display dialog-box will appear.
3. Click on “Display” and a display dialog box will appear.
4. Navigate to the “Settings” tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution) [Optimum: 1360 X y 768 pixels]
If a vertical-frequency option exists on your display y settings dialog box, the correct value is “60” or “60 Hz”. Otherwise, just click “OK” and exit the dialog box.
Sound Menu
Changing the Preset Sound Mode ¦
Mode
t
Standard : Selects the normal sound mode.
Music : Emphasizes music over voices. Movie : Provides the best sound for
movies.
Clear Voice : Emphasizes voices over other sounds. Amplify : Increase the intensity of high-frequency sound
to allow a better listening experience for the hearing impaired.
Adjusting sound settings ¦
Equalizer
Adjusts the sound mode.
Balance L/R : Adjusts the balance between the right and left speaker.
100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (Bandwidth Adjustment): Adjusts the level of specific bandwidth frequencies.
Reset : Resets the equalizer to its default settings.
Sound Systems, Etc. ¦
Virtual Surround (Off / On)
This function provides a virtual 5.1 channel surround sound experience through a pair of speakers or headphones using HRTF (Head Related Transfer Function) technology.
If
Speaker Select is set to External Speaker, Virtual
Surround is disabled.
Dialog Clarity (Off / On)
This function allows you to increase the intensity of a voice over background music or sound effects so that dialog can be heard more clearly when viewing a show.
Audio Language
(digital channels only) Change the default value for audio languages.
The available language may differ depending on the
broadcast.
Audio Format (MPEG / Dolby Digital 5.1)
(digital channels only) When sound is emitted from both the main speaker and the
audio receiver, a sound echo may occur due to the decoding speed difference between the main speaker and the audio receiver. In this case, use the TV Speaker function.
Audio Format
broadcast. 5.1ch Dolby digital sound is only available when connecting an external speaker through an optical cable.
option may differ depending on the
Page 17
17
English
03 Basic Features
ADGUIDE
MEDIA.P
P . MODES.MODEP . SIZE
P
POWER
MEDIA.P
DUAL
I-II
P . MODES.MODEP . SIZE
Audio Description
(not available in all locations) (digital channels only)
This function handles the Audio Stream for the AD (Audio Description) which is sent along with the Main audio from the broadcaster.
Audio Description (Off / On) : Turn the audio description function on or off.
Volume : Adjust the audio description volume.
Auto Volume (Off / Normal / Night)
To equalize the volume level on each channel, set to Normal.
Night : This mode provides an improved sound
experience compared to Normal mode, making almost no noise. It is useful at night.
Speaker Select (External speaker / TV speaker)
A sound echo may occur due to a difference in decoding speed between the main speaker and the audio receiver. In this case, set the TV to External Speaker.
Speaker Select is set to External Speaker, the
When volume and MUTE buttons will not operate and the sound settings will be limited.
Speaker Select is set to External Speaker, you
When should use these settings.
TV speaker: Off , External speaker: On
x
When Speaker Select is set to TV Speaker, you should use these settings.
TV speaker: On , External speaker: On
x
If there is no video signal, both speakers will be mute.
SPDIF Output : SPDIF (Sony Philips Digital InterFace) is used to provide digital sound, reducing interference going to speakers and various digital devices such as a DVD player.
Audio Format: During the reception of a digital TV broadcast, you can select the Digital Audio output (SPDIF) format from the options PCM or Dolby Digital.
By connecting to 5.1ch speakers in a Dolby Digital setup, maximize your interactive 3D sound experience.
Audio Delay: Correct audio-video mismatch, when watching TV or video, and listening to digital audio output using an external device such as an AV receiver.
Dolby Digital Comp (Line / RF) : This function minimizes signal disparity between a dolby digital signal and a voice signal (i.e. MPEG Audio, HE-AAC, ATV Sound).
Line to obtain dynamic sound, and RF
Select to reduce the difference between loud and soft sounds at night time.
Line: Set the output level for signals greater or less than
-31dB (reference) to either -20dB or -31dB. RF: Set the output level for signals greater or less than
-20dB (reference) to either -10dB or -20dB.
Sound Reset (OK / Cancel)
Reset all sound settings to the factory defaults.
Selecting ¦ the Sound Mode
When you set to Dual l-ll, the current sound mode is displayed on the screen.
Additional Setting
(digital channels only)
DTV Audio Level (MPEG / HE-AAC) : This function allows you to reduce the disparity of a voice signal (which is one of the signals received during a digital TV broadcast) to a desired level.
According to the type of broadcast signal,
/ HE-AAC can be adjusted between -10dB and 0dB.
To increase or decrease the volume, adjust
between the range 0 and -10 respectively.
MPEG
Audio
Type
A2
Stereo
NICAM
Stereo
If the stereo signal is weak and an automatic switching,
occurs, then switch to the mono.
Only activated in stereo sound signal. Only available when the Input source is set to TV.
Mono Mono
Stereo
Dual
Mono Mono
Stereo
Dual
Dual I-II Default
Stereo Mono Dual I Dual II
Mono Stereo
Mono Dual I
Dual II
Automatic
change
Dual I
Automatic
change
Dual I
Page 18
18
English
Basic Features
10 TV ATV0
00 00
00 00
Setup Menu
Setting the Time ¦
Time
Clock : Setting the clock is for using various timer
features of the TV.
O
The current time will appear every time you press the INFO button.
If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
Clock Mode (Auto / Manual)
Depending on the broadcast station and signal, the auto time set up may not be correct. In this case, set the time manually.
The antenna must be connected in order to set
the time automatically.
Clock Set: Set the Day, Month, Year, Hour and Minute manually.
Available only when
Manual.
Time Zone: You can select your time zone.
This feature is only available in Australia. Th is function is only available when Clock Mode
is set to Auto. Depending on the broadcast station and signal,
the auto time may not be set correctly. If this occurs, set the time manually.
Using the Sleep Timer ¦
Clock Mode is set to
On Time / Off Time: Set the hour, minute, and activate
/ inactivate. (To activate timer with the setting you have chosen, set to Activate.)
Volume: Set the desired volume level. Source: Select TV or USB content to be played when
the TV is turned on automatically. (USB can be selected only when a USB device is connected to the TV)
Antenna (when the Source is set to TV): Select ATV or DTV.
Channel (when the Source is set to TV): Select the
desired channel. Contents (when the Source is set to USB): Select a
folder in the USB device containing music or photo files to be played when the TV is turned on automatically.
If there is no music file on the USB device or the folder containing a music file is not selected, the Timer function does not operate correctly.
When there is only one photo file in the USB
device, the Slide Show will not play. If a folder name is too long, the folder cannot be
selected. Each USB you use is assigned its own folder.
When using more than one of the same type of USB, make sure the folders assigned to each USB have different names.
Repeat: Select Once, Everyday, Mon~Fri, Mon~Sat, Sat~Sun or Manual to set at you convenience. If you
select Manual, you can set up the day you want to activate the timer.
c
mark indicates the day is selected.
The
Auto Power Off (available only when the TV is turned on by Timer): The TV will be automatically turned off after 3 hours of being left idle to prevent overheating.
To cancel
t
: Automatically shuts off the TV
Sleep Timer, select Off.
Sleep Timer
after a preset period of time. (30, 60, 90, 120, 150 and 180 minutes).
Setting the On / Off Timer ¦
Timer 1 / Timer 2 / Timer 3 : Three different on / off
timer settings can be made. You must set the clock first.

Inactivate

Inactivate
Volume
Repeat

Timer 1
Source Antenna Channel
Sun Mon Tue  Thu Fri Sat
L
Move
U Adjust E
Enter R Return
Locking Programs ¦
Security
The PIN input screen appears before the setup screen.
Enter your 4-digit PIN, the default of which is “0-0-0-0”.
Change the PIN using the Change PIN option.
Child Lock (Off / On) : Lock channels in Channel Manager, to prevent unauthorized users, such as
children, from watching unsuitable programme.
Available only when the
Parental Lock (Parental Rating) : Prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programme with a user-defined 4-digit PIN code. If the selected channel is locked, the “ displayed.
Allow All: Unlock all TV ratings.
The items of the country.
Parental Lock differs depending on
Input source is set to TV.
\
” symbol will be
Page 19
19
English
03 Basic Features
P
POWER
ADGUIDE
MEDIA.P
SUBT.
DUAL
I-II
P . MODES.MODEP . SIZE
Change PIN : Change your personal ID number required to set up the TV.
If you forget the PIN code, press the remote
control buttons in the following sequence, which resets the PIN to “0-0-0-0”: POWER (off)
MUTE 8 2 4 POWER (on).
Other Features ¦
Language
Menu Language : Set the menu language. Teletext Language : Set a desired language for teletext.
English is the default in cases where the selected
language is unavailable in the broadcast.
Preference (Primary Audio Language / Secondary Audio Language / Primary Subtitle Language / Secondary Subtitle Language / Primary Teletext Language / Secondary Teletext Language): Select
a language, which will be the default language when a channel is selected.
Subtitle
Use this menu to set the Subtitle mode.
The subtitle feature does not work in
Component or HDMI modes. Subtitle (Off / On) : Switches subtitles
on or off. Mode (Normal / Hearing Impaired) : Sets the subtitle
mode. Subtitle Language : Sets the subtitle language.
If the programme you are watching does not
support the Hearing Impaired function, Normal automatically activates even if the Hearing Impaired mode is selected.
English is the default in cases where the selected
language is unavailable in the broadcast.
Digital Text (Disable / Enable) (UK only)
If the programme broadcasts with digital text, this feature is enabled.
General
Game Mode (Off / On) : When connecting to a game
console such as PlayStation™ or Xbox™, you can enjoy a more realistic gaming experience by selecting game mode.
NOTE
Precautions and limitations for x game mode
To disconnect the game console and connect – another external device, set Game Mode to Off in the setup menu.
If you display the TV menu in Game Mode, the screen shakes slightly.
Game Mode
x
After connecting
x
to On to prevent poor picture quality. If
Game Mode is On: Picture mode is set to
x
Standard and Sound mode is set to Custom.
Menu Transparency (Bright / Dark) : Set the
Transparency of the menu. Melody (Off / Low / Medium / High) : Set so that a
melody plays when the TV is turned on or off.
is not available in TV and PC mode.
the game console, set Game Mode
Common Interface
CI Menu : This enables the user to select from the CAM-
provided menu. Select the CI Menu based on the menu PC Card.
Application Info. : View information on the CAM inserted into the CI slot and on the “CI or CI+ CARD” which is inserted into the CAM. You can install the CAM anytime whether the TV is on or off.
1. Purchase a CI CAM module at your nearest dealer or by
phone.
2. Firmly insert the “CI or CI+ CARD” into the CAM in the
direction of the arrow.
3. Insert the CAM with the “CI or CI+ CARD” into the
common interface slot, in the direction of the arrow so that it aligns parallel with the slot.
4. Check if you can see a picture on a scrambled signal
channel.
Page 20
20
English
Basic Features
Picture In Picture (PIP) ¦
t
PIP
Watches simultaneously the TV tuner and one external video source. PIP (Picture-in-Picture) does not function in the same mode.
NOTE
If you turn the TV off while watching in xPIP mode, the PIP window will disappear.
You may notice that the picture in the PIP window
x
becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke.
PIP settings
x
Main picture Sub picture Component, HDMI1/DVI,
HDMI2, HDMI3, PC
PIP (Off / On) : Activate or deactivate the PIP function. Size (
Õ
/ Ã): Select a size for the sub-picture.
Position (
sub-picture.
Channel : Select the channel for the sub-screen. Sound Select (Main / Sub)
desired sound (Main / Sub) in PIP mode.
Ã
/ – / — / œ): Select a position for the
TV
: You can choose the
Signal Information : (digital channels only) HDTV channel’s reception quality is either perfect or the channels are unavailable. Adjust your antenna to increase signal strength.
Troubleshooting : If the TV seems to have a problem, refer to this description.
If none of these troubleshooting tips apply, contact
the Samsung customer service centre.
Software Upgrade
Software Upgrade can be performed via a broadcasting
signal or by downloading the latest firmware from samsung.com to a USB memory device.
Current Version the software already installed in the TV.
Software is represented as “Year/Month/Day_Version”.
Software Upgrade
Current Version 2010/01/18_000001

By Channel

Alternative Software ----/--/--/--_------
U Move E Enter R Return
Support Menu
Self Diagnosis
Self Diagnostic might take few seconds, this is part of the normal operation of the TV.
Picture Test (Yes / No) : Use to check for picture problems and if the problem continues to occur check the colour pattern.
Sound Test (Yes / No) : Use the built-in melody sound to check for sound problems.
If you hear no sound from the TV’s speakers,
before performing the sound test, make sure
Speaker Select is set to TV speaker in the Sound menu.
The melody will be heard during the test even if
Speaker Select is set to External Speaker or the sound is muted by pressing the MUTE button.
Installing the Latest Version
By USB : Insert a USB drive
containing the firmware upgrade file, downloaded from www.samsung.com, into the TV. Please be careful not to disconnect the power or remove the USB drive until upgrades are complete. The TV will be turned off and on automatically after completing the firmware upgrade. When software is upgraded, video and audio settings you have made will return to their default settings. We advise you to write down your settings so that you can easily reset them after the upgrade.
TV Side Panel
USB Drive
Page 21
21
English
03 Basic Features
By Channel : Upgrade the software using the
broadcasting signal.
If the function is selected during the software
transmission period, software will be automatically searched and downloaded.
The time required to download the software is
determined by the signal status.
Standby Mode Upgrade : A manual upgrade will be automatically performed at selected time. Since the power of the unit is turned on internally, the screen may be turned on slightly for the LCD product. This phenomenon may continue for more than 1 hour until the software upgrade is complete.
Alternative Software (backup): If there is an issue with the new firmware and it is affecting operation, you can change the software to the previous version.
If
the software was changed, existing software is
displayed.
HD Connection Guide
Refer to this information when connecting external devices to the TV.
Contact Samsung
View this information when your TV does not work properly or when you want to upgrade the software. You can find information regarding our call centres, and how to download products and software.
Page 22
22
English
Advanced Features
Advanced Features
Using an HDMI/DVI Cable / a D-sub Cable
Connecting to a PC
DVI OUT
Display Modes (D-Sub and HDMI/DVI Input)
Optimal resolution is 1360 X 768 @ 60 Hz.
Mode Resolution
IBM
MAC
VESA DMT
VESA CVT
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / ­720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + 640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / ­832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720 45.000 60.000 74.250 + / + 1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720 56.456 74.777 95.750 - / +
Horizontal Frequency
(KHz)
31.469 59.940 25.175 - / -
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
AUDIO OUT
Vertical Frequency
(Hz)
AUDIO OUT
Pixel Clock Frequency
PC OUT
(MHz)
Sync Polarity
(H/V)
NOTE
For HDMI/DVI cable connection, you must use the xHDMI IN 1(DVI) jack. The interlace mode is not supported.
x
The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
x
Separate and Composite modes are supported. SOG(Sync On Green) is not supported.
x
Page 23
23
English
04 Advanced Features
Media Play
MEDIA.P
P . MODES.MODEP . SIZE
SUM
Enjoy photos, music and/or movie files saved on a USB Mass Storage Class (MSC) device.

Videos
Change Device
View Devices E Enter R Return
Connecting a USB Device ¦
1. Turn on your TV.
2. Connect a USB device containing photo, music and/or movie files to the USB
(HDD) jack on the side of the TV.
3. When USB is connected to the TV, popup window appears. Then you can
select Media Play.
It might not work properly with unlicensed multimedia files.
Need-to-Know List before using Media Play
MTP (Media Transfer Protocol) is not supported.
x
The file system supports FAT16, FAT32 and NTFS.
x
Certain types of USB Digital camera and audio devices may not be comp atible with this TV.
x
Media Play only supports USB Mass Storage Class (MSC) devices. MSC is a Mass Storage Class Bulk-Only
x
Transport device. Examples of MSC are Thumb drives, Flash Card Readers and USB HDD (USB HUB are not supported). Devices should be connected directly to the TV’s USB port.
Before connecting your device to the TV, please back up your files to prevent them from damage or loss of data.
x
SAMSUNG is not responsible for any data file damage or data loss. Connect a USB HDD to the dedicated port, USB (HDD) port.
x
Do not disconnect the USB device while it is loading.
x
The higher the resolution of the image, the longer it takes to display on the screen.
x
The maximum supported JPEG resolution is 15360X8640 pixels.
x
For unsupported or corrupted files, the “Not Supported File Format” message is displayed.
x
If the files are sorted by Basic View, up to 1000 files can be displayed in each folder.
x
MP3 files with DRM that have been downloaded from a non-free site cannot be played. Digital Rights Management
x
(DRM) is a technology that supports the creation of content, the distribution and management of the content in an integrated and comprehensive way, including the protection of the rights and interests of the content providers, the prevention of the illegal copying of contents, as well as managing billings and settlements.
If more than 2 PTP devices are connected, you can only use one at a time.
x
If more than two MSC devices are connected, some of them may not be recognized. A USB device that requires high
x
power (more than 500mA or 5V) may not be supported. If an over-power warning message is displayed while you are connecting or using a USB device, the device may not
x
be recognized or may malfunction. If the TV has been no input during time set in Auto Protection Time, the Screensaver will run.
x
If a USB extension cable is used, the USB device may not be recognized or the files on the device may not be read.
x
If a USB device connected to the TV is not recognized, the list of files on the device is corrupted or a file in the list is
x
not played, connect the USB device to the PC, format the device and check the connection. If a file deleted from the PC is still found when Media Play is run, use the “Empty the Recycle Bin” function on the PC
x
to permanently delete the file.
USB Drive
TV Side Panel
Page 24
24
English
Advanced Features
B
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
/Movie 01.avi 1/1
Movie 01.avi
SUM
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
Screen Display ¦
Move to the desired file using the up/down/right/left buttons and then press the ENTERE or  (Play) button. The file is played.
Supports the
You can ascertain the selected
file name and the number of files
Displays the sorting standard.
The sorting standard is
different depending on the contents.
Device Mode and Contents Mode in Media Play homepage.
Information:
and page.
Sort List Section:
Videos
Change Device
Operation Buttons
Red (Change Device): Selects a connected device. Green (Preference): Sets the file preference. (not supported in Basic view) Yellow (Select): Selects multiple files from file list. Selected files are marked with a symbol. Blue (Sorting): Selects the sort list.
T
Tools: Displays the option menu.
Using the
or μ button, file list can move to next or previous page.
Select Sorting T Tools

File List Section: You can confirm the files and groups that are sorted by category.
Videos
Playing a Video
1. Press the or button to select Videos, then press the ENTER
2. Press the  button to select the desired video in the file list.
3. Press the ENTER
E
button or  (Play) button.
The selected file is displayed on the top with its playing time. – If video time information is unknown, play time and progress bar are not displayed. – During video playback, you can search using  and  button.
In this mode, you can enjoy movie clips contained on a Game,
but you cannot play the Game itself.
Supported Subtitle Formats y
Name File extension Format
MPEG-4 time-based text .ttxt XML
SAMI .smi HTML
SubRip .srt string-based SubViewer .sub string-based Micro DVD .sub or .txt string-based
E
button in the Media Play menu.
E

L
Jump T Tools R Return
Page 25
25
English
04 Advanced Features
Supported Video Formats y
File Extention Container Video Codec Resolution
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
*.avi
*.mkv
*.asf ASF
*.wmv ASF Window Media Video v9 1920x1080 6 ~ 30 25 WMA
*.mp4 MP4
*.3gp 3GPP
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts *.tp
*.trp
AVI
MKV
VRO VOB
PS
TS
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
XVID 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
VC1 1920x1080 6 ~ 30 25
Frame rate
(fps)
Bit rate
(Mbsp)
MP3 / AC3 / LPCM /
MP3 / ADPCM / AACMPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
ADPCM / AAC / HE-AAC
AC3 / MPEG / LPCM
AC3 / MPEG / LPCM / AACMPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
AC3 / AAC / MP3 / DD+ /
Other Restrictions
Audio Codec
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / DTS HD
ADPCM / WMA
HE-AAC
NOTE
If there are problems with the contents of a codec, the codec will not be supported.
x
If the information for a Container is incorrect and the file is in error, the Container will not be able to play
x
correctly. Sound or video may not work if the contents have a standard bitrate/frame rate above the compatible Fram/sec
x
listed in the table above. If the Index Table is in error, the Seek (Jump) function is not supported.
x
Video Decoder Audio Decoder
Supports up to H.264, Level 4.1• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 and AVCHD are not • supported. H.263 is not supported.• GMC 2 over is not support. •
Supports up to WMA 7, 8, 9, STD• WMA 9 PRO does not support 2 channel excess multi channel or • lossless audio. WMA sampling rate 22050Hz mono is not supported.•
Page 26
26
English
Advanced Features
3/15
I Love you
Jhon
Music 1
No Singer
Music 2
No Singer
Music 3
No Singer
Music 4
No Singer
Music 5
No Singer
I Love You
Jhon
1st Album Pop 2010
4.2MB
01:10 / 04:02
SUM
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
Image1024.jpg 1024x768 2010/2/1 3/15
SUM
Playing movie continuously (Resume Play)
If you exit the playing movie function, the movie can be played later from the point where it was stopped.
1. Select the movie file you want to play continuously by pressing the
or button to select it from the file list section.
2. Press the
3. Select Play Continuously (Resume Play) by pressing the Blue
button. The Movie will begin to play from where it was stopped.
Music
Playing a Music
1. Press the or button to select Music, then press the
ENTER
2. Press the  button to select the desired Music in the file list.
3. Press the ENTERE button or  (Play) button.
Only displays files with the MP3 file extension. Other file
extensions are not displayed, even if they are saved on the same USB device.
If the sound is strange when playing MP3 files, adjust the Equalizer in the Sound menu. (An over-modulated MP3 file may cause a sound problem.)
(Play) / ENTERE button.
The Blue button is available when resuming play.
If the Cont. movie play help function is set to On in the Settings menu, a pop-up message will appear when you resume play a movie file.
E
button in the Media Play menu.
During music playback, you can search using  and  button.

(REW) and μ (FF) buttons do not function during play.

Resumes playing from the last viewed scene.
Play continuously E Pause
E
L
Jump T Tools R Return

L Jump T Tools R Return
Photos
Viewing a Photo (or Slide Show)
1. Press the or button to select Photos, then press the
ENTER
E
button in the Media Play menu.
2. Press the  button to select the desired photo in the file list.
3. Press the ENTER
While a photo list is displayed, press the (Play)/ ENTER on the remote control to start slide show.
All files in the file list section will be displayed in the slide show. – During the slide show, files are displayed in order from currently
being shown.
Music files can be automatically played during the Slide Show if the Background Music is set to On.
The
BGM Mode cannot be changed until the BGM has finished
loading.
E
button or  (Play) button.
E
button
Normal
E
LT Tools R Return
Page 27
27
English
04 Advanced Features
Playing the multiple files ¦
1/1
/Movie 01.avi
SUM
Movie 01.avi
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Playing the selected video/music/photo files
1. Press the Yellow button in the file list to select the desired file.
Videos
 
2. Repeat the above operation to select multiple files.
NOTE
The ( xc
) mark appears to the left of the selected files.
To cancel a selection, press the yellow button again.
x
To deselect all selected files, press the xTOOLS button and select Deselect All.
3. Press the
(Play) / ENTERE button.
Change Device
Select Sorting T Tools
Playing the video/music/photo file group
1. While a file list is displayed, move to the any file in desired group.
2. Press the TOOLS button and select Play Current Group.
Media Play Additional Function ¦
Sorting the file list
Press the blue button in the file list to sort the files.
Category Operation Videos Music Photos
Basic View
Title
Preference
Latest Date
Earliest Date
Artist
Album
Genre
Mood
Monthly
Displays the whole folder. You can view the photo by selecting the folder.
Sorts and displays the file title in Symbol/Number/Alphabet/Special order. Sorts and displays the file by preference. You can change the file preference in the file
list section using the Green button. Sorts and shows files by the latest date.
Sorts and shows files by the earliest date.
Sorts the music file by artist in alphabetical order.
Sorts the music file by album in alphabetical order.
Sorts music files by the genre.
Sorts music files by the mood. You can change the music mood information.
Sorts and shows photo files by month.
Page 28
28
English
Advanced Features
Videos/Music/Photos Play Option menu
During playing a file, press the TOOLS button.
Category Operation Videos Music Photos Title You can move the other file directly. Repeat Mode You can play movie and music files repeatedly. Picture Size
(Mode1 / Mode2 / Original) Picture Setting You can adjust the picture setting. (p. 13, 14, 15, 16) Sound Setting You can adjust the sound setting. (p. 16, 17) Subtitle Setting You can play the video with Subtitles. This function only works if the subtitles are the
Audio You can enjoy video in one of supported languages as required. The function is only
Stop Slide Show / Start Slide Show
Slide Show Speed You can select the slide show speed during the slide show. Background Music You can set and select background music when watching a Slide Show. Zoom You can zoom into images in full screen mode. Rotate You can rotate images in full screen mode. Information You can see detailed information about the played file.
You can adjust the picture size to your preference.
same file name as the video.
enabled when stream-type files which support multiple audio formats are played. You can start or stop a Slide Show.
Settings
Using the Setup Menu
Cont. movie play help (resume play) (On / Off) : Select to display the help pop-up message for continuous movie
playback. Get the DivX
site and register the registration code with a personal account, you can download VOD registration file. If you play the VOD registration using Media Play, the registration is completed.
Get the DivX displayed. If you execute this function when DivX
Information : Select to view information about the connected device.
®
VOD registration code: Shows the registration code authorized for the TV. If you connect to the DivX web
For more information on DivX
®
VOD deactivation code: When DivX® VOD is not registered, the registration deactivation code is
®
VOD, visit www.DivX.com.
®
VOD is registered, the current DivX® VOD registration is deactivated.
Page 29
29
English
04 Advanced Features
Anynet+
What is Anynet+?
Anynet+ is a function that enables you to control all connected Samsung devices that support Anynet+ with your Samsung TV’s remote. The Anynet device has this feature, check if there is an Anynet
t
+
system can be used only with Samsung devices that have the Anynet+ feature. To be sure your Samsung
+
logo on it.
To connect to Home Theatre
TV
Optical Cable
Home Theatre
Anynet+ Device 1
HDMI Cable
HDMI Cable
Anynet
+
Device 2, 3
1. Connect the HDMI IN (1(DVI), 2, or 3) jack on the TV and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet+ device using an HDMI cable.
2. Connect the HDMI IN jack of the home theatre and the HDMI OUT jack of the corresponding Anynet
+
device using an
HDMI cable.
NOTE
Connect the Optical cable between the
x
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on your TV and the Digital Audio Input
on the Home Theatre. When following the connection above, the Optical jack only outputs 2 channel audio. You will only hear sound
x
from the Home Theatre’s Front Left and Right speakers and the subwoofer. If you want to hear 5.1 channel audio, connect the DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) jack on the DVD / satellite box (i.e. Anynet Device 1 or 2) directly to the Amplifier or Home Theatre, not the TV.
Connect only one Home Theatre.
x
You can connect an Anynet
x
+
works when the AV device supporting Anynet+ is in the standby or on status.
Anynet
x
+
supports up to 12 AV devices in total. Note that you can connect up to 3 devices of the same type.
Anynet
x
+
Menu
Anynet
The Anynet
+
menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV.
+
device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support Anynet+ functions.
Anynet+ Menu Description
+
View TV Changes Anynet
Device List Shows the Anynet
mode to TV broadcast mode.
+
device list.
Recording: (*recorder) Starts recording immediately using the recorder. (This is only available for devices that
support the recording function.)
(device_name) MENU Shows the connected device menus. E.g. If a DVD recorder is connected, the disc menu of
the DVD recorder will appear.
(device_name) INFO Shows the play menu of the connected device. E.g. If a DVD recorder is connected, the
play menu of the DVD recorder will appear.
Stop Recording: (*recorder) Stops recording.
Receiver Sound is played through the receiver.
If more than one recording device is connected, they are displayed as (*recorder) and if only one recording device is connected, it will be represented as (*device_name).
Page 30
30
English
Advanced Features
Setting Up Anynet ¦
Setup
+
Anynet
(HDMI-CEC) (Off / On): To use the Anynet+ Function, Anynet+ (HDMI-CEC) must be set to On.
When the
Auto Turn Off (No / Yes): Setting an Anynet
The active source on the TV must be set to TV to use the Anynet
Even if an external device is still recording, it may turn off.
+
Anynet+ (HDMI-CEC) function is disabled, all the Anynet+ related operations are deactivated.
+
Device to turn off automatically when the TV is turned off.
+
function.
Switching between Anynet ¦
1. Anynet+ devices connected to the TV are listed.
If you cannot find a device you want, press the red button to refresh the list.
2. Select a device and press the ENTERE button. You can switch to the selected device.
Only when you set
Switching to the selected device may take up to 2 minutes. You cannot cancel the operation during the switching
x
operation. If you have selected external input mode by pressing the
x
Make sure to switch to an Anynet+ device by using the Device List.
Anynet+ (HDMI-CEC) to On in the Application menu, the Device List menu appears.
+
Devices
SOURCE button, you cannot use the Anynet+ function.
Recording ¦
You can make a recording of a TV programme using a Samsung recorder.
1. Select Recording.
When there are more than two recording devices
When multiple recording devices are connected, the recording devices are listed. Select one recording device in
x
the Device List.
When the recording device is not displayed, select
2. Press the EXIT button to exit.
You can record the source streams by selecting
Pressing the
another device, the video from the device is recorded. Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. To properly
connect an antenna to a recording device, refer to the recording device’s users manual.
(REC) button will record whatever you are currently watching. If you are watching video from
Device List and press the Red button to search devices.
Recording: (device_name).
Page 31
31
English
04 Advanced Features
Listening through a Receiver ¦
You can listen to sound through a receiver (i.e Home Theatre) instead of the TV speaker.
1. Select Receiver and set to On.
2. Press the EXIT button to exit.
If your receiver supports audio only, it may not appear in the device list.
The receiver will work when you have properly connected the optical in jack of the receiver to the DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) jack of the TV.
When the receiver (i.e Home Theatre) is set to On, you can hear sound output from the TV’s Optical jack. When the
TV is displaying a DTV (aerial) signal, the TV will send out 5.1 channel sound to the receiver. When the source is a digital component such as a DVD and is connected to the TV via HDMI, only 2 channel sound will be heard from the receiver.
NOTE
You can only control Anynet
x
The TV remote control may not work under certain conditions. If this occurs, reselect the Anynet
x
The Anynet
x
+
functions do not operate with other manufacturers’ products.
+
devices using the TV remote control, not the buttons on the TV.
+
device.
Troubleshooting for Anynet ¦
+
Problem Possible Solution
+
Anynet
does not work. Check if the device is an Anynet•
Connect only one receiver (home theatre).• Check if the Anynet• Check the Anynet• Check whether Anynet• Check whether the TV remote control is in TV mode.• Check whether it is Anynet•
+
Anynet•
does not work in certain situations. (Searching channels, operating Media Play or Plug & Play (Initial
setup), etc.) When connecting or removing the HDMI cable, please make sure to search devices again or turn your TV off • and on again. Check if the Anynet•
+
I want to start Anynet
. Check if the Anynet•
in the Anynet+ Setup menu. Press the • TOOLS button to display the Anynet+ menu and select a menu you want.
+
I want to exit Anynet
. Select • View TV in the Anynet+ menu.
Press the • SOURCE button on the TV remote control and select a device other than Anynet+ devices.
>/<
Press • P when a tuner-embedded Anynet
The message “Connecting to
+
device...” appears on the
Anynet
You cannot use the remote control when you are configuring Anynet• Use the remote control when the Anynet•
screen.
+
The Anynet The connected device is not
displayed.
device does not play. You cannot use the play function when • Plug & Play (Initial setup) is in progress.
Check whether or not the device supports Anynet• Check whether or not the HDMI Cable is properly connected.• Check whether • Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu. Search Anynet• You can connect an Anynet• functions. If it is terminated by an abnormal situation such as disconnecting the HDMI cable or power cord or a power • failure, please repeat the device scan.
The TV programme cannot be
Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected.•
recorded. The TV sound is not output
Connect the optical cable between TV and the receiver.•
through the receiver.
+
device. The Anynet+ system supports Anynet+ devices only.
