Pred pripojením fotoaparátu k počítaču
pomocou kábla USB je potrebné nainštalovať
ovládač fotoaparátu. Nainštalujte ovládač
fotoaparátu, ktorý sa nachádza na disku CDROM so softvérovou aplikáciou (str. 96)
Nasnímanie fotografie (str. 20)
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v počítači a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 99)
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak
je fotoaparát vypnutý, stlačením tlačidla
ho zapnite.
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak potrebujete záručnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súčasť, ktorá
spôsobuje nefunkčnosť (napr. batériu, pamäťovú kartu atď.), stredisku
záručných opráv.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť
Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne straty ani škody, ktoré môžu byť
výsledkom poruchy fotoaparátu.
Túto príručku si uschovajte na bezpečnom mieste.
Technické údaje sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Skontrolujte
(Vymeniteľný disk)
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do počítača čítačku kariet,
snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní snímok, nasnímaných fotoaparátom, do
počítača cez dodaný kábel USB, skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu
k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie na seba žiadnu
zodpovednosť za stratu alebo poškodenie snímok na pamäťovej karte, ak sa
používa čítačka kariet.
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhľadajte
(vymeniteľný disk). (str. 99)
((1))
NEBEZPEČENSTVOVAROVANIE
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpečnú
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť
alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť
k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo inému osobnému
poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorných častí,
údržbu a opravy smie vykonávať len predajca alebo servisné stredisko
fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných plynov,
vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ľubovoľnej podobe alebo nejaký cudzí
predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj
napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu alebo na servisné stredisko
fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte fotoaparát, pretože to môže spôsobiť
požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej karty a priestor na batériu.
Môže to spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsť k riziku zásahu
elektrickým prúdom.
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do
tesnej blízkosti očí subjektov fotografovania môže spôsobiť poškodenie
zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho príslušenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo k nehodám, napr.:
● Prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu. ak k dôjde
k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
● Možnosť zranenia pohyblivými časťami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo môže viesť
k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane, nechajte fotoaparát na
niekoľko minút v pokoji, aby sa mohol schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom
slnečnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudkým výkyvom
teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám môže poškodiť vnútorné časti
fotoaparátu a môže spôsobiť požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjačky ich nezakrývajte. Môže to
spôsobiť kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu alebo požiar.
Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na dobre vetraných
miestach.
((2))
UPOZORNENIEObsah
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo
stredne ťažké zranenie.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar
● Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte do ohňa.
● Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
súčastí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť popálenia.
Nepremiestňujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keď je k nemu pripojená
nabíjačka so striedavým napätím. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy
fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky káble konektorov alebo káble
iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to
poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti
fotoaparátu.
Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiť deštrukciu kábla
alebo fotoaparátu.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko
puzdra.
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
007 Systémová tabuľka
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Späť
010 Spodok
010 Tlačidlo s 5 funkciami
012 Pripojenie k zdroju energie
015 Vloženie pamäťovej karty
Pokyny na používanie pamäťovej karty
016
018
Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Ako používať režim AUTO
