SAMSUNG L330 User Manual

Pour éviter toute blessure et tout dommage matériel, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes et utiliser le produit conformément.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des blessures ou même la mort. Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des blessures ou des dommages matériels (au produit ou à tout autre propriété).
Instructions relatives
|
Instructions relatives
|
à l'installation
Instructions relatives à
|
[Les images n'ont qu'une valeur de référence et ne sont pas applicables à tous les cas (ni à tous les pays).]
Vérifiez que la prise est correctement branchée.
z Un branchement incorrect peut déclencher un incendie.
N'utilisez pas de prise murale mal fixée ni de câble d'alimentation endommagé.
l'utilisation et à
l'entretien
|
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Ne touchez en aucune circonstance la prise d'alimentation avec les mains mouillées.
z Vous risquez un choc électrique.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur une même prise murale.
z Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Ne déposez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Evitez de plier, de tirer ou de tordre le cordon d'alimentation.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous qu'il est éteint et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Assurez­vous également que tous les câbles de connexion sont débranchés des autres appareils avant de déplacer le produit.
z Déplacer le produit sans débrancher le cordon d'alimentation peut
endommager celui-ci et entraîner un risque de choc électrique ou
d'incendie.
Pour déconnecter l'appareil du secteur, la prise doit être débranchée de la prise électrique du secteur. Par conséquent, la prise du secteur doit être en état de marche.
z Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez toujours l'appareil en tenant la prise et non en tirant sur le cordon d'alimentation.
z Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Instructions relatives
|
à l'alimentation
Instructions relatives
|
à l'installation
Instructions relatives à
|
l'utilisation et à
|
l'entretien
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, VEILLEZ À GARDER CE PRODUIT LOIN DE BOUGIES OU D'AUTRES SOURCES DE FEU.
z Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Lorsque vous installez l'appareil dans un placard ou sur une étagère, ne laissez pas la partie avant de l'appareil dépasser.
z Toute chute risquerait d'endommager l'appareil ou de blesser quelqu'un.
Tenez le cordon d'alimentation éloigné de tout radiateur.
z La gaine du cordon électrique pourrait fondre, entraînant un risque de choc
électrique ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil dans des endroits exposés à l'huile, la fumée, l'humidité ou l'eau (pluie), ni dans un véhicule.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
N'installez pas l'appareil dans des endroits non ventilés, tels qu'une bibliothèque ou un placard mural.
z Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'appareil.
N'installez pas l'appareil sur une surface non stable, par exemple sur un socle plus petit que l'appareil.
z Toute chute risquerait d'endommager l'appareil ou de blesser quelqu'un.
Installez l'appareil sur une surface stable, car la partie avant est plus lourde.
En cas d'orage avec éclairs, éteignez immédiatement l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Assurez-vous que les aérations de l'appareil ne sont pas bloquées par une nappe ou un rideau.
z Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'appareil.
Faites attention lorsque vous placez l'appareil au sol.
z Vous risquez de l'endommager ou de vous blesser.
Ne laissez pas tomber l'appareil lorsque vous le déplacez.
z Vous risquez de l'endommager ou de vous blesser.
Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
z La chute de l'appareil risquerait de les blesser. La partie avant de l'appareil
étant plus lourde que la partie arrière, installez l'appareil sur une surface plate et stable.
Instructions relatives
|
à l'alimentation
Instructions relatives
|
à l'installation
Instructions relatives à
|
l'utilisation et à
|
l'entretien
N'insérez pas d'objets en métal, de baguettes, de câbles, de vrilles ou de substances inflammables, telles que du papier et des allumettes, dans les orifices d'aération ou les ports auxiliaires de l'appareil.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Si de l'eau ou une autre substance étrangère pénètre dans l'appareil, éteignez-le, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez un Centre de services
Ne démontez jamais l'appareil et n'essayez pas de le réparer ou de le modifier.
z Si l'appareil doit être réparé, contactez un Centre de services.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager l'appareil ou de vous électrocuter.
Conservez l'appareil à distance de tout aérosol chimique ou de toute substance du même type.
z Vous risqueriez de déclencher un incendie ou une explosion.
Ne placez pas de récipient contenant de l 'eau, de vase, de boisson, de produit chimique, de petites pièces de métal ou d'objet lourd sur l'appareil.
z Si un objet ou du liquide pénétrait à l'intérieur de l'appareil, cela risquerait d'entraîner
un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Ne laissez pas un enfant placer des objets, tels que des jouets ou des gâteaux, sur l'appareil.
z En cherchant à les attraper, l'enfant risquerait de faire tomber l'appareil et de se
blesser.
Ne regardez jamais directement la lumière de la lampe située à l'avant de l'appareil et ne projetez jamais une image directement sur les yeux.
z Cela est très dangereux, surtout pour les enfants.