+
device power cord is properly connected.
+
device’s Video/Audio/HDMI Cable connections.
+
(HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
+
exclusive remote control.
+
Function of Anynet+ device is set on.
+
device is properly connected to the TV and check if the Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On
, PRE-CH, and FAV.CH to change the TV mode. (Note that the channel button operates only
+
devices again.
+
device is not connected.)
+
setting or switching to view mode is complete.
+
functions.
+
device using the HDMI Cable only. Some HDMI cables may not support Anynet
+
or switching to a view mode.
+
Page 32
32
English
Other Information
AD
DUAL
SUBT.
ABCD
I-II
Other Information
Analogue Channel Teletext Feature
The index page of the Teletext service gives you information on how to use the service. For Teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise, information may be missing or some pages may not be displayed.
You can change Teletext pages by pressing the numeric buttons on the remote control.
1
/ (Teletext on/mix):
Activate the Teletext mode after selecting the channel providing the Teletext service. Press it twice to overlap the Teletext mode with the current broadcasting screen.
2
8 (store): Store the Teletext
pages.
3
4 (size): Display the double-
size letters on the upper half of the screen. For the lower half of the screen, press it again. To display the normal screen, press it once again.
4
9 (hold): Hold the display
on a given page if the selected page is linked with several secondary pages which follow on automatically. To resume, press it again
5
0 (mode): Select the Teletext
mode (LIST/ FLOF). If you press this button in the LIST
mode, the mode is switched into the List save mode. In the List save mode, you can save a Teletext page into list using the 8(store) button.
6
1 (sub-page): Display the
available sub-page.
1
2
3
4
2 (page up): Display the next
5
Teletext page.
3 (page down): Display the
previous Teletext page.
6 (index): Display the index
(contents) page at any time while
you are viewing Teletext.
5 (reveal): Display the hidden
6
text (answers to quiz games, for
7
example). To display the normal
screen, press it again.
7 (cancel): Display the current
broadcast when searching for a
8 9
0
!
@
Colour buttons (red/green/
yellow/blue): If the FASTEXT
system is used by a broadcasting
company, the different topics
covered on a Teletext page are
colour-coded and can be selected
by pressing the coloured buttons.
Press one of them corresponding
to the required. The page is
displayed with other coloured
information that can be selected
in the same way. To display the
previous or next page, press the
corresponding coloured button.
7
8
9
0
!
page.
@
The Teletext pages are organized according to six categories:
Part Contents Part Contents
A Selected page number. D Date and time. B Broadcasting channel identity. E Text.
Current page number or
C
search indications.
Status information. FASTEXT
F
information.
Page 33
33
English
05 Other Information
Installing the Wall Mount
Installing the Wall Mount Kit ¦
Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall. For detailed information on installing the wall mount, see the instructions provided with the Wall Mount items. Contact a
technician for assistance when installing the wall mount bracket. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the
TV on your own.
Wall Mount Kit Specifications (VESA) ¦
Wall mount kit is not supplied but sold separately.
Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer. If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
NOTE
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount is used or
x
the consumer fails to follow the product installation instructions. Standard dimensions for wall mount kits are shown in the table below.
x
When purchasing our wall mount kit, a detailed installation manual and all parts necessary for assembly are provided.
x
Do not use screws longer than the standard dimension, as they may cause damage to the inside of the TV set.
x
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the screws may differ
x
depending on their specifications. Do not use screws that do not comply with the VESA standard screw specifications.
x
Do not fasten the screws too strongly, this may damage the product or cause the product to fall, leading to personal
x
injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents. Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount is used or
x
the consumer fails to follow the product installation instructions. Our 57” and 63” models do not comply with VESA Specifications. Therefore, you should use our dedicated wall mount
x
kit for this model. Do not exceed 15 degrees tilt when mounting this TV.
x
Product
Family
LCD-TV
inches VESA Spec. (A * B) Standard Screw Quantity
19~22
23~29 200 X 100 30~40 200 X 200 M6 46~55 400 X 400 57~65 600 X 400 70~80 800 X 400
80~ 1400 X 800
75 X 75
100 X 100
M4
4
M8
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned on. It may result in personal injury due to electric shock.
Page 34
34
English
Other Information
1 2
3
Anti-Theft Kensington Lock
The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place. The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer. Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use.
Please find a “ A kensington slot is beside the “K” icon.
1. Insert the locking device into the Kensington slot on the LCD TV 1 and turn it in the locking direction 2.
2. Connect the Kensington Lock cable 3.
3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy stationary object.
The locking device has to be purchased separately.
The location of the Kensington Lock may be different depending
on its model.
To avoid the TV from falling ¦
Since the necessary clamps, screws, and string are not supplied,
please purchase these additionally.
1. Drive the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. Make sure the screws are firmly fixed into the wall.
2. Remove the screws from the centre back of the TV, put the screws into the clamps, and then fasten the screws onto the TV again.
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with a strong string and then tie the string tightly.
Verify all connections are properly secured. Periodically check connections for any sign of fatigue for failure. If you have any doubt about the security of your connections, contact a professional installer.
Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards. It is safe to connect the string so that the clamps fixed on the wall are equal to or lower than the clamps fixed on the TV.
Untie the string before moving the TV.
K” icon on the rear of the TV.
<Optional>
Securing the TV to the Wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing onto the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure that your children do not hang over or destabilize the TV; doing so may cause the TV to tip over, resulting in serious injuries or death. Follow all safety precautions provided on the included Safety Flyer. For added stability, install the anti-fall device for safety purposes, as follows.
Screw Specifications
For a 17 ~ 29 Inch LCD TV: M4
x
For a 32 ~ 40 Inch LCD TV: M6
x
Wall
Page 35
35
English
05 Other Information
Troubleshooting
If you have any questions about the TV, first refer to this list. If none of these troubleshooting tips apply, please visit “www.samsung.com,” then click on Support, or contact the call centre listed on the back-cover of this manual.
Issues Solutions and Explanations
Picture Quality First of all, please perform the Picture Test and confirm that your TV is properly displaying test image.
The TV image does not look as good as it did in the store.
The picture is distorted: macroblock error, small block, dots, pixelization
Colour is wrong or missing. If you are using a component connection, make sure the component cables are connected to the •
There is poor colour or brightness. Adjust the • Picture options in the TV menu. (go to Picture mode / Colour / Brightness / Sharpness)
There is a dotted line on the edge of the screen.
The picture is black and white. If you are using an AV composite input, connect the video cable (yellow) to the Green jack of •
When changing channels, the picture freezes or is distorted or delayed.
Sound Quality First of all, please perform the Sound Test to confirm that your TV audio is properly operating.
There is no sound or the sound is too low at maximum volume.
The picture is good but there is no sound. Set the • Speaker Select option to TV speaker in the sound menu. (P. 17)
The speakers are making an inappropriate noise.
(go to MENU - Support - Self Diagnosis - Picture Test) (P. 20) If the test image is properly displayed, the poor picture may caused by the source or signal.
If you have an analogue cable/set top box, upgrade to a digital set top box. Use HDMI or Component • cables to deliver HD (high definition) picture quality. Cable/Satellite subscribers: Try HD stations from the channel line up.• Antenna connection: Try HD stations after performing Auto programme.•
Many HD channels are upscaled from SD(Standard Definition) contents.
Adjust the Cable/Set top box video output resolution to 1080i or 720p.• Make sure you are watching the TV at the minimum recommended distance based on the size and • definition of the signal.
Compression of video contents may cause picture distortion especially in fast moving pictures such • as sports and action movies. Low signal level or bad quality can cause picture distortion. This is not a TV issue.•
correct jacks. Incorrect or loose connections may cause colour problems or a blank screen.
Adjust • Energy Saving option in the TV menu. (go to MENU - Picture - ECO solution - Energy Saving) (P. 14) Try resetting the picture to view the default picture settings. (go to • MENU - Picture - Picture Reset)
If the picture size is set to • Screen Fit, change it to 16:9. (P. 15) Change cable/set top box resolution.•
component input 1 on the TV. If connected with a cable box, please try to reset the cable box. Reconnect the AC cord and wait until •
the cable box reboots. It may take up to 20 minutes. Set the output resolution of the cable box to 1080i or 720p.•
(go to MENU - Support - Self Diagnosis - Sound Test) (P. 20) If the audio is OK, the sound problem may caused by the source or signal.
Please check the volume the of external device connected to your TV.•
If you are using an external device, make sure the audio cables are connected to the correct audio • input jacks on the TV. If you are using an external device, check the device’s audio output option (ex. you may need to • change your cable box’s audio option to HDMI when you have a HDMI connected to your TV). If you are using a DVI to HDMI cable, a separate audio cable is required.• If your TV has a headphone jack, make sure there is nothing plugged into it.•
Check the cable connections. Make sure a video cable is not connected to an audio input.• For antenna or cable connections, check the signal strength. Low signal level may cause sound • distortion.
Page 36
36
English
Other Information
Issues Solutions and Explanations
No Picture, No Video The TV will not turn on. Make sure the AC power cord is securely plugged in to the wall outlet and the TV.•
The TV turns off automatically. Ensure the • Sleep Timer is set to Off in the Setup menu. (P. 18)
There is picture/Video. Check cable connections (remove and reconnect all cables connected to the TV and external •
RF(Cable/Antenna) Connection The TV is not receiving all channels. Make sure the Antenna cable is connected securely.•
The picture is distorted: macroblock error small block, dots, pixelization
PC Connection A “Not Supported Mode” message
appears. “PC” is always shown on the source list,
even if a PC is not connected. The video is OK but there is no audio. If you are using a HDMI connection, check the audio output setting on your PC.•
Make sure the wall outlet is working.• Try pressing the • POWER button on the TV to make sure the problem is not the remote. If the TV turns on, refer to “The remote control does not work” below.
If your PC is connected to the TV, check your PC power settings.• Make sure the AC power cord is plugged in securely to the wall outlet and the TV.• When watching TV from an antenna or cable connection, the TV will turn off after 10 ~ 15 minutes if • there is no signal.
devices). Set your external devices’ (Cable/Set top Box, DVD, Blu-ray etc) video outputs to match the • connections to the TV input. For example, if an external device’s output is HDMI, it should be connect to an HDMI input on the TV. Make sure your connected devices are powered on.• Be sure to select the TV’s correct source by pressing the • SOURCE button on the TV remote.
Please try • Plug & Play (Initial setup) to add available channels to the channel list. Go to MENU - Setup - Plug & Play (Initial setup) and wait for all available channels to be stored. Verify the Antenna is positioned correctly.•
Compression of video contents may cause picture distortion, especially with fast moving pictures • such as sports and action movies. A low signal can cause picture distortion. This is not a TV issue.•
Set your PC’s output resolution and frequency so they match the resolutions supported by the TV. (P. •
22) This is normal; “PC” is always shown on the source list, regardless of whether a PC is connected.•
Others The picture will not display in full screen. HD channels will have black bars on either side of the screen when displaying upscaled SD (4:3) •
The remote control does not work. Replace the remote control batteries with the poles (+/–) in the right direction.•
The cable/set top box remote control does not turn the TV on or off, or adjust the volume.
A “Not Supported Mode” message appears.
There is a plastic smell from the TV. This smell is normal and will dissipate over time.• The TV Signal Information is unavailable
in the Self Diagnostic Test menu. The TV is tilted to the side. Remove the base stand from the TV and reassemble it.• There are difficulties assembling the stand
base. The channel menu is greyed out.
(unavailable)
contents. Black bars on the top and bottom will appear during movies that have aspect ratios different from • your TV. Adjust the picture size options on your external device or TV to full screen.•
Clean the sensor’s transmission window on the remote.• Try pointing the remote directly at the TV from 5~6 feet away.•
Programme the Cable/Set top box remote control to operate the TV. Refer to the Cable/Set user • manual for the SAMSUNG TV code.
Check the supported resolution of the TV, and adjust the external device’s output resolution • accordingly. Refer to the resolution settings on page 22 of this manual.
This function is only available with digital channels from an Antenna / RF/Coax connection. (P. 20)•
Make sure the TV is placed on a flat surface. If you can not remove the screws from the TV, please • use a magnetized screw driver.
The • Channel menu is only available when the TV source is selected.
Page 37
37
English
05 Other Information
Issues Solutions and Explanations
Your settings are lost after 30 minutes or every time the TV is turned off.
You have intermittent loss of audio or video.
You see small particles when you look closely at the edge of the frame of the TV.
The PIP menu is not available. PIP• functionality is only available when you are using a HDMI, PC or components source. The message “Scramble signal” or “Weak
Signal/No Signal” appears. You turned the TV off 45 minutes ago, and
it turned on again. There are recurrent picture/sound issues. Check and change the signal/source.• A reaction may occur between the rubber
cushion pads on the base stand and the top finish of some furniture.
This TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels which require sophisticated technology to produce. However,
If the TV is in the • Store Demo mode, it will reset audio and picture settings every 30 minutes. Change the settings from Store Demo mode to Home Use mode in the Plug & Play (Initial setup) procedure. Press the SOURCE button to select TV mode, and go to MENU Setup Plug & Play (Initial setup) ENTERE.
Check the cable connections and reconnect them. • Loss of audio or video can be caused by using overly rigid or thick cables. Make sure the cables are • flexible enough for long term use. If mounting the TV to the wall, we recommend using cables with 90 degree connectors.
This is part of the product’s design and is not a defect.•
If you are using a CAM CARD (CI/CI+), check that it is installed into the common interface slot.• If there is still a problem, pull the CAM CARD out of the TV and insert it into the slot again.•
It is normal. The TV operates the OTA (Over The Aerial) function itself to upgrade firmware • downloaded whilst your watching TV.
To prevent this, use felt pads on any surface of the TV that comes in direct contact with furniture.•
there may be a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.
Licence ¦
Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks. & DTS 2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product Includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX Certified to play DivX video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX
®
is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video-on­Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. Pat. 7,295,673;7,460,688; 7,519,274
Open source license notice
In the case of using open source software, Open Source Licenses are available on the product menu.
Page 38
38
English
Other Information
Specifications
Panel native 1360 X 768 @ 60 Hz Environmental Considerations
Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity
TV System Analogue : Depending on your country selection
Colour/video system Analogue : PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Sound System BG. OK NICAM. MPEGl HDMI IN 1 ~ 3 Video : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Stand Swivel (Left / Right) -20˚ ~ 20˚
Model Name LE26C450 LE32C450
Screen Size (Diagonal) 26 inch 32 inch
Sound Output 5W X 2 10W X 2
Dimensions (WxDxH) Body With stand
Weight Body With Stand
Digital : MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Audio : Two Channel Linear PCM 32/44.1/48 kHz, 16/20/24bits
646.5 X 77.0 X 432.3 (mm)
646.5 X 222.2 X 477.3 (mm)
6.2 kg
6.8 kg
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%, non-condensing
Digital : DVB-T/DVB-C
Analogue audio input (HDMI IN1 only)
PC Input
784.4 X 76.2 X 514.2 (mm)
784.4 X 247.2 X 560.0 (mm)
9.1 kg
9.6 kg
Design and specifications are subject to change without prior notice.
For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product.
Page 39
39
English
05 Other Information
Index
A
Amplify 16 Antenna 12
+
Anynet
29 Audio Out 8, 29 Auto Adjustment 15 Auto Volume 17
B
Background Music 27 Balance L/R 16 Basic View 27 Batteries 5 Black Tone 14 Blanking Bracket 33 Brightness 13
C
Change PIN 6, 19 Channel Manager 11 Clock 18 Colour Tone 15 Component 7 Connecting to a PC 22 Connecting to an Audio Device 8
D
Digital Audio Out 8, 29
®
DivX
VOD 28 D-sub 22 Dynamic 13 Dynamic Contrast 14
E
Edit Name 9 Editing Channels 12 Energy Saving 14 Equalizer 16 External Speaker 17 EPG 10
F
Favourites Channel 11 Film Mode 15 Fine Tune 13 Flesh Tone 14 Frequency 12
H
HDMI 7, 29 Headphones 8 Home Theatre 8, 29
I
Installation Space 2
L
Language 19 Licence 37 Lock 13
M
Media Play 23 Melody 19 Menu Transparency 19 Music 26
N
Navigate 9 Now & Next guide 10
O
ON/OFF button 5 Optimal resolution 22
P
Photos 26 Picture Size 15, 27 PIP (Picture in Picture) 20 Plug & Play 6 Power Indicator 4
R
Receiver 31 Recording 30 Remote Control 5 Repeat Mode 27 RGB Only Mode 14 Rotate 28
S
Select All 13 Self Diagnosis 20 Sharpness 13 Signal Information 20 Sleep Timer 18 Slide Show 26 Software Upgrade 20 Source List 9 Speaker Select 17 Specifications 38 Standby mode 4 Subtitle 19 Symbol 3
T
Timer 18 Title 27 Tools 3 Troubleshooting 35 TV Speaker 17
U
USB 20, 23 Using Channel View 10 Using Scheduled View 10 Using the Favourite Channels 11
V
VCR 9 Video Formats 25 Videos 24 Volume 4, 5, 17
W
Wall Mount 33 Warm 14 White Balance 14
Page 40
This page is intention-
ally left blank.
Page 41
2
Latviski
Šīs lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Piezīme par digitālo televīziju
1. Ar digitālo televīziju (DVB) saistītās funkcijas ir pieejamas tikai valstīs vai reģionos, kur tiek raidīti DVB-T (MPEG2 un MPEG4 AVC) digitālie virszemes
apraides signāli vai kur ir iespējams piekļūt saderīgiem DVB-C (MPEG2 un MPEG4 AAC) kabeļtelevīzijas pakalpojumiem. Par DVB-T vai DVB-C signāla saņemšanu, lūdzu, jautājiet vietējam izplatītājam.
2. DVB-T ir DVB Eiropas konsorcija standarts digitālās virszemes televīzijas pārraidei, bet DVB-C ir standarts digitālās kabeļtelevīzijas pārraidei.
Tomēr dažas no atšķirīgajām funkcijām, piemēram, EPG (elektroniskais programmu ceļvedis), VOD (pieprasījumvideo) un citas, nav iekļautas šajā specifikācijā. Tādēļ šobrīd tās netiek izmantotas.
3. Lai arī šis televizors atbilst jaunākajiem DVB-T un DVB-C standartiem [2008. gada augusts], nav iespējams garantēt saderību ar nākotnes DVB-T
digitālās virszemes apraides un DVB-C digitālās kabeļtelevīzijas sistēmām.
4. Atkarībā no valstīm vai reģioniem, kuros televizors tiek izmantots, daži kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēji var pieprasīt papildu samaksu par šādiem
pakalpojumiem, un jums var tikt pieprasīts piekrist viņu biznesa noteikumiem un nosacījumiem.
5. Dažas digitālās televīzijas funkcijas var nebūt pieejamas dažās valstīs vai reģionos, un DVB-C var nedarboties pareizi ar dažiem kabeļa pakalpojumu
sniedzējiem.
6. Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo Samsung klientu apkalpošanas centru.
Televīzijas uztveršanas kvalitāti var ietekmēt apraides metodes atšķirības dažādās valstīs. Lūdzu, pārbaudiet televizora darbību pie vietējā SAMSUNG
autorizētā izplatītāja, vai piezvaniet uz Samsung zvanu centru, lai uzzinātu, vai to ir iespējams uzlabot, pārkonfigurējot televizora uzstādījumu.
Brīdinājums par nekustīgiem attēliem
Izvairieties no nekustīgu attēlu (piemēram, jpeg attēlu failu) vai nekustīgu attēlu elementu (piemēram, televīzijas programmu logotipu, panorāmas vai 4:3 attēla formāta, akciju vai ziņu informācijas joslu ekrāna apakšdaļā utt.) attēlošanas ekrānā. Ilgstoši rādot ekrānā nekustīgu attēlu, var izraisīt nevienmērīgu ekrāna fosfora izlietojumu, tādējādi ietekmējot attēla kvalitāti. Lai samazinātu šo risku, lūdzu, ievērojiet šos ieteikumus:
Izvairieties no viena un tā paša televīzijas kanāla rādīšanas ilgā laikposmā.• Vienmēr mēģiniet attēlu rādīt pilnekrāna režīmā, izmantojiet televizora attēla formāta izvēlni, lai izvēlētos atbilstošāko formātu.• Samaziniet spilgtuma un kontrasta vērtības līdz minimumam, kas nepieciešams, lai nodrošinātu vēlamo attēla kvalitāti, pārāk lielas vērtības var • paātrināt izdegšanas procesu. Bieži izmantojiet visas televizora funkcijas, kas paredzētas attēla aizkavēšanās un ekrāna izdegšanas samazināšanai, sīkāku informāciju skatiet • attiecīgajā lietotāja rokasgrāmatas sadaļā.
Uzstādīšanas vietas nodrošināšana
Ievērojiet prasītos attālumus starp izstrādājumu un citiem objektiem (piem. sienām), lai nodrošinātu pareizu ventilāciju. Ja tas netiek ievērots, izstrādājuma iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
Ja lietojat statīvu vai sienas stiprinājumu, lietojiet tikai Samsung Electronics piegādātās detaļas.
Ja izmantosit cita ražotāja piegādātās detaļas, tas var izraisīt problēmas ar izstrādājumu vai arī, izstrādājumam nokrītot, var rasties savainojumi.
x
Izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma.
Uzstādīšana, izmantojot statīvu. Uzstādīšana, izmantojot sienas montāžas kronšteinu.
10 cm
10 cm
10 cm
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces) (Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas atkritumu savākšanas sistēmas)
Šis apzīmējums, kas redzams uz izstrādājuma, papildpiederumiem vai dokumentācijā, norāda, ka no izstrādājuma un tā elektroniskajiem papildpiederumiem (piem., lādētāja, austiņām, USB vadam) kalpošanas laika beigās nedrīkst atbrīvoties kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai novērstu videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saistīts ar nekontrolējamu atkritumu likvidēšanu, iepriekšminētie priekšmeti jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrādā, lai sekmētu materiālo resursu atbildīgu atkārtotu lietošanu. Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar veikalu, kurā šis izstrādājums ir pirkts, vai vietējās pašvaldību, lai saņemtu informāciju par vietu un veidu, kādā var nodrošināt videi draudzīgu šīs preces otrreizēju pārstrādi. Rūpnieciskajiem lietotājiem jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma nosacījumi. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos papildpiederumus nedrīkst sajaukt ar citiem likvidējamiem rūpnieciskajiem atkritumiem.
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma baterijām (Ir spēkā Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs, kurās ir atsevišķas bateriju nodošanas sistēmas)
Šis akumulatora, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma akumulatorus to ekspluatācijas laika beigās nedrīkst likvidēt kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Marķējumi ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka akumulatora dzīvsudraba, kadmija vai svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja akumulatorus atbilstoši nelikvidē, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet akumulatorus no cita veida atkritumiem un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas akumulatoru savākšanas sistēmu.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Page 42
3
Saturs
Latviski
P . MODES.MODEP . SIZE
Saturs
Ievads
4
Savienojumi
7
Pamatfunkcijas
9
Papildu funkcijas
22
4 Papildpiederumi 4 Vadības paneļa apskats 5 Tālvadības pults apskats 6 Savienojums ar antenu 6 Plug & Play (sākotnējā uzstādīšana)
7 Savienojums ar audiovizuālu ierīci 8 Savienojums ar audioierīci 9 Ieejas avota maiņa
9 Navigācija izvēlnēs 10 Pogas INFO izmantošana (Now & Next guide) 10 Skatīšanās plānošana 12 Kanālu izvēlne 13 Attēlu izvēlne 16 Izvēlne Skaņa 18 Izvēlne Uzstādīšana 20 Izvēlne Atbalsts
22 Savienojums ar datoru 23 Media Play 29 Anynet+
Papildu informācija
32
t
Šo funkciju var izmantot, nospiežot
tālvadības pults pogu TOOLS.
32 Analogā kanāla teleteksta funkcija 33 Sienas kronšteina uzstādīšana 34 Pretnozagšanas Kensington Lock slēdzene 34 Televizora piestiprināšana pie sienas 35 Traucējummeklēšana 38 Specifikācijas 39 Indekss
Apskatiet simbolu!
O
Piebilde Pakāpeniskas instrukcijas
Page 43
4
Ievads
Latviski
Papildpiederumi
Lūdzu, pārliecinieties, vai jūsu LCD televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst,
sazinieties ar savu izplatītāju. Priekšmetu krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2) y Īpašnieka rokasgrāmata y Garantijas karte / Drošas lietošanas pamācība (Nav pieejama dažos y
reģionos)
Informācija par statīva uzstādīšanu ir atrodama atsevišķā rokasgrāmatā.
Statīvs (1EA) y Skrūves (3EA) y
Vadības paneļa apskats
Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
Drāniņa tīrīšanai y Strāvas vads y
(M4 X L16)
Strāvas padeves indikatorsTālvadības pults sensors
Skaļruņi
P
(Barošana)
Strāvas padeves indikators
SOURCE
MENU Parāda ekrāna izvēlni jeb OSD (ekrāna indikācijas) ar televizora funkcijām.
Y
z
Tālvadības pults sensors Pavērsiet tālvadības pulti pret šo televizora punktu.
Gaidīšanas režīms
Neatstājiet televizoru gaidīšanas režīmā pārāk ilgi (piemēram, dodoties brīvdienās). Pat, kad barošanas poga ir izslēgta, tiek patērēts neliels elektriskās strāvas daudzums. Ieteicams atvienot strāvas vadu.
E
Ieslēdz un izslēdz televizoru. Iemirgojas un izslēdzas, kad strāvas padeve ieslēgta, un iedegas, ieslēdzot gaidīšanas režīmu.
Pārslēdz starp visiem pieejamiem ievades avotiem. Atrodoties ekrāna izvēlnē, izmantojiet šo pogu tāpat, kā tālvadības pults pogu ENTERE.
Regulē skaļumu. Atrodoties OSD, izmantojiet pogas pogas un .
Pārslēdz kanālus. Atrodoties OSD, izmantojiet pogas pogas un .
Y
tāpat, kā tālvadības pults
z
tāpat kā tālvadības pults
Page 44
5
01 Ievads
Latviski
Tālvadības pults apskats
A B C D
AD
DUAL
I-II
SUBT.
Šī tālvadības pults ir paredzēta vājdzirdīgiem cilvēkiem, un uz tās Power, Channel, Volume, STOP un PLAY/PAUSE
pogām atrodas Braila raksta punkti.
Ieslēgt un izslēgt televizoru. (6. lpp.)
Nospiediet, lai uzreiz piekļūtu kanāliem.
pārmaiņus atlasīt Teletext, Double vai MiX
režīmu.
Noregulēt skaļumu.
Parādīt galveno ekrāna izvēlni.
(9. lpp.)
Parādīt programmu Media play. (23. lpp.)
Ātri atlasīt bieži izmantotās funkcijas.
Atgriezties iepriekšējā izvēlnē.
Pogas izvēlnē Kanālu pārvaldn.,
Media Play utt.
Apskatīt un atlasīt pieejamos video avotus. (9. lpp.)
Atgriezties iepriekšējā kanālā.
Īslaicīgi izslēgt skaņu.
Pārslēgt kanālus.
Parāda ekrānā kanālu sarakstu. (13. lpp.) Parādīt EPG (elektronisko programmu ceļvedi). (10. lpp.)
Parādīt informāciju televizora ekrānā. (10. lpp.)
Izvēlēties ekrānā redzamos izvēlnes vienumus un mainīt izvēlnes vērtības.
Iziet no izvēlnes.
P.MODE: Izvēlas attēla režīmu. (13. lpp.)
S.MODE: Izvēlas skaņas režīmu. (16. lpp.)
DUAL: Izvēlēties skaņas režīmu. (17. lpp.)
AD: Audio apraksta atlase. (Nav pieejama dažos
P.SIZE: Izvēlēties attēla izmēru. (15. lpp.)
SUB.T: Digitālo subtitru rādīšana (19. lpp.)
Bateriju ievietošana (bateriju izmērs: AAA)
reģionos) (17. lpp.)
Izmantojiet šīs pogas režīmos Media Play un Anynet+. (23, 29. lpp.) ( μ: Kontrolē ierakstīšanu, izmantojot Samsung magnetofonus ar Anynet+ funkciju).
PIEBILDE
Tālvadības pults darbojas 23 pēdu attālumā no televizora.
x
Tālvadības pults darbību var ietekmēt spilgta gaisma.
x
Neizmantojiet pulti luminiscējošu lampu vai neona izkārtņu tuvumā.
Pults krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
x
Page 45
Ievads
Savienojums ar antenu
Kad televizors tiek pirmoreiz ieslēgts, automātiski tiek iestatīti pamatiestatījumi.
Iepriekšēja iestatīšana: Strāvas kabeļa un antenas pievienošana.
VHF/UHF antena
Kabelis
vai
Strāvas Ievade
Plug & Play (sākotnējā uzstādīšana)
Pirmoreiz ieslēdzot televizoru, ekrānā parādīsies vairākas uzvednes, kas palīdzēs konfigurēt pamatiestatījumus. Nospiediet pogu POWERP. Režīms Plug & Play ir pieejams tikai, ja Ievade iestatījums ir TV (Televizors).
Lai atgrieztos iepriekšējā solī, nospiediet sarkano pogu.
ANT OUT
Valodas izvēle
1
Režīma Demonstrācija
2
vai Lietošana mājās atlase
Valsts izvēle
3
Antenas izvēle
4
Kanāla izvēle
5
Funkcijas Pulksteņa
6
režīms iestatīšana
HD savienošanas
7
rokasgrāmatas
apskate
Baudiet savu
8
televizoru.
Ja vēlaties atiestatīt šo funkciju...
Izvēlieties Uzstādīšana - Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana). Ievadiet četrciparu PIN kodu. Noklusētais PIN kods ir „0-0-0-0.” Ja vēlaties mainīt PIN kodu, izmantojiet funkciju Mainīt PIN.
Nospiediet pogu vai un pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Atlasiet vēlamo OSD (ekrāna displeja) valodu. Nospiediet pogu vai un pēc tam nospiediet pogu ENTERE.
Atlasiet režīmu y Lietošana mājās. Režīms Demonstrācija ir paredzēts tirdzniecības vietām.
Ierīces iestatījuma y Demonstrācija atjaunošana uz Lietošana mājās (standarts): Nospiediet televizora skaļuma pogu. Kad parādās OSD
skaļums, nospiediet un turiet pogu MENU 5 sekundes. Nospiediet pogu vai un pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Izvēlieties vajadzīgo valsti. Ja izvēlnē nav pieejama vēlamā valsts, atlasiet Citas.
Pēc tam, kad esat izvēlnē Valsts iestatījis valsti, daži modeļi var piedāvāt papildu
opciju PIN koda iestatīšanai.
Kad PIN kodu ievadāt pats, 0-0-0-0 nav pieejams. Nospiediet pogu vai un pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Atlasiet Antena vai Kabelis. Nospiediet pogu vai un pēc tam nospiediet pogu ENTERE. Atlasiet atmiņā saglabājamo kanāla avotu. Ja iestatāt antenas avotu Kabelis, parādās solis,
kurā var iestatīt kanāliem skaitliskas vērtības (kanālu frekvences). Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet Kanāls Automātiskā saglabāšana. (12. lpp.)
Lai pārtrauktu saglabāšanas atmiņā procesu, jebkurā laikā varat nospiest pogu
ENTERE.
Funkciju Pulksteņa režīms var iestatīt automātiski vai manuāli. Nospiediet pogu vai , lai izvēlētos Automātiski, un pēc tam nospiediet pogu
ENTERE.
Tiek parādīta savienojuma metode, kas nodrošina vislabāko HD ekrāna kvalitāti.
Nospiediet pogu ENTERE.
6
Latviski
Page 46
7
Latviski
Savienojumi
R-AUDIO-L
P
R PB Y
W R
W W
BGRR
P
R PB Y
R-AUDIO-L
P
R PB Y
R-AUDIO-L
P
R PB Y
W W
BGRRWY
BGRR
R
G
B W R
W
R
G
R
W R
B
R W
W
Y
W
Y
Savienojums ar audiovizuālu ierīci
Izmantojot HDMI / DVI kabeli: HD savienojums (līdz 1080p)
Pieejamās ierīces: DVD, Blu-ray atskaņotājs, HD televīzijas uztvērējs, HD STB (ārējais TV vadības bloks) satelītuztvērējs, televīzijas uztvērējs, satelītuztvērējs (STB)
DVD
02 Savienojumi
Red White
26” 32”
HDMI IN 1(DVI), 2, 3 / PC/DVI AUDIO IN
Izmantojot HDMI/DVI kabeļu savienojumu, jālieto xHDMI IN 1(DVI) kontaktspraudnis. DVI kabeļu savienojumam izmantojiet kabeli no DVI uz HDMI vai DVI-HDMI adapteri (no DVI uz HDMI) - video savienojumam, audio savienojumam izmantojiet PC / DVI AUDIO IN kontaktspraudņus.