020 Ako používať režim PROGRAM
021 Ako používať režim ASR
021 Ako používať režim RUČNE
022 Ako používať režimy SCÉNA
022 Režim scény Portrét, Noc
023 Ako používať režim FILMOVÝ KLIP
023 Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
023 Pozastavenie počas nahrávania filmového
klipu (postupné nahrávanie)
((3))
Obsah
((4))
024 Na čo myslieť pri fotografovaní
025 Používanie tlačidiel na nastavenie
053 Ponuka nastavenie
054 Ponuka Nastavenie 1
054 Názov súboru
054 JAZYK
054 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
055 Pečiatka dátumu nahrávania
055 Jas displeja LCD
055 Svetlo automatického zaostrenia
055 Obrázok pri spustení
056 Ponuka Nastavenie 2
056 Rýchly náhľad
056 Automatické vypnutie
056 Úsporný režim displeja
057 Výber typu výstupného obrazu
058 Formátovanie pamäti
058 Inicializácia
059 Spustenie režimu prehrávania
059 Prehrávanie fotografií
059 Prehrávanie filmového klipu
060 Funkcia snímania filmového klipu
060 Strihanie filmu na fotoaparáte
061 Prehrávanie nahratého hlasu
061 Prehrávanie hlasovej poznámky
062 Indikátor na displeji LCD
062 Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
062 Tlačidlo Miniatúry / Zväčšenie
064 Tlačidlo Informácie/Nahor
064 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť / Nadol
065 Tlačidlo Doľava / Doprava / Ponuka / OK
065 Tlačidlo Tlačiarne
065 Tlačidlo Odstrániť
066 Tlačidlo E (Efekty) : Zmeniť veľkosť
067 Tlačidlo E (Efekty) : Otáčanie snímky
067 Tlačidlo E (Efekty) : Farba
068 Tlačidlo E (Efekty) : Špeciálna farba
068 Farebný filter
069 Farebná maska
070 Tlačidlo E (Efekty) : Úprava snímky
070 Odstránenie efektu červených očí
070 Ovládanie jasu
070 Ovládanie kontrastu
070 Ovládanie sýtosti
070 Efekt šumu
071 Tlačidlo E (Efekty) : FUN
071 Kreslené obrázky
072 Predvoľba rámčekov zaostrenia
((5))
Obsah
((6))
073 Zložená snímka
075 Foto rámček
076 Nálepka
076 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
078 Spustenie prezentácie
078 Spustenie prezentácie
078 Výber obrazov
079 Nastavenie efektov prezentácie
079 Nastavenie intervalu prehrávania
079 Nastavenie hudby v pozadí
080 Prehrávanie
080 Hlasové poznámky
080 Chránené snímky
081 Odstraňovanie snímok
081 DPOF
083 Kopírovanie na kartu
084 PictBridge
085 PictBridge : Výber snímky
086 PictBridge : Nastavenie tlače
086 PictBridge : Vynulovať
087 Dôležité poznámky
088 Ukazovateľ varovania
SOFTVÉR
089 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
091 Technické údaje
094 Poznámky k softvéru
094 Požiadavky systému
095 Informácie o softvéri
096 Nainštalovanie aplikačného softvéru
098 Spustenie režimu PC
101 Odobratie vymeniteľného disku
102 Nainštalovanie ovládača USB v systéme
MAC
102 Používanie ovládača USB v systéme MAC
102 Odstránenie ovládača zo systému
Windows 98SE
103 Samsung Master
106 Často kladené otázky
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľné
príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
< Súčasti balenia >
Obal
fotoaparátu
kompatibilná s normou DPOF
tlačiareň (pozr ite str. 81)
Používateľská príručka,
Záručný list
Pamäťová karta SD / MMC
(pozrite str. 17)
Adaptér striedavého prúdu (SAC-46) /
kábel USB (SUC-C2)
Popr uh
fotoaparátu
CD so softvérom
(pozrite str. 94)
Nabíjateľná batéria
(SLB-0937)
Počítač
(pozrite str. 99)
(pozrite si str. 57)
Kompatibilný s normou Pictbridge
tlačiareň (pozrite str. 84)
Kábel AV
Externý monitor
((7))
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Senzor automatického
zaostrenia / kontrolka
((8))
Reproduktor
Blesk
samospúšte
Tlačidlo spúšte
Režim počítania
Tlačidlo na zapnutie
Objektív
Mikrofón
Popis funkcií
Späť
Kontrolka stavu fotoaparátu
Tlačidlo priblíženia T
(digitálne priblíženie)
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
LCD monitor
Tlačidlo E (Efekty)
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Očko na remienok fotoaparátu
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo Rozoznávanie tváre (FR)
Tlačidlo Režim prehrávania/Tlač
((9))
Popis funkcií
SpodokTlačidlo s 5 funkciami
Zásuvka pamäťovej karty
USB/AV prepojovacia svorka
Otvor pre statív
Ak chcete otvoriť kryt priestoru na batériu, posuňte ho v naznačenom smere.
((10))
Držiak batérie
Priestor na batérie
Kryt priestoru na batérie
Blesk /
Tlačidlo doľava
Tlačidlo Informácie / Nahor
Tlačidlo PONUKA/OK
Automatický časovač /
Tlačidlo doprava
Tlačidlo Makro/Nadol
Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť
Popis funkcií
Svetlo automatického časovača
Ikona
Kontrolka stavu fotoaparátu
Zapnutie
Po nasnímaní obrázka
Keď sa pripojí kábel USB
k počítaču
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a počítačom
Keď sa pripojí kábel USB k
tlačiarni
Keď tlačiareň tlačí
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
StavPopis
Bliká
2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
- Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v
intervaloch 1 s.