Lorsque vous ôtez les piles de la télécommande, veillez à ne pas les laisser à la portée des enfants qui pourraient les avaler. Tenez les piles hors de portée des enfants.
z En cas d'absorption, consultez un médecin immédiatement.
Si l'appareil émet de la fumée ou un bruit inhabituel ou s'il dégage une odeur de brûlé, éteignez-le immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez un Centre de services.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Si la fiche ou le câble du cordon d'alimentation est poussiéreux(se), mouillé (e) ou sale, nettoyez-le(la).
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Nettoyez légèrement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec, après avoir débranché le cordon d'alimentation de la prise secteur.
z N'utilisez pas de produit chimique pour nettoyer l'appareil, notamment de la cire, du
benzène, de l'alcool, du diluant à peinture, du produit anti-moustique, de l'huile aromatique, du lubrifiant, des solutions détergentes, etc.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps, débranchez-le.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Veillez à contacter un centre de services homologué lorsque vous installez votre écran dans un endroit très poussiéreux, humide, exposé à des températures élevées ou faibles ou à des produits chimiques, ou s’il fonctionne sans interruption, par exemple dans les aéroports, les gares, etc.
z Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager gravement votre écran.
Si le produit tombe ou que son boîtier se casse, éteignez l'appareil et débranchez-le, car cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
z Dans un tel cas, contactez un Centre de services.
Utilisez uniquement les piles standard indiquées. N'utilisez pas de piles neuves avec des piles usées.
z Peut endommager ou provoquer une fuite de la pile et occasionner un incendie, des
blessures ou des dégâts.
Veillez à placer votre télécommande sur une table ou un bureau.
z Si vous trébuchez sur la télécommande, vous pouvez vous blesser ou endommager
le produit.
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
- Europe uniquement
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Elimination des batteries de ce produit - Europe uniquement
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Hg, Cd
ou Pb signifie que la batterie contient des
p
|
Caractéristiques du produit | Vues du produit| Télécommande | Caractéristiques techniques du produit
Moteur optique doté d’une nouvelle technologie LCD
|
- Un écran 1024 x 768 a été adapté.
- Utilise un écran 3P-LCD.
- SP-L330 : Ecran lumineux de 3 300 lumen.
SP-L350 : Ecran lumineux de 3 500 lumen.
- Design compact et léger, bonne portabilité.
Bruit du ventilateur réduit
- Réduit le bruit généré par le ventilateur du produit en optimisant la circulation d’air interne et la structure de l’installation du ventilateur.
Différentes bornes d’entrée
-Améliore la connectivité aux périphériques en fournissant différentes bornes, telles que les bornes HDMI (DVI PC signal, supported) (HDMI (signal DVI/PC pris en charge)), 2 D-Sub 15p (2 D-Sub 15 broches), S-Video (S-Vidéo) et Video (Vidéo).
Sortie audio
-L’appareil est équipé de deux haut-parleurs stéréo (gauche et droit) ; un égaliseur 5 bandes est pris en charge.
Réglages par l’utilisateur
- Cette unité permet un réglage individuel des ports d’entrée.
- L’unité dispose d’un diagramme de référence pouvant être utilisé pour le positionnement et le réglage.
|
Caractéristiques du produit | Vues du produit| Télécommande | Caractéristiques techniques du produit
Partie avant/ su
érieure
|
1. Voyants
- STAND BY (LED bleue)
- LAMP (LED bleue)
- TEMP (LED rouge)
※Reportez-vous aux Indications de LED.
2. Bouton Select and Move
Règle le volume. Utilisez ce bouton pour déplacer ou sélectionner un élément dans un menu.
3. Bouton MENU
Utilisez ce bouton pour entrer ou quitter un menu ou pour avancer dans un menu.
4. Bouton SOURCE
Permet de sélectionner les signaux d’entrée des sources externes.
Contenu de l’emballage
5.
Bouton POWER( )
Permet de mettre le projecteur sous et hors tension.
6. Lentille
7. Récepteur du signal de la télécommande
8. Bague de mise au point
Pour régler la mise au point.
9. Bouton de zoom
Utilisé pour agrandir ou réduire la taille de l’image.
10.Cache-objectif
Guide d’installation rapide
Carte de Garantie/
Carte d'enregistrement
(N'est pas disponible dans toutes les
agences)
CD du manuel utilisateur
Câble d’alimentation
Télécommande/ 1 piles (CR2025)
(N'est pas disponible dans toutes les
agences)
Tissu de nettoyage
Câble D-Sub
Indications des LED
●: Le voyant est allumé ◐: Le voyant clignote ○: Le voyant est éteint
STAND
LAMP TEMP Informations
BY
●○ ○
Le projecteur se trouve en conditions de fonctionnement normal.