Ja ir pievienota ārējā ierīce, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājs / televīzijas uztvērējs / xSTB satelītuztvērējs, kas atbalsta HDMI versijas, kas ir vecākas par 1.3, iespējams, televizors darbosies nepareizi (piemēram, ekrānā netiek rādīts attēls / nav skaņas / nepatīkama mirgoņa / nepareizas krāsas).
Ja pēc HDMI kabeļa pievienošanas nav skaņas, pārbaudiet ārējās ierīces HDMI versiju. Ja domājat, ka versija
x
ir vecāka par 1.3, sazinieties ar ierīces izplatītāju, lai pārliecinātos par HDMI versiju un pieprasītu nomainīt ierīci pret jaunāku.
I xeteicams iegādāties HDMI sertificētu kabeli. Pretējā gadījumā var parādīties tukšs ekrāns vai rasties kļūda.
Komponentu (līdz 1080p) vai audio/video (tikai 480i) kabeļa un Scart kabeļa izmantošana
Pieejamās ierīces: VCR, DVD, Blu-ray atskaņotājs, televīzijas uztvērējs, STB satelītuztvērējs
26” 32”
HDMI OUT
AUDIO OUT
DVI OUT
Yellow Red White
AUDIO OUT
VIDEO OUT
Blu-ray atskaņotājs
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
Red Blue Green
Ext. režīmā DTV izeja atbalsta tikai MPEG SD video un audio.
Lai nodrošinātu labāko attēla kvalitāti, A/V savienojuma vietā ieteicams izmantot komponentu pieslēgumu.
DVDVCR
EXT
Page 47
8
Latviski
Savienojumi
Savienojums ar audioierīci
Optiskā vai audio kabeļa savienojuma izmantošana
Pieejamās ierīces: Digitāla audiosistēma, pastiprinātājs, DVD mājas kinoteātris
Izstrādājuma krāsa un forma atkarībā no modeļa var būt atšķirīga.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ja digitālā audiosistēma ir pievienota ligzdai xDIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL), jāsamazina gan televizora, gan sistēmas skaļums.
5.1 CH (kanālu) skaņa ir pieejama, ja televizors ir pievienots ārējai ierīcei, kas atbalsta 5.1 CH.
x
Kad uztvērējs (mājas kinoteātris) ir iestatīts uz Ieslēgts, skaņa tiek izvadīta pa televizora xoptisko kontaktligzdu. Kad televizors uztver DTV signālu, tas izsūta 5.1 kanāla skaņu mājas kinoteātra uztvērējam. Ja avots ir digitāls komponents, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājs / televīzijas uztvērējs / STB satelītuztvērējs (ārējais TV vadības bloks), un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, mājas kinoteātra uztvērējs atskaņos tikai divu kanālu skaņu. Ja vēlaties klausīties 5.1 kanālu skaņu, pievienojiet DVD / Blu-ray atskaņotāja / televīzijas uztvērēja / STB satelītuztvērēja digitālās audio izejas kontaktspraudni tieši pastiprinātājam vai mājas kinoteātrim.
Austiņas
H
skaļruņiem neskan.
Kad televizoram tiek pievienotas austiņas, skaņas funkcijas var tikt ierobežota.
x
Austiņu un televizora skaļumu regulē atsevišķi.
x
: Austiņas var pievienot televizora austiņu izejai. Kamēr ir pievienotas austiņas, skaņa no iebūvētajiem
OPTICAL
Digitālā audio
sistēma
Headphone
SAVIENOJUMI Slota COMMON INTERFACE
Lai skatītos maksas kanālus, jāievieto „CI vai CI+ KARTE”.
Ja netiek ievietota „CI vai CI+ KARTE”, dažos kanālos tiek rādīts y paziņojums „Scrambled Signal” (Traucēts signāls).
Pēc 2~3 minūtēm parādās saistītā informācija, kas satur tālruņa y numuru, „CI vai CI+ KARTES” ID, saimniekdatora ID un citu informāciju. Ja parādās kļūdas paziņojums, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju.
Kad kanālu informācijas konfigurācija beigusies, parādās y paziņojums „Updating Completed” (Atjaunināšana pabeigta), norādot, ka kanālu saraksts ir atjaunināts.
PIEBILDE
„CI vai CI+ KARTE” jāiegādājas pie vietējā kabeļtelevīzijas pakalpojumu sniedzēja.
x
Izņemiet „CI vai CI+ KARTI”, uzmanīgi velkot to ar rokām, jo, nometot „CI vai CI+ KARTI”, to var sabojāt.
x
Ievietojiet „CI vai CI+ KARTI” karti uz tās norādītajā virzienā.
x
Atkarībā no modeļa xCOMMON INTERFACE slota vieta var būt atšķirīga. „CI vai CI+ KARTE” netiek atbalstīta dažās valstīs un reģionos; jautājiet savam autorizētajam izplatītājam.
x
Ja rodas problēmas, lūdzu, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju.
x
Page 48
9
Latviski
02 Savienojumi
Ieejas avota maiņa
P . MODES.MODEP . SIZE
Avotu saraksts
Izmantojiet, lai atlasītu televizoru vai citus televizoram pievienotus ārējus ievades avotus, piemēram, DVD / Blu-ray atskaņotājus / televīzijas uztvērējus / STB satelītuztvērējus.
TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / USB
Avotu sarakstā būs izceltas
televizoram pievienotās ievadierīces.
Pamatfunkcijas
Rediģēt nosaukumu
VCR / DVD / kabeļtelevīzijas pierīce / satelīttelevīzijas ārējais vadības bloks / PVR STB / AV uztvērējs / Spēle / Videokamera / Dators / DVI PC / DVI ierīces / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD / DMA: Norādiet
nosaukumu ierīcei, kas pievienota ievades spraudņiem, lai atvieglotu ievades avota atlasi.
Pievienojot portam HDMI IN 1(DVI) HDMI/DVI kabeli, jums jāiestata režīms DVI PC vai DVI ierīces zem Rediģēt nosaukumu.
Navigācija izvēlnēs
Pirms sākat izmantot televizoru, izpildiet turpmāk norādītās darbības, lai iemācītos izmantot izvēlni dažādu funkciju izvēlei un pielāgošanai.
1
2
3
1 Poga MENU: Atver galveno ekrāna izvēlni. 2 ENTERE / virziena poga: Pārvieto kursoru un izvēlās
vienumu. Apstiprina iestatījumu.
3 Poga RETURN: Izmanto, lai atgrieztos iepriekšējā
izvēlnē.
4 Poga EXIT: Iziet no ekrāna izvēlnes.
4
Kā lietot OSD (ekrāna displeju)
Piekļuves soļi var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes.
Ekrānā parādās galvenās izvēlnes opcijas:
MENU
m
1 2
3 4
5 6
7
/
ENTER
/
/
ENTER
EXIT
Attēls, Skaņa, Kanāls, Uzstādīšana, Ievade, Lietojumprogramma, Atbalsts.
Izvēlieties ikonu, izmantojot pogu vai .
Nospiediet ENTERE, lai piekļūtu
E
apakšizvēlnei. Izvēlieties vēlamo apakšizvēlni,
izmantojot pogu vai . Pielāgojiet vienuma vērtību,
izmantojot pogu vai . Pielāgojumi OSD var atšķirties atkarībā no atlasītās izvēlnes.
Nospiediet ENTERE, lai pabeigtu
E
konfigurēšanu. Nospiediet EXIT.
e
Page 49
10
Latviski
Pamatfunkcijas
DTV Air 800 five
Home and Away 18:00 - 18:30
Drama
Dani is devastated when scott makes clear his views on marriage...
27 28 800 24 16 6
Discovery DiscoveryH&L five price-drop.tv QVC R4DTT
American Chopper
Programmes resume at 06:00 Home and... No Information QVC Selection No Information
Tine Team
Fiv...
Today 18:00 - 19:00 19:00 - 20:00
)
Family Affairs
)
Dark Angel
800 five
DTV Air 800 five
Family Affairs 18:00 - 18:30
Drama
Tanya confesses all to a stunned Babs. Conrad is anxious to hear...
18:30 19:15
Today Today
)
Family Affairs
)
Dark Angel
800 800
five five
800 five
ADGUIDE
MEDIA.P
P . MODES.MODEP . SIZE
Pogas INFO izmantošana (Now & Next guide)
Displejs norāda pašreizējo kanālu un noteiktu audio-video iestatījumu statusu.
Ceļvedis Now & Next rāda katra kanāla ikdienas televīzijas programmas informāciju pēc raidlaika.
Skatoties pašreizējo kanālu, ritiniet ar y , , lai skatītu vēlamās programmas informāciju.
Lai skatītu informāciju par citiem kanāliem, ritiniet ar y , . Ja vēlaties pāriet uz pašreiz izvēlēto kanālu, nospiediet pogu ENTERE.
abc1
DTV Air
15
Life On Venus Avenue
Unclassified No Detaild In formation
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
E Watch '
Informācija
Skatīšanās plānošana
Ceļvedis
EPG (Elektroniskais programmu ceļvedis) informāciju nodrošina raidstacijas. Izmantojot raidstaciju nodrošinātās pārraižu programmas, var iepriekš norādīt, kādas pārraides vēlaties noskatīties, lai norādītajā laikā kanāls automātiski tiktu pārslēgts uz izvēlēto pārraidi. Atkarībā no kanāla statusa programmu ieraksti var tikt rādīti tukši vai novecojuši.
Kanālu skata izmantošana
Rokasgrāmata
2:10 Ot. 1 Jūn
Ieplānoto pārraižu izmantošana
Rokasgrāmata
Ieplānotās pārraides
Sk. rež.
2:10 Ot. 1 Jūn
Informācija
E
Atcelt
1 4 6
1 Sarkans (Skatīšanās režīms): Skatīt pašreiz rādīto vai
nākamo pārraižu sarakstu.
2 Dzeltens (+24 stundas): Skatīties pārraižu sarakstu,
kas tiks raidītas pēc 24 stundām.
3
Zila
(K.Režīms): Izvēlieties logā Kanālu skats, kāda
veida kanālus vēlaties rādīt.
Kanālu režīms ir atšķirīgs, atbilstoši antenas avotam.
4 Informācija: Parāda informāciju par atlasīto pārraidi. 5 (Lapa): Pāriet uz iepriekšējo vai nākamo lapu. 6 Poga ENTER
E
Atlasot pašreizējo programmu, var skatīties atlasīto – programmu.
Atlasot nākamo programmu, var rezervēt atlasīto – programmu turpmākai apskatei. Lai atceltu ieplānoto, nospiediet pogu ENTERE vēlreiz un atlasiet Atcelt grafikus.
Kanālu skats - TV
Sk. rež.
+24 Stundas K.režīms
1 2 3 4 5 6
Informācija k Lapa
E
Skatīties
Page 50
11
Latviski
03 Pamatfunkcijas
Kanālu pārvaldnieks
c 1 1futech c 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
All
TV
Radio Data/Other Analogue
r
B
c 1 1futech c 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
All
TV
Radio Data/Other Analogue
r
Iestatīt izlases kanālus un izmantot digitālo pārraižu programmu ceļvedi. Izvēlieties kanālu ekrānā Kanāli, Mani kanāli vai Ieplānots.
Kanāli
Antena Antena B Tālummaiņa Atlasīt Sakārtot k Lapa T Rīki
Kanāli: Parāda kanālu sarakstu, kas sakārtots pēc
kanālu tipa.
*
Mani kanāli: Rāda kanāla grupu.
SIeplānots: Parāda visas pašreiz rezervētās
Krāsaino pogu izmantošana, lietojot Kanālu
pārvaldnieku
Red (Antena): Pārslēgt starp Antena vai Kabelis.
x
Zaļā (Tālummaiņa): Izmantojiet, lai palielinātu vai
x
samazinātu kanāla numuru.
Dzeltenā (Atlasīt): Atlasiet vajadzīgos kanālus un
x
nospiediet dzelteno pogu, lai vienlaicīgi iestatītu visus atlasītos kanālus. Atlasīto kanālu kreisajā pusē parādās atzīme c.
Blue (Sakārtot): Mainīt sarakstu, sakārtojot to
x
atbilstoši kanālu nosaukumiem vai numuriem.
(Lapa): Pāriet uz nākamo vai iepriekšējo lapu.
x
T x (Rīki): Parāda Kanālu pārvaldnieka opciju
izvēlni. (Opciju izvēlnes var atšķirties atkarībā no situācijas.)
Kanāla statusa displeja ikonas
programmas.
Izlases kanālu izmantošana ¦
*
Mani kanāli
(Kanālu pārvaldniekā) parāda visus izlases kanālus.
Rediģēt manus kanālus var pievienot vēlamajai savu kanālu grupai.
Būs redzams simbols „
*
izlases kanāls.
1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS.
2. Pievienojiet kanālu izlases kanālu grupai 1, 2, 3 vai
4, vai arī dzēsiet to no grupas.
Iespējams atlasīt vienu vai vairākas grupas.
x
3. Kad ir nomainīti iestatījumi, katras grupas kanālu sarakstu var apskatīt zem Mani kanāli.
Kanāli
Antena Antena B Tālummaiņa Atlasīt Sakārtot k Lapa T Rīki
t
: Atlasītos kanālus
”, un kanāls tiks iestatīts kā
Rediģēt manus kanālus Bloķēt Dzēst
Atcelt visu
Izvēlēties visu
d
Ikonas Darbības
Analogais kanāls.
A
c
(
)
Atlasīts kanāls. Kanāls, kas iestatīts kā izlases kanāls.
*
Šobrīd raidītā programma. Bloķēts kanāls.
\
Rezervēta programma.
Page 51
12
Latviski
Pamatfunkcijas
Kanālu izvēlne
Kanālu pārregulēšana ¦
Antena (Antena / Kabelis)
Pirms jūsu televizors var sākt saglabāt pieejamos kanālus, jums jānorāda televizoram pievienotā signāla avots (piemēram, Antenas vai Kabeļa sistēma).
Valsts
Parādīsies PIN ievadīšanas ekrāns. Ievadiet četrciparu PIN kodu.
Digitālais kanāls : Mainiet valsti, kura nodrošina digitālos kanālus.
Analogais kanāls : Mainiet valsti, kura nodrošina analogos kanālus.
Automātiska saglabāšana
Automātiski atrod kanālus un saglabā televizorā.
Automātiski piešķirtie programmu numuri var neatbilst
faktiskajiem vai vēlamajiem programmu numuriem. Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves
bloķēšana, parādīsies PIN ievades ekrāns. Antenas avots (Antena / Kabelis) : Atlasiet atmiņā
saglabājamo antenas avotu.
Kanāla avots (Digitāls un analogs / digitāls / analogs): Atlasiet atmiņā saglabājamo kanāla avotu.
Izvēloties Kabelis Digitāls un analogs vai Digitāls: Norādiet vērtību kabeļa kanālu skenēšanai.
Meklēšanas režīms (Pilns / Tīkls / Ātrs): Meklē visus kanālus ar aktīvām apraides stacijām un saglabā tos televizorā.
Iestatot Ātrs, var manuāli iestatīt Tīkls, Tīkla ID, Frekvence, Modulācija, Simbola līmenis, nospiežot tālvadības pults pogu.
Tīkls (Automātisks / Manuāls): Atlasiet Tīkla ID iestatījuma režīmu Automātisks vai Manuāls.
Tîkla ID: Ja Tīkls vērtība ir Manuāls, Tīkla ID var iestatīt, izmantojot ciparu pogas.
Frekvence: Attēlo kanāla frekvenci. (katrā valstī tā ir atšķirīga)
Modulācija: Attēlo pieejamās modulācijas vērtības. Simbola līmenis: Attēlo pieejamos simbolu līmeņus.
Manuāla uzglabāšana
Manuāli atrod kanālu un saglabā televizorā.
Ja kanāls ir bloķēts, izmantojot funkciju Bērnu piekļuves bloķēšana, parādīsies PIN koda ievades ekrāns.
Digitālais kanāls : (pieejams DTV režīmā) Kad meklēšana ir pabeigta, kanālu sarakstā ir atjaunināti kanāli.
Atlasot Antena Antena: Kanāls, Frekvence,
Joslas platums.
Atlasot Antena Kabelis: Frekvence, Modulācija,
Simbola līmenis. Analogais kanāls (Programma, Krāsu sistēma,
Skaņas sistēma, Kanāls, Meklēt): Ja dzirdama slikta
skaņa vai skaņas nav, atkārtoti atlasiet vajadzīgo skaņas standartu.
Kanālu režīms
P x (programmas režīms): Kad uztveršana ir pabeigta,
jūsu reģiona apraides stacijām ir piešķirti pozīcijas numuri no P0 līdz P99. Kanālu iespējams atlasīt, ievadot šajā režīmā pozīcijas numuru.
C x (antenas kanālu režīms) / S (kabeļa kanālu režīms):
Šie divi režīmi ļauj izvēlēties kanālu, ievadot norādīto katras ētera raidstacijas vai kabeļtelevīzijas kanāla numuru.
Kanālu rediģēšana ¦
Kanālu pārvaldnieka opciju izvēlne (Kanālu pārvaldniekā)
1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS.
2. Rediģējiet kanāla nosaukumu vai numuru, izmantojot izvēlni Kan. nos. rediģēš. vai Kan. num. rediģēš..
Kan. nos. rediģēš. (tikai analogiem kanāliem):
Norādiet kanāla nosaukumu pats. Kan. num. rediģēš. (tikai digitāliem kanāliem):
Rediģējiet numuru, spiežot vēlamās ciparu pogas.
Citas funkcijas ¦
Kabeļa meklēšanas opcija
(atkarībā no valsts) Iestata papildu meklēšanas opcijas, piemēram, frekvenci un
simbolu līmeni kabeļtelevīzijas tīkla meklēšanai.
Sākuma frekvence / Beigu frekvence : Iestata sākuma vai beigu frekvenci (katrā valstī atšķirīga)
Modulācija : Attēlo pieejamās modulācijas vērtības. Simbola līmenis : Attēlo pieejamos simbolu līmeņus.
Page 52
13
Latviski
03 Pamatfunkcijas
Kanālu pārvaldnieka opciju izvēlne
P . MODES.MODEP . SIZE
(Kanālu pārvaldniekā) Iestatiet katru kanālu, izmantojot Kanālu pārvaldnieka
izvēlnes opcijas (Bloķēt / Atbloķēt, Taimera pārskats, Dzēst, Sakārtot, Izvēlēties visu / Atcelt visu). Opciju izvēlnes vienumi var atšķirties atkarībā no kanāla statusa.
1. Atlasiet kanālu un nospiediet pogu TOOLS.
2. Atlasiet funkciju un mainiet tās iestatījumus. Bloķēt / Atbloķēt : Kanālu var bloķēt, lai to nebūtu
iespējams atlasīt vai skatīt.
PIEBILDE
Šī funkcija ir pieejama tikai tad, ja funkcijas xBērnu piekļuves bloķēšana iestatījums ir Ieslēgts.
Parādīsies PIN ievadīšanas ekrāns. Ievadiet 4 ciparu
x
PIN kodu, kurš pēc noklusējuma ir „0-0-0-0”. Mainiet PIN kodu, izmantojot opciju Mainīt PIN.
Taimera pārskats : Iespējams iestatīt, lai vēlamais kanāls automātiski tiktu rādīts noteiktā laikā. Lai izmantotu šo funkciju, vispirms iestatiet pašreizējo laiku.
Kad ir atlasīts digitāls kanāls, nospiediet pogu ►, lai skatītu digitālo programmu.
Sakārtot (tikai analogiem kanāliem): Ar šo darbību iespējams mainīt saglabāto kanālu programmas numurus. Šī darbība var būt nepieciešama pēc automātiskās kārtošanas izmantošanas.
Dzēst : Lai parādītu vajadzīgos kanālus, varat dzēst kanālu.
Izvēlēties visu / Atcelt visu : Atlasiet visus kanālus vai noņemiet atlasi visiem kanālu pārvaldniekā atlasītajiem kanāliem.
Ieplānots
(Kanālu pārvaldniekā) Iespējams skatīt, modificēt vai dzēst pārraidi, ko esat
rezervējis skatīšanai.
Izmainīt informāciju : Mainīt pārraidi, ko esat rezervējis skatīšanai.
Atcelt grafikus : Atcelt pārraidi, ko esat rezervējis skatīšanai.
Informācija : Rādīt pārraidi, ko esat rezervējis skatīšanai. (Rezervācijas informāciju var arī mainīt.)
Izvēlēties visu / Atcelt visu : Atlasīt vai noņemt atlasi visām rezervētajām programmām.
Kanālu saraksts
Iespējams apskatīt visus atrastos kanālus.
Kanālu saraksta pārsūt.
Importē vai eksportē kanālu karti. Lai izmantotu šo funkciju, jāpievieno USB atmiņa.
Parādīsies PIN koda ievadīšanas ekrāns. Ievadiet 4
ciparu PIN kodu. Jauna televizora noklusējuma PIN kods ir ‘0-0-0-0’.
Importēt no USB ierīces : Importē kanālus no USB ierīces.
Eksportēt uz USB ierīci : Eksportē kanālu sarakstu uz USB ierīci.
Precīza regulēšana
(tikai analogiem kanāliem) Ja signāls ir vājš vai traucēts, veiciet kanāla precīzu
regulēšanu manuāli.
Precīzi noregulētie kanāli ir atzīmēti ar zvaigznīti „*”.
Lai atiestatītu precīzo regulēšanu, atlasiet Atiestatīt.
Attēlu izvēlne
Sākotnēji iestatītā attēla režīma maiņa ¦
Režīms
Atlasiet vēlamo attēla veidu.
Dinamisks : Piemērots spilgti apgaismotai telpai.
Standarta : Piemērots parastai videi. Filma : Piemērots filmu skatīšanai tumšā
telpā.
Attēla iestatījumu regulēšana ¦
Fona apgaism. / Kontrasts / Spilgtums / Asums / Krāsa / Tonis (G/R)
Jūsu televizoram ir vairākas iestatījumu opcijas attēla kvalitātes regulēšanai.
PIEBILDE
PAL sistēmas analogajos režīmos xTV, Ext., AV nav pieejama funkcija Tonis (G/R).
PC režīmā iespējams mainīt tikai iestatījumus xFona apgaism., Kontrasts un Spilgtums.
Katrai televizoram pievienotajai ārējai ierīcei var
x
pielāgot un saglabāt iestatījumus. Samazinot attēla spilgtumu, tiek samazināts strāvas
x
patēriņš.
Page 53
14
Latviski
Pamatfunkcijas
Ekonomiski risinājumi ¦
ECO risinājums
Enerģijas taupīšana (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts / Att. izsl. / Automātisks
enerģijas patēriņu, noregulējiet televizora spilgtumu. Izvēloties Att. izsl., tiek izslēgts ekrāns, taču skaņa paliek ieslēgta. Lai ieslēgtu ekrānu, nospiediet jebkuru pogu, izņemot skaļuma pogu.
Nav sign. – gaidst. (Izslēgts / 15 min / 30 min / 60 min): Statusa Nav signāla vai Pārbaudīt signāla kabeli
gadījumā aktivizē gaidstāves režīmu, kas ir aktīvs lietotāja norādītajā laikposmā.
Atspējots, kad dators darbojas enerģijas
taupīšanas režīmā.
t
: Lai samazinātu
Paplašinātie iestatījumi
(pieejams režīmos Standarta / Filma) Iespējams pielāgot ekrāna paplašinātos iestatījumus, ieskaitot
krāsu un kontrastu.
PC režīmā iespējams mainīt tikai iestatījumus
Dinamisks kontrasts, Gamma un Baltā balanss.
Paplašinātie iestatījumi
Melnais tonis : Izslēgts ► Dinamisks Kontrasts : Vidējs Ēnu detaļas : 0
Gamma : 0
Režīms “Tikai RGB” : Izslēgts Krāsu intervāls : Dabisks Baltā balanss
U Pārvietot E Ievadīt R Atgriezties
Baltā balanss : Noregulējiet krāsu temperatūru, lai iegūtu dabiskāku attēlu.
R nobīde / G nobīde / B nobīde: Noregulējiet katras krāsas (sarkanās, zaļās, zilās) tumšumu.
R jutīgums / G jutīgums / B jutīgums: Noregulējiet katras krāsas (sarkanās, zaļās, zilās) spilgtumu.
Atiestatīt: Atjauno opcijas Baltā balanss noklusētos iestatījumus.
Ādas krāsa : Izcelt rozā „ādas krāsu”. Malas uzlabojums (Izslēgts / Ieslēgts) : Izcelt
priekšmetu robežas.
Attēla iespējas
PC režīmā iespējams mainīt tikai iespējas Krāsu tonis Izmērs, Digit. trauc. filtrs un Aut. aizsardz. laiks.
Attēla iespējas
Krāsu tonis : Normāls ► Izmērs : 16:9
Ekrāna režīms : 16:9
Digit. trauc. ltrs : Automātisks MPEG trauc. ltrs : Automātisks
HDMI melnās krāsas līmenis Filmas režīms : Izslēgts
Krāsu tonis (Vēss / Normāls / Silts1 / Silts2)
Iespējas Silts1 un Silts2 tiek deaktivizētas, ja
attēla režīms ir Dinamisks. Katrai televizora ieejai pievienotajai ārējai ierīcei var
pielāgot un saglabāt iestatījumus.
: Normāls
U Pārvietot E Ievadīt R Atgriezties
Melnais tonis (Izslēgts / Tumšs / Tumšāks / Tumšākais): Izvēlieties melnās krāsas līmeni, lai
pielāgotu ekrāna dziļumu.
Dinamisks kontrasts (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts): Noregulējiet ekrāna kontrastu.
Shadow Detail (Ēnu detaļas) (-2~+2) : Palielināt tumšu
attēlu spilgtumu.
PC režīmā atspējots.
Gamma : Noregulēt primārās krāsas intensitāti. Režīms „Tikai RGB” (Izslēgts / Sarkana / Zaļa / Zila) :
Iespējams noregulēt no ārējas ierīces (DVD atskaņotāja, mājas kinoteātra utt.) saņemtā attēla sarkanās, zaļās vai
zilā krāsas opcijas Krāsa vai Tonis. Krāsu intervāls (Automātisks / Dabisks) : Noregulēt
attēla izveidei pieejamo krāsu diapazonu.
Page 54
15
Latviski
03 Pamatfunkcijas
P
POWER
P . MODES.MODEP . SIZE
Izmērs : Jūsu kabeļtelevīzijas vadības blokam/satelītuztvērējam var būt savi ekrāna izmēri. Tomēr ieteicams lielākoties izmantot režīmu 16:9.
Auto platums: Automātiski pielāgo attēla izmērus ekrāna malu attiecībai 16:9.
16:9 : Pielāgo attēla izmērus attiecībai 16:9, skatoties DVD vai platekrāna programmas.
Plašā tālummaiņa: Palielina attēla izmēru vairāk, nekā attiecībā 4:3.
noregulē iestatījumu Pozīcija, izmantojot pogas , .
Tālummaiņa: Vertikāli palielina attēlu, kura proporcijas ir 16:9, lai ietilpinātu ekrānā.
noregulē iestatījumu Pozīcija vai Izmērs, izmantojot pogas , ▼.
4:3 : Noklusētais iestatījums filmas vai parastas programmas skatīšanai.
Nav ieteicams ilgstoši skatīties televizoru,
izmantojot formātu 4:3. Ekrāna kreisajā, labajā malā un vidū redzamas apmaļu pēdas var izraisīt attēla aizkavēšanos (ekrāna izdegšanu), ko nenosedz garantija.
Pielāgošana ekrānam: Parāda pilnu attēlu bez nogrieztām malām, kad tiek ievadīti HDMI (720p / 1080i / 1080p) vai Component (1080i / 1080p) signāli.
PIEBILDE
HDMI (720p / 1080i / 1080p) vai xKomponents (1080i / 1080p) režīmā atlasot Pielāgošana ekrānam:
1. Spiediet pogu vai , lai izvēlētos Pozīcija.
2. Nospiediet pogu ENTERE.
3. Spiediet pogu ▲, ▼, ◄ vai , lai pārvietotu
attēlu.
Attēla izmēru opcijas var atšķirties atkarībā no
x
ievades avota. Pieejamie vienumi var atšķirties atkarībā no atlasītā
x
režīma. PC režīmā iespējams regulēt tikai režīmus x16:9 un
4:3. Katrai televizora ieejai pievienotajai ārējai ierīcei var
x
pielāgot un saglabāt iestatījumus. Ja izmantosiet funkciju xPielāgošana ekrānam kopā
ar HDMI 720p ievadi, augšpusē, apakšā, pa kreisi un pa labi tiks apgriezta viena līnija, tāpat kā izmantojot izstieptās izvēršanas funkciju.
Ekrāna režīms (16:9 / Plašā tālummaiņa / Tālummaiņa / 4:3): Pieejams tikai, ja attēla izmēra
iestatījums ir Auto platums. Kā vēlamo attēla izmēru var noteikt izmēru 4:3 WSS (Wide Screen Service ­platekrāna televīzijas pakalpojumu) vai sākotnējo izmēru. Katrai Eiropas valstij ir savas prasības attiecībā uz attēla izmēru.
Nav pieejams režīmos PC, Component
(Komponents) vai HDMI.
Digit. trauc. filtrs (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts / Automātisks / Automātiska vizualizēšana): Ja
pārraides signāls ir vājš, iespējami attēla traucējumi vai divkāršošanās. Izvēlieties kādu no iespējām, līdz ir redzams labākais attēls.
Automātiska vizualizēšana: Pārslēdzot analogos kanālus, parāda signāla stiprumu.
Pieejams tikai analogiem kanāliem.
Kad līnija ir zaļa, jūs saņemat vislabāko iespējamo
signālu.
MPEG trauc. filtrs (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts / Automātisks): Samazina MPEG traucējumus,
nodrošinot uzlabotu attēla kvalitāti.
PC režīmā atspējots.
HDMI melnās krāsas līmenis (Parasts / Zems) : Atlasa ekrānā melnās krāsas līmeni, lai noregulētu ekrāna dziļumu.
Šī iespēja ir pieejama tikai HDMI režīmā (RGB
signāli).
Filmas režīms (Izslēgts / Auto1 / Auto2) : Iestata televizoram automātisku filmu signālu uztveršanu un apstrādi no visiem avotiem, kā arī pielāgot attēlu optimālai kvalitātei.
Šī iespēja ir pieejama režīmos TV, AV,
COMPONENT (480i / 1080i) un HDMI (480i / 1080i).
Aut. aizsardz. laiks (2 stundas / 4 stundas / 8 stundas) / 10 stundas / Izslēgts): Ja ekrānā paliek tas
pats attēls, automātiskā ekrāna izdegšanas aizsardzība darbosies.
Attēla atiestatīšana (Labi / Atcelt)
atjauno pašreizējam attēla režīmam noklusējuma iestatījumus.
Televizora iestatīšana, izmantojot PC ¦
Iestatiet PC kā ievades avotu.
Automātiskā regulēšana
automātiski noregulē frekvenču vērtības un pozīcijas, kā arī precīzi noregulē iestatījumus.
Šī iespēja nav pieejama, ja dators ir pievienots ar HDMI/
DVI kabeli.
t
Page 55
16
Latviski
Pamatfunkcijas
P . MODES.MODEP . SIZE
Ekrāns
Rupja / Precīza : Novērš vai samazina attēla
traucējumus. Ja neizdodas noņemt traucējumus, izmantojot tikai precīzu regulēšanu, noregulējiet pēc iespējas labāku frekvenci (Rupja) un vēlreiz veiciet precīzo regulēšanu. Kad traucējumi ir samazināti, vēlreiz regulējiet attēlu, lai to līdzinātu ekrāna centrā.
Pozīcija : Noregulējiet PC ekrāna pozīciju, izmantojot virziena pogu ( / / / ).