Bliká
- Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká
v intervaloch 0,25 s.
Snímka bude urobená po 10 sekundách,
Bliká
po ďalších 2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Stav
Popis
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotografie.
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových
údajov a zhasne, keď je fotoaparát pripravený na
nasnímanie fotografie
Kontrolka sa rozsvieti (po inicializácii zariadenia
sa vypne displej LCD).
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Kontrolka je zhasnutá
Kontrolka bliká
Kontrolka svieti
(fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká
(fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Ikona režimu: Ďalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na
str. 20-23.
REŽIMAutoProgramASRManual
IKONA
REŽIMPortraitNight Movie Clip
IKONA
REŽIM
IKONA
REŽIMDawnBack light
IKONA
Children
Landscape
Scene
Close-upTextSunset
Fire worksBeach & Snow
-
-
((11))
Pripojenie k zdroju energie
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-0937 dodávanú spolu
fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
s
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-0937
ModelSLB-0937
TypLítium-iónová
Kapacita900mAh
Napätie3,7V
Čas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte)
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-0937
FotografiaFilmový klip
Výdrž batérie
L830približne 100 min.
L730približne 100 min.
Počet snímok
približne 200
približne 200
Pri použitiu plne nabitých batérií, v režime
Auto, Veľkosť snímky 8MP (L730 7MP),
Na
kvalita Jemná, Interval medzi snímkami: 30s.
základe
nasledujúcich
fotografických
podmienok
Zmena polohy objektívu medzi širokouhlým
a teleobjektívom po každej snímke. Použitie
blesku na každú druhú snímku. Používanie
fotoaparátu 5 minút a potom vypnuté na 1
minútu.
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung.
Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
((12))
Približ. 180 min.
Čas nahrávania
približne 90 min.
Plne nabitá
batéria,
Na
veľkosť
základe
nasledujúcich
fotografických
podmienok
snímky
640 x 480,
snímková
frekvencia
30 fps
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte batérie. Batéria
môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môže dôjsť
k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie a
spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať. Nie je to
nezvyčajný stav.
Pripojenie k zdroju energie
Nabíjateľnú batériu (SLB-0937) môžete nabíjať pomocou súpravy
SAC-46 KIT, ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-46)
a kábla USB (SUC-C2). Keď sa skombinuje adaptér SAC-46 a kábel
SUC-C2, môže sa používať ako kábel striedavého prúdu.
Pomocou kábla striedavého prúdu
: Pripojte adaptér striedavého prúdu (SAC-46)
ku káblu USB. Môže sa použiť ako napájací
kábel.
Pomocou kábla USB
:
Odstráňte adaptér striedavého prúdu (SAC-46).
Pomocou kábla USB môžete stiahnuť obrázky
do počítača (str.98) alebo nabíjať fotoaparát.
Dôležité informácie o používaní kábla USB
Používajte kábel USB (SUC-C2) so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču pomocou USB rozbočovača:
pripojte fotoaparát priamo k počítaču.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné zariadenie:
odoberte druhé zariadenie.
Ak je USB kábel pripojený k portu umiestnenému na prednej
časti počítača: Odpojte kábel a pripojte ho k portu umiestnenému
na počítači vzadu.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá štandardnému
výstupnému napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je možné
nabíjať.
((13))
Pripojenie k zdroju energie
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu (SLB-0937)
Kontrolka LED nabíjania
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to spôsobiť deštrukciu
kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu nesvieti,
alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte správnosť
vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je možné nabiť
doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja saČervená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončenéSvieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Vybíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Červená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Svieti oranžová kontrolka LED
- Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súčasne
fotoaparát. Fotoaparát sa nemôže zapnúť, pretože je kapacita batérie
veľmi nízka. Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako
10 minút.
- Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často
blesk ani nesnímajte filmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže byť
napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je znova
vybitá.
((14))
Pripojenie k zdroju energieVloženie pamäťovej karty
Vložte batériu podľa tohto obrázka
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie
nezapína, skontrolujte správnosť
polarity vloženej batérie (+/–).
- Keď je otvorený kryt priestoru na
batériu, nestláčajte ho násilím. Môže
dôjsť k poškodeniu krytu priestoru na
batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor batérie
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäťovej karty
vypnite fotoaparát.