●◐ ○
○◐ ○
◐○ ◐
○◐ ◐
●◐ ◐
●● ◐
○○ ◐
◐◐ ◐
Expiration de la durée de vie de la lampe. Reportez-vous à la mesure 7.
◐◐ ●
Résolution des problèmes de témoin
Classification Etat Mesures
Si vous appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du projecteur, l’écran s’affiche en 30 secondes.
Cet état apparaît lorsque le projecteur prépare une opération après une pression sur le bouton POWER du projecteur ou de la télécommande.
Le bouton POWER est actionné pour arrêter le projecteur et le système de refroidissement fonctionne pour refroidir l’intérieur du projecteur. (fonctionne pendant 30 secondes environ)
Reportez-vous à la mesure 1 ci-dessous si le ventilateur de refroidissement à l’intérieur du projecteur ne fonctionne pas dans des conditions normales.
Reportez-vous à la mesure 2 ci-dessous si le cache de la lampe n’est pas correctement fermé.
Indique que le cache-objectif ne s’ouvre pas complètement. Reportez-vous à la mesure 3 ci-dessous.
Indique que l’appareil est passé en mode Refroidissement car la température interne du projecteur a augmenté et dépassé la limite de maintenance. Reportez-vous à la mesure
4.
Indique que l’appareil est automatiquement mis hors tension car la température interne du projecteur a augmenté et dépassé la limite de maintenance. Reportez-vous à la mesure 5 ci-dessous.
Un problème est survenu avec le fonctionnement de la lampe. Reportez-vous à la mesure 6.
L'alimentation du produit ne fonctionne pas correctement. Contactez un centre de
services.
Lorsque le système du ventilateur de Si le problème persiste après avoir débranché et rebranché le cordon
Mesure 1
Mesure 2
Mesure 3
Mesure 4
Mesure 5
Mesure 6
Mesure 7 Lorsque l’écran s’assombrit
Partie arrière
refroidissement n’est pas en conditions de fonctionnement normal.
Lorsque le cache de la lampe n’est pas correctement fermé ou lorsque le système de capteurs n’est pas en conditions de fonctionnement normal.
Etat indiquant que le cache-objectif n’est pas complètement ouvert.
Indique que l’appareil est passé en mode Refroidissement car la température interne du projecteur a augmenté et dépassé la limite de maintenance.
Si la température interne du projecteur dépasse la limite, ce dernier s’éteint automatiquement.
La lampe fonctionne mal après une mise hors tension incorrecte ou après une mise hors tension suivie immédiatement d’une mise sous tension du projecteur.
Ce projecteur utilise un système de ventilateur de refroidissement pour prévenir toute surchauffe de l’appareil. Son fonctionnement peut être bruyant, ce qui n’affecte en rien les performances du produit. Les nuisances sonores ne peuvent être invoquées comme motif d’échange ou de remboursement.
d’alimentation et remis le projecteur sous tension, contactez votre fournisseur ou notre centre de services.
Vérifier que les vis situées sur le côté du projecteur sont correctement serrées. Si c’est le cas, veuillez contacter votre distributeur ou un
centre de services.
Ouvrez-le complètement. Si le cache-objectif n’est pas complètement ouvert pendant l’utilisation du projecteur, la vidéo et l’audio sont tous deux automatiquement désactivés. Si cet état persiste durant dix minutes, le projecteur s’éteint automatiquement.
Si la température interne du projecteur augmente et dépasse la limite de maintenance, celui-ci passe en mode Refroidissement, puis s’éteint automatiquement. *Mode Refroidissement : indique que la vitesse du ventilateur a augmenté et que la lampe du projecteur est passée de force en mode Economie. Vérifiez que l’orifice de ventilation du projecteur n’est pas obstrué. Vérifiez que le filtre à air n’est pas encrassé. Nettoyez-le, le cas échéant. Vérifiez que la température ambiante n’est pas supérieure à la plage de températures standard du projecteur. Faîtes suffisamment refroidir le projecteur et faites-le fonctionner à nouveau.
Vérifiez que l’orifice de ventilation du projecteur n’est pas obstrué. Vérifiez que le filtre à air n’est pas encrassé. Nettoyez-le, le cas échéant. Vérifiez que la température ambiante n’est pas supérieure à la plage de températures standard du projecteur. Faîtes suffisamment refroidir le projecteur et faites-le fonctionner à nouveau. Si vous devez remplacer la lampe, contactez le distributeur ou le
centre de services.
Mettez le projecteur hors tension, attendez qu’il refroidisse et mettez­le de nouveau sous tension pour le faire fonctionner. Si le même problème se produit de façon continue, contactez le distributeur ou le
centre de services
Vérifiez la durée de vie de la lampe sur l’écran d’informations. Si vous devez remplacer la lampe, contactez le distributeur ou le centre de
services.
.