Attēla atiestatīšana : Atjauno attēla noklusētos iestatījumus.
Televizora izmantošana datora displeja vietā
PC programmatūras iestatīšana (balstīta uz Windows XP) Atkarībā no Windows versijas un videokartes, faktiskie datora
ekrāni var atšķirties, un šādā gadījumā gandrīz vienmēr tiks izmantota tā pati pamatiestatījumu informācija. (Ja nē, sazinieties ar sava datora ražotāju vai Samsung izplatītāju.)
1. Windows sākuma izvēlnē noklikšķiniet uz Vadības panelis.
2. Noklikšķiniet uz Izskats un dizaini logā Vadības panelis; parādīsies displeja dialoglodziņš.
3. Noklikšķiniet uz Displejs; parādīsies displeja dialoglodziņš.
4. Displeja dialoglodziņā pārejiet uz cilni Iestatījumi. Pareiza lieluma iestatīšana (izšķirtspēja) [Optimāla: y
1360 x 768 pikseļi] Ja displeja iestatījumu dialoglodziņā ir vertikālas y
frekvences opcija, pareizā vērtība ir „60” vai „60 Hz”. Pretējā gadījumā vienkārši noklikšķiniet uz Labi un izejiet no dialoglodziņa.
Izvēlne Skaņa
Sākotnēji iestatītā skaņas režīma maiņa ¦
Skaņas iestatījumu pielāgošana ¦
Stabilizators
Pielāgo skaņas režīmu.
Līdzsvars K/L : Pielāgo labās un kreisās puses skaļruņu līdzsvaru.
100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz (joslas platuma regulēšana): Pielāgo noteiktu joslas platuma frekvenču līmeni.
Atiestatīt : Atjauno stabilizatoram noklusētos iestatījumus.
Skaņas sistēmas utt. ¦
Virtual Surround (Izslēgts / Ieslēgts)
Šī funkcija nodrošina virtuālu 5.1 kanāla telpisko skaņu, kas tiek izvadīta skaļruņos vai austiņās, izmantojot tehnoloģiju HRTF (Head Related Transfer Function).
Ja Atlasīt skaļruni iestatījums ir Ārējais skaļrunis, iespēja Virtual Surround ir atspējota.
Saprotami dialogi (Izslēgts / Ieslēgts)
Šī funkcija nodrošina iespēju palielināt balss intensitāti, izceļot to virs fona mūzikas vai skaņas efektiem, lai, skatoties pārraidi, būtu skaidrāk saklausāms dialogs.
Audio valoda
(tikai digitāliem kanāliem) Mainīt audio valodu noklusējuma vērtību.
Pieejamā valoda var būt atšķirīga atkarībā no pārraides.
Režīms
t
Standarta : Atlasa parasto skaņas režīmu.
Mūzika : Izceļ mūziku virs balsīm. Filma : Sniedz labāko skaņu filmām. Skaidra balss : Izceļ balsi citu skaņu
starpā. Pastiprināšana : Kalielina augstas frekvences skaņu
intensitāti, nodrošinot labāku klausīšanos cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem.
Audioformāts (MPEG / Dolby Digital 5.1)
(tikai digitāliem kanāliem) Kad skaņa nāk gan no galvenā skaļruņa, gan no
audiouztvērēja, var rasties skaņas atbalss, jo galvenajam skaļrunim un audiouztvērējam atšķiras signāla dekodēšanas ātrums. Ja tā notiek, izmantojiet TV skaļruņa funkciju.
Iespēja Audioformāts var būt atšķirīga atkarībā no
pārraides. 5.1 kanāla Dolby digitālā skaņa ir pieejama tikai, ja ārējais skaļrunis tiek pievienots, izmantojot
optisko kabeli.
Page 56
17
Latviski
03 Pamatfunkcijas
ADGUIDE
MEDIA.P
P . MODES.MODEP . SIZE
P
POWER
MEDIA.P
DUAL
I-II
P . MODES.MODEP . SIZE
Audioapraksts
(funkcija nav pieejama visos reģionos) (tikai digitāliem kanāliem)
Šī funkcija apstrādā audio straumējumu, kas paredzēts AD (audio apraksts), kas tiek raidīts kopā ar standarta audio signālu.
Audioapraksts (Izslēgts / Ieslēgts) : Ieslēgt vai izslēgt audioapraksta funkciju.
Skaļums : Regulēt audioapraksta skaļumu.
Automātisks skaļums (Izslēgts / Normāls / Nakts)
Lai stabilizētu katra kanāla skaņas līmeni, iestatiet vērtību
Normāls.
Nakts : Šis režīms nodrošina uzlabotu skaņu, salīdzinot
ar režīmu Normāls, gandrīz pilnībā novēršot trokšņus. Tas ir noderīgi nakts laikā.
Atlasīt skaļruni (Ārējais skaļrunis / TV skaļrunis)
Galvenā skaļruņa un audio uztvērēja dekodēšanas ātruma atšķirību dēļ iespējama skaņas atbalsošanās. Ja tā notiek, norādiet televizorā iestatījumu Ārējais skaļrunis.
Kad Atlasīt skaļruni iestatījums ir Ārējais skaļrunis, skaļuma pogas un poga MUTE nedarbojas un tiek ierobežoti skaņas iestatījumi.
Kad Atlasīt skaļruni iestatījums ir Ārējais skaļrunis, jāizmanto turpmāk norādītie iestatījumi.
TV skaļrunis: Izslēgts,
x
Ārējais skaļrunis: Ieslēgts
Kad Atlasīt skaļruni iestatījums ir TV skaļrunis, jāizmanto turpmāk norādītie iestatījumi.
TV skaļrunis: Ieslēgts,
x
Ārējais skaļrunis: Ieslēgts
Ja nav videosignāla, abi skaļruņi būs izslēgti.
Papildiestatījumi
(tikai digitāliem kanāliem)
DTV audio līmenis (MPEG / HE-AAC) : Šī funkcija ļauj samazināt balss signāla (kurš ir viens no digitālās televīzijas raidīšanas laikā saņemtajiem signāliem) neatbilstību līdz vēlamajam līmenim.
Atkarībā no pārraides signāla veida MPEG / HE­AAC var noregulēt starp -10dB un 0dB.
Lai palielinātu vai samazinātu skaļumu,
noregulējiet starp diapazonu 0 un -10 attiecīgi.
SPDIF izvade : SPDIF (Sony Philips Digital InterFace) izmanto, lai nodrošinātu digitālu skaņu, samazinot traucējumus, kas rodas skaļruņos un citās digitālās ierīcēs, piemēram, DVD atskaņotājā.
Audioformāts: Digitālās televīzijas pārraides uztveršanas laikā iespējams atlasīt digitālās skaņas izvades formātu (SPDIF) PCM vai Dolby Digital.
Palieliniet telpiskās skaņas efektivitāti, Dolby
Digital sistēmā pievienojot 5.1 kanāla skaļruņus.
Audio aizkave: Novērsiet skaņas un attēla neatbilstību, skatoties televīziju vai videofilmu, kā arī klausoties digitālo audio izvadi ar ārējās ierīces, piemēram, AV uztvērēja palīdzību.
Dolby Digital sasp. (Line / RF) : Šī funkcija samazina signāla neatbilstību starp Dolby digital signālu un balss signālu (t.i., MPEG Audio, HE-AAC, ATV Sound).
Izvēlieties Line, lai nodrošinātu dinamisku skaņu, vai RF, lai samazinātu atšķirību starp skaļām un liegām skaņām nakts laikā.
Line: Iestatiet izvades līmeni signāliem, kas lielāki vai mazāki par 31dB (atsauce), uz -20dB vai -31dB.
RF: Iestatiet izvades līmeni signāliem, kas lielāki vai mazāki par -20dB (atsauce), uz -10dB vai -20dB.
Skaņas atiestatīšana (Labi / Atcelt)
atiestata visus skaņas iestatījumus uz rūpnīcas noklusējuma vērtībām.
Skaņas režīma atlasīšana ¦
Kad iestatāt to uz Dual l-ll, ekrānā tiek parādīts pašreizējais skaņas režīms.
Audio tips Dual I-II Noklusējums
A2
Stereo
NICAM
Stereo
Ja stereo signāls ir vājš un notiek automātiska
pārslēgšanās, pārslēdziet skaņu mono režīmā. Funkcija tiek aktivizēta tikai stereo skaņas signālam.
Funkcija ir pieejama tikai, kad ir iestatīts ievades avots TV.
Mono Mono
Stereo
Dual
Mono Mono
Stereo
Dual
Stereo Mono Dual I Dual II
Mono Stereo
Mono Dual I
Dual II
Automatic
change
Dual I
Automatic
change
Dual I
Page 57
18
Latviski
Pamatfunkcijas
10 TV ATV0
00 00
00 00
Izvēlne Uzstādīšana
Laika iestatīšana ¦
Laiks
Pulkstenis : Pulksteni iestata, lai varētu televizorā
izmantot dažādas taimera funkcijas.
Pašreizējais laiks tiks rādīts ikreiz, kad nospiež
O
pogu INFO.
Ja atvienosiet barošanas vadu, pulkstenis būs
jāiestata atkārtoti.
Pulksteņa režīms (Automātisks / Manuāls)
Atkarībā no apraides stacijas un signāla,
automātiski iestatītais laiks var nebūt pareizs. Ja tā ir, iestatiet laiku manuāli.
Lai iestatītu laiku automātiski, jābūt pievienotai
antenai.
Pulksteņa iestatīšana: Manuāli iestatiet dienu, mēnesi, gadu, stundu un minūti.
Šī iespēja ir pieejama tikai, kad Pulksteņa režīms iestatījums ir Manuāls.
Laika zona: varat izvēlēties savu laika zonu.
Šī funkcija ir pieejama tikai Austrālijā.
Šī funkcija ir pieejama tikai, ja Pulksteņa režīms ir iestatīts uz Automātisks.
Atkarībā no apraides stacijas un signāla,
automātiski iestatītais laiks var nebūt iestatīts pareizi. Ja tā notiek, iestatiet laiku manuāli.
Miega taimera izmantošana ¦
Ieslēgšanas laiks / Izslēgšanas laiks: Iestatīt stundu
un minūti un aktivizēt / dezaktivēt. (Lai aktivizētu taimeri ar izvēlēto iestatījumu, iestatiet Aktivizēt.)
Skaļums: Izmantojiet, lai iestatītu vēlamo skaļuma līmeni. Avots: Izvēlieties TV vai USB satura atskaņošanu,
ieslēdzot televizoru automātiski. (Opciju USB var izvēlēties tikai, ja televizoram ir pievienota USB ierīce)
Antena (kad Avots iestatījums ir TV): Izmantojiet, lai izvēlētos ATV vai DTV.
Kanāls (kad Avots iestatījums ir TV): Izmantojiet, lai atlasītu vajadzīgo kanālu.
Saturs (kad Avots iestatījums ir USB): Atlasiet mapi, kas atrodas USB ierīcē un satur mūzikas vai fotoattēlu failus, kas jāatskaņo, automātiski ieslēdzot televizoru.
Ja USB ierīcē nav mūzikas failu vai mape, kas
satur mūzikas failu, netiek atlasīta, funkcija Timer (Taimeris) nedarbojas pareizi.
Ja USB ierīcē ir tikai viens fotoattēla fails, slaidrāde netiks sākta.
Ja mapes nosaukums ir pārāk garš, to nevar atlasīt.
Katrai USB ierīcei, ko izmantojat, tiek piešķirta
sava mape. Ja izmantojat vairākas viena veida USB ierīces, nodrošiniet, lai USB ierīcēm piešķirtajām mapēm būtu dažādi nosaukumi.
Atkārtot: Atlasiet Vienreiz, Katru d., Pr.~Pk., Pr.~Se., Se.~Sv. vai Manuāls , lai pats norādītu vēlamo
iestatījumu. Ja atlasīsiet Manuāls, varēsiet iestatīt dienu, kurā vēlaties aktivēt taimeri.
Zīme
c
Automātiska izslēgšana (šī funkcija ir pieejama tikai,
ja televizors ieslēgts atbilstoši taimerim): lai nepieļautu pārkaršanu, televizors automātiski tiek izslēgts, ja 3 stundu laikā netiek veiktas nekādas darbības.
liecina, ka ir izvēlēta diena.
Miega taimeris televizoru, kad pagājis iepriekš iestatītais laika posms. (30, 60, 90, 120, 150 un 180 minūtes).
Lai atceltu funkciju Miega taimeris, atlasiet Izslēgts.
t
: Automātiski izslēdz
Ieslēgšanas / izslēgšanas taimera iestatīšana ¦
1. taimeris / 2. taimeris / 3. taimeris : Iespējams
veikt trīs dažādus taimera ieslēgšanas/izslēgšanas iestatījumus. Vispirms jāiestata pulkstenis.
Ieslēgšanas laiks
Dezaktivācija
Izslēgšanas laiks
Dezaktivācija
Skaļums
Atkārtot
Vienreiz
taimeris 1
Avots Antena Kanāls
Sv. Pr. Ot. Tr. Ce. Pk. Se.
L
Pārvietot
U
Regulēt
E
Ievadīt R Atgriezties
Programmu bloķēšana ¦
Drošība
Pirms uzstādīšanas ekrāna parādās PIN koda ievades
ekrāns. Ievadiet 4 ciparu PIN kodu, kurš pēc noklusējuma ir
„0-0-0-0”. Mainiet PIN kodu, izmantojot opciju Mainīt
PIN. Bērnu piekļuves bloķēšana (Izslēgts / Ieslēgts) :
Bloķēt kanālus, izmantojot Kanālu pārvaldnieku, lai neļautu neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem, skatīties tiem nepiemērotas pārraides.
Funkcija ir pieejama tikai, kad ir iestatīts ievades avots TV.
Bērnu piekļuves bloķēšana (Vecāku vērtējums) : Neļaut neautorizētiem lietotājiem, piemēram, bērniem, skatīties nepiemērotas programmas, izmantojot lietotāja noteiktu 4 ciparu PIN kodu. Ja atlasītais kanāls ir bloķēts, parādās simbols “\”.
Atļaut visu: Atbloķēt visus televizora vērtējumus.
Bērnu piekļuves bloķēšanas vienumi katrā valstī
ir atšķirīgi.
Page 58
19
Latviski
03 Pamatfunkcijas
P
POWER
ADGUIDE
MEDIA.P
SUBT.
DUAL
I-II
P . MODES.MODEP . SIZE
Mainīt PIN : Mainiet savu personīgo ID numuru, kas nepieciešams, lai iestatītu televizoru.
Ja esat aizmirsis PIN kodu, nospiediet tālvadības
pults pogas šādā secībā, kas atiestata PIN kodu uz „0-0-0-0”: POWER (izslēgt) MUTE → 8 → 2 4 POWER (ieslēgt).
Citas funkcijas ¦
Valoda
Izvēlnes valoda : Iestatīt izvēlnes valodu. Teleteksta valoda : Iestatīt vēlamo teleteksta valodu.
Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā
valoda translācijā nav pieejama.
Vēlamā (Primārā audio valoda / Sekundārā audiovaloda / Primārā subtitru valoda / Sekundārā subtitru valoda / Primārā teleteksta valoda / Sekundārā teleteksta valoda): Atlasīt valodu, kura tiks
izmantota kā noklusētā valoda, atlasot kanālu.
Subtitri
Izmantojiet šo izvēlni, lai iestatītu subtitru režīmu.
Subtitru funkcija nestrādā režīmos
Komponents vai HDMI. Subtitri (Izslēgts / Ieslēgts) : Ieslēgt
vai izslēgt subtitrus.
Režīms (Normāls / Vājdzirdīgo) : Iestatīt subtitru režīmu. Subtitru valoda : Iestatīt subtitru valodu.
Ja programma, kuru skatāties, neatbalsta funkciju
Vājdzirdīgo, tiek automātiski aktivizēts režīms Normāls pat tad, ja atlasīts režīms Vājdzirdīgo.
Angļu valoda ir noklusējums gadījumos, ja iestatītā
valoda translācijā nav pieejama.
Digitālais teksts (Atspējot / Iespējot) (tikai Apvienotajā Karalistē)
Ja programmu pārraida ar digitālo tekstu, šī funkcija ir iespējota.
Vispārēji
Spēļu režīms (Izslēgts / Ieslēgts) : Ja pievienojat
televizoram spēļu vadības pulti, piemēram, PlayStation™ vai Xbox™, varat izbaudīt vēl reālistiskākas spēles, ja izvēlēsieties spēļu režīmu.
PIEBILDE
Piesardzības pasākumi un ierobežojumi, x izmantojot spēļu režīmu
Lai atvienotu spēļu vadības pulti un pievienotu – citu ārējo ierīci, uzstādīšanas izvēlnē norādiet iestatījumam Spēļu režīms vērtību Izslēgts.
Ja skatīsieties televizora izvēlni režīmā Spēļu
režīms, ekrāns nedaudz trīcēs.
Spēļu režīms x nav pieejams parastajos režīmos TV,
un PC. Pēc xspēļu vadības pults pievienošanas norādiet
iestatījumam Spēļu režīms vērtību Ieslēgts, lai novērstu zemu attēla kvalitāti.
Ja iestatījuma xSpēļu režīms vērtība ir Ieslēgts: Režīmam Attēls tiek iestatīta vērtība Standarta un režīmam Skaņa tiek iestatīta vērtība Pielāgots.
Izvēlnes caurspīdīgums (Spilgts / Tumšs) : Iestatīt izvēlnes caurspīdīgumu.
Melodija (Izslēgts / Zems / Vidējs / Augsts) : Iestatīt, lai ieslēdzot vai izslēdzot televizoru, tiktu atskaņota melodija.
Kopējā saskarne
CI izvēlne : Izmantojiet šo izvēlni, lai atlasītu CAM
nodrošinātās izvēlnes vienumus. Izmantojot PC kartes izvēlni, atlasiet CI izvēlni.
Inform. par lietojumprogr. : Skatīt informāciju par CI slotā ievietoto CAM un par CAM ievietoto „CI vai CI+ karti”. Jūs varat uzstādīt CAM jebkurā laikā neatkarīgi no tā, vai televizors ir ieslēgts, vai izslēgts.
1. Iegādājieties CI CAM moduli no tuvākā izplatītāja vai
pasūtot to pa tālruni.
2. Rūpīgi ievietojiet “CI vai CI+ karti” CAM modulī bultiņas
virzienā.
3. Ievietojiet CAM moduli ar “CI vai CI+ KARTI” kopējās
saskarnes slotā, atbilstoši bultiņas virzienam, izlīdzinot to paralēli slotam.
4. Pārbaudiet, vai kodētā signāla kanālā ir redzams attēls.
Page 59
20
Latviski
Pamatfunkcijas
Attēls attēlā (PIP) ¦
t
PIP
Vienlaicīgi skatīties televizoru un vienu ārējo video avotu. PIP (Picture-in-Picture) šajā pašā režīmā nedarbojas.
PIEBILDE
Ja izslēdzat televizoru, kamēr skatāties to xPIP režīmā, PIP logs pazudīs.
Iespējams, kad izmantosiet galveno ekrānu, lai
x
skatītos spēli vai karaoke, ievērosiet, ka attēls PIP logā kļūst nedaudz nedabisks.
PIP iestatījumi
x
Galvenais attēls Apakšattēls Komponents, HDMI1/DVI,
HDMI2, HDMI3, PC
PIP (Izslēgts / Ieslēgts) : Aktivizēt vai deaktivizēt PIP
funkciju. Izmērs (
Õ
/ Ã): Atlasīt apakšattēla izmēru.
Pozīcija (
novietojumu.
Kanāls : Atlasīt apakšekrāna kanālu. Skaņas izvēle (Galvenais / Pakārtotais) : Iespējams
izvēlēties vēlamo skaņu (Galvenais / Pakārtotais) režīmā PIP.
Ã
/ – / — / œ): Atlasīt apakšattēla
TV
Signāla informācija : (tikai digitāliem kanāliem) HDTV
kanāla uztveršanas kvalitāte ir ideāla vai kanāli nav pieejami. Noregulējiet antenu, lai uzlabotu signāla stiprumu.
Traucējummeklēšana : Ja šķiet, ka televizoram ir problēma, izmantojiet šo aprakstu.
Ja neviens no šiem traucējummeklēšanas
padomiem nepalīdz, sazinieties ar Samsung klientu apkalpošanas centru.
Programmatūras jaunināšana
Programmatūras jaunināšanu var veikt, izmantojot
apraides signālu vai lejupielādējot USB atmiņas ierīcē jaunāko programmaparatūru no vietnes samsung.com.
Pašreizējā versija – programmatūra, kas jau uzstādīta televizorā.
Programmatūra tiek attēlota šādi: „Gads / mēnesis /
diena_versija”.
Programmatūras jaunināšana
Pašreizējā versija 2010/01/18_000001
Ar USB ► Ar kanālu Gaidstāves rež. jaunināš. Izslēgts
Alternatīva programmatūra ----/--/--/--_------
Izvēlne Atbalsts
Pašdiagnostika
Attēla pārbaude (Jā / Nē) : Izmanto, lai pārbaudītu, vai
nepastāv attēla problēmas un gadījumā, ja problēma netiek novērsta, pārbaudītu krāsu paraugu.
Skaņas pārbaude (Jā / Nē) : Izmantot iebūvēto melodiju, lai pārbaudītu, vai nepastāv skaņas problēmas.
Ja no televizora skaļruņiem nav dzirdama
nekāda skaņa, pirms veicat skaņas pārbaudi, pārliecinieties, lai izvēlnē Skaņa iestatījuma Atlasīt skaļruni vērtība būtu TV skaļrunis.
Melodija būs dzirdama pārbaudes laikā arī tad,
ja iestatījuma Atlasīt skaļruni vērtība ir Ārējais
skaļrunis vai skaņa ir izslēgta, nospiežot pogu
MUTE.
U Pārvietot E Ievadīt R Atgriezties
Jaunākās versijas instalēšana
Ar USB : Ievietojiet
televizorā USB disku ar programmaparatūras jauninājuma failu, kas lejupielādēts no vietnes www.samsung.com. Lūdzu, uzmanieties un neatvienojiet televizoru no strāvas, kā arī neizņemiet USB disku, kamēr jaunināšana nav pabeigta. Pēc programmaparatūras jaunināšanas televizors automātiski izslēgsies un ieslēgsies. Kad programmatūra ir jaunināta, veiktie video un audio iestatījumi tiks atiestatīti līdz noklusējuma iestatījumiem. Iesakām pierakstīt veiktos iestatījumus, lai pēc jaunināšanas jūs varētu tos vienkārši atiestatīt.
TV sānu panelis
USB diskdzinis
Page 60
21
Latviski
03 Pamatfunkcijas
Ar kanālu : Jaunināt programmatūru, izmantojot apraides
signālu.
Ja izvēlaties funkciju programmatūras pārraides
laikā, tā automātiski meklē programmatūru un lejupielādē to.
Laiks, kas nepieciešams programmatūras
lejupielādei, ir atkarīgs no signāla statusa.
Gaidstāves rež. jaunināš. : Norādītajā laikā automātiski tiek veikta manuāla jaunināšana. Tā kā ierīces barošana tiek ieslēgta iekšēji, LCD izstrādājuma ekrāns var būt nedaudz izgaismots. Tas var turpināties ilgāk par stundu, kamēr tiks pabeigta programmatūras jaunināšana.
Alternatīva programmatūra (dublēšana): Ja jums radušās problēmas ar jauno programmatūru un tā ietekmē televizora darbību, varat nomainīt programmatūru ar tās iepriekšējo versiju.
Ja programmatūra tikai nomainīta, tiek attēlota šā brīža programmatūra.
HD savienošanas rokasgrāmata
Skatiet šo informāciju, kad pievienojat televizoram ārējas ierīces.
Sazinieties ar Samsung
Skatiet šo informāciju, ja jūsu televizors darbojas nepareizi vai ja vēlaties veikt programmatūras jaunināšanu. Varat atrast informāciju par mūsu zvanu centriem, kā arī par izstrādājumu un programmatūras lejupielādi.
Page 61
22
Latviski
Papildu funkcijas
Izmantojot HDMI/DVI kabeli / D-sub kabeli
Savienojums ar datoru
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
PC OUT
Attēlošanas režīmi (D-Sub un HDMI/DVI ieeja)
Optimālā izšķirtspēja ir 1360 x 768 @ 60 Hz
Režīms Izšķirtspēja Horizontālā frekvence (kHz) Vertikālā frekvence (Hz)
IBM
MAC
VESA DMT
VESA CVT
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / ­720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + 640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / ­832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
31.469 59.940 25.175 - / -
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720 45.000 60.000 74.250 + / + 1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720 56.456 74.777 95.750 - / +
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
Pikseļu taktētāja frekvence
(MHz)
Sinhronizācijas polaritāte (H/V)
PIEBILDE
Izmantojot HDMI/DVI kabeļu savienojumu, jālieto xHDMI IN 1(DVI) kontaktspraudnis. Rindpārlēces režīms netiek atbalstīts.
x
Televizors var nedarboties normāli, ja tiks atlasīts nestandarta video formāts.
x
Tiek atbalstīti režīmi Atsevišķs un Kompozīts. Režīms SOG (Sync On Green - sinhronizācija zaļās krāsas kanālā)
x
netiek atbalstīts.
Page 62
23
Latviski
Media Play
MEDIA.P
P . MODES.MODEP . SIZE
SUM
04 Papildu funkcijas
Baudiet USB lielapjoma atmiņas klases ierīcē un datorā saglabātās fotogrāfijas, mūzikas.
MediaPlay
Videos
Mainīt ierīci
Skatīt ierīces E Ievadīt R Atgriezties
USB ierīces pievienošana ¦
1. Ieslēdziet televizoru.
2. Pievienojiet USB ierīci, kurā ir fotogrāfiju, mūzikas un/vai filmu faili, USB (HDD)
pieslēgvietai, kas atrodas televizora sānos.
3. Kad USB ierīci pievieno televizoram, parādās uznirstošs lodziņš. Tad jāizvēlas programma Media Play.
Tā var nedarboties pareizi, ja tiek izmantoti nelicencēti multivides faili.
Kas jāzina, pirms izmantojat Media Play
MTP (Multivides pārsūtīšanas protokols) netiek atbalstīts.
x
Atbalstītās failu sistēmas ir FAT16, FAT32 un NTFS.
x
Atsevišķas USB digitālās kameras un audio ierīces var būt nesaderīgas ar šo
x
televizoru. Programma Media Play atbalsta tikai USB lielapjoma atmiņas klases ierīces (MSC). MSC ir lielapjoma atmiņas klases
x
ierīce, kas paredzēta tikai lielapjoma datu pārsūtīšanai. MSC piemēri ir zibatmiņas diski, zibatmiņas karšu lasītāji un USB cietie diski (USB centrmezgli netiek atbalstīti). Ierīces jāpievieno tieši televizora USB portam.
Pirms savienot ierīci ar televizoru, lūdzu, dublējiet savus failus, lai novērstu datu bojājumus vai zudumu. SAMSUNG
x
nav atbildīgs par jebkādu datu failu bojājumiem vai datu zudumu. Pievienojiet USB cieto disku pie īpaši šim nolūkam paredzētā - USB (HDD) porta.
x
Neatvienojiet USB ierīci, kamēr tā ielādē datus.
x
Jo augstāka būs attēla izšķirtspēja, jo ilgāks laiks būs nepieciešams, lai to parādītu ekrānā.
x
Maksimālā atbalstītā JPEG izšķirtspēja ir 15360 X 8640 pikseļi.
x
Ja failus neatbalsta vai tie ir bojāti, parādās ziņojums Neatbalstīts faila formāts.
x
Ja faili ir sakārtoti, izmantojot skatu Pamatskats, katrā mapē var attēlot līdz 1000 failiem.
x
Nav iespējams atskaņot MP3 failus ar DRM, kas lejupielādēti no maksas vietnes. Digitālo tiesību pārvaldība (DRM)
x
ir tehnoloģija, kas atbalsta satura izveidi, satura izplatīšanu un pārvaldību integrētā un visaptverošā veidā, ieskaitot satura nodrošinātāju tiesību un interešu aizsardzību, nelikumīgas satura kopēšanas novēršanu, kā arī rēķinu izrakstīšanas un norēķināšanās pārvaldību.
Ja pievienotas vairāk kā 2 PTP ierīces, vienlaikus iespējams izmantot tikai vienu.
x
Ja pievienotas vairāk nekā divas MSC ierīces, kāda no tām var netikt atpazīta. Ja USB ierīcei nepieciešama liela jauda
x
(vairāk nekā 500mA vai 5V), iespējams, tā netiek atbalstīta. Ja, pievienojot vai izmantojot USB ierīci, tiek parādīts pārspriegojuma paziņojums, ierīce var netikt atpazīta vai arī tā
x
var darboties nepareizi. Ja TV noteiktā laika posmā, kas iestatīts sadaļā xAut. aizsardz. laiks, nav saņēmis ievades signālu, parādīsies
Ekrānsaudzētājs. Ja tiek izmantots USB paplašinājuma kabelis, USB ierīce var netikt atpazīta vai ierīcē saglabātos failus, iespējams,
x
nevarēs nolasīt. Ja TV pievienotā USB ierīce netiek atpazīta, ierīcē saglabāto failu saraksts ir bojāts vai netiek atskaņots kāds no
x
saraksta failiem, pievienojiet USB ierīce datoram, formatējiet ierīci un tad pārbaudiet savienojumu. Ja ar datoru izdzēsts fails vēl joprojām ir atrodams, palaižot Media Play programmu, izmantojiet datora funkciju
x
“Iztukšot atkritni”, lai uz visiem laikiem izdzēstu failu.
USB diskdzinis
TV sānu panelis
Page 63
24
Latviski
Papildu funkcijas
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
/Movie 01.avi 1/1
Movie 01.avi
SUM
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Ekrāna displejs ¦
Pārejiet uz vēlamo failu, izmantojot pogas uz augšu / uz leju / pa labi / pa kreisi un tad nospiediet pogu ENTERE vai
(Atskaņot). Fails tiek atskaņots.
Atbalsta Ierīces režīms un Satura režīms, kas atrodami Media Play programmas mājas lapā.
Šeit var apskatīt izvēlētā faila
Informācija:
nosaukumu, failu skaitu un lapas
numuru.
Kārtošanas saraksta sadaļa:
Rāda kārtošanas standartu.
Kārtošanas standarts ir
atkarīgs no satura.
Videos
Lapa
Failu saraksta sadaļa : Failus un grupas, kas ir sakārtoti pēc kategorijas, var apstiprināt.
Mainīt ierīci
Darbības pogas
A
Sarkanā (Change Device) poga: izmantojiet, lai izvēlētos ierīci.
B
Zaļā (Preference): iestata izvēlēto failu. (šī iespēja netiek atbalstīta pamatskatā)
C
Dzeltenā (Select): atlasīt failu sarakstā vairākus failus. Izvēlētie faili ir atzīmēti ar simbolu.
D
Zilā (Sorting): atlasīt kārtošanas sarakstu.
T
Tools (Rīki): parādīt opciju izvēlni.
Lietojot pogas
vai μ, failu sarakstā var pāriet uz nākamo vai iepriekšējo lapu.
Atlasīt Kārtošana T Rīki
Video
Video atskaņošana
1. Spiediet pogu vai , lai atlasītu Videoklipi, pēc tam nospiediet pogu ENTERE izvēlnē Media Play.
2. Nospiediet pogu ◄/►/▲/▼, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo videoklipu.
3. Nospiediet pogu ENTERE vai  (Atskaņot).
Atlasītais fails un tā atskaņošanas laiks parādās ekrāna augšdaļā. – Ja video atskaņošanas laika informācija nav zināma, atskaņošanas laiks un progresa josla netiek attēlota. – Jūs varat video atskaņošanas laikā meklēt, izmantojot pogas ◄ un ►.