- Predok pamäťovej karty otočte
smerom k prednej časti fotoaparátu
(k objektívu), a kontakty pamäťovej
karty smerom k zadnej časti
fotoaparátu (k displeju LCD).
- Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
Stav batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie
(Pripravte sa
na nabíjanie
alebo použite
náhradnú
batériu)
Nízka kapacita
batérie
(Pripravte sa
na nabíjanie
alebo použite
náhradnú
batériu)
Nízka kapacita
batérie
(Pripravte sa
na nabíjanie
alebo použite
náhradnú
batériu)
((15))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 58). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak
fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené, alebo ak obsahuje
snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať k znižovaniu
jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné zakúpiť novú pamäťovú
kartu. Opotrebovanie a poškodenie pamäťovej karty nespadá pod záruku
poskytovanú spoločnosťou Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie.
Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické
alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych
prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená, a aby neprišla do
kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite pamäťovú kartu
mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať, že sa
pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju naformátujte
pomocou tohto fotoaparátu.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym fotoaparátom
alebo čítačkou pamäťových kariet.
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
– Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
- Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo čítania
vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na diskety,
pevné disky, disky CD atď.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
Objaví sa hlásenie [Pamäť plná!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeňte
pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky uložené na pamäťovej
karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
((16))
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Card).
Kontakty karty
Prepínač ochrany
proti zápisu
Štítok
[Pamäťová karta SD (Secure Digital)]
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti zápisu,
ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním.
Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej karty SD sa aktivuje ochrana
údajov. Posunutím prepínača k hornej časti pamäťovej karty SD sa zruší
ochrana údajov.
Pred snímaním fotografie posuňte prepínač k hornej časti pamäťovej karty SD.
Pri používaní pamäťovej karty MMC s kapacitou 256 MB je kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty
sú približné, pretože kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa používania priblíženia.
Počas nahrávania filmu tlačidlo priblíženia nefunguje.
Super Fine
FineNormal30FPS20FPS15FPS
67128188
80157223
95183269
95183269
142269363
459710822
---
---
---
---
---
---
---
---
-
Asi 9'02"
Asi 36'36"
Asi 8'48"
-
-
-
Asi 17'37"
Asi 60'21"
((17))
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka
nastavenia dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení
dátumu, ãasu a jazyka uÏ neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte
dátum, ãas a jazyk.
2. Stlačením tlačidla NAHOR/NADOL/
DOĽAVA/DOPRAVA vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Tlačidlo DOPRAVA : Vyberte položky ROK/MESIAC/DEŇ/
HODINA/MINÚTA/
TYP DÁTUMU
Tlačidlo DOĽAVA : Ak je kurzor na prvej položke ponuky
nastavenia dátumu a času, presunie ho
do hlavnej ponuky [Dátum a čas]. Vo
všetkých ostatných prípadoch sa kurzor
presunie naľavo od svojej aktuálnej
pozície.
Tlačidlo NAHOR / NADOL : mení hodnotu položky.
SETUP1
Language
Date&Time
BackSet
07/07/01
12:00
yy/mm/dd
OK
((18))
Indikátor LCD monitora
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a možnostiach.
Rámãek automatického zaostrenia
Varovanie pri destabilizácii
10
11Dátum / âas2007/07/01 01:00 PMstr.54
Korekcia expozície
12
13
White Balance
14
ISO
ReÏim snímania /
15
Stabilizácia obrazu
16Meranie expozíciestr.43
Kvalita snímky / Rýchlosť snímkovania
17
Veľ ko sť
18
snímky
19Batériastr.15
Lišta optického a digitálneho priblíÏenia /
20
Mierka digitálneho priblíÏenia
Hlasové poznámky/Stlmenie zvuku
21
Poãet zostávajúcich snímok /
22
Indikátor vloÏenej karty /
23
pictogramã memorie internã
L830
L730
L830
L730
Zostávajúci čas
6/00:00:00
str.48
str.21
str.46
str.45
str.44
str.43/46
str.42
str.42
str.26
str.49/50
str.17
–
((19))
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim AUTO
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho
s minimálnymi zásahmi požívateľa.
1. Vložte batérie (str. 15). Pri vkladaní batérií
dávajte pozor na polaritu (+/–).