1. Port PC OUT
2. Port AUDIO OUT
3. Port d’entrée HDMI/DVI IN
4. Port d’entrée PC 1/DVI AUDIO IN
Port RS-232C (pour les bornes d’entrée de
5. service)
6. Port d’entrée [AV IN] R-AUDIO-L
|
Caractéristiques du produit| Vues du produit| Télécommande| Caractéristiques techniques du produit
7. Port d’entrée [AV IN] VIDEO
8. Port d’entrée [AV IN] S-VIDEO
9. Port d’entrée PC IN 1,2
10.Port d’entrée [PC IN2] AUDIO
11.Récepteur du signal de la télécommande
12.Port d’entrée POWER
1.
Bouton POWER ( )
2. Bouton AUTO
3.
Bouton MENU ( )
4.
Bouton Move (▲ ▼ ◀ ▶)/ ( )
5. Bouton V.KEYSTONE
(VERTICAL KEYSTONE)
6. Bouton INSTALL
7. Bouton BLANK
8. Bouton P.SIZE
9. Bouton QUICK
10.
Bouton MUTE ( )
11.
Bouton RETURN ( )
12.
Bouton EXIT ( )
|
13. Bouton VOL
14. Bouton INFO
15. Bouton SOURCE
16. Bouton P.MODE
17. Bouton STILL
1.
POWER ( )
Permet d’allumer le projecteur.
2. AUTO Règle automatiquement le paramètre Picture. Disponible en mode PC uniquement
3.
MENU ( ) Pour afficher le menu à l’écran.
4.
Move(▲ ▼ ◀ ▶)/ ( )
Pour déplacer ou sélectionner les éléments de menu.
5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-) Rétablit l'image quand elle est déformée ou inclinée.
6. INSTALL Pour retourner ou inverser l’image projetée.
7. BLANK Permet de couper temporairement la vidéo et l’audio. Position relâchée lorsque tout bouton autre que le bouton POWER est enfoncé.
8. P.SIZE Pour régler la taille de l’image à l’écran.
9. QUICK Pour la sélection rapide du dernier menu utilisé.
10.
MUTE ( )
Permet de couper temporairement le son. Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur le bouton MUTE ou appuyez sur le bouton - VOL +.
11.
RETURN ( )
Revient au menu précédent.
12.
EXIT ( )
Pour supprimer le menu à l’écran.
13. VOL Règle le volume.
14. INFO
Pour contrôler les signaux de source, la configuration de l’image, le réglage de l’écran PC et la durée de
vie de la lampe.
15. SOURCE Permet de passer du téléviseur à l’entrée externe, et inversement.
16. P.MODE Pour sélectionner le mode image.
17. STILL Pour voir les images figées.
|
Caractéristiques du produit| Vues du produit| Télécommande| Caractéristiques techniques du produit
La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour une meilleure performance.
Caractéristiques
Model SP-L330 / SP-L350
Ecran 0.63 pouce 3LCD w/MLA
Résolution XGA (1024 x 768)
Rapport d'aspect 4:3
Luminosité
Contraste Max. 400:1
Taille de la diagonale de l'écran 40 ~ 300 pouce
Plage de projection 1 m ~ 10 m
Réglage du zoom Manuel
Réglage de la mise au point Manuel
Lentille F=1,65~1,93, f=18,5mm~22,5mm
Ratio de zoom 1:1,2
Distorsion trapézoïdale Vertical (±30°),horizontale (±30°)
Consommation
Lampe
Borne d'entrée
Haut-parleur 3W x 2 (Stéréo)
Alimentation
Bruit Eco : 30dB, Normal : 32dB, Luminosité : 35dB
Dimensions
Poids 3,9 Kg / 8,6 lb
Environnement de l'utilisateur
Cet équipement de Classe B a été conçu pour une utilisation domestique et de bureau. Cet appareil a été
électrique
Durée de vie 2.000 heures (mode Eco : 2.500 heures )
D-Sub 15p x 2 RVB analogique, YpbPr analogique
HDMI RVB numérique, YcbCr numérique
Mini DIN x 1 S-Vidéo
RCA x 1 Vidéo composite
Consommation électrique
Tension 100~240V AC, 50/60Hz
En fonctionnement
Stockage
SP-L330 : 3.300 Lumen ANSI max. (Eco 2.200 lumen)
SP-L350 : 3.500 Lumen ANSI max. (Eco 2.200 lumen)
220W (Normal : 200W, Eco : 152W )
Max. 300 W
291 mm(l) x 289 mm(P) x 127 mm(H) 11,5 inches(W) x 11,4 inches(D) x 5 inches(H)
Température : 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F), Humidité : 20 % ~ 80 % (Sans condensation)
Température : -10 °C ~ 60 °C (-14 °F ~ 140 °F) Humidité : 10 % ~ 90 % (Sans condensation)
|
Loading...
+ 30 hidden pages