Šajā režīmā jūs varat izbaudīt video klipus, kuri atrodas spēlē,
bet jūs nevarat atskaņot pašu spēli. Atbalstītie subtitru formāti y
Nosaukums Faila paplašinājums Formāts
MPEG-4 uz laiku balstīts
teksts
SAMI .smi HTML
SubRip .srt uz virkni balstīts SubViewer .sub uz virkni balstīts Micro DVD .sub vai .txt uz virkni balstīts
.ttxt XML
E
Pauze
L
Lekt T Rīki R Atgriezties
Page 64
25
Latviski
04 Papildu funkcijas
Atbalstītie videoformāti y
Faila
paplašinājums
*.avi
*.mkv
*.asf ASF
*.wmv ASF Window Media Video v9 1920x1080 6 ~ 30 25 WMA
*.mp4 MP4
*.3gp 3GPP
*.vro
*.mpg
*.mpeg
*.ts *.tp
*.trp
Konteiners Video kodeks Izšķirtspēja
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
AVI
MKV
VRO VOB
PS
TS
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
Divx 3.11 / 4.x / 5.1 / 6.0 1920x1080 6 ~ 30 8
XviD 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
XVID 1920x1080 6 ~ 30 8
H.264 BP / MP / HP 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30 MPEG1 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
MPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
H.264 1920x1080 6 ~ 30 25
VC1 1920x1080 6 ~ 30 25
Kadru ātrums (kadri/
sekundē)
Bitu
pārraides
ātrums
(Mb/s)
ADPCM / AAC / HE-AAC
AC3 / MPEG / LPCM / AACMPEG2 1920x1080 24 / 25 / 30 30
AC3 / AAC / MP3 / DD+ /
Audio kodeks
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / DTS HD
MP3 / AC3 / LPCM /
ADPCM / WMA
MP3 / ADPCM / AACMPEG4 SP / ASP 1920x1080 6 ~ 30 8
AC3 / MPEG / LPCM
HE-AAC
Citi ierobežojumi
PIEBILDE
Ja jums ir problēmas ar kodeka saturu, kodeks netiks atbalstīts.
x
Ja Konteinera informācija ir nepareiza un ir radusies faila kļūda, Konteineru nevarēs atskaņot pareizi.
x
Skaņa un video var nedarboties, ja saturam ir standarta bitu pārraides ātrums/kadru ātrums, kas pārsniedz
x
saderīga kadru/sekundē iestatījumu, kas norādīts augstāk tabulā. Ja radusies Indeksa tabulas kļūda, Meklēšanas (Pārlēkšanas) funkcija netiks atbalstīta.
x
Video dekodētājs Audio dekodētājs
Atbalsta līdz pat H.264, 4.1 līmenis• H.264 FMO / ASO / RS, VC1 SP / MP / AP L4 un AVCHD netiek • atbalstīti. H.263 netiek atbalstīts.• GMC 2 vai augstāks netiek atbalstīts.•
Atbalsta līdz pat WMA 7, 8, 9, STD• WMA 9 PRO neatbalsta vairāk kā 2 vairākkanālu vai bezzudumu • audio. WMA 22050Hz mono iztveršanas ātrums netiek atbalstīts.•
Page 65
26
Latviski
Papildu funkcijas
Image1024.jpg 1024x768 2010/2/1 3/15
SUM
3/15
I Love you
Jhon
Music 1
No Singer
Music 2
No Singer
Music 3
No Singer
Music 4
No Singer
Music 5
No Singer
I Love You
Jhon
1st Album Pop 2010
4.2MB
01:10 / 04:02
SUM
Movie 01.avi
00:04:03 / 00:07:38 1/1
SUM
Filmas atskaņošana nepārtrauktā režīmā (Atsākt atskaņošanu)
Ja jūs izejat no videoklipi atskaņošanas funkcijas, it (to) var vēlāk atskaņot no vietas, kur tas tika apturēts.
1. Izvēlieties filmas failu, kuru vēlaties atskaņot nepārtrauktā režīmā,
failu saraksta sadaļā nospiežot pogu vai .
2. Nospiediet pogu (Atskaņot) / ENTERE.
3. Atlasiet Atsākt atskaņošanu, nospiežot zilo pogu. Filmu sāks
atskaņot no vietas, kurā tā tika apturēta.
Zilā poga ir pieejama, atsākot atskaņošanu.
Ja funkcijas F. nepārtr. atsk. palīdz. iestatījums izvēlnē Uzstādīšana ir Ieslēgts, atsākot filmas faila atskaņošanu, parādīsies uznirstošais ziņojums.
Mūzika
Mūzikas atskaņošana
1. Spiediet pogu vai , lai atlasītu Mūzika, pēc tam nospiediet pogu ENTERE izvēlnē Media Play.
2. Nospiediet pogu ///, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo file
(fails).
3. Nospiediet pogu ENTERE vai  (Atskaņot).
Jūs varat mūzikas atskaņošanas laikā meklēt, izmantojot pogas un .
Atskaņošanas laikā pogas (REW) un µ (FF) nedarbojas.
Tiek rādīti tikai faili, kuru paplašinājums ir MP3 un PCM. Faili ar
citiem faila paplašinājumiem netiek rādīti pat tad, ja tie ir saglabāti tajā pašā USB ierīcē.
Ja atskaņojot MP3 failus skaņa ir savāda, noregulējiet
Stabilizatoru izvēlnē Skaņa. (Ja MP3 fails ir pārlieku modulēts, var rasties skaņas problēmas.)
Play continuously
Ats. atsk. no pēd. sk. ep.
Play continuously E Pauze
E
L
Lekt T Rīki R Atgriezties
Playlist
Pauze L Lekt T Rīki R Atgriezties
Fotoattēli
Fotoattēla (vai slaidrādes) skatīšana
1. Spiediet pogu vai , lai atlasītu Fotoattēli, pēc tam nospiediet pogu ENTERE izvēlnē Media Play.
2. Lai failu sarakstā izvēlētos vajadzīgo fotoattēlu, nospiediet pogu
◄/►/▲/▼.
3. Nospiediet pogu ENTERE vai  (Atskaņot).
Lai sāktu slaidrādi, kad parādās fotoattēlu saraksts, nospiediet – tālvadības pults pogu (Atskaņot) / ENTERE.
Slaidrādē tiks rādīti visi failu saraksta sadaļā iekļautie faili. – Slaidrādes laikā faili tiek rādīti secīgi, sākot no pašreiz redzamā
faila.
Ja Fona mūzika iestatījums ir Ieslēgts, slaidrādes laikā ir iespējams automātiski atskaņot mūzikas failus.
BGM režīmu nevar pārslēgt, kamēr nav pabeigta BGM ielāde.
Normāls
E
Pauze L Iepriekš./Nāk. T Rīki R Atgriezties
Page 66
27
Latviski
04 Papildu funkcijas
Vairāku failu atskaņošana ¦
1/1
/Movie 01.avi
SUM
Movie 01.avi
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Jan.10.2010
Movie 03.avi
Movie 05.avi
Movie 07.avi
Movie 09.avi
Movie 02.avi
Movie 04.avi
Movie 06.avi
Movie 08.avi
Movie 10.avi
Izvēlēto video / mūzikas / fotoattēlu failu atskaņošana
1. Nospiediet dzelteno pogu, lai failu sarakstā atlasītu vēlamo failu.
Videos
2. Lai atlasītu vairākus failus, atkārtojiet iepriekšējo darbību.
PIEBILDE
Atlasīto failu kreisajā pusē parādās atzīme ( xc Lai atceltu atlasi, vēlreiz nospiediet dzelteno pogu.
x
).
Lai atceltu visu izvēlēto failu atlasi, nospiediet pogu xTOOLS un izvēlieties Atcelt visu.
3. Nospiediet pogu (Atskaņot) / ENTERE.
Mainīt ierīci
Atlasīt Kārtošana T Rīki
Izvēlētās video / mūzikas / fotoattēlu failu grupas atskaņošana
1. Kad ir redzams failu saraksts, pārejiet uz jebkuru failu vēlamajā grupā.
2. Nospiediet pogu TOOLS un izvēlieties Atskaņot pašreizējo grupu.
Citas Media Play funkcijas ¦
Failu saraksta sakārtošana
Lai sakārtotu failu sarakstā, nospiediet zilo pogu.
Kategorija Darbības Video klipi Mūzika Fotoattēli
Pamatskats Parāda visu mapi. Fotoattēlu var apskatīt, atlasot mapi.
Nosaukums Sakārto un parāda failu nosaukumus simbola/numuru/alfabēta/īpašā secībā.
Vēlamā
Sakārtot un parādīt vēlamo failu. Vēlamo failu var mainīt failu saraksta sadaļā, izmantojot zaļo pogu.
Vēlākais datums Faili tiek kārtoti un rādīti pēc vēlākā datuma.
Atlas. 2 fails Page
Agrākais datums Faili tiek kārtoti un rādīti pēc agrākā datuma.
Izpildītājs Mūzikas faili tiek kārtoti alfabētiskā secībā pēc izpildītāja.
Albums Mūzikas faili tiek kārtoti alfabētiskā secībā pēc albuma.
Žanrs Sakārtot mūzikas failus pēc to žanra.
Noskaņa Mūzikas faili tiek kārtoti pēc noskaņas. Informāciju par mūzikas noskaņu var mainīt.
Ik mēnesi Kārtot un rādīt fotoattēlu failus pēc mēneša.
Page 67
28
Latviski
Papildu funkcijas
Video / mūzikas / fotoattēlu atskaņošanas opciju izvēlne
Faila atskaņošanas laikā nospiediet pogu TOOLS.
Kategorija Darbības Video klipi Mūzika Fotoattēli
Nosaukums Otru failu iespējams pārvietot tieši.
Atkārtošanas režīms Filmu un mūzikas failus iespējams atskaņot nepārtrauktā režīmā.
Attēla izmērs (1. režīms / 2. režīms / Oriģināls)
Attēla iestatījums Iespējams noregulēt attēla iestatījumu. (13, 14, 15, 16. lpp.)
Skaņas iestatījums Iespējams noregulēt skaņas iestatījumu. (16, 17. lpp.)
Subtitru iestatījums
Audio
Apstādināt slaidrādi / Sākt slaidrādi
Slaidrādes ātrums Slaidrādes laikā var atlasīt tās ātrumu.
Fona mūzika Slaidrādes skatīšanās laikā ir iespējams izvēlēties un iestatīt fona mūziku.
Tālummaiņa Pilnekrāna režīmā iespējams tuvināt attēlus.
Pagriezt Pilnekrāna režīmā iespējams pagriezt attēlus.
Informācija Par atskaņojamo failu iespējams skatīt detalizētu informāciju.
Iespējams noregulēt vēlamo attēla izmēru.
Video fails var atskaņot ar subtitriem. Šī funkcija darbojas tikai tad, ja subtitriem ir tāds pats faila nosaukums, kā video fails.
Jūs varat baudīt video, izmantojot vienu no atbalstītajiem valodas iestatījumiem. Šī funkcija ir iespējota tikai atskaņojot straumētus failus, kuri atbalsta vairākus audio formātus.
Jūs varat sākt vai apturēt slaidrādi.
Iestatījumi
Izvēlnes Uzstādīšana izmantošana
Atsākt atskaņošanu F. nepārtr. atsk. palīdz. (Ieslēgts / Izslēgts) : Izvēlieties, lai parādītu uznirstošo palīdzības ziņojumu
par filmas nepārtrauktu atskaņošanu. Iegūt DivX
piereģistrēsiet reģistrācijas kodu savam personīgajam kontam, varēsiet lejupielādēt VOD reģistrācijas failu. Kad atskaņosiet VOD reģistrācijas failu, izmantojot multivides atskaņošanu, reģistrācija būs pabeigta.
Iegūt DivX izpildāt šo funkciju, kad DivX® VOD ir reģistrēts, pašreizējā DivX® VOD reģistrācija tiek deaktivizēta.
Informācija : Izvēlieties, lai skatītu informāciju par pievienoto ierīci.
®
VOD reģistrācijas kodu: Parāda televizoram autorizēto reģistrācijas kodu. Ja atvērsiet DivX tīmekļa vietni un
Lai uzzinātu vairāk par DivX
®
VOD deaktivizācijas kodu: Ja DivX® VOD nav reģistrēts, tiek parādīts reģistrācijas deaktivizācijas kods. Ja
®
VOD, apmeklējiet www.DivX.com.
Page 68
29
Latviski
04 Papildu funkcijas
Anynet+
Kas ir Anynet+?
Anynet+ ir funkcija, kas ļauj ar Samsung tālvadības pulti kontrolēt visas pievienotās Samsung ierīces, kas atbalsta Anynet+. Anynet+ sistēmu var izmantot tikai ar Samsung ierīcēm, kurām ir Anynet+ funkcija. Lai pārliecinātos, vai jūsu Samsung ierīce ir aprīkota ar šo funkciju, pārbaudiet, vai uz tās ir Anynet+ logotips.
Pieslēgšana mājas kinoteātra sistēmai
1. Savienojiet televizora HDMI IN (1(DVI), 2 vai 3) kontaktligzdu un atbilstošās Anynet+ ierīces HDMI OUT kontaktligzdu,
izmantojot HDMI kabeli.
2. Izmantojot HDMI kabeli, savienojiet mājas kinoteātra HDMI IN ligzdu ar attiecīgās Anynet+ ierīces HDMI OUT ligzdu.
PIEBILDE
Savienojiet televizora xDIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu ar mājas kinoteatra sistēmas digitālo audio ieejas kontaktligzdu, izmantojot optisko kabeli.
Ja ir izveidots iepriekš minētais savienojums, optiskā kontaktligzda izvada tikai 2 kanālu audio signālu. Skaņu raidīs
x
tikai mājas kinoteātra sistēmas priekšējie labās un kreisās puses skaļruņi, kā arī zemo frekvenču skaļrunis. Ja vēlaties klausīties 5.1 kanāla audio signālu, tieši savienojiet DVD / satelītuztvērēja (t.i., 1. vai 2. Anynet ierīces) DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) kontaktligzdu ar pastiprinātāja vai mājas kinoteātra sistēmas kontaktligzdu, nevis televizora
kontaktligzdu. Pievienojiet tikai vienu mājas kinoteātra sistēmu.
x
Varat pievienot Anynet
x
Anynet
x
Anynet
x
Anynet+ izvēlne
Anynet+ izvēlne mainās atkarībā no TV pieslēgto Anynet+ ierīču veida un statusa.
Ierakstīšana: (*rakstītājs) Nekavējoties sāk ierakstīšanu, izmantojot rakstītāju. (Tā ir pieejama tikai ierīcēm, kas
(ierīces_nosaukums) MENU Parāda pieslēgtās ierīces izvēlnes. Piemēram, ja ir pievienots DVD rakstītājs, parādīsies
(ierīces_nosaukums) INFO Parāda pieslēgtās ierīces atskaņošanas izvēlni. Piemēram, ja ir pievienots DVD rakstītājs,
Apturēt ierakstīšanu: (*rakstītājs) Pārtrauc ierakstīšanu.
Ja ir pievienotas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas kā (*rakstītājs), bet, ja ir pievienota tikai viena ierakstīšanas ierīce, tā būs redzama kā (*ierīces_nosaukums).
t
TV
Optiskais
+
+
darbojas, kad AV ierīce, kas atbalsta Anynet+, ir gaidstāves vai ieslēgtā režīmā.
+
kopumā atbalsta līdz 12 AV ierīcēm. Ielāgojiet, ka jūs varat pievienot līdz trim viena tipa ierīcēm.
Anynet+ izvēlne Apraksts
Skatīties TV Maina Anynet+ režīmu uz TV apraides režīmu.
Ierīču saraksts Parāda Anynet+ ierīču sarakstu.
Uztvērējs Skaņu atskaņo, izmantojot uztvērēju.
ierīci, izmantojot HDMI kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var neatbalstīt Anynet+ funkcijas.
atbalsta ierakstīšanas funkciju.)
DVD rakstītāja diska izvēlne.
parādīsies DVD rakstītāja atskaņošanas izvēlne.
kabelis
Mājas kinoteātris
Anynet+ 1. ierīce
HDMI 1.3 kabelis
HDMI 1.3 kabelis
Anynet+ 2., 3. ierīce
Page 69
30
Latviski
Papildu funkcijas
Anynet ¦
Iestatīšana Anynet+ (HDMI-CEC) (Izslēgts / Ieslēgts): Lai izmantotu funkciju Anynet+, Anynet+ (HDMI-CEC) ir jāiestata uz Ieslēgts.
Automātiska izslēgšana (Nē / Jā): Iestata Anynet+ ierīci automātiski izslēgties, kad tiek izslēgts televizors.
+
iestatīšana
Ja funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) ir atspējota, visas ar Anynet+ saistītās darbības tiek deaktivizētas.
Lai varētu izmantot funkciju Anynet
Pat ja ārējā ierīce joprojām veic ierakstīšanu, tā var izslēgties.
+
, tālvadības pults aktīvajam avotam jābūt iestatītam uz TV.
Pārslēgšanās starp Anynet ¦
1. Sarakstā ir norādītas ar televizoru savienotās Anynet+ ierīces.
Ja nevarat atrast vajadzīgo ierīci, nospiediet sarkano pogu, lai atsvaidzinātu sarakstu.
2. Izvēlieties ierīci un nospiediet pogu ENTERE. Varat pārslēgties uz atlasīto ierīci.
Tikai, ja Anynet+ (HDMI-CEC) iestatījums ir Ieslēgts izvēlnē Lietojumprogramma, parādās izvēlne Ierīču saraksts.
Pārslēgšanās uz atlasīto ierīci var ilgt līdz 2 minūtēm. Pārslēgšanās laikā šo darbību nav iespējams atcelt.
x
Ja atlasījāt ārējās ievades režīmu, nospiežot pogu xSOURCE, jūs nevarat izmantot funkciju Anynet+. Pārslēdzieties uz Anynet+ ierīci, izmantojot Ierīču saraksts.
+
ierīcēm
Ierakstīšana ¦
Izmantojot Samsung rakstītāju, ir iespējams ierakstīt televīzijas programmu.
1. Izvēlieties Ierakstīšana.
Ja tiek izmantotas vairāk nekā divas ierakstīšanas ierīces.
Ja ir pieslēgtas vairākas ierakstīšanas ierīces, tās tiek parādītas sarakstā. Izvēlieties vienu ierakstīšanas ierīci
x
Ierīču sarakstā.
Ja ierakstīšanas ierīce netiek parādīta, atlasiet Ierīču saraksts un nospiediet sarkano pogu, lai meklētu ierīces.
2. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
Avota straumes var ierakstīt, atlasot Ierakstīšana: (ierīces_nosaukums). Nospiežot pogu
šajā ierīcē atskaņotais video. Pirms ierakstīšanas pārbaudiet, vai antenas kontaktligzda ir pareizi savienota ar ierakstīšanas ierīci. Informāciju par
pareizu antenas pieslēgšanu, skatiet ierakstīšanas ierīces lietošanas rokasgrāmatā.
(REC), tiks ierakstīts tas, ko šobrīd skatāties. Ja skatāties video kādā citā ierīcē, tiks ierakstīts
Page 70
31
Latviski
04 Papildu funkcijas
Klausīšanās caur uztvērēju ¦
Skaņu iespējams klausīties, izmantojot uztvērēju (t.i., mājas kinoteātri), nevis televizora skaļruni.
1. Atlasiet Uztvērējs un iestatiet vērtību Ieslēgts.
2. Lai izietu, nospiediet pogu EXIT.
Ja uztvērējs atbalsta tikai audio, tas var neparādīties ierīču sarakstā.
Uztvērējs darbosies, kad pareizi savienosiet uztvērēja optisko ieejas kontaktligzdu ar televizora DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) kontaktligzdu.
Kad uztvērējs (t.i., mājas kinoteātris) ir iestatīts uz On (Ieslēgts), skaņa tiek izvadīta pa televizora optisko
kontaktligzdu. Kad televizors attēlo DTV (ētera) signālu, tas izsūtīs 5.1 kanāla skaņu uztvērējam. Ja avots ir digitāls komponents, piemēram, DVD, un tas ir savienots ar televizoru, izmantojot HDMI, uztvērējs atskaņos tikai divu kanālu skaņu.
PIEBILDE
+
Anynet
ierīces var kontrolēt, tikai izmantojot televizora tālvadības pulti, nevis televizora pogas.
x
Televizora tālvadības pults noteiktos apstākļos var nedarboties. Ja tā notiek, vēlreiz atlasiet Anynet
x
+
Anynet
funkcijas nevar izmantot citu ražotāju izstrādājumos.
x
+
ierīci.
Anynet ¦
Problēma Iespējamais risinājums
Anynet+ nedarbojas. Pārbaudiet, vai ierīce ir Anynet•
Vēlos startēt Anynet+. Pārbaudiet, vai Anynet•
Vēlos iziet no Anynet+. Anynet•
Ekrānā parādās ziņojums Veido savienojumu ar Anynet+ ierīci.
Anynet+ ierīce neatskaņo failus. Ja tiek izmantota tehnoloģija • Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana), atskaņošanas funkciju nevar izmantot.
Pievienotā ierīce netiek parādīta. Pārbaudiet, vai ierīce atbalsta Anynet•
Nevar ierakstīt televīzijas programmu.
Uztvērējā netiek atskaņota televizora skaņa.
+
traucējummeklēšana
Pievienojiet tikai vienu uztvērēju (mājas kinoteātra sistēma).• Pārbaudiet, vai ir pareizi pievienots Anynet• Pārbaudiet Anynet• Pārbaudiet, vai Anynet• Pārbaudiet, vai televizora tālvadības pults ir iestatīta TV režīmā.• Pārbaudiet, vai tā ir tieši Anynet• Atsevišķās situācijās Anynet• uzstādīšana), izmantošana, utt.). Kad pievienojat vai noņemat HDMI kabeli, lūdzu, noteikti meklējiet ierīces vēlreiz, vai arī izslēdziet un ieslēdziet • televizoru. Pārbaudiet, vai Anynet•
(Ieslēgts) Anynet+ iestatīšanas izvēlnē. Nospiediet pogu • TOOLS, lai atvērtu Anynet+ izvēlni un atlasītu vajadzīgo izvēlni.
Nospiediet televizora tālvadības pults pogu • SOURCE un atlasiet ierīci, kas nav Anynet+ ierīce. Nospiediet • P >/<, PRE-CH un FAV.CH, lai pārslēgtu TV režīmu. (Ņemiet vērā, ka kanālu poga darbojas tikai tad, ja nav pievienota uztvērējā iegulta Anynet+ ierīce.)
Kad konfigurējat Anynet• Izmantojiet tālvadības pulti tad, kad Anynet•
Pārbaudiet, vai HDMI kabelis ir pareizi pievienots.• Pārbaudiet, vai Anynet• Meklējiet Anynet• Anynet• funkcijas. Ja darbību pārtrauc anormāla situācija, piemēram, HDMI kabeļa vai barošanas vada atvienošana vai arī • barošanas kļūme, lūdzu, atkārtojiet ierīču meklēšanu.
Pārbaudiet, vai ierakstīšanas ierīces antenas kontaktligzda ir pievienota pareizi.•
Savienojiet televizoru un uztvērēju, izmantojot optisko kabeli.•
+
ierīce. Anynet+ sistēma atbalsta tikai Anynet+ ierīces.
+
+
ierīces Video/Audio/HDMI kabeļu savienojumus.
+
iestatīšanas izvēlnē Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz On (Ieslēgts).
+
+
nedarbojas. (Kanālu meklēšana, Media Play vai Plug & Play (Sākotnējā
+
ierīces Anynet+ funkcija ir iestatīta uz On (Ieslēgts).
+
ierīce ir pareizi pievienota TV un pārbaudiet, vai Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīta uz On
+
izvēlnē atlasiet Skatīties televīziju.
+
vai pārslēdzaties uz skatīšanās režīmu, nevar izmantot tālvadības pulti.
+
iestatīšanas izvēlnē Anynet+ (HDMI-CEC) ir iestatīts uz Ieslēgts.
+
ierīces vēlreiz.
+
ierīci var pievienot, tikai izmantojot HDMI kabeli. Atsevišķi HDMI kabeļi var neatbalstīt Anynet
ierīces barošanas vads.
tālvadības pults.
+
iestatīšana vai pārslēgšanās uz skatīšanas režīmu ir pabeigta.
+
funkcijas.
+
Page 71
32
Latviski
Papildu funkcijas
AD
DUAL
SUBT.
ABCD
I-II
Analogā kanāla teleteksta funkcija
Teleteksta pakalpojuma indeksa lapa sniedz jums informāciju par pakalpojuma izmantošanu. Lai teleteksta informāciju rādītu pareizi, jābūt stabilai kanāla uztverei. Pretējā gadījumā informācija var trūkt, un dažas lapas var neparādīt.
Teleteksta lapas var mainīt, nospiežot tālvadības pults ciparu pogas.
1
/ (ieslēgts teleteksts/
sajaukums): Aktivizēt teleteksta režīmu, kad ir atlasīts kanāls, kas nodrošina teleteksta pakalpojumu. Nospiediet to divas reizes, lai pārklātu teleteksta režīmu ar pašreizējās pārraides ekrānu.
2
8 (saglabāšana): Saglabāt
teleteksta lapas.
3
4 (izmērs): Ekrāna augšpusē
parādīt dubulta izmēra burtus. Nospiediet vēlreiz, lai parādītu dubulta izmēra burtus ekrāna apakšpusē. Lai rādītu parastu ekrānu, vēlreiz nospiediet pogu.
4
9 (aizturēt): Aizturēt attiecīgās
lapas rādīšanu, ja atlasītā lapa ir saistīta ar vairākām sekundārām lapām, kuras tiek automātiski rādītas. Lai atsāktu, vēlreiz nospiediet pogu.
5
0 (režīms): Atlasīt teleteksta
režīmu (LIST/FLOF). Ja nospiedīsiet šo pogu režīmā
LIST (SARAKSTS), tas pārslēgsies uz režīmu List save (Saraksta saglabāšana). Režīmā List save (Saraksta saglabāšana) iespējams saglabāt teleteksta lapu sarakstā, izmantojot pogu 8 (saglabāt).
1
2
3
4
2 (nākamā lapa): Parādīt
5
nākamo teleteksta lapu.
3 (iepriekšējā lapa): Parādīt
iepriekšējo teleteksta lapu.
6 (rādītājs): Jebkurā teleteksta
skatīšanas brīdī parādīt indeksa
(satura) lapu.
5 (parādīšana): Rādīt slēpto
6
7
tekstu (piemēram, atbildes uz
aptaujām). Lai rādītu parastu
ekrānu, vēlreiz nospiediet pogu.
7 (atcelt): Parādīt pašreizējo
pārraidi lapas meklēšanas laikā.
8 9
0
!
@
Krāsainās pogas (sarkana/
zaļa/dzeltena/zila): Ja apraides
uzņēmums izmanto sistēmu
FASTEXT, dažādās teleteksta
tēmas ir iekrāsotas ar krāsainiem
kodiem, un tās var atlasīt,
nospiežot krāsainās pogas.
Nospiediet vajadzīgās krāsas pogu.
Lapa tiek parādīta ar citas krāsas
informāciju, kuru iespējams atlasīt
tādā pašā veidā. Lai parādītu
iepriekšējo vai nākamo lapu,
nospiediet atbilstošās krāsas pogu.
7
8
9
0
!
@
6
Teleteksta lapas tiek kārtotas atbilstoši sešām kategorijām:
1 (apakšlapa): Parādīt pieejamo
apakšlapu.
Daļa Saturs Daļa Saturs
A Atlasītās lapas numurs. D Datums un laiks. B Apraides kanāla identitāte. E Teksts.
Pašreizējās lapas numurs vai
C
meklēšanas norādījumi.
Statusa informācija.
F
FASTEXT informācija.
Page 72
33
Latviski
Sienas kronšteina uzstādīšana
05 Papildu informācija
Sienas stiprinājuma komplekta uzstādīšana ¦
Sienas stiprinājuma piederumi (pārdod atsevišķi) ir paredzēti televizora piestiprināšanai pie sienas. Detalizētu informāciju par sienas stiprinājuma uzstādīšanu, skatiet sienas stiprinājuma piederumiem pievienotajā instrukcijā. Lai
uzstādītu sienas kronšteinu, sazinieties ar kvalificētu tehnisko darbinieku. Samsung Electronics nav atbildīgs par produktam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja
uzstādīšanu veic pats klients.
Sienas kronšteinu specifikācijas (VESA) ¦
Sienas montāžas komplekts nav nodrošināts, taču to var iegādāties atsevišķi.
Uzstādiet kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Ja jāpiestiprina pie citiem celtniecības materiāliem, lūdzu, sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja ierīkosiet kronšteinu pie griestiem vai pie slīpas sienas, ierīce var nokrist un radīt nopietnas traumas.
PIEBILDE
Samsung Electronics nav atbildīgs par produktam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem
x
cilvēkiem, ja uzstādīšanu veic pats klients. Sienas kronšteinu standarta izmēri norādīti nākamajā tabulā.
x
Iegādājoties mūsu kronšteinus, komplektācijā ietilpst detalizēta uzstādīšanas rokasgrāmata un visas uzstādīšanai
x
nepieciešamās detaļas. Nelietojiet skrūves, kas garākas par standarta izmēru, jo tās var bojāt televizora iekšpusi.
x
Sienas stiprinājumiem, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var atšķirties atkarībā no
x
specifikācijas. Neizmantojiet skrūves, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām.
x
Nepievelciet skrūves pārāk cieši, lai izvairītos no ierīces sabojāšanas vai krišanas, kas var radīt savainojumus.
x
Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem. Samsung neuzņemas atbildību par ierīces sabojāšanos vai traumām, ja tiek lietoti nevis VESA, bet citi sienas
x
stiprinājumi, kas neatbilst specifikācijām, vai ja lietotājs neievēro ierīces uzstādīšanas instrukcijas. Mūsu 57 collu un 63 collu modeļi neatbilst VESA specifikācijām. Tādēļ šim modelim jāizmanto mūsu speciālie
x
kronšteini. Uzstādot šo televizoru, tā slīpuma leņķis nedrīkst būt lielāks par 15 grādiem.
x
Izstrādājumu grupa collas VESA Spec. (A * B) Standarta skrūve Daudzums
19~22
23~29 200 X 100
LCD TV
Neuzstādiet sienas stiprinājuma komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Šādas rīcības rezultātā varat iegūt elektriskā šoka radītas traumas.
30~40 200 X 200 M6
46~55 400 X 400
80~ 1400 X 800
75 X 75
100 X 100
M4
4
M857~70 800 X 400
Page 73
34
Latviski
Papildu informācija
1 2
3
Pretnozagšanas Kensington Lock slēdzene
“Kensington Lock” ir ierīce, ko lieto sistēmas nostiprināšanai, kad to uzstāda sabiedriskā vietā. Izstrādājuma izskats un piestiprināšanas veids atkarībā no tā ražotāja var atšķirties no šī attēla. Lai pareizi lietotu izstrādājumu, skatiet lietošanas rokasgrāmatu, kas pievienota Kensington Lock ierīcei.
Lūdzu, atrodiet “ K” ikonu televizora aizmugurē. Kensington slots atrodas līdzās “K” ikonai.
1. Ievietojiet nostiprināšanas ierīci LCD televizora Kensington atverē 1 un pagrieziet to nostiprināšanas virzienā 2.
2. Pievienojiet Kensington Lock kabeli 3.
3. Piestipriniet Kensington Lock pie galda vai kāda smaga, nekustīga
priekšmeta. Nostiprināšanas ierīce jāiegādājas atsevišķi.
Kensington Lock atrašanās vieta var atšķirties atkarībā no modeļa.
Televizora piestiprināšana pie sienas
Uzmanību: Ja stumsiet, grūdīsiet vai uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu, jo televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un drošību, uzstādiet pret nokrišanas ierīci atbilstoši turpmāk minētajiem noteikumiem.
Lai televizors nenokristu ¦
Tā kā nepieciešamās skavas, skrūves un stieples nav iekļautas
televizora komplektācijā, lūdzu, iegādājieties tās atsevišķi.
1. Ieskrūvējiet skrūves skavās un cieši pieskrūvējiet tās pie sienas. Pārliecinieties, lai skrūves būtu kārtīgi ieskrūvētas sienā.
Skrūvju specifikācijas
17 ~ 29 collu LCD televizoram: M6
x
32 ~ 40 collu LCD televizoram: M8
x
2. Noņemiet skrūves no televizora aizmugures centrālās daļas, ievietojiet tās skavās un vēlreiz piestipriniet televizoram.
3. Savienojiet televizoram pievienotās skavas ar skavām, kas pieskrūvētas pie sienas, izmantojot stipru stiepli un pēc tam cieši pievelciet tās.