Vložte pamäťovú kartu (str. 15). Pretože tento
2.
fotoaparát má internú pamäť s veľkosťou
10 MB, nie je nutné vložiť pamäťovú kartu. Ak
nie je vložená pamäťová karta, snímka bude
uložená do internej pamäte. Ak je vložená
pamäťová karta, snímka bude uložená na
pamäťovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batérie.
4. Stlačením tlačidla zapnutia fotoaparát zapnite. (Ak je dátum a čas
zobrazený na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografie ho
vynulujte.)
5. Otočením ovládača režimu vyberte režim AUTO.
6. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD
naaranžujte obraz.
7. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
Ak rámček automatického zaostrenia zmení po polovičnom
stlačení tlačidla spúšte farbu na červenú, znamená to, že
fotoaparát nemôže zaostriť na subjekt. V takom prípade nedokáže
fotoaparát zachytiť obrázok jasne.
Pri snímaní záberu zabráňte, aby boli pred objektívom alebo
((20))
bleskom prekážky.
Ako používať režim PROGRAM
Týmto automatickým režimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne
nastavenie. Všetky funkcie, okrem hodnoty clony a rýchlosti uzávierky sa
dajú nakonfigurovať ručne.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim
PROGRAM.
2. Stlačením tlačidla Fn nastavte ďalšie
funkcie, napríklad veľkosť snímky (str. 42),
kvalitu (str. 42), meranie expozície (str. 43),
režim jazdy (str. 43), ISO (str. 44), vyváženie
bielej (str. 45) a hodnota expozície (str. 46).
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim ASR
Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získať dobre
exponovanú snímku aj pri tmavšom okolí.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim
ASR.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
Na čo treba dávať pozor pri používaní režimu ASR
- Digitálne priblíženie v režime ASR nefunguje.
- Ak sú svetelné podmienky jasnejšie ako žiarivkové svetlo, režim ASR
sa neaktivuje.
- Ak sú svetelné podmienky tmavšie ako žiarivkové svetlo, zobrazí sa
indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (
dosiahnuť najlepšie výsledky, nefotografujte v momente, kedy je tento
indikátor () zobrazený.
- Ak sa subjekt pohybuje, výsledná zachytená snímka bude rozmazaná.
- Z dôvodu dosiahnutia lepších výsledkov dbajte na to, aby ste nehýbali
fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Sníma sa!].
- Pretože režim ASR využíva digitálny procesor fotoaparátu,
spracovanie snímok zachytených v režime ASR môže trvať dlhšie.
-
L830 : Ak je veľkosť obrázka alebo , nemôžete vybrať režim ASR.
-
L730
:
Ak je veľkosť obrázka alebo , nemôžete vybrať režim ASR.
). Ak chcete
Ako používať režim RUČNE
Všetky funkcie sa dajú nakonfigurovať ručne
(vrátane hodnoty clony a rýchlosti uzávierky).
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim
RUČNE.
2. Stlačte tlačidlo Fn a objaví sa ponuka
rýchlosti uzávierky a hodnota clony.
Tlačidlo Nahor / Nadol : zmení hodnotu
clony
Ľavé / pravé tlačidlo : mení rýchlosť
uzávierky.
3. Stlačte dvakrát tlačidlo Fn a nasnímajte fotografiu.
Menšie hodnoty clony vyostrujú objekt, ale rozostrujú pozadie. Väčšie
hodnoty vyostrujú objekt aj pozadie.
Vyššie rýchlosti uzávierky dokážu zachytiť pohybujúci sa objekt na
fotografii tak, ako keby sa objekt nehýbal. Nízke rýchlosti uzávierky
dokážu zachytiť pohybujúci sa objekt s efektom „aktivity“.
((21))
Spustenie režimu nahrávania
CAF
Ako používať režimy SCÉNA
Pomocou ponuky jednoducho nastavíte optimálne nastavenia pre
rozličné snímané situácie.
1. Otočením ovládača režimu
vyberte režim Scéna.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlačením spúšte zachyťte snímku.
Režimy scény sú nasledujúce.
[Deti] [Children]
: Slúži na zachytenie rýchlo sa
()
pohybujúcich objektov, napríklad
detí.
[Krajina] [Landscape] (
) : Slúži na snímanie vzdialenej
scenérie.
[Zblízka] [Close Up] (
) : Snímanie malých objektov, ako
napríklad rastlín a hmyzu zblízka.
[Text] [Text] (
) : Tento režim použite pri snímaní
dokumentu.
[Západ slnka] [Sunset] () : Na snímanie západu slnka.
[Úsvit] [Dawn] () : Scény pri svitaní.
[Svetlo pozadia] [Backlight] () : Portrét bez tieňov spôsobených
Otočením ovládača režimu vyberte požadovaný režim.
– Portrét: Ak chcete nasnímať jednu osobu.
– Noc: Použite v prípade, že chcete snímať fotografie v noci alebo
v tmavšom prostredí.
[Režim PORTRÉT]
[Režim NOC]
Spustenie režimu nahrávania
Ako používať režim FILMOVÝ KLIP
Filmový klip je možné nahrávať tak dlho, aký dostupný čas umožňuje
pamäťová karta.
1. Otočením ovládača režimu vyberte režim
FILMOVÝ KLIP.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a
pomocou displeja LCD naaranžujte obraz.
3. Stlačte tlačidlo spúšte. Filmový klip sa bude
nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie
k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané
stále, aj keď je tlačidlo spúšte uvoľnené.
Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova
tlačidlo spúšte.
Veľkosť a typ snímky sú nasledujúce.
- Veľkosť snímky : 800x592, 640x480, 320x240(zvoliteľné)
- typ súboru filmového klipu : AVI (MPEG-4)
- Obnovovací kmitočet : 30FPS, 20FPS, 15FPS
- Ak zvolíte veľkosť obrázku 800X592, nemôžete zvoliť 30FPS a
15FPS. Keď sa vyberie veľkosť obrazu 640 x 480 alebo 320 x 240,
nedá sa vybrať 20 FPS.
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
Kroky 1 až 3 sú rovnaké ako pri režime
8. Stlačte tlačidlo OK. Filmový klip je možné nahrávať bez zvuku.
Pozastavenie počas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umožňuje pri nahrávaní filmového klipu dočasne
zastaviť nahrávanie počas neželaných scén. Pomocou tejto funkcie
môžete nahrať do filmového klipu svoje obľúbené scény bez toho, aby
sa vytvárali viaceré filmové klipy.
Používanie postupného nahrávania
Kroky 1-2 sú rovnaké ako v prípade režimu
FILMOVÝ KLIP.
3. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu
a vytvorte obrázok pomocou LCD monitora.
Stlačte tlačidlo spúšte, filmový klip sa bude
nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie
k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané
stále, aj keď je tlačidlo spúšte uvoľnené.
4. Stlačením tlačidla Pozastaviť (
) nahrávanie dočasne zastavíte.
5. V nahrávaní pokračujte opätovným stlačením tlačidla Pozastaviť
().
6. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
StopREC
SH
00 : 00 : 18
((23))
Na čo myslieť pri fotografovaní
Stlačenie tlačidla spúšte do polovice.
Jemným stlačením tlačidla spúšte potvrdíte zaostrenie a nabíjanie
Dostupná kapacita pamäte sa môže líšiť v závislosti od podmienok
snímania a nastavení fotoaparátu.
Ak je pri horších svetelných podmienkach vybraný režim vypnutého
blesku alebo pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môže objaviť
ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu (). V takom prípade
použite statív, oprite fotoaparát o pevný povrch alebo zmeňte do režimu
fotografovania s bleskom.
Snímanie proti svetlu :
Pri snímaní záberu zabráňte, aby boli pred objektívom alebo bleskom
prekážky.
Naaranžujte snímku pomocou displeja LCD.
Nesnímajte fotografie priamo proti slnku.
Ak to urobíte, môže tým obraz stmavnúť. Ak
chcete snímať fotografiou proti slnku, použite
režim [ZADNÉ SVETLO] v režime snímania scény
(pozrite str. 22), doplňujúci blesk (pozrite str. 30),
bodové meranie expozície (pozrite str. 43) alebo
kompenzáciu expozície (pozrite str. 46).
Za určitých podmienok nemusí systém automatického zaostrenia
fungovať podľa očakávania.
- Fotografovanie subjektu so slabým kontrastom.
- Ak je subjekt vysoko reflexný alebo jasný.
- Ak sa subjekt pohybuje vysokou rýchlosťou.
- Keď je tam silné odrazové svetlo alebo keď je pozadie veľmi žiarivé.
- Ak má subjekt na sebe len vodorovné čiary alebo je veľmi úzky
(napríklad tyč alebo stožiar),
- Ak je okolie tmavé.
((24))
Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
Funkciu režimu nahrávania je možné nastaviť pomocou tlačidiel
fotoaparátu.