Pārliecinieties, vai visi savienojumi ir pietiekami nostiprināti.
Laiku pa laikam pārbaudiet, vai savienojumi nav kļuvuši vaļīgāki. Ja jums rodas šaubas par savienojumu drošību, sazinieties ar profesionālu televizoru uzstādītāju.
Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist
atmuguriski. Lai stiepļu savienojums būtu drošs, skavām pie sienas ir jābūt piestiprinātām tikpat augstu vai zemāk, nekā televizora
skavām. Pirms noņemat televizoru, noņemiet stieples.
Siena
<Pēc izvēles>
Page 74
35
Latviski
05 Papildu informācija
Traucējummeklēšana
Ja saistībā ar televizora darbību radušies kādi jautājumi, vispirms skatieties šajā sarakstā. Ja neviens no šiem traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, lūdzu, apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, tad uzklikšķiniet uz Support (Atbalsts) vai sazinieties ar zvanu centru, kas norādīts uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka.
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Attēla kvalitāte Vispirms, lūdzu, veiciet Attēla pārbaudi, un pārliecinieties, vai jūsu televizors pareizi attēlo pārbaudes
Televizora attēls neizskatās tik labi, kā tas izskatījās veikalā.
Attēls ir izkropļots: liela bloka kļūda, mazs bloks, punkti, pikseļi
Nepareizas vai trūkstošas krāsas Ja izmantojat komponenšu savienojumu, pārliecinieties, ka komponenšu kabeļi ir pievienoti pareizajām •
Sliktas krāsas vai spilgtums. Noregulējiet • Attēls opcijas televizora izvēlnē. (izvēlieties Attēla režīms / Krāsa / Spilgtums / Asums)
Uz ekrāna malas ir punktota līnija. Ja attēla izmērs ir iestatīts uz • Pielāgošana ekrānam, mainiet to uz 16:9. (15. lpp.)
Attēls ir melnbalts. Ja izmantojat salikto AV ieeju, pievienojiet video kabeli (dzeltens) televizora komponenšu ieejas 1 •
Pārslēdzot kanālus, attēls sastingst,ir izkropļots, vai parādās ar aizkavi.
Skaņas kvalitāte Vispirms, lūdzu, veiciet Skaņas pārbaudi, lai pārliecinātos, ka jūsu televizora audio darbojas pareizi.
Nav skaņas vai skaņa pie maksimālā skaļuma iestatījuma ir pārāk klusa.
Attēla kvalitāte ir laba, taču nav skaņas. Iestatiet skaņas izvēlnē • Atlasīt skaļruni opciju uz TV skaļrunis. (17. lpp.)
Skaļruni rada neatbilstošu troksni. Pārbaudiet kabeļu savienojumus. Pārliecinieties, vai video kabelis nav pievienots pie audio ieejas.•
attēlu. (Izvēlieties MENU - Atbalsts - Pašdiagnostika - Attēla pārbaude) (20. lpp.) Ja pārbaudes attēls tiek attēlots pareizi, slikta attēla kvalitāte var būt izraisīta no avota vai signāla.
Ja jums ir analogais televīzijas uztvērējs/pierīce, nomainiet to pret digitālu televizora pierīci. Izmantojiet • HDMI vai komponenšu kabeļus, lai iegūtu HD (augstas izšķirtspējas) attēla kvalitāti. Kabeļtelevīzijas/satelīttelevīzijas abonentiem:• Izmēģiniet HD stacijas no kanālu piedāvājuma. Antenas savienojums: Izmēģiniet HD stacijas pēc Auto programmas izpildes.•
Daudzi HD kanāli tiek uzlaboti no SD(Standarta izšķirtspējas) satura.
Noregulējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka / satelītuztvērēja bloka video izejas izšķirtspēju uz 1080i vai • 720p. Pārliecinieties, ka skatāties televizoru no minimālā ieteicamā attāluma, atkarībā no tā izmēra un signāla • izšķirtspējas.
Video satura saspiešana var izraisīt attēla kropļojumus, īpaši ātras kustības attēliem, piemēram, • sportam un darbības filmām. Zems signāla līmenis vai tā slikta kvalitāte var izraisīt attēla kropļojumus. Tā nav televizora problēma.•
kontaktligzdām. Nepareizi vai vaļīgi savienojumi var izraisīt krāsu problēmas vai tukšu ekrānu.
Noregulējiet opciju • Enerģijas taupīšana televizora izvēlnē. (izvēlieties MENU - Attēls - Ekol. risinājums - Enerģijas taupīšana) (14. lpp.) Mēģiniet veikt attēla atiestatīšanu, lai skatītu noklusējuma attēla iestatījumus. (Dodieties uz • MENU - Attēls - Attēla atiestatīšana)
Nomainiet kabeļtelevīzijas vadības bloka / satelītuztvērēja bloka izšķirtspēju.•
zaļajai kontaktligzdai. Ja izmantojat kabeļtelevīzijas vadības bloku, mēģiniet to atiestatīt. (Atvienojiet un no jauna pievienojiet •
barošanas vadu un gaidiet līdz kabeļtelevīzijas vadības bloks pārlādējas. Tas var aizņemt līdz 20 minūtēm.) Iestatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka izejas izšķirtspēju uz 1080i vai 720p.•
(Izvēlieties MENU - Atbalsts - Pašdiagnostika - Skaņas pārbaude) (20. lpp.) Ja audio ir kārtībā, skaņas problēmu var būt radījis signāla avots.
Lūdzu, pārbaudiet televizoram pievienotās ārējās ierīces skaļumu.•
Ja izmantojat ārējo ierīci, gādājiet, lai audio kabeļi būtu pievienoti pareizajām televizora audio ieejas • ligzdām. Ja izmantojat ārējo ierīci, pārbaudiet ierīces audio izejas opciju (piem., iespējams, kabeļtelevīzijas • vadības bloka audio opcija ir jānomaina uz HDMI, ja tas televizoram pievienots, izmantojot HDMI.) Ja izmantojot DVI uz HDMI kabeli, nepieciešams atsevišķs audio kabelis.• Ja jūsu televizoram ir austiņu ligzda, gādājiet, lai tai nekas nebūtu pievienots.•
Pārbaudiet signāla stiprumu antenas vai kabeļa savienojumam. Vājš signāla līmenis var izraisīt skaņas • kropļojumu.
Page 75
36
Latviski
Papildu informācija
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Nav attēla, nav video Televizors neieslēdzas. Pārliecinieties, ka maiņstrāvas barošanas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un •
Televizors automātiski izslēdzas. Pārbaudiet, vai • Miega taimeris ir iestatīts uz Izslēgts izvēlnē Uzstādīšana. (18. lpp.)
Nav attēla/video. Pārbaudiet kabeļu savienojumus (atvienojiet un no jauna pievienojiet visus televizora un ārējo ierīču •
RF(kabelis/antena) savienojums Televizors neuztver visus kanālus. Pārliecinieties, ka antenas kabelis ir pievienots pareizi.•
Attēls ir izkropļots: liela bloka kļūda, mazs bloks, punkti, pikseļi
Datora savienojums Paziņojums Neatbalstīts režīms. Iestatiet sava datora izejas izšķirtspēju un frekvenci, lai tā atbilstu izšķirtspējām, kuras atbalsta •
„PC”(Dators) tiek parādīts avotu sarakstā vienmēr, arī tad, ja tas nav pievienots.
Video kvalitāte ir laba, taču nav audio. Ja izmantojat HDMI savienojumu, pārbaudiet sava datora audio izejas iestatījumu.• Citi Pilnekrāna režīmā netiek rādīts attēls. HD kanāliem, rādot uzlabotu SD (4:3) saturu, katrā ekrāna pusē ir redzamas melnas joslas.•
Nedarbojas tālvadības pults. Ielieciet tālvadības pults baterija tā, lai poli (+/–) būtu vērsti pareizā virzienā.•
Kabeļtelevīzijas vadības bloka/televizora pierīces tālvadības pults neieslēdz vai neizslēdz televizoru, vai neregulē skaļumu.
Paziņojums Neatbalstīts režīms. Pārbaudiet televizora atbalstītās izšķirtspējas un atbilstoši noregulējiet ārējās ierīces izejas izšķirtspēju. •
Televizors ož pēc plastmasas. Šī smaka ir normāla un ar laiku izzudīs.• Televizora opcija Signāla informācija
nav pieejama izvēlnē Pašdiagnostikas pārbaude.
Televizors ir sasvērts uz sāniem. Noņemiet televizora statīva pamatni un no jauna to salieciet.• Radušās grūtības ar statīva pamatnes
uzstādīšanu.
televizoram. Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā.• Mēģiniet nospiest televizora pogu • POWER, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij. Ja televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu „Nedarbojas tālvadības pults".
Ja televizors pievienots jūsu datoram, pārbaudiet datora barošanas iestatījumus.• Pārliecinieties, ka maiņstrāvas barošanas vads ir stingri pievienots sienas kontaktligzdai un • televizoram. Ja skatāties televizoru un, izmantojot antenas vai kabeļa savienojumu, 10 ~ 15 minūtes netiek • saņemts signāls, televizors izslēgsies.
kabeļus). Iestatiet, lai jūsu ārējās ierīces (kabeļtelevīzijas vadības bloka/satelītuztvērēja bloka, DVD, Blu-ray u.c.) • video izeja atbilstu izmantotajiem televizora ieejas savienojumiem. Piemēram, ja ārējās ierīces izeja ir HDMI, tai jābūt savienotai ar televizora HDMI ieeju. Pārliecinieties, ka pievienotās ierīces ir ieslēgtas.• Nospiežot tālvadības pogu • SOURCE, pārliecinieties, ka televizorā izvēlēts pareizais avots.
Lūdzu, izmēģiniet • Sākotnējā uzstādīšana, lai pievienotu kanālu sarakstam pieejamos kanālus. Izvēlieties MENU - Uzstādīšana - Sākotnējā uzstādīšana un pagaidiet, kamēr atmiņā tiks saglabāti visi pieejamie kanāli. Pārliecinieties, vai antena novietota pareizi.•
Video satura saspiešana var izraisīt attēla kropļojumus, īpaši ātras kustības attēliem, piemēram, • sportam un darbības filmām. Vājš signāla līmenis var izraisīt attēla kropļojumu. Tā nav televizora problēma.•
televizors. (22. lpp.) Tas ir normāli; „PC” (Dators) tiek parādīts avotu sarakstā vienmēr, neatkarīgi no tā, vai tas ir pievienots.•
Filmām, kuru attēla attiecība atšķiras no jūsu televizora attēla attiecības, augšpusē un apakšpusē būs • redzamas melnas joslas. Lai skatītu attēlu pilnā ekrānā, noregulējiet ārējās ierīces vai televizora attēla izmēra iestatījumu.•
Notīriet tālvadības pults sensora pārraides stiklu.• Mēģiniet vērst tālvadību tieši pret televizoru no 5~6 pēdu attāluma.•
Programmējiet kabeļtelevīzijas vadības bloka / satelīttelevīzijas uztvērēja bloka tālvadību, lai ar to • vadītu televizoru. Skatiet kabeļtelevīzijas vadības bloka / satelīttelevīzijas uztvērēja bloka lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu SAMSUNG TV kodu.
Skatiet informāciju par izšķirtspējas iestatījumiem šīs rokasgrāmatas 22. lappusē.
Šī funkcija ir pieejama tikai digitālajiem kanāliem, izmantojot antenas (RF/koaksiālo) savienojumu. (20. • lpp.)
Pārliecinieties, kas televizors ir novietots uz līdzenas virsmas. Ja nevarat atskrūvēt skrūves no • televizora, lūdzu, izmantojiet magnetizētu skrūvgriezi.
Page 76
37
Latviski
05 Papildu informācija
Problēmas Risinājumi un skaidrojumi
Kanālu izvēlne ir iekrāsota pelēka. (nav pieejama)
Iestatījumi tiek pazaudēti pēc 30 minūtēm vai katru reizi, kad televizors tiek izslēgts.
Saraustīts audio vai video zudums. Pārbaudiet kabeļu savienojumus un savienojiet tos no jauna. •
Ja ciešāk pavērosiet televizora ekrāna ietvara malu, redzēsit mazas daļiņas.
PIP izvēlne nav pieejama. PIP• funkcionalitāte ir pieejama tikai, ja skatāties HDMI, datora vai komponenšu avotu. Parādās ziņojums Traucēts signāls vai Vājš
signāls/nav signāla. Jūs izslēdzāt televizoru pirms 45 minūtēm,
taču tas no jauna ir ieslēdzies. Rodas attēla/skaņas atkārtošanās
problēmas. Iespējama reakcija starp gumijas
amortizatoriem uz statīva pamatnes un cita inventāra apdares materiālu.
Šis TFT LCD panelis izmanto paneli, kas sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā tiek izmantota sarežģīta tehnoloģija.
Izvēlne • Channel (Kanāls) ir pieejama tikai, kad izvēlēts televizora avots.
Ja televizors ir režīmā • Demonstrācija, tas atiestatīs audio un attēla iestatījumus ik pēc 30 minūtēm. Mainiet iestatījumus no režīma Demonstrācija uz režīmu Lietošana mājās, izmantojot procedūru
Plug & Play (Sākotnējā uzstādīšana). Nospiediet pogu SOURCE, lai izvēlētos režīmu TV, dodieties uz
MENU Uzstādīšana Sākotnējā uzstādīšana ENTERE.
Audio vai video zudumu var izraisīt pārāk stingri vai resni kabeļi. Pārliecinieties, ka kabeļi ir pietiekoši • elastīgi, lai tos varētu izmantot ilgtermiņā. Ja uzstādāt televizoru pie sienas, mēs iesakām izmantot kabeļus ar 90 grādu savienotājiem.
Tā ir izstrādājuma dizaina daļa, nevis defekts.•
Ja izmantojat CAM KARTI (CI/CI+), pārbaudiet vai tā ir uzstādīta kopējās saskarnes slotā.• Ja problēma joprojām pastāv izvelciet CAM KARTI no televizora un no jauna ievietojiet to slotā.•
Tas ir normāli. Televizors pats darbina funkciju OTA (izmantojot antenu), lai jauninātu • programmaparatūru, kas lejupielādēta, kamēr skatāties televīziju.
Pārbaudiet un mainiet signālu/avotu.•
Lai novērstu šo problēmu, izmantojiet filca starplikas uz televizora virsmas, kas var nonākt tiešā • saskarē ar inventāru.
Taču ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
Licence ¦
Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS and the Symbol are registered trademarks. & DTS 2.0+ Digital Out and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product Includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
DivX Certified to play DivX video up to HD 1080p, including premium content.
ABOUT DIVX VIDEO: DivX® is a digital video format created by DivX,Inc. This is an official DivX Certified device that plays DivX video. Visit www.divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified® device must be registered in order to play DivX Video­on-Demand (VOD) content. To generate the registration code, locate the DivX VOD section in the device setup menu. Go to vod.divx.com with this code to complete the registration process and learn more about DivX VOD. Pat. 7,295,673;7,460,688; 7,519,274
Page 77
38
Latviski
Papildu informācija
Specifikācijas
Paneļa sākotnējais 1360 x 768 @ 60 Hz Ar vidi saistīti apsvērumi
Darbības temperatūra Darbības vides mitrums Uzglabāšanas temperatūra Uzglabāšanas vides mitrums
Televizora sistēma Analogā: Atkarībā no izvēlētās valsts
Krāsu/video sistēma Analogā: PAL, SECAM, NTSC-4.43, NTSC-3.58, PAL60
Skaņas sistēma BG. OK NICAM. MPEGl HDMI IN 1 ~ 4 Video : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Statīva šarnīrsavienojums (Pa kreisi / pa labi) -20˚ ~ 20˚
Modeļa nosaukums LE26C450 LE32C450
Ekrāna izmēri (Diagonāli) 26 inch 32 inch
Skaņas izeja 5W X 2 10W X 2
Izmēri (Pl .x Dz. x Augst.) Korpuss Ar statīvu
Svars Korpuss Ar statīvu
Digitālā: MPEG-2 MP@ML, MPEG-4, H.264/AVC MP@L3, MP@L4.0, HP@L4.0
Audio : Divkanālu lineārā PCM 32/44.1/48 kHz, 16/20/24bits
646.5 X 77.0 X 432.3 (mm)
646.5 X 222.2 X 477.3 (mm)
no 10° līdz 40° (no 10,00° līdz 40,00°)
no 10% līdz 80%, nekondensējošs
no -20° līdz 45° (no -20,00° līdz 45,00°)
no 5% līdz 95%, nekondensējošs
Digitālā: DVB-T/DVB-C
Analogā audio ieeja (tikai HDMI IN1)
Datora ieeja
6.2 kg
6.8 kg
784.4 X 76.2 X 514.2 (mm)
784.4 X 247.2 X 560.0 (mm)
9.1 kg
9.6 kg
Dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
Informāciju par barošanu un elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
Page 78
39
Latviski
05 Papildu informācija
Indekss
A
Ādas krāsa 14 Antena 12 Anynet+ 29 Ārējais skaļrunis 17 Asums 13 Atkārtošanas režīms 27 Atlasīt skaļruni 17 Attēla izmērs 15, 27 Audio Out 8, 29 Austiņas 8 Automātiskā regulēšana 15 Automātisks skaļums 17 Avotu saraksts 9
B
Baltā balanss 14 Bateriju 5 Bloķēt 34
D
Digitālā audio signāla izeja 8, 29 Dinamisks 13 Dinamisks kontrasts 14 DivX® VOD 28 D-sub 22
E
Enerģijas taupīšana 14 EPG 10
F
Filmas režīms 15 Fona mūzika 27 Fotoattēli 26 Frekvence 12
G
Gaidīšanas režīms 4
H
HDMI 7, 29
I
Ieplānoto pārraižu izmantošana 10 Ierakstīšana 30 Installation Space 2 Izlases kanāls 11 Izlases kanālu izmantošana 11 Izvēlēties visu 13 Izvēlnes caurspīdīgums 19
K
Kanālu pārvaldniekā 11 Kanālu rediģēšana 12 Kanālu skata izmantošana 10 Komponents 7 Krāsu tonis 14 Kronšteina slēgmehānisms 33
L
Licence 37 Līdzsvars 16
M
Mainīt PIN 6, 19 Mājas kinoteātris 8, 29 Media Play 23 Melnais tonis 14 Melodija 19 Miega taimeris 18 Mūzika 26
N
Navigate 9 Nosaukums 27 Now & Next rokasgrāmata 10
O
Optimālā izšķirtspēja 22
P
Pagriezt 28 Pamatskats 27 Pašdiagnostika 20 Pastiprināšana 16 PIP 20 Plug & Play 6 poga ON/OFF 5 Precīza regulēšana 13
Programmatūras jaunināšana 20 Pulkstenis 18
R
Rediģēt nosaukumu 9 RGB 14 Rīki 3
S
Savienojums ar audioierīci 8 Savienojums ar datoru 22 Sienas montāža 33 Signāla informācija 20 Silts 14 Simbolu 3 Skaļums 4, 5, 17 Slaidrāde 26 Specifikācijas 38 Spilgtums 13 Stabilizators 16 Strāvas padeves indikators 4 Subtitri 19
T
Taimeris 18 Tālvadības pults 5 Traucējummeklēšana 35 TV skaļrunis 17
U
USB 20, 23 Uztvērējs 31
V
Valoda 19 VCR 9 Video atskaņošana 25 Video klipi 24
Page 79
This page is intention-
ally left blank.
Page 80
2
Lietuvių k.
Paveikslėliai ir iliustracijos šioje vartotojo instrukcijoje pateikiami tik kaip pavyzdžiai ir gali skirtis nuo tikrojo gaminio išvaizdos. Gaminio konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Įspėjimas apie skaitmeninę televiziją
1. Su skaitmenine televizija (DVB) susijusios funkcinės galimybės teikiamos tik tose šalyse ar regionuose, kuriuose transliuojama skaitmeninė antžeminė televizija DVB-T (MPEG2 ir MPEG4 AVC) arba kuriuose galima prieiga prie suderinamos kabelinės televizijos DVB-C (MPEG2 ir MPEG4 AAC) paslaugų. Apie galimybę gauti DVB-T arba DVB-C televizijos signalą teiraukitės vietinio platintojo.
2. DVB-T yra Europos konsorciumo DVB skaitmeninės antžeminės televizijos transliavimo, o DVB-C – skaitmeninės kabelinės televizijos transliavimo standartas. Tačiau kai kurios atskiros funkcijos, pvz., EPG (elektroninio programų gido), VOD (vaizdo rodymo pareikalavus) ir kitos, nėra įtrauktos į šią specifikaciją. Tad šiuo metu jos neveikia.
3. Nors šis televizorius (nuo 2008 m. rugpjūčio mėn.) atitinka DVB-T ir DVB-C standartus, tačiau suderinamumas su transliuojama skaitmenine antžemine DVB-T ir skaitmenine kabeline DVB-C televizija ateityje negarantuojamas.
4. Atsižvelgiant į šalį ar regioną, kuriame naudojamas šis televizorius, kai kurie kabelinės televizijos transliuotojai gali papildomai apmokestinti šią paslaugą, o jums gali tekti sutikti su bendrosiomis šių paslaugų teikimo sąlygomis.
5. Kai kuriose šalyse arba regionuose gali būti neprieinamos kai kurios skaitmeninės televizijos funkcijos, o kai kurių kabelinės televizijos paslaugų teikėjų transliuojama DVB-C televizija gali būti perduodama netinkamai.
6. Daugiau informacijos kreipkitės į vietinį „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą. Šio televizoriaus priimamo signalo kokybei neigiamos įtakos gali turėti šalyse taikomi skirtingi transliavimo būdai. Apie tai, ar televizoriaus veikimą
galima pagerinti iš naujo sukonfigūravus TV nustatymus, teiraukitės vietinio „SAMSUNG“ įgalioto platintojo arba skambinkite į „Samsung“ skambučių centrą.
Įspėjimas dėl nejudančio vaizdo
Stenkitės, kad ekrane nebūtų ilgai rodomi nejudantys vaizdai (pvz., „jpeg“ formato vaizdo failai) arba nejudantys vaizdo elementai (pvz., TV programos logotipas, panoraminis arba 4:3 formato vaizdas, juosta su žiniomis arba vertybinių popierių biržos naujienomis ekrano apačioje ir pan.). Dėl nuolat rodomo nejudančio vaizdo gali netolygiai nusidėvėti fosforinė ekrano danga, o tai kenkia vaizdo kokybei. Kad sumažintumėte šį pavojų, laikykitės toliau pateikiamų rekomendacijų:
Stenkitės ilgą laiką nežiūrėti to paties TV kanalo;• Visada stenkitės žiūrėti vaizdą per visą ekraną – kuo geresniam deriniui gauti naudokite televizoriaus rodomo vaizdo formato nustatymo meniu;• Nustatykite minimalias skaisčio ir kontrasto reikšmes, būtinas pageidaujamai vaizdo kokybei gauti – dėl itin didelių reikšmių televizorius gali perdegti • ekranas; Dažnai naudokite visas televizoriaus funkcijas, skirtas vaizdo užlaikymo trukmei ir ekrano perdegimo tikimybei mažinti. Detalesnė informacija • pateikiama atitinkamoje vartotojo instrukcijos dalyje.
Kaip apsaugoti montavimo vietą
Išlaikykite reikalingą atstumą tarp gaminio ir kitų objektų (pvz., sienų), kad būtų užtikrintas tinkamas vėdinimas. Jei to nepadarysite, dėl pakilusios temperatūros gaminio viduje gali kilti gaisras arba atsirasti gedimas.
Jei naudojate stovą arba sieninį laikiklį, naudokite tik „Samsung Electronics“ tiekiamas dalis.
Naudojant kito gamintojo tiekiamas dalis gaminys gali neveikti arba krisdamas sužeisti.
x
Išvaizda gali skirtis priklausomai nuo gaminio.
Kaip montuoti naudojant stovą. Kaip montuoti naudojant sieninį laikiklį.
10 cm
10 cm
Kaip tinkamai utilizuoti šį gaminį (elektros ir elektronikos įrangos atliekos) (Taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, turinčioms atskiras surinkimo punktų sistemas.)
Šis ant gaminio, ant priedų ar literatūroje pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus gaminio ir elektroninių jo priedų (pvz., įkroviklio, ausinių, USB laido) tarnavimo laikui nederėtų jų išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekiant išvengti dėl nekontroliuojamo atliekų utilizavimo galimos žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinti antrinių žaliavų panaudojimą aplinkai tausoti, atskirkite juos nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Informacijos, kur ir kaip pristatyti šį gaminį, kad jis, tausojant aplinką, būtų perdirbtas, buitiniai vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje jį įsigijo, arba į vietos valdžios įstaigą. Komerciniai vartotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti bendrąsias pirkimo sutarties sąlygas. Šio gaminio ir elektroninių jo priedų negalima maišyti su kitomis utilizuotinomis komercinėmis atliekomis.
Kaip tinkamai utilizuoti šio gaminio maitinimo elementus (Taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms Europos šalims, turinčioms atskiras maitinimo elementų surinkimo punktų sistemas.)
Šis ant maitinimo elemento, instrukcijoje arba ant pakuotės pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus maitinimo elementų tarnavimo laikui nederėtų jų išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Jei maitinimo elementai pažymėti cheminių elementų Hg, Cd ar Pb sutartiniais ženklais, vadinasi, maitinimo elementų sudėtyje yra didesnis nei EB direktyvoje 2006/66 nurodytas atskaitinis gyvsidabrio, kadmio ar švino kiekis. Netinkamai utilizuoti maitinimo elementai gali sukelti žalą aplinkai ir žmogaus sveikatai. Siekiant apsaugoti gamtinius išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų panaudojimą, prašome atskirti maitinimo elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduoti juos perdirbti į vietinį nemokamo maitinimo elementų surinkimo punktą.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Page 81
3
Lietuvių k.
Turinys
P . MODES.MODEP . SIZE
Kaip pradėti
4
Sujungimai
7
Pagrindinės funkcijos
9
Papildomos funkcijos
22
4 Priedai 4 Valdymo skydelio apžvalga 5 Nuotolinio valdymo pultelio apžvalga 6 Kaip prijungti anteną 6 Plug & Play (Pradinė sąranka)
7 Kaip sujungti su kintamos srovės prietaisu 8 Kaip sujungti su garso prietaisu 9 Kaip pakeisti įvesties šaltinį
9 Kaip naršyti po meniu 10 Kaip naudoti mygtuką INFO („Now & Next“ vedlys) 10 Kaip planuoti peržiūrą 12 Kanalų meniu 13 Vaizdo meniu 16 Garso meniu 18 Sąrankos meniu 20 Pagalbos meniu
22 Kaip sujungti su kompiuteriu 23 Media Play 29 Anynet
+
Kita informacija
32
t
Šią funkciją galima naudoti
spaudžiant nuotolinio valdymo pulto
mygtuką „TOOLS“.
32 Analoginių kanalų teleteksto funkcija 33 Sieninio laikiklio pritvirtinimas 34 Nuo vagysčių saugantis Kensingtono užraktas 34 Televizoriaus tvirtinimas prie sienos 35 Diagnostika 38 Specifikacijos 39 Rodyklė
Patikrinkite ženklą!
O
Pastaba Išsami praktinė instrukcija
Page 82
4
Kaip pradėti
Lietuvių k.
Priedai
Įsitikinkite, ar jūsų LCD televizoriaus pakuotėje yra toliau nurodyti elementai. Jeigu trūksta nors vieno iš jų, kreipkitės į
platintoją.
Elementų spalva ir forma gali skirtis pagal modelį.
Nuotolinio valdymo pultelis ir maitinimo elementai (AAA x 2) y Naudojimo instrukcijos y Garantinė kortelė / saugos instrukcija y
(į komplektą įtraukiama ne visuose regionuose)
Apie tai, kaip sumontuoti stovą, skaitykite atskiroje instrukcijoje.
Stovas (1 vnt.) y Varžtai (3 vnt.) y
Valdymo skydelio apžvalga
Atsižvelgiant į modelį, gaminio spalva ir forma gali skirtis.
Valymo servetėlė y Maitinimo laidas y
(M4 X L16)
Indikacinė maitinimo lemputėNuotolinio valdymo pultelio jutiklis
Garsiakalbiai
P
(Maitinimas)
Indikacinė maitinimo lemputė Įjungus maitinimą ji sumirksi ir išsijungia, o perėjus į budėjimo veikseną – įsižiebia.
SOURCE
MENU Ekrane rodomas meniu ir jūsų turimo televizoriaus funkcijos.
Y
z
Nuotolinio valdymo pultelio jutiklis
Budėjimo veiksena
Ilgai nepalikite televizoriaus įjungto budėjimo veiksena (pvz., išvykdami atostogauti). Šiek tiek elektros energijos sunaudojama net ir išjungus maitinimo mygtuką. Geriausia ištraukti maitinimo laidą.
E
Televizorius įjungiamas arba išjungiamas.
Įjungiamas bet kuris galimas įvesties šaltinis. Šį mygtuką, esantį ekrano meniu, naudokite taip, kaip naudotumėte nuotolinio valdymo pulto mygtuką ENTERE.
Reguliuojamas garsumas. Ekrane rodomus Y mygtukus naudokite taip, kaip naudotumėte nuotolinio valdymo mygtukus ir .
Keičiami kanalai. Ekrane rodomus z mygtukus naudokite taip, kaip naudotumėte nuotolinio valdymo pulto mygtukus ir .
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į šią televizoriaus vietą.
Page 83
5
01 Kaip pradėti
Lietuvių k.
Nuotolinio valdymo pultelio apžvalga
A B C D
AD
DUAL
I-II
SUBT.
Televizorius įjungiamas ir išjungiamas (6 psl.)
Paspauskite tiesiogiai prieiti prie kanalų.
Pakaitomis galite rinktis „Teletekstas“,
„Dvigubas“ arba „Derinys“.
Reguliuojamas garsumas.
Ekrane rodomas pagrindinis meniu (9 psl.)
Rodoma funkcija „Media play“ (23 psl.)
Greitai pasirenkamos dažnai naudojamos
funkcijos.
Grįžtama į ankstesnį meniu.
Meniu Kanalų tvarkytuvas,
Media Play ir kt. mygtukai
P.MODE: Pasirenkama vaizdo veiksena. (13 psl.)
S.MODE: Pasirenkama garso veiksena. (16 psl.)
DUAL: Pasirenkama garso veiksena. (17 psl.)
AD: Angl. Audio Description (kai kuriuose
regionuose ši funkcija negalima) (17 psl.)
P.SIZE: Pasirenkamas vaizdo dydis (15 psl.)
SUB.T: Per skaitmeninę televiziją rodomi subtitrai
(19 psl.)
Peržiūrėkite ir pasirinkite galimus vaizdo šaltinius (9 psl.)
Įjungiamas ankstesnis kanalas.
Laikinai išjungiamas garsas.
Keičiami kanalai.
Ekrane rodomas kanalų sąrašas (13 psl.) Rodomas EPG (elektroninis programų gidas) (10 psl.)
Informacija rodoma televizoriaus ekrane (10 psl.)
Pasirenkami ekrane rodomo meniu elementai ir keičiamos meniu reikšmės.
Uždaromas meniu.
Šie mygtukai naudojami esant Media Play ir
+
Anynet
veiksenoms (23, 29 psl.). ( μ: Šiuo mygtuku valdomas įrašymo procesas, jei naudojamas „Samsung“ įrašytuvas, turintis „Anynet+“ funkciją.
Kaip įdėti maitinimo elementus (maitinimo elementų dydis: AAA)
PAS TABA
Nuotolinio valdymo pultą naudokite 7 m atstumu nuo
x
televizoriaus. Ryški šviesa gali turėti neigiamos įtakos nuotolinio valdymo
x
pultelio veikimui. Stenkitės netoliese nenaudoti specialų fluorescencinių šviesų ar neoninių ženklų.
Spalva ir forma gali skirtis pagal modelį.
x
Page 84
Kaip pradėti
Kaip prijungti anteną
Pirmą kartą įjungus televizorių pagrindiniai parametrai nustatomi automatiškai.
Iš anksto įjungti: kaip prijungti laidus ir anteną.