Tlačidlo ZAPNÚŤ
Používa sa na zapnutie a vypnutie
fotoaparátu.
Z dôvodu úspory energie batérie sa po
určitom čase bez vykonania nejakej činnosti
fotoaparát automaticky vypne.
Informácie o funkcii automatického vypnutia
nájdete na strane 56.
Tlačidlo spúšte
Používa sa na nasnímanie fotografie alebo na nahrávanie hlasu v
režime SNÍMANIE.
V režime FILMOVÝ KLIP
Úplným stlačením tlačidla spúšte sa začne
nahrávanie filmového klipu.
Stlačte raz tlačidlo spúšte, filmový klip sa
bude nahrávať po dobu, ktorá je na nahrávanie
k dispozícii. Ak chcete zastaviť nahrávanie, stlačte znova tlačidlo spúšte.
a kontrolu stavu blesku. Úplným stlačením tlačidla spúšte za zachytí a
uloží snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie
sa začne po uložení obrazových údajov fotoaparátom.
Tlačidlo PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ / TELEOBJEKTÍV
Ak nie je zobrazená ponuka, funguje toto tlačidlo
ako tlačidlo OPTICKÉHO ALEBO DIGITÁLNEHO
PRIBLÍŽENIA. Tento prístroj je vybavený funkciou
3x optický a 5x digitálny zoom.
Pomocou obidvoch je možné dosiahnuť pomer
priblíženia 15x.
Priblíženie TELE (teleobjektív)
Optické priblíženie
TELEOBJEKTÍV : Stlačte tlačidlo ZOOM T. Tým priblížite subjekt, t.j.
Digitálne priblíženie
TELEOBJEKTÍV : Ak je vybrané maximálne optické priblíženie (3x),
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
subjekt sa bude zdať bližší.
stlačením tlačidla PRIBLÍŽENIE T sa aktivuje
softvér digitálneho priblíženia. Uvoľnením tlačidla
PRIBLÍŽENIE T sa zastaví digitálne priblíženie
na požadovanom nastavení. Ak už je dosiahnuté
maximálne digitálne priblíženie (5x), stlačenie
tlačidla PRIBLÍŽENIE TELEOBJEKTÍV nemá
žiadny efekt.
Optické priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Stlačenie tlačidla ZOOM W. Tým
vzdialite subjekt, t.j. subjekt sa bude
zdať vzdialenejší. Súvislým stlačením
tlačidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ
nastavíte fotoaparát na minimálne
nastavenie priblíženia, tzn. subjekt sa
bude zdať najvzdialenejší.
Stlačenie
W lačidla
ZOOM
[Priblíženie TELEOBJEKTÍV]
[Optické priblíženie 2x]
Stlačenie
W lačidla
ZOOM
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
Digitálne priblíženie ŠIROKOUHLÉ : Ak je v činnosti digitálne priblíženie, stlačením
Optické priblíženie
tlačidla ZOOM W sa v krokoch zmenšuje digitálne
priblíženie. Uvoľnenie tlačidla PRIBLÍŽENIE
ŠIROKOUHLÉ zastaví digitálne priblíženie.
Digitálne priblíženie
Stlačením tlačidla PRIBLÍŽENIE ŠIROKOUHLÉ
sa zmenšuje digitálne priblíženie, a potom sa
pokračuje zmenšením optického priblíženia, kým
sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Stlačenie
W lačidla
ZOOM
Stlačenie
W lačidla
ZOOM
Spracovanie snímok zachytených pomocou digitálneho priblíženia
Digitálne priblíženie nie je možné použiť pri snímaní filmového
Pri použití digitálneho klipu si môžete všimnúť zníženie kvality
Ak chcete vidieť jasnejšiu snímku s digitálnym priblížením,
Digitálna transfokácia sa nedá aktivovať v niektorých režimoch
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu, inak môže dôjsť k
Ak sa počas snímania filmového klipu stlačia tlačidlá priblíženia,
môže trvať o niečo dlhšie. Vyhraďte teda na to viac času.
klipu.
snímky.
stlačte v maximálnej polohe optického priblíženia do polovice
tlačidlo spúšte, potom znova stlačte tlačidlo PRIBLÍŽENIE
TELEOBJEKTÍV.
scény (deti, text, zblízka, ohňostroj), v nočnom režime, režime
nasnímania pohybu, režime ASR, režime filmového klipu a pri
rozpoznaní tváre.
nefunkčnosti fotoaparátu.
zvuk nebude nahratý.
[Digitálne priblíženie 5,0x]
((26))
[Priblíženie TELEOBJEKTÍV]
[Priblíženie ŠIROKOUHLÉ]
Tlačidlo Informácie () / Nahor
Keď je zobrazená ponuka, tlačidlo Nahor funguje ako tlačidlo smeru.
V režime nahrávania alebo prehrávania stlačením tohto tlačidla zobrazíte
informácie o snímke.
Tlačidlo
Informácie ( )
Tlačidlo Makro (
Ak je zobrazená ponuka, stlačením tlačidla NADOL sa presúvate z
hlavnej ponuky do podponuky alebo smerom nadol v podponuke. Ak
ponuka nie je zobrazená, môžete tlačidlo MAKRO/NADOL použiť na
zachytenie makro snímok.
Rozsahy vzdialenosti sú uvedené ďalej. Stlačte tlačidlo Makro, kým sa
na displeji LCD neobjaví indikátor požadovaného režimu makra.
) / Nadol
[Autom. zaostrenie]
[Auto Makro ( )]
[Makro ( )]
((27))
Tlačidlo Makro () / Nadol
Typy režimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W : širokouhlé, T : teleobjektív)
(jednotka: cm)
Režim
Ty p
zaostrenia
Rozsah
zaostrenia
Keď je vybraný režim makra, dávajte obzvlášť pozor
na destabilizáciu fotoaparátu.
Keď snímate obrázok vo vzdialenosti do 20cm (širokouhlé
priblíženie) alebo 50 cm
(priblíženie tele) v režime makro, vyberte režim vypnutého blesku.
Keď snímate fotografiu vo vzdialenosti 10 cm v rozsahu Makro,
funkcii automatického zaostrenia môže nastavenie správnej
vzdialenosti pre zaostrenie trvať dlhšie.
Auto (
Auto Makro
)
(
W : 10~Donekonečna
T : 50~Donekonečna
)
Normal
W : 80~Donekonečna
T : 80~Donekonečna
Program ()
Makro
()
Širokouhlé: 10~80
Teleobjektív: 50~80
Normal
W : 80~Donekonečna
T : 80~Donekonečna
Dostupné spôsoby zaostrenia, podľa režimu nahrávania
( : Je možné vybrať, : rozsah zaostrenia nekonečno)
ModeAuto macroMacroNormal
Mode
Auto macroMacroNormal
SCENE
((28))
Zámok zaostrenia
Ak chcete zaostriť na subjekt, ktorý nie je v strede snímky, použite
funkciu zámku zaostrenia.
Používanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, či je subjekt v strede rámčeka automatického
zaostrenia.
2. Stlačte do polovice tlačidlo spúšte. Keď sa nazeleno rozsvieti rámček
automatického zaostrenia, znamená to, že fotoaparát je zaostrený na
subjekt. Ak nechcete nasnímať neželaný obrázok, dajte pozor, aby
ste nestlačili tlačidlo spúšte úplne.
3. Držte do polovice stlačené tlačidlo spúšte, namierte fotoaparát
tak, aby bola snímka naaranžovaná podľa potreby, potom úplným
stlačením tlačidla spúšte nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst
z tlačidla spúšte, funkcia zámku zaostrenia bude zrušená.
1. Snímka, ktorá má
byť zachytená.
2. Stlačte do polovice
tlačidlo spúšte a
zaostrite na subjekt.
3. Naaranžujte snímku
a úplne stlačte tlačidlo
spúšte.
Tlačidlo Blesk (
) / Doľava
Keď je na displeji LCD zobrazená ponuka,
stlačením tlačidla DOĽAVA presuniete kurzor na
ľavú kartu.
Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka,
tlačidlo DOĽAVA funguje ako tlačidlo BLESK.
Výber režimu blesku
[Výber režimu autom. blesku]
1. Stlačením tlačidla režimu vyberte režim
NAHRÁVANIE, a to okrem režimu Filmový klip alebo režimu ASR.
2. Stlačte tlačidlo Blesk, kým sa na displeji LCD neobjaví indikátor
požadovaného režimu blesku.
3. Na displeji LCD bude zobrazený indikátor režimu blesku.
Použite správny blesk, ktorý zodpovedá okolitému prostrediu.