VHF/UHF Antenna
Kabelis
arba
Maitinimo Įvestis
Plug & Play (Pradinė sąranka)
Pirmą kartą įjungus televizorių ekrane vienas po kito pasirodo nurodymai, padėsiantys sukonfigūruoti pagrindinius nustatymus. Paspauskite mygtuką POWERP. Funkcija Plug & Play galima tik jei prie televizoriaus prijungtas Įvesties šaltinis.
Norėdami grįžti į ankstesnį žingsnį, paspauskite raudoną mygtuką.
Kaip pasirinkti kalbą
1
Kaip pasirinkti
2
Demonstravimas parduotuvėje arba Naudojimas namuose
Kaip pasirinkti šalį
3
Kaip pasirinkti anteną
4
Kaip pasirinkti kanalą
5
Kaip nustatyti
6
Laikrodžio veikseną
Kaip peržiūrėti HD
7
sujungimo gidą Pradėkite naudotis
8
savo televizoriumi
Jei norite vėl nustatyti šią funkciją...
Pasirinkite Sąranka – Plug & Play (Pradinė sąranka). Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą. Numatytasis PIN kodas yra „0-0-0-0“. Norėdami pakeisti PIN kodą naudokite funkciją Keisti PIN kodą.
Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite pageidaujamą ekrano kalbą. Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTERE.
Pasirinkite veikseną y Naudojimas namuose. Veiksena Demonstravimas parduotuvėje skirta naudoti mažmeninės prekybos aplinkoje.
Įrenginio parametrą y Demonstravimas parduotuvėje pakeiskite į Naudojimas namuose (standartinis): Spauskite televizoriaus garsumo mygtuką. Kai ekrane rodomas garsumas, 5 sekundėms
nuspauskite mygtuką MENU. Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite atitinkamą šalį. Jei meniu nėra pageidaujamos šalies, pasirinkite Kitos.
Meniu „
Šalis“ pasirinkus šalį, kai kuriuose modeliuose atsiranda papildoma parinktis
nustatyti PIN kodą.
Įvedus PIN kodą, kombinacija Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite Palydovinė arba Kabelinė. Paspauskite mygtuką arba , o paskui – mygtuką ENTER Pasirinkite į atmintį įrašytiną kanalo tipą. Nustatant antenos tipą ties Kabelinė, pasirodo
lentelė, kurioje kanalams galite priskirti skaitines reikšmes (kanalų dažnius). Daugiau informacijos rasite paspaudę Kanalas Automatinis išsaugojimas. (12 psl.)
Norėdami nutraukti įrašymo į atmintį procesą bet kuriuo metu spauskite mygtuką
ENTERE.
Laikrodžio veiksena nustatoma automatiniu arba rankiniu būdu. Paspauskite mygtuką arba ir pasirinkite Automatinis, o paskui paspauskite mygtuką
ENTER
E
.
Rodomas sujungimo būdas geriausiai HD ekrano kokybei gauti.
Paspauskite mygtuką ENTERE.
0-0-0-0 neprieinama.
E
E
E
E
.
.
.
.
ANT OUT
6
Lietuvių k.
Page 85
7
Lietuvių k.
Sujungimai
W R
R-AUDIO-L
P
R PB Y
W W
BGRR
R
G
B W R
W
R
G
R
W R
B
R W
W
Y
W
Y
P
R PB Y
R-AUDIO-L
P
R PB Y
R-AUDIO-L
P
R PB Y
W W
BGRRWY
BGRR
Kaip sujungti su kintamos srovės prietaisu
Kaip naudoti HDMI / DVI kabelį HD jungtis (iki 1080p)
Galimi prietaisai: DVD diskų leistuvas, „Blu-ray“ grotuvas, HD kabelinės televizijos priedėlis, HD STB („Set-Top-Box“) palydovinis imtuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinis imtuvas (STB)
DVD diskų leistuvas
02 Sujungimai
Red White
HDMI OUT
26” 32”
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI IN 1(DVI), 2, 3 / PC/DVI AUDIO IN
Jungdami HDMI / DVI kabelį turite naudoti xHDMI IN1(DVI) kištuką. DVI kabelinei jungčiai vaizdui gauti naudokite DVI ir HDMI sujungimo kabelį arba DVI ir HDMI sujungimo adapterį, o garsui gauti naudokite lizdą PC/DVI
AUDIO IN.
Jeigu prijungtas išorinis prietaisas, pvz., DVD diskų leistuvas, „Blu-ray“ grotuvas, kabelinės televizijos priedėlis,
x
STB palydovinis imtuvas, kuris palaiko senesnes nei 1.3 HDMI versijas, televizorius gali veikti netinkamai (pvz., nebus vaizdo, garso, vaizdas erzinamai mirgės ar spalvos bus neįprastos).
Jeigu prijungus HDMI laidą nėra garso, patikrinkite išorinio prietaiso HDMI versiją. Jeigu įtariate, kad versija
x
senesnė nei 1.3, kreipkitės į prietaiso tiekėją, kad jis patvirtintų HDMI versiją, ir reikalaukite naujinio. Rekomenduojame įsigyti HDMI sertifikuotą kabelį. Kitu atveju ekranas gali būti tuščias arba atsirasti ryšio klaida.
x
Kaip naudoti komponentinį (iki 1080p) arba garso / vaizdo (tik 480i) laidą ir „Scart“ kabelį
Galimi prietaisai: vaizdajuosčių leistuvas, DVD diskų leistuvas, „Blu-ray“ grotuvas, kabelinės televizijos priedėlis, STB palydovinis imtuvas.
26” 32”
Yellow Red White
AUDIO OUT
VIDEO OUT
„Blu-ray“ grotuvas DVD diskų leistuvasVaizdajuosčių leistuvas
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
Red Blue Green
Esant Ext. veiksenai jungtis „DTV Out“ palaiko tik MPEG SD vaizdą ir garsą.
Geriausiai vaizdo kokybei gauti komponentinį laidą rekomenduojama jungti per garso ir vaizdo (A/V) jungtį.
EXT
Page 86
8
Lietuvių k.
Sujungimai
Kaip sujungti su garso prietaisu
Kaip naudoti optinio arba garso kabelio sujungimą
Galimi prietaisai: Skaitmeninė garso sistema, stiprintuvas, DVD namų kino sistema.
Atsižvelgiant į modelį, gaminio spalva ir forma gali skirtis.
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Skaitmeninę garso sistemą įjungus į lizdą xDIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL), sumažinamas ir televizoriaus, ir sistemos garsas.
5.1 CH (kanalo) garsas yra, jei televizorius prijungtas prie 5.1 CH palaikančio papildomo prietaiso.
x
Kai imtuvas (namų kino sistema) įjungtas, iš televizoriaus xoptinio lizdo girdėsite išeinantį garsą. Gaudamas DTV signalą televizorius 5.1 kanalo garsą siunčia į namų kino sistemos imtuvą. Kai šaltinis yra skaitmeninis komponentas, pvz., DVD leistuvas, „Blu-ray“ grotuvas, kabelinės televizijos priedėlis, STB („Set-Top-Box“) palydovinis imtuvas, kuris prie televizoriaus prijungtas per HDMI jungtį, iš namų kino sistemos girdimas tik 2 CH garsas. Norėdami girdėti 5.1 CH garsą, turimo DVD leistuvo, „Blu-ray“ grotuvo, kabelinės televizijos priedėlio, STB palydovinio imtuvo skaitmeninės garso išvesties kištuką įjunkite tiesiai į stiprintuvą arba į namų kino sistemą.
H
Ausinės bus išjungtas.
x x
: ausines galite įjungti į aparato ausinių lizdą. Kol prijungtos ausinės, įmontuotų garsiakalbių garsas
Jei ausinės jungiamos prie televizoriaus, garso funkcija gali veikti ribotai. Ausinių ir televizoriaus garsumas reguliuojamas atskirai.
OPTICAL
Skaitmeninė
garso sistema
Ausinės
Bendrosios sąsajos jungtis COMMON INTERFACE
Norint žiūrėti mokamus kanalus būtina įdėti „Cl“ arba „Cl+“ kortelę.
Neįdėjus „CI“ arba „CI+“ kortelės per kai kuriuos kanalus gali būti y rodomas pranešimas „Koduotas signalas“.
Už 2–3 minučių ekrane pasirodys papildoma informacija: telefono y numeris, „CI“ arba „CI+“ kortelės atpažinimo kodas, pagrindinio kompiuterio atpažinimo kodas ir kiti duomenys. Jei ekrane rodomas klaidos pranešimas, kreipkitės į paslaugų tiekėją.
Sukonfigūravus kanalų informaciją ekrane rodomas pranešimas y „Naujinimas baigtas“ (Naujinimas baigtas). Tai nurodo, kad kanalų sąrašas atnaujintas.
PAS TABA
„CI“ arba „CI+“ kortelę turite įsigyti iš vietinio kabelinės televizijos paslaugų teikėjo.
x
„CI“ arba „CI+“ kortelę išimkite atsargiai traukdami pirštais, nes jai nukritus ji gali būti apgadinta.
x
„CI“ „CI+“ kortelę dėkite ant kortelės nurodyta kryptimi.
x
Bendrosios sąsajos jungties xCOMMON INTERFACE vieta gali skirtis pagal modelį. Kai kuriose šalyse ar regionuose kortelė „CI“ ar „CI+“ nepalaikoma; teiraukitės savo įgaliotojo platintojo.
x
Kilus problemoms kreipkitės į paslaugos teikėją.
x
Page 87
9
Lietuvių k.
02 Sujungimai
Kaip pakeisti įvesties šaltinį
P . MODES.MODEP . SIZE
Šaltinių sąrašas
Naudokite šį mygtuką norėdami pasirinkti televizoriaus ar kitus papildomus įvesties šaltinius, pvz., prie televizoriaus prijungtą DVD leistuvą, „Blue-ray“ grotuvą, kabelinės televizijos priedėlį arba STB palydovinį imtuvą.
TV / Ext. / AV / Component / PC / HDMI1/DVI / HDMI2 / HDMI3 / USB
Prijungtos įvestys
paryškintos.
Šaltinių sąraše bus
Pagrindinės funkcijos
Redaguoti pavadinimą
Vaizdajuosčių leistuvas, DVD diskų leistuvas, kabelinės televizijos STB imtuvas, palydovinės televizijos STB imtuvas, skaitmeninis STB vaizdo įrašytuvas, garso ir vaizdo imtuvas, žaidimų priedėlis, vaizdo kamera, kompiuteris, DVI PC , DVI prietaisai, televizorius, internetinės TV priedėlis, „Blu-ray“ grotuvas, HD DVD diskų leistuvas, DMA adapteris: kad būtų lengviau pasirinkti įvesties šaltinį,
priskirkite pavadinimą į įvesties lizdą įjungtam prietaisui.
Prie
HDMI IN 1(DVI) prievado jungdami HDMI/DVI
laidą meniu Redaguoti pavadinimą nustatykite šį prievadą į režimą DVI PC arba DVI prietaisai.
Kaip naršyti po meniu
Prieš naudodami televizorių laikykitės toliau pateikiamų nurodymų, kad išmoktumėte, kaip naršyti po meniu ir pasirinkti bei nustatyti įvairias funkcijas.
1
2
3
1 Mygtukas MENU: Ekrane rodomas pagrindinis meniu. 2 ENTER
3 Mygtukas RETURN: Grįžtama į ankstesnį meniu. 4 Mygtukas EXIT: Išeinama iš ekrane rodomo meniu.
E
pasirinkite elementą. Patvirtinkite nustatymą.
/ krypties mygtukas: Perkelkite žymeklį ir
4
Kaip valdyti ekrano rodinį
Prieiga gali skirtis pagal pasirinktą meniu.
Ekrane rodomos pagrindinio meniu parinktys:
MENU
m
1 2
3 4
5 6
7
/
ENTER
/
/
ENTER
EXIT
Vaizdas, Garsas, Kanalas, Sąranka, Įvestis, Naudojimo sritis, Pagalba.
Piktogramą pasirinkite mygtuku arba .
Norėdami patekti į papildomus
E
meniu spauskite ENTERE. Pageidaujamą papildomą meniu
pasirinkite mygtuku arba . Elemento reikšmę nustatykite
mygtuku arba . Nustatymas ekrane gali skirtis pagal pasirinktą meniu.
Norėdami baigti konfigūruoti
E
spauskite ENTERE. Spauskite EXIT.
e
Page 88
10
Lietuvių k.
Pagrindinės funkcijos
DTV Air 800 five
Home and Away 18:00 - 18:30
Drama
Dani is devastated when scott makes clear his views on marriage...
27 28 800 24 16 6
Discovery DiscoveryH&L five price-drop.tv QVC R4DTT
American Chopper
Programmes resume at 06:00 Home and... No Information QVC Selection No Information
Tine Team
Fiv...
Today 18:00 - 19:00 19:00 - 20:00
)
Family Affairs
)
Dark Angel
800 five
DTV Air 800 five
Family Affairs 18:00 - 18:30
Drama
Tanya confesses all to a stunned Babs. Conrad is anxious to hear...
18:30 19:15
Today Today
)
Family Affairs
)
Dark Angel
800 800
five five
800 five
ADGUIDE
MEDIA.P
P . MODES.MODEP . SIZE
Kaip naudoti mygtuką INFO („Now & Next“ vedlys)
Rodinyje atpažįstamas dabartinis kanalas ir tam tikrų garso bei vaizdo nustatymų būsena.
„Now & Next“ vedlyje kiekvienam kanalui pagal transliavimo laiką pateikiama kasdienės TV programos informacija.
Žiūrėdami dabartinį kanalą slinkite y arba ir peržiūrėkite pageidaujamos programos informaciją.
Slinkite y ▲ arba ▼, norėdami peržiūrėti kitų kanalų informaciją. Jei norite pereiti į šiuo metu pasirinktą kanalą, spauskite mygtuką ENTER
abc1
DTV Air
15
Life On Venus Avenue
Unclassified No Detaild In formation
E
.
18:00 ~ 6:00
18:11 Thu 6 Jan
EWatch ' Informacija
Kaip planuoti peržiūrą
Gidas
EPG (Elektroninio programos gido) informaciją teikia transliuotojai. Naudodami transliuotojų teikiamus programų tvarkaraščius, norimas žiūrėti programas galite nurodyti iš anksto, kad nustatytu laiku kanalas automatiškai persijungtų į kitą, per kurį bus transliuojama pasirinkta programa. Atsižvelgiant į kanalo būseną programų įvestys gali būti nerodomos arba rodomos sena data.
Kaip naudoti Kanalo apžvalgą
Kaip naudoti Numatytų apžvalgą
Gidas
Scheduled View
Perž.rež. Informacija
1 4 6
1
Raudonas (Peržiūros veiksena): Galima peržiūrėti
šiuo metu ir netrukus rodomų programų sąrašą.
2
Geltonas (+24 val.): Galima peržiūrėti sąrašą
programų, transliuotinų po 24 valandų.
3
Mėlyna (Kan.rež.): Rodytinų kanalų tipą pasirinkite
lange Kanalo apžvalga.
Kanalų režimas skiriasi nuo antenos šaltinio.
4
(Informacija): Rodoma išsami pasirinktos programos
informacija.
5
(Puslapis): Perkeliama į ankstesnį / kitą puslapį.
6 Mygtukas ENTER
Rinkdamiesi šiuo metu rodomą programą galite žiūrėti – pasirinktą programą.
Rinkdamiesi ateityje rodomą programą galite nustatyti, – kad norite žiūrėti pasirinktą programą. Norėdami atšaukti tvarkaraštį vėl spauskite mygtuką ENTER ir pasirinkite Atšaukti tvarkaraščius.
E
2:10 Antr. 1 Bir.
E
Atšaukti
E
Gidas
Knl. perž. - TV
Perž.rež.
+24 valandos Kan.rež.
1 2 3 4 5 6
Informacija k Puslapis
2:10 Antr. 1 Bir.
E
Žiūrėti
Page 89
11
Lietuvių k.
03 Pagrindinės funkcijos
Kanalų valdymo programa
c 1 1futech c 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
All
TV
Radio Data/Other Analogue
r
B
c 1 1futech c 2 * 24ore.tv
15 abc1
3 BBC World 23 bid-up.tv 33 Boonerang 32 Cartoon Nwk
5 Class News 4 \ Coming Soon 27 Discovery
All
TV
Radio Data/Other Analogue
r
Ištrinkite arba nustatykite mėgstamus kanalus, o skaitmeninėms transliacijoms naudokite programų gidą. Kanalą pasirinkite meniu Kanalai, Mano kanalai arba ekrane Numatytos.
Kanalai
Air Antena B Priartinimas Pasirinkti Rūšiuoti k Puslapis T Įrankiai
Kanalai: Kanalų sąrašas rodomas pagal kanalų tipą.
*
Mano kanalai: Rodoma grupė, kuriai priklauso
Numatytos: Rodomos visos šiuo metu numatytos
Kaip kartu su spalvinius mygtukus
Raudonas (Antena): Pasirinkite Palydovinė arba
x
Kabelinė.
Žalias (Zoom): Padidinamas arba sumažinamas
x
kanalo numeris.
Geltonas (Pasirinkti): Pasirinkus norimus kanalus
x
ir paspaudus geltoną mygtuką visi pasirinkti kanalai nustatomi vienu metu. Pasirinktų kanalų kairėje rodoma c žymė.
Mėlynas (Rūšiuoti): Keičiamas pagal kanalų
x
pavadinimus ar numerius sudarytas sąrašas.
(Puslapis): Pereinama prie kito arba prie
x
ankstesnio puslapio.
T x (Įrankiai): Rodomas Kanalų valdymo programos parinkčių meniu. (Parinkčių meniu gali
skirtis pagal situaciją.)
Kanalo būsenos ekrano piktogramos
kanalas.
žiūrėti programos.
Kanalų valdymo programa naudoti
Kaip naudoti mėgstamus kanalus ¦
*
Mano kanalai
(Kanalų valdymo programoje) Rodomi visi mėgstami kanalai.
Redaguoti Mano kanalus kanalus galite priskirti pageidaujamai savo kanalų grupei.
*
Bus rodomas “
” simbolis, o kanalas bus nustatytas
kaip mano kanalas.
1. Pasirinkite kanalą ir spauskite mygtuką TOOLS.
2. Savo 1–4 kanalų grupėje pridėkite arba ištrinkite
kanalą.
Galima pasirinkti vieną ar daugiau grupių.
x
3. Pakeitus nustatymus kiekvienos grupės kanalų sąrašą galima peržiūrėti meniu Mano kanalai.
Kanalai
Air Antena B Priartinimas Pasirinkti Rūšiuoti k Puslapis T Įrankiai
t
Redaguoti „Mano kanalai“
Užrakinti
Šalinti
Naikinti visą žymėjimą
Pasirinkti visus
: Pasirinktus
d
Piktogramos Naudojimas
A
c
* (
\
)
Analoginis kanalas. Pasirinktas kanalas. Mėgstamu pažymėtas kanalas. Šiuo metu transliuojama programa. Užrakintas kanalas. Numatyta žiūrėti programa.
Page 90
12
Lietuvių k.
Pagrindinės funkcijos
Kanalo meniu
Kaip iš naujo ieškoti kanalų ¦
Antena (Antena / Kab.)
Prieš jūsų televizoriui pradedant įsiminti prieinamus kanalus turite nurodyti prie televizoriaus prijungto signalo šaltinio tipą (t. y. antenos arba kabelio sistemą).
Šalis
Rodomas PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite 4-ių skaitmenų PIN kodą.
Skaitmeninis kanalas : Pakeiskite šalį skaitmeniniams kanalams.
Analoginis kanalas : Pakeiskite šalį analoginiams kanalams.
Automatinis išsaugojimas
Kanalų ieškoma automatiškai ir jie išsaugomi televizoriaus atmintyje.
Automatiškai kanalams priskirti numeriai gali neatitikti tikrųjų arba pageidaujamų kanalų numerių. Jeigu kanalas yra užrakintas naudojant funkciją Užraktas
nuo vaikų, rodomas PIN kodo įvedimo ekranas. Antenos tipas (Palydovinė / Kabelinė) : Pasirinkite į
atmintį įrašytiną antenos tipą.
Kanalo tipas (Skaitmeninis ir analoginis / Skaitmeninis / Analoginis): Pasirinkite į atmintį įrašytiną
kanalo tipą. Rinkdamiesi Kabelinė Skaitmeninė ir analoginė
arba Skaitmeninė: Nurodykite kabelinės sistemos kanalų ieškos reikšmes.
Ieškos veiksena (Išsami / Tinkle / Sparti): Ieškoma visų kanalų su aktyviomis transliavimo stotimis ir jie išsaugomi TV atmintyje.
Pasirinkę
valdymo mygtuką Tinklą, Tinklo atpažinimo kodą, Dažnį, Moduliaciją ir Simbolių greitį galite nustatyti rankiniu būdu.
Tinklo (Automatinė / Mechaninė): Parametrų veiksena Tinklo atpažinimo kodas nustatoma kaip Automatinė arba Mechaninė.
Tinklo atpažinimo kodas: Kai Tinklo ieška yra Mechaninė, Tinklo atpažinimo kodą galite nustatyti
naudodami skaitinius mygtukus. Dažnis: Rodomas kanalo dažnis (kiekvienoje šalyje
skirtingas).
Moduliacija: Rodomos galimos moduliacijos reikšmės. Simbolių greitis: Rodomas galimas simbolių greitis.
Sparti ir paspaudę atitinkamą nuotolinio
Išsaugojimas rankiniu būdu
Kanalų ieškoma rankiniu būdu ir jie išsaugomi televizoriaus atmintyje.
Jeigu kanalas užkoduotas naudojant funkciją
nuo vaikų, rodomas PIN kodo įvedimo langas. Skaitmeninis kanalas : (galimas esant skaitmeninės TV
veiksenai) Baigus iešką kanalų sąrašas atnaujinamas.
Pasirinkus Juostos plotis.
Pasirinkus
Simbolių greitis. Analoginis kanalas (Programa, Spalvų sistema,
Garso sistema, Kanalas, Ieškoti): Jeigu garso nėra
arba girdimas neįprastas garsas, iš naujo pasirinkite reikalingą garso standartą.
Kanalų veiksena
x
Antena Antena: Kanalas, Dažnis,
Antena Kab.: Dažnis, Moduliacija,
P x (programų veiksena): Baigus iešką jūsų regione
transliuojamoms televizijos stotims priskiriami poziciją nurodantys numeriai nuo P0 iki P99. Šioje veiksenoje kanalą galite pasirinkti įvesdami poziciją nurodantį numerį.
C
(per anteną transliuojamų kanalų veiksena) / S
(per kabelį transliuojamų kanalų veiksena): Esant šioms dviem veiksenoms kiekvienos per anteną transliuojamos televizijos stoties ar kabelinės televizijos kanalą galite pasirinkti įvesdami priskirtą numerį.
Užraktas
Kaip redaguoti kanalus ¦
Kanalų valdymo programos parinkčių meniu (Kanalų valdymo programoje)
1. Pasirinkite kanalą ir spauskite mygtuką „TOOLS“.
2. Kanalo pavadinimą arba numerį redaguokite per meniu Redaguoti kanalo pavadinimą arba Redaguoti kanalo numerį.
Redaguoti kanalo pavadinimą (tik analoginiams
kanalams): Priskirkite savo sukurtą kanalo pavadinimą. Redaguoti kanalo numerį (tik skaitmeniniams
kanalams): Numerį redaguokite spausdami pageidaujamų skaičių mygtukus.
Kitos funkcijos ¦
Ieškos kabelinės TV tinkle parinktis
(atsižvelgiant į šalį) Nustatomos papildomos ieškos parinktys, pavyzdžiui, ieškos
kabelinės TV tinkle dažnį ir simbolių greitį.
Pradin. dažnis / Galut. dažnis : Nustatomas pradinis arba galutinis dažnis (kiekvienoje šalyje skirtingas).
Moduliacija : Rodomos galimos moduliacijos reikšmės. Simbolių greitis : Rodomas galimas simbolių greitis.
Page 91
13
Lietuvių k.
03 Pagrindinės funkcijos
Kanalų valdymo programos parinkčių meniu
P . MODES.MODEP . SIZE
(Kanalų valdymo programoje) Kiekvienas kanalas nustatomas naudojant Kanalų
valdymo programos meniu parinktis (Užrakinti / Atrakinti, Laikmačio peržiūra, Rūšiuoti, Šalinti, Pasirinkti visus / Atšaukti visų pasirinkimą). Atsižvelgiant į kanalo būseną
parinkčių meniu elementai gali skirtis.
1. Pasirinkite kanalą ir spauskite mygtuką TOOLS.
2. Pasirinkite funkciją ir keiskite jos nustatymus. Užrakinti / Atrakinti : Norėdami, kad kanalo nebūtų
galima pasirinkti ir žiūrėti, galite jį užrakinti.
PAS TABA
Ši funkcija galima tik tada, kai funkcija xUžraktas nuo vaikų yra Įjungta.
Rodomas PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite savo
x
4-skaitmenų PIN kodą; numatytasis yra 0-0-0-0. PIN kodą keiskite naudodami parinktį Keisti PIN kodą.
Laikmačio peržiūra : Galite nustatyti, kad numatytu laiku automatiškai būtų rodomas pageidaujamas kanalas. Kad galėtumėte naudoti šią funkciją nustatykite esamą laiką.
Jei pasirinkote skaitmeninį kanalą ir norite peržiūrėti skaitmeninę programą spauskite mygtuką ►.
Rūšiuoti (tik analoginiams kanalams): Šis veiksmas skirtas keisti išsaugotų kanalų programos numerius. Atlikti šį veiksmą gali prireikti po to, kai buvo naudojamas automatinis išsaugojimas.
Šalinti : Galite pašalinti ar pridėti kanalą ir rodyti norimus kanalus.
Pasirinkti visus / Atšaukti visų pasirinkimą : Kanalų valdymo programoje pasirinkite visus kanalus arba atšaukite visų kanalų pasirinkimą.
Numatytos
(Kanalų valdymo programoje) Galite peržiūrėti, keisti arba pašalinti laidą, kurią buvote
numatę žiūrėti.
Keisti info. : Keiskite laidas, kurias buvote numatę žiūrėti. Atšaukti tvarkaraščius : Atšaukite laidas, kurias buvote
numatę žiūrėti. Informacija : Peržiūrėkite laidas, kurias buvote numatę
žiūrėti. (Taip pat galite keisti informaciją apie numatytas žiūrėti programas.)
Pasirinkti visus / Atšaukti visų pasirinkimą : Pasirinkite visas numatytas žiūrėti programas arba atšaukite jų pasirinkimą.
Kanalų sąrašas
Rodomi visi surasti kanalai.
Kanalų sąrašo perdavimas
Importuoja arba eksportuoja kanalų išdėstymą. Norėdami naudoti šią funkciją turite prijungti USD atmintinę.
Pasirodo PIN kodo įvedimo ekranas. Įveskite savo 4 skaitmenų PIN kodą.
Naujo televizoriaus numatytasis PIN kodas yra „0-0-0-0“.
Importuoti iš USB : Importuokite kanalų sąrašą iš USB. Eksportuoti į USB : Eksportuokite kanalų sąrašą į USB.
Reguliavimas
(tik analoginiams kanalams) Jeigu signalas silpnas ar iškraipytas, jums gali tekti tiksliai
sureguliuoti kanalus rankiniu būdu.
Tiksliai sureguliuoti kanalai pažymimi žvaigždute „*“. Norėdami iš naujo nustatyti derinimą pasirinkite Nust.
iš nj. baigt..
Vaizdo meniu
Kaip keisti iš anksto nustatytą vaizdo veikseną
Veiksena
Pasirinkite pageidaujamą vaizdo tipą.
Dinaminis : Tinkamas šviesioje patalpoje. Standartinis : Tinkamas įprastinėje
aplinkoje. Filmo : Tinkamas žiūrėti filmus tamsioje
patalpoje.
Kaip nustatyti vaizdo parametrus ¦
Foninė šviesa / Kontrastas / Skaistis / Ryškumas / Spalvos / Atspalviai (P/R)
Vaizdo kokybei kontroliuoti jūsų televizoriuje galimos kelios nustatymų parinktys.
PAS TABA
Analoginėse PAL sistemos xTV, Ext., AV veiksenose funkcija Atspalviai (P/R) neprieinama.
Esant kompiuterio veiksenai galima keisti tik
x
šviesą, Kontrastą ir Skaistį. Parametrus galima nustatyti ir išsaugoti kiekvienam
x
papildomam prie televizoriaus prijungtam prietaisui. Sumažinus vaizdo skaistį suvartojama mažiau
x
elektros energijos.
Foninę
Page 92
14
Lietuvių k.
Pagrindinės funkcijos
Ekonomiškumo sprendimai ¦
EKO sprendimas
Elektros energijos taupymo lygis (Išjungti / Žemas / Vidutinis / Aukštas / Išjungti vaizdą / Automatinis)
t
suvartojimą sureguliuokite televizoriaus vaizdo skaistį. Pasirinkus Išjungti vaizdą išjungiamas ekranas, bet ne garsas. Norėdami įjungti ekraną paspauskite bet kurį, tik ne garso, mygtuką.
Budėjimo veiksena, jei nėra signalo (Išjungti / 15 min. / 30 min. / 60 min.): Esant būsenai „Nėra
signalo“ arba „Patikrinkite signalų laidą“ tam tikram vartotojo nustatytam laiko tarpui įjungiama budėjimo veiksena.
: Norėdami mažinti elektros energijos
Ji išjungiama, kai kompiuteris veikia energijos
taupymo veiksena.
Kaip keisti vaizdo parinktis ¦
Papildomi parametrai
(galimi esant Standartinei / Filmo veiksenai) Galite nustatyti papildomus ekrano parametrus, įskaitant
spalvas ir kontrastingumą.
Esant kompiuterio veiksenai galima keisti tik
kontrastą, Gamą ir Baltos spalvos balansą.
Išplėstinės nuostatos
Juodas tonas : Išjungti
Dinaminis kontrastas : Vidutinis
Šešėlių detalės : 0
Gama : 0
Tik RGB režimas : Išjungti Spalvų erdvė : Natūrali Baltumo balansas
U Perkelti E Įvesti R Grįžti
Dinaminį
Spalvų erdvė (Autom. / Natūrali) : Nustatykite spalvų
intervalą vaizdui kurti. Baltos spalvos balansas : Nustatykite spalvų
temperatūrą, kad vaizdas atrodytų natūraliau. R kontrastas / Ž kontrastas / M kontrastas:
Nustatykite kiekvienos spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) tamsumą.
R stiprinimo koeficientas / Ž stiprinimo koeficientas / M stiprinimo koeficientas: Nustatykite kiekvienos
spalvos (raudonos, žalios, mėlynos) skaistį.
Nustatyti iš naujo: Vėlnustatomi numatytieji Baltos spalvos balanso nustatymai.
Kūno atspalvis : Paryškinkite rožinį „Kūno atspalvį“. Kontūrų išryškinimas (Įjungti / Išjungti) : Išryškinkite
objektų kontūrus.
Vaizdo parinktys
Esant kompiuterio veiksenai galima keisti tik Atspalvį,
Dydis, Skait. triukš. filt. ir Automatinės apsaugos trukmė.
Vaizdo nustatymai
Spalvų ryškumas : Normalus ► Dydis : 16:9
Ekrano režimas : 16:9
Skait. triukš. lt. : Autom. MPEG triukšmo ltras : Autom.
HDMI tamsumo lygis : Normalus Filmo režimas : Išjungti
Atspalvis (Šaltas / Įprastinis / Šiltas1 / Šiltas2)
Parinktys „Šiltas1“
jei vaizdo veiksena „Dinaminė“. Parametrus galima nustatyti ir išsaugoti
kiekvienam papildomam prie televizoriaus įvesčių prijungtam prietaisui.
U Perkelti E Įvesti R Grįžti
arba „Šiltas2“ bus išjungtos,
Juodas atspalvis (Išjungti / Tamsus / Tamsesnis / Tamsiausias): Norėdami sureguliuoti ekrano vaizdo
sodrumą pasirinkite juodos spalvos lygį.
Dinaminis kontrastas (Išjungti / Mažas / Vidutinis / Didelis): Nustatykite ekrano vaizdo kontrastą.
Šešėliai (-2~+2) : Padidinkite tamsių vaizdų skaistį.
Kompiuterio veiksena ši funkcija neveikia.
Gama : Nustatykite pradinį spalvų intensyvumą. Tik RŽM veiksena (Išjungti / Raudona / Žalia / Mėlyna) :
Galite nustatyti Raudoną, Žalią arba Mėlyną vaizdo Spalvą arba Atspalvį, kai prijungtas papildomas prietaisas
(DVD diskų leistuvas, namų kino sistema ir pan.).
Page 93
15
Lietuvių k.
03 Pagrindinės funkcijos
P
POWER
P . MODES.MODEP . SIZE
Dydis : Jūsų kabelinės televizijos priedėlis / palydovinis imtuvas taip pat gali turėti ekrano dydžio nustatymus. Tačiau dažniausia rekomenduojame naudoti 16:9 veikseną.
Automatinis pločio nustatymas: Automatiškai nustatomas 16:9 vaizdo dydis.
16:9 : Nustatomas 16:9 vaizdo dydis, tinkantis peržiūrėti DVD diskus ar rodyti platų vaizdą.
Pločio keitimas: Vaizdo dydis padidinamas daugiau nei 4:3.
Padėtis nustatoma mygtukais
Mastelio keitimas: 16:9 pločio vaizdas padidinamas (vertikaliai), kad atitiktų ekrano dydį.
Padėtis arba Dydis nustatomas mygtukais
4:3 : Numatytasis parametras žiūrint filmą arba stebint įprastinę transliaciją.
Ilgai nežiūrėkite 4:3 formatu. Dėl kraštų žymių, rodomų ekrano kairėje, dešinėje ir viduryje vaizdas gali užsilaikyti (gali perdegti ekranas), o tokiu atveju garantija netaikoma.
Per visą ekraną: Kai gaunami HDMI (720p / 1080i / 1080p) arba komponentiniai (1080i / 1080p) signalai rodomas visas vaizdas.
PAS TABA
Pasirinkus „ xPer visą ekraną“ esant HDMI (720p, 1080i, 1080p) arba komponentinei (1080i / 1080p) veiksenai gali prireikti išcentruoti vaizdą:
1. Mygtuku arba pasirinkite meniu elementą Padėtis.
2. Paspauskite mygtuką ENTER
3. Mygtuku ▲, ▼, ◄ arba perkelkite vaizdą.
Vaizdo dydžio parinktys gali skirtis atsižvelgiant į
x
įvesties šaltinį. Galimi elementai gali skirtis atsižvelgiant į pasirinktą
x
veikseną. Esant kompiuterio veiksenai galima nustatyti tik
x
arba 4:3 veikseną. Parametrus galima nustatyti ir išsaugoti kiekvienam
x
papildomam prie televizoriaus įvesčių prijungtam prietaisui.
Jeigu funkciją
x
HDMI 720p įvesčiai, viršuje, apačioje, kairėje ir dešinėje bus pašalinta po 1 liniją (kaip ir naudojant funkciją „Overscan“).
Ekrano veiksena (16:9 / Pločio keitimas / Mastelio keitimas / 4:3): Galima tik jei vaizdo dydis nustatytas
ties Automatiniu pločio nustatymu. Galite pasirinkti pageidaujamą plačiaekranio vaizdo 4:3 WSS (angl. Wide Screen Service) dydį arba pradinį dydį. Kiekvienoje Europos šalyje būtina nustatyti skirtingą vaizdo dydį.
Š
i funkcija negalima esant Kompiuterio,
Komponentinei arba HDMI veiksenai.
Per visą ekraną naudojate esant
ir .
E
.
ir .
16:9
Skait. triukš. filt. (Išjungti / Silpnas / Vidutinis / Stiprus / Automatinis / Autom. vizualiz.): Esant
silpnam transliavimo signalui gali atsirasti atmosferinių trukdžių ir šešėlių. Pasirinkite vieną iš parinkčių, kol bus rodomas geriausios kokybės vaizdas.
Autom. vizualiz.: Keičiant analoginius kanalus automatiškai rodomas signalo stipris.
Ši funkcija galima tik analoginiams kanalams.
Jeigu juosta yra žalios spalvos, gaunamas
geriausias įmanomas signalas.
MPEG triukšmo filtras (Išjungti / Silpnas / Vidutinis / Stiprus / Automatinis): Sumažinamas MPEG triukšmas,
kad vaizdas būtų geresnės kokybės.
Kompiuterio veiksena ši funkcija neveikia.
HDMI juodos spalvos lygis (Įprastinis / Žemas) : Pasirenkamas pageidaujamas ekrane rodomos juodos spalvos lygis ir nustatomas ekrano vaizdo sodrumas.
Š
i funkcija galima tik esant HDMI veiksenai
(RŽM signalams).
Filmo veiksena (Išjungti / Automatinis1 / Automatinis2): Nustatoma, kad televizorius automatiškai
atpažintų ir apdorotų įvairių šaltinių siunčiamus filmo signalus ir nustatytų optimaliausią vaizdo kokybę.
Ji veikia naudojant TV, AV, KOMPONENTINĘ
(480i / 1080i) arba HDMI (480i / 1080i) veikseną.
Automatinės apsaugos trukmė (2 val. / 4 val. / 8 val. / 10 val. / Išjungti): Jei ekrane rodomas tas pats vaizdas,
suveiks automatinis saugiklis nuo ekrano perdegimo.
Nustatyti vaizdą iš naujo (Gerai / Atšaukti)
Vėl nustatomi numatytieji esamos vaizdo veiksenos parametrai.
Kaip sujungti televizorių su kompiuteriu ¦
Nustatykite kompiuterio įvesties šaltinį.
Automatinis nustatymas
Dažnio reikšmės / padėtys ir kanalų sureguliavimo parametrai nustatomi automatiškai.
Ši funkcija negalima, jeigu jungiama naudojant HDMI / DVI laidą.
t
Page 94
16
Lietuvių k.
Pagrindinės funkcijos
P . MODES.MODEP . SIZE
Ekranas
Netikslus / tikslus : Pašalinami arba sumažinami
vaizdo trikdžiai. Jei tikslaus kanalų sureguliavimo nepakanka vaizdo trikdžiams pašalinti, tuomet kuo tiksliau nustatykite dažnius (Netikslus) ir mėginkite tiksliai sureguliuoti dar kartą. Sumažinę vaizdo trikdžius, vėl sureguliuokite vaizdą taip, kad jis būtų ekrano centre.
Padėtis : Kompiuterio ekrano padėtį nustatykite krypties mygtuku (, , arba ).
Nustatyti vaizdą iš naujo : Vėl nustatomi numatytieji vaizdo parametrai.
Kaip naudoti televizorių vietoje kompiuterio vaizduoklio
Kaip nustatyti kompiuterio programinę įrangą (remiantis „Windows XP“)
Atsižvelgiant į „Windows“ versiją ir į vaizdo plokštę, tikrasis kompiuterio ekrano turinys gali skirtis; tokiu atveju beveik visada bus taikoma ta pati pagrindinė sąrankos informacija. (Priešingu atveju kreipkitės į kompiuterio gamintoją arba į „Samsung“ platintoją.)
1. Spustelėkite „Valdymo skydelį“, esantį „Windows“
pradiniame meniu.
2. Lange „Valdymo skydelis“ spustelėkite „Išvaizda ir
temos“; bus rodomas ekrano nustatymų dialogo langas.
3. Spustelėkite „Ekranas“; bus rodomas ekrano nustatymų
dialogo langas.
4. Ekrano nustatymų dialogo lange pažymėkite kortelę
„Nustatymai“. Tinkamas dydžio nustatymas (skiriamoji geba) [Optimali: y
1360 x 768 pikselių]. Jei ekrano nustatymų dialogo lange yra vertikaliojo y
dažnio parinktis, teisinga jo vertė yra „60“ arba „60 Hz“. Priešingu atveju spustelkite „Gerai“ ir uždarykite dialogo langą.
Garso meniu
Kaip keisti iš anksto nustatytą garso veikseną
Veiksena
Standartinė : Parenkama įprastinio
garso veiksena. Muzikos : Akcentuojami ne balsai,
o muzika. Filmo : Nustatomas filmams
tinkamiausias garsas.
Aiškaus balso : Akcentuojami ne kiti garsai, o balsai. Sustiprinti : Didinamas aukštų dažnių garso
intensyvumas, kad turintiesiems klausos sutrikimų būtų lengviau klausyti.
t
Kaip nustatyti garso parametrus ¦
Vienodintuvas
Nustatoma garso veiksena.
Balansas K / D : Nustatomas balansas tarp dešiniojo ir kairiojo garsiakalbių.
100 Hz / 300 Hz / 1 kHz / 3 kHz / 10 kHz (dažnių juostos plotis): Nustatoma konkreti dažnių juosta.
Nustatyti iš naujo : Vėl nustatomi numatytieji vienodintuvo parametrai.
Garso sistemos ir pan. ¦
Trimatis garsas (Įjungti / Išjungti)
Naudojant šią funkciją ir HRTF (angl. Head Related Transfer Function) technologiją, per garsiakalbius ar ausines galima klausyti trimačio 5.1 kanalo garso.
Jei parinktis
ties Papildomas garsiakalbis, Trimatis garsas išjungiamas.
Pasirinkti garsiakalbį nustatyta
Dialogo aiškumas (Įjungti / Išjungti)
Naudojant šią funkciją galima nustatyti, kad balsas skambėtų stipriau nei foninė muzika ar garso efektai ir žiūrint laiką dialogas būtų girdimas aiškiau.
Garso sistemos kalba
(tik skaitmeniniams kanalams) Pakeiskite numatytąją garso sistemos kalbą.
Galima kalba gali skirtis atsižvelgiant į transliaciją.
Garso sistemos formatas (MPEG / Dolby Digital 5.1)
(tik skaitmeniniams kanalams) Kai garsas skleidžiamas ir iš pagrindinio garsiakalbio, ir iš
garso imtuvo, dėl pagrindinio garsiakalbio ir imtuvo garso dekodavimo greičio skirtumų gali atsirasti garso aidas. Tokiu atveju naudokite TV garsiakalbio funkciją.
Garso sistemos formato
atsižvelgiant į transliaciją. 5.1 kanalo skaitmeninis garsas „Dolby“ galimas tik optiniu kabeliu prijungus papildomą garsiakalbį.
parinktis gali skirtis
Page 95
17
Lietuvių k.
03 Pagrindinės funkcijos
ADGUIDE
MEDIA.P
P . MODES.MODEP . SIZE
P
POWER
MEDIA.P
DUAL
I-II
P . MODES.MODEP . SIZE
Garso aprašymas
(prieinamas ne visuose regionuose) (tik skaitmeniniams kanalams)
Naudojant šią funkciją reguliuojamas garso srautas, skirtas garsui aprašyti (angl. Audio Description – AD), kai jis iš transliuotojo siunčiamas kartu su pagrindiniu garsu.
Garso aprašymas (Įjungti / Išjungti) : Garso aprašymo funkcija įjungiama arba išjungiama.
Garsumas : Nustatomas garso aprašymo garsumas.
Automatinis garsumas (Išjungti / Įprastinis / Naktinis)
Norėdami sureguliuoti kiekvieno kanalo garsumo lygį nustatykite Įprastinis.
Naktinis : Naudojant šią veikseną garso kokybė, palyginti su Įprastine veiksena, yra daug geresnė – beveik nesigirdi triukšmo. Ji tinka naktį.
Pasirinkti garsiakalbį (Papildomas Garsiakalbis / TV Garsiakalbis)
Dėl pagrindinio garsiakalbio ir imtuvo garso dekodavimo greičio skirtumų gali pasigirsti garso aidas. Tokiu atveju parinkite televizoriui Papildomą garsiakalbį.
Kai parinktis
Papildomu garsiakalbiu, garsumo ir „MUTE“ mygtukai neveikia, o garso nustatymai ribojami.
Kai parinktis
Papildomu garsiakalbiu, naudokite šiuos nustatymus.
TV garsiakalbis: Išjungti; Papildomas
x
garsiakalbis: Įjungti
Kai parinktis
garsiakalbiu, naudokite šiuos nustatymus.
TV garsiakalbis: Įjungti; Papildomas
x
garsiakalbis: Įjungti
Jeigu nėra vaizdo signalo, garsas nesklis nė iš vieno
garsiakalbio.
Pasirinkti garsiakalbį nustatyta ties
Pasirinkti garsiakalbį nustatyta ties
Pasirinkti garsiakalbį nustatyta ties TV
Papildoma nuostata
(tik skaitmeniniams kanalams)
DTV garso lygis (MPEG / HE-AAC) : Naudojant šią funkciją iki pageidaujamo lygio galima sumažinti balso signalų (tai vieni iš signalų, gaunami skaitmeninės TV transliacijos metu) neatitikimus.
Pagal transliavimo signalo tipą galima nustatyti 10
dB ir 0 dB MPEG / HE-AAC. Norėdami padidinti arba sumažinti garsumą
atitinkamai nustatykite skaičių nuo 0 iki -10.
SPDIF išvestis : SPDIF (angl. „Sony Philips“ Digital InterFace) skaitmeninė sąsaja naudojama, kad būtų gaunamas skaitmeninis garsas ir šalinami trikdžiai perduodant jį į garsiakalbius ir įvairius skaitmeninius prietaisus, pvz., DVD diskų leistuvą.
Garso sistemos formatas: Kai transliuojama skaitmeninė televizija, iš parinkčių PCM arba Dolby Digital galite pasirinkti skaitmeninės garso išvesties (SPDIF) formatą.
Konfigūruodami namų kino sistemą prijunkite 5.1
kanalo garsiakalbius ir maksimizuokite interaktyvų trimačio garso potyrį.
Garso užlaikymas: Žiūrėdami televizorių ar vaizdajuostę arba per papildomą prietaisą, pvz., AV imtuvą, klausydami skaitmeninės garso išvesties pašalinkite garso ir vaizdo neatitikimus.
Dolby Digital suderinamumas (Linijinis / Radijo dažnio): Naudojant šią funkciją minimizuojami signalo
neatitikimai tarp „Dolby Digital“ ir garso (t. y. MPEG garso, HE-AAC, ATV garso) signalų.
Dinamiškam garsui gauti pasirinkite
stiprių ir švelnių garsų skirtumui sumažinti nakties metu Radijo dažnio.
Linijinis: Signalams, kurie yra stipresni arba silpnesni nei -31 dB (atskaitinis), nustatykite -20 dB arba -31 dB išvesties lygį.
Radijo dažnio: Signalams, kurie yra stipresni arba silpnesni nei -20 dB (atskaitinis), nustatykite -10 dB arba
-20 dB išvesties lygį.
Linijinis, o
Nustatyti garsą iš naujo (Gerai / Atšaukti)
Vėl nustatomi gamykliniai garso parametrai.
Kaip pasirinkti garso veikseną ¦
Nustačius Dvilypis I-II ekrane rodoma esama garso veiksena.
Garso
tipas
Mono Mono
A2
Stereo
NICAM
Stereo
Stereo
Dvilypis
Mono Mono
Stereo
Dvilypis
Jei stereo signalas silpnas ir jis automatiškai
perjungiamas, įjunkite mono veikseną. Ši funkcija suaktyvinama tik, kai gaunamas stereo
garso signalas. Ji galima tik, jei
Dvilypis I-II Numatytasis
Automatinis
Stereo Mono
Dvilypis I Dvilypis II
Mono Stereo
Mono Dvilypis I
Dvilypis II
Įvesties šaltinis nustatytas ties TV.
keitimas
Dvilypis I
Automatinis
keitimas
Dvilypis I
Page 96
18
Lietuvių k.
Pagrindinės funkcijos
10 TV ATV0
00 00
00 00
Sąrankos meniu
Kaip nustatyti laiką ¦
Laikas
Laikrodis : Laikrodį būtina nustatyti, kad galėtumėte
naudoti įvairias televizoriaus laikmačio funkcijas.
Esamas laikas bus rodomas kaskart paspaudus
O
mygtuką INFO.
Atjungus maitinimo laidą laiką reikia nustatyti iš naujo.
Laikrodžio veiksena (Automatinė / Mechaninė)
Atsižvelgiant į transliavimo stoties signalą automatiškai nustatytas laikas gali būti netikslus. Tokiu atveju nustatykite laiką rankiniu būdu.
Kad laikas būtų nustatomas automatiškai, turi būti
prijungta antena.
Nustatyti laikrodį: Dieną, Mėnesį, Metus, Valandas ir Minutes nustatykite rankiniu būdu.
Ši funkcija galima tik, kai
nustatyta ties Mechanine.
Laiko zona: Galite pasirinkti savo laiko zoną.
Ši funkcija galima tik Australijoje.
Šią funkciją galima naudoti tik tada, kai Laikrodžio režimas nustatytas į Autom.
Priklausomai nuo transliavimo stoties ir signalo,
automatinis laikas gali būti nustatytas neteisingai. Tokiu atveju nustatykite laiką automatiniu būdu.
Kaip naudoti miego laikmatį ¦
Miego laikmatis
išjungiamas praėjus nustatytam laikotarpiui (30, 60, 90, 120, 150 ir 180 min.).
Norėdami atšaukti
Išjungti.
t
Laikrodžio veiksena
: Televizorius automatiškai
Miego laikmatį pasirinkite
Įjungimo laikas / Išjungimo laikas: Nustatykite
valandas, minutes ir įjungimą / išjungimą. (Norėdami įjungti laikmatį su norimu įsijungimo laiku pasirinkite
Įjungti.) Garsumas: nustatykite pageidaujamą garsumo lygį. Šaltinis: Pasirinkite, ar turinys bus leidžiamas per TV,
ar per USB, kai televizorius įsijungs automatiškai. (USB galima pasirinkti tik, jei prie televizoriaus prijungtas USB prietaisas.)
Antena (jei Šaltinis nustatytas ties TV): Pasirinkite ATV arba DTV.
Kanalas (jei Šaltinis nustatytas ties TV): Pasirinkite norimą kanalą.
Turinys (jei Šaltinis nustatytas ties USB): Pasirinkite USB įrenginio aplanką, kuriame saugomi muzikos ar nuotraukų failai, leistini automatiškai įsijungus televizoriui.
Jei USB įrenginio atmintyje nėra muzikos failo arba jei nepasirinktas aplankas, kuriame saugomas muzikos failas, Laikmačio funkcija veikia netinkamai.
Jei USB
Kartoti: Pasirinkite Kartą, Kasdien, Pr.~P., Pr.~Š., Št.~S. arba Rankinis. Jei pasirinksite Rankinis,
galėsite nustatyti dieną, kada norite suaktyvinti laikmatį.
c
Automatiškai išjungti maitinimą (įmanoma tik, jei televizorius buvo įjungtas nustačius laikmatį: praėjus 3 valandoms, kai televizorius buvo neveikos būsenoje, jis automatiškai išjungiamas, kad neperkaistų.
įrenginio atmintyje saugomas tik vienas nuotraukos failas, skaidrių peržiūros funkcija neveikia.
Negalima pasirinkti aplanko, kurio pavadinimas per ilgas.
Kiekvienam jūsų naudojamam USB įrenginiui yra priskirta po atskirą aplanką. Naudojant daugiau nei vieną to paties tipo USB įrenginį būtina įsitikinti, kad kiekvienam USB įrenginiui priskirti aplankai pavadinti skirtingai.
Žymė
nurodo, kad pasirinkta diena.
Kaip nustatyti įjungimo / išjungimo laikmatį
1 laikmatis / 2 laikmatis / 3 laikmatis : Galimi trys
laikmačio įjungimo / išjungimo nustatymai. Pirmiausia turite nustatyti laikrodį.
Įjungimo laikas
Neaktyvinta
Išjungimo laikas
Neaktyvinta
Garsumas
Kartoti
Kartą
1 laikmatis
Šaltinis Antena Kanalas
Sekm. Pirm. Antr. Treč. Ketv. Penk. Šešt.
L
Perkelti
U
Nustatyti
E
Įvesti R Grįžti
Užraktų programos ¦
Apsauga
PIN kodo įvesties ekranas rodomas prieš sąrankos
ekraną. Įveskite savo 4-skaitmenų PIN kodą; numatytasis yra
0-0-0-0. PIN kodą keiskite naudodami parinktį Keisti
PIN kodą. Užraktas nuo vaikų (Išjungti / Įjungti) : Kanalų
valdymo programoje galite užrakinti kanalus, kad
neįgalioti vartotojai, pvz., vaikai, nežiūrėtų netinkamų programų.
Ši funkcija galima tik, jei
nustatytas ties TV.
Įvesties šaltinis
Page 97
19
Lietuvių k.
03 Pagrindinės funkcijos
P
POWER
ADGUIDE
MEDIA.P
SUBT.
DUAL
I-II
P . MODES.MODEP . SIZE
Tėvų užraktas (Tėvų vertinimas) : Užrakinkite kanalus vartotojo nustatytu 4-ių skaitmenų PIN kodu, kad neįgalioti vartotojai, pvz., vaikai, nežiūrėtų netinkamų programų. Jeigu pasirinktas kanalas užrakintas, rodomas „\“ simbolis.
Leisti visus: Atrakinti visas programas.
Tėvų vertinimo
skirtingi.
Keisti PIN kodą: Pakeiskite savo asmeninį atpažinimo
numerį, būtiną sukonfigūruoti televizorių.
Jeigu pamiršote PIN kodą, spauskite nuotolinio
valdymo pultelio mygtukus nurodyta seka – PIN kodas bus atstatytas į 0-0-0-0: POWER (išjungti) MUTE 8 2 4 POWER (įjungti).
elementai kiekvienoje šalyje
Kitos funkcijos ¦
Kalba
Meniu kalba : Nustatykite meniu kalbą. Teleteksto kalba : Nustatykite pageidaujamą teleteksto
kalbą.
Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai transliacija pasirinkta kalba yra neįmanoma.
Eilės tvarka (Pirminė garso sistemos kalba / Antrinė garso sistemos kalba / Pirminė subtitrų kalba / Antrinė subtitrų kalba / Pirminė teleteksto kalba / Antrinė teleteksto kalba): Pasirinkite kalbą, kuri bus
numatytoji pasirinkto kanalo kalba.
Subtitrai
Šiame meniu galite nustatyti Subtitrų veikseną.
Subtitrų funkcija neveikia režimais
Komponentinis arba HDMI. Subtitrai (Išjungti / Įjungti) : Subtitrai
įjungiami arba išjungiami.
Veiksena (Įprastinė / Turintiesiems klausos sutrikimų): Nustatoma subtitrų veiksena.
Subtitrų kalba : Nustatoma subtitrų kalba.
Jei žiūrima programa nepalaiko funkcijos
Turintiesiems klausos sutrikimų, net ir pasirinkus veikseną Turintiesiems klausos sutrikimų automatiškai įjungiama Įprastinė veiksena.
Anglų kalba yra numatytoji tais atvejais, kai
transliacija pasirinkta kalba yra neįmanoma.
Bendra informacija
Žaidimų veiksena (Įjungti / Išjungti) : prijungę žaidimų
pultus, pvz., „PlayStation™“ ar „Xbox™“ ir pasirinkę žaidimų meniu galite mėgautis tikroviškesne žaidimų aplinka.
PAS TABA
Įspėjimai ir apribojimai, susiję su x žaidimų veiksena
Norėdami atjungti žaidimų pultą ir prijungti kitą – papildomą prietaisą, sąrankos meniu Žaidimų veikseną nustatykite ties Išjungti.
Jei televizoriaus meniu rodomas esant Žaidimų veiksenai, ekranas truputį virpa.
Įprastiniame televizoriaus ir kompiuterio režime
x
Žaidimų režimo nėra. Prijungę
x
x
Meniu skaidrumas (Skaistus / Tamsus) : Nustatykite meniu skaidrumą.
Melodija (Išjungti / Tyli / Vidutinė / Garsi) : Nustatykite, kad įjungiant arba išjungiant televizorių skambėtų melodija.
žaidimų pultą Žaidimų veikseną nustatykite
ties Įjungti – taip išvengsite prastos vaizdo kokybės. Jeigu
Žaidimų veiksena yra Įjungta: Vaizdas
nustatytas kaip Standartinis, o Garsas –kaip
Individualizuotas.
Bendroji sąsaja
BS meniu : Jį naudodamas vartotojas gali rinktis iš
CAM pateikiamo meniu. Pasirinkite BS meniu, pagrįstą kompiuterio plokštės meniu.
Info. apie naudojimą : Peržiūrėkite į „Cl“ vietą įdėtos CAM duomenis ir į CAM idėtos „Cl“ arba „Cl“+ kortelės duomenis. CAM galite įdiegti bet kada – nesvarbu, ar jūsų televizorius įjungtas ar išjungtas.
1. CI CAM modulį galite įsigyti apsilankę pas artimiausią
platintoją arba telefonu.
2. Gerai įdėkite „Cl“ arba „Cl+“ kortelę į CAM rodyklės
kryptimi.
3. CAM, kurioje įdėta „Cl“ arba „Cl+“ kortelė, į bendrosios
sąsajos jungties vietą įdėkite rodyklės kryptimi, kad ji susilygiuotų su jungties vieta.
4. Patikrinkite, ar matote vaizdą per koduotų signalų
kanalą.
Skaitmeninis tekstas (Išjungti / Įjungti) (tik DK)
Jei programa transliuojama su skaitmeniniu tekstu, ši funkcija yra įjungta.
Page 98
20
Lietuvių k.
Pagrindinės funkcijos
Vaizdas vaizde (PIP) ¦
t
PIP
Vienu metu galima žiūrėti televiziją ir dar vieną vaizdo šaltinį. PIP (Vaizdas vaizde) veikia skirtingomis veiksenomis.
PAS TABA
Jeigu išjungsite televizorių jam veikiant xPIP veiksena, PIP langas pradings.
Pastebėsite, kad pagrindiniame ekrane leidžiant
x
žaidimus ar karaoke vaizdas PIP lange tampa kiek nenatūralus.
PIP nustatymai
x
Pagrindinis vaizdas Šalutinis vaizdas Komponentinis, HDMI1/DVI,
HDMI2, HDMI3, PC
PIP (Išjungti / Įjungti) : Įjunkite arba išjunkite PIP
funkciją.
Õ
Dydis ( Padėtis (
vaizdo padėtį.
Kanalas : Pasirinkite kanalą šalutiniam ekranui. Pasirinkti garsą (Pagrindinis / Šalutinis) : Esant
PIP veiksenai galite pasirinkti pageidaujamą garsą (Pagrindinis / Šalutinis).
/ Ã): Pasirinkite šalutinio vaizdo dydį.
Ã
/ – / — / œ): Pasirinkite šalutinio
TV
Signalo informacija : (tik skaitmeniniams kanalams)
Arba HDTV priimamo kanalo kokybė yra puiki, arba kanalai neprieinami. Sureguliuokite anteną, kad signalas būtų stipresnis.
Trikčių šalinimas : Jei atrodo, kad televizoriuje kažkas sutriko, skaitykite šį aprašą.
Jei netinka nė vienas patarimas, kaip šalinti
trikdžius, kreipkitės į „Samsung“ klientų aptarnavimo centrą.
Programinės įrangos naujinimas
Programinės įrangos naujinimą galima atlikti per
transliuojamus signalus arba iš samsung.com į USB atmintinę parsisiuntus naujausią aparatinę įrangą.
Televizoriuje jau įdiegta dabartinė programinės įrangos versija.
Programinę įrangą nurodo „Metai-Mėnuo-Diena_ Versi ja“.
Progr. atnaujin.
Dabartinė versija 2010/01/18_000001
USB
Kanalu
Parengties rež. atnauj. Išjungti
Alternatyvi progr. įranga ----/--/--/--_------
Pagalbos meniu
Savaiminis diagnozavimas
Vaizdo patikra (Taip / Ne) : Naudokite, norėdami
patikrinti, ar nėra problemų dėl vaizdo; jei problema kartojasi, patikrinkite spalvinę struktūrą.
Garso patikra (Taip / Ne) : Problemoms dėl garso tikrinti naudokite gamyklinės melodijos garsą.
Jei prieš atliekant garso patikrą iš televizoriaus garsiakalbių nesigirdi jokio garso, įsitikinkite jog meniu Garsas parinktis Pasirinkti garsiakalbį nustatyta ties Televizoriaus garsiakalbis.
Patikros metu melodija girdima net, jei parinktis
Pasirinkti garsiakalbį nustatyta ties Papildomu garsiakalbiu arba paspaudus mygtuką MUTE
išjungiamas garsas.
U Perkelti E Įvesti R Grįžti
Kaip įdiegti naujausią versiją
USB : Įdėkite į televizorių
USB laikmeną, kurioje yra aparatinės įrangos naujinimo failas, parsisiųstas iš www.samsung.com. Pasirūpinkite, kad diegiant naujinius nebūtų išjungtas maitinimas arba pašalinta USB laikmena. Baigus diegti aparatinės įrangos naujinius televizorius automatiškai išsijungs ir vėl įsijungs. Kai programinė įranga bus atnaujinta, ankstesni vaizdo ir garso nustatymai vėl bus pakeisti numatytaisiais. Patariame jums pasižymėti savo nustatymus, kad atlikus naujinimą galėtumėte lengvai nustatyti juos iš naujo.
Šoninis televizoriaus skydelis
USB atmintinė
Page 99
21
Lietuvių k.
03 Pagrindinės funkcijos
Kanalu : Programinę įrangą atnaujinkite naudodami
transliavimo signalą.
Jei ši funkcija pasirenkama, kol programinė
įranga transliuojama, ji bus automatiškai surasta ir parsiųsta.
Programinės įrangos siuntimo laikas nustatomas
pagal signalo būseną.
Parengties rež. atnauj. : Pasirinktu laiku bus automatiškai atliekamas mechaninis naujinimas. Kadangi televizoriaus maitinimas yra įjungiamas iš vidaus, skystųjų kristalų ekranas gali truputį šviesti. Tai gali trukti ilgiau nei 1 valandą, kol bus baigta naujinti programinė įranga.
Alternatyvi progr. įranga (atsarginė kopija): Jeigu dėl naujos aparatinės įrangos kyla problemų ir dėl to televizorius veikia prasčiau, programinę įrangą galite pakeisti senesne versija.
Jei
programinė įranga buvo pakeista, rodoma
esama programinė įranga.
HD sujungimo instrukcija
Peržiūrėkite šią informaciją, kai prie televizoriaus jungiate papildomus prietaisus.
Susisiekite su „Samsung“
Šią informaciją žiūrėkite, jei televizorius veikia netinkamai arba jei norite atnaujinti programinę įrangą. Galite rasti informacijos apie mūsų skambučių centrus ir apie tai, kaip parsisiųsti gaminius ir programinę įrangą.
Page 100
22
Lietuvių k.
Papildomos funkcijos
Kaip sujungti su kompiuteriu
Kaip naudoti HDMI / DVI kabelį ar „D-sub“ kabelį
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
PC OUT
Ekrano veiksenos (D-Sub ir HDMI/DVI įvestis)
Optimali skiriamoji geba yra 1360 x 768 @ 60 Hz
Veiksena Skiriamoji geba Horizontalus dažnis (KHz) Vertikalus dažnis (Hz) Taškų taktų dažnis (MHz)
IBM
MAC
VESA DMT
VESA CVT
VESA GTF 1280 x 720 52.500 70.000 89.040 - / +
640 x 350 31.469 70.086 25.175 + / ­720 x 400 31.469 70.087 28.322 - / + 640 x 480 35.000 66.667 30.240 - / ­832 x 624 49.726 74.551 57.284 - / -
31.469 59.940 25.175 - / -
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720 45.000 60.000 74.250 + / + 1360 x 768 47.712 60.015 85.500 + / +
720 x 576 35.910 59.950 32.750 - / +
1280 x 720 56.456 74.777 95.750 - / +
37.861 72.809 31.500 - / -
37.500 75.000 31.500 - / -
37.879 60.317 40.000 + / +
48.077 72.188 50.000 + / +
46.875 75.000 49.500 + / +
48.363 60.004 65.000 - / -
56.476 70.069 75.000 - / -
60.023 75.029 78.750 + / +
signalo poliškumas
Sinchronizacijos
(H / V)
PASTABA
Jungdami HDMI/DVI laidą turite naudoti xHDMI IN1(DVI) kištuką. Pakaitinė veiksena nepalaikoma.
x
Pasirinkus nestandartinį vaizdo formatą, televizorius gali veikti netinkamai.
x
Palaikomos atskira ir jungtinė („composite“) veiksenos. SOG („Sync On Green“) sinchronizavimas nepalaikomas.
x
Loading...