Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Chcete-li fotoaparát používat společně s
Nastavení softwaru
Pořízení snímku
Připojení kabelu rozhraní USB
Kontrola zapnutí fotoaparátu
Kontrola [Vyměnitelný disk]
počítačem, musíte nejprve nainstalovat
aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do
počítače a upravovat pomocí editačního
programu. (str. 86~88)
Exponujte snímek. (str. 20)
Dodaný kabel USB zapojte do portu USB
počítače a do konektoru pro připojení
fotoaparátu. (str. 89)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý.
Pokud je fotoaparát vypnutý, stiskem
tlačítka na fotoaparátu jej zapněte.
Otevřete aplikaci Průzkumník Windows a
vyhledejte [Vyměnitelný disk]. (str. 90)
Seznamte se s fotoaparátem
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně přečtěte tuto příručku.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního střediska
fotoaparát včetně případného zdroje poruchy (např. baterii, paměťovou kartu
atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné
události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost
Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození dat způsobené
chybnou funkcí fotoaparátu.
Příručku si uschovejte na bezpečném místě.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce mohou
být změněny bez předchozího upozornění.
Pokud používáte ke kopírování obrázků z paměťové karty do počítače čtečku
karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do
počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel
USB dodaný s fotoaparátem. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače
zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte dodaný kabel
USB.
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
Všechny další obchodní známky nebo značky produktů uvedené v této příručce
jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami
příslušných fi rem.
001
Page 3
NEBEZPEČÍVAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést
ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte,
můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit
fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny
pouze autorizovaným servisním střediskem pro fotoaparáty Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů, které
mohou zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět, nepoužívejte
ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung.
Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně
úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro zasunutí
paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové,
hořlavé nebo jiné cizorodé předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k
vážnému zranění nebo smrti osob.
V bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk. Aktivace blesku
přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovávejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat a
zabrate tak možným nehodám, např.:
– Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned vyhledejte
lékaře.
– Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát a způsobit
nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechejte fotoaparát několik minut
v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném automobilu,
na přímém slunci, případně místům s vysokým výkyvem teplot. Působení
vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní
komponenty, případně může způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje se může
přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství
používejte výhradně v dobře větraných místech.
Page 4
UPOZORNNÍObsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k
lehkému nebo středně závažnému zranění.
Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár nebo zranění.
– Ve fotoaparátu používejte jen baterie se správnými technickými parametry.
– Baterie nezkratujte, nezahřívejte a nevhazujte do ohně.
– Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Pokud plánujete fotoaparát nepoužívat delší dobu, baterii vyjměte. Z baterie by
mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo nějakými předměty.
Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k
popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k nabíječce a je zapnutý, nepohybujte s ním. Po použití
vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté,
ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny propojovací
kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely nebo konektory poškodit a
způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dbejte na to, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. Zabráníte tak
vzniku nejasných snímků nebo případnému poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat následující případy.
Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje bude obvykle
obnovena při normální teplotě.
– Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skutečných.
– Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se její záznam
poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým
záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte konektor s 20
vývody do portu USB počítače. nezapojujte do portu USB počítače konektor s
20 vývody.
PÍPRAVA
ZÁZNAM
007
Pehled písl
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatně
008
Popis ovlá
008 Zepředu a shora
009 Zpět
010 Zespodu
010 Tlačítko s 5 funkcemi
ušenství
dacích prvků
012 Pipojení ke zdroji napájení
015 Vložení baterie
015 Vložení pamťové karty
016 Pokyny k používání pamťové karty
018 První po
užití fotoaparátu
019 Indikátor na LCD displeji
020 Spuštní režimu Záznamu
020 Otočným režimů
020 Použití režimu Auto
021 Použití režimu Program
021 Použití režimu Manuální Expozice
021 Použití režimu DUAL IS (Digital Image
Stabilization)
022 Použití režimu Průvodce nastavení fotografování
023 Použití režimu s retuší
023 Použití režimů Scéna
024 Použití režimu Video
025 Záznam videoklipu bez zvuku
025 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
084 Poznámky k softwaru
084 Požadavky na systém
085 O softwaru
086 Instalace ovladače a aplikace
089 Spuštní režimu počítače
091 Odebrání vymnitelného disku
092 Samsung Master
095 Nastavení ovladače USB pro počítače Macintosh
095 Použití ovladače USB pro počítače Macintosh
096 Technické údaje
098 Důležitá upozornní
100 Varovná hlášení
101 Díve než kontaktujete servisní stedisko
103 Otázky a odpovdi
105 Správna likvidace tohoto výrobku
106 Správná likvidace baterií v tomto výrobku
Page 8
Pehled píslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné
příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
Obsah balení
Fotoaparát
Síťový adaptér (SAC-47)/
kabel USB (SUC-C3)
Uživatelská příručka,
záruční list
Disk CD se softwarem
(viz str. 84~85)
Píslušenství prodávané samostatn
Paměťová karta typu SD,
SDHC nebo MMC (viz. str. 17)
Pouzdro fotoaparátu
emínekKabel AV
Nabíjecí baterie
(SLB-10A)
007
Page 9
Popis ovládacích prvků
Zepedu a shora
Tlačítko
Zvuk
Pomocné světlo
automatického
ostření/samospouště
Reproduktor
Kolečko pro
volbu režimu
Mikrofon
Tlačítko POWER
Blesk
Objektiv
008
Page 10
Popis ovládacích prvků
Zpt
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlačítko transfokátoru T
(Digitální přiblížení)
Tlačítko transfokátoru W (Náhled)
LCD displej
Tlačítko E (Efekt)
Tlačítko Fn/Mazání
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko Režim
přehrávání / Tisk
Tlačítko OIS
emínek
Otevřít
Detail
koncovka USB / AV / DC
009
Page 11
Popis ovládacích prvků
ZespoduTlačítko s 5 funkcemi
Závit stativu
010
Otvor prostoru baterie
Držák baterie
Kryt prostoru baterieOtvor pro paměťovou kartu
Tlačítko
Blesk/Vlevo
Tlačítko Popis funkce / Informace / Nahoru
Tlačítko
Samospoušť/
Vpravo
Tlačítko MENU/OK
Tlačítko Macro/Přehrávání & Pauza / Dolů
Page 12
Popis ovládacích prvků
Indikátor samospoušt
Ikona Stav Popis
– Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
intervalech.
– Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Indikátor rychle bliká 2x za sekundu po dobu 0.25
sekund.
První snímek bude exponován za 10 sekund a druhý
snímek o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spoušt bude snímek exponován
v souladu s pohybem objektu.
Když tiskárna tiskneIndikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí.
Pi aktivaci
automatického ostení
Ikona režimu: Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu
(Fotoaparát zaostří na objekt.)
Indikátor bliká.
(Fotoaparát na objekt nezaostří.)
naleznete na stran 20.
REŽIM
AUTOPROGRAMRUČNĚDUAL IS
Indikátor stavu fotoaparátu
StavPopis
Zapnutí
Po expozici snímku
Pokud je kabel USB
pipojen k počítači
Penos dat do počítače
nebo z počítače
Pokud je kabel USB
pipojen k tiskárn
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je
fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne,
jakmile je fotoaparát připraven k pořízení dalšího
snímku.
Indikátor se rozsvítí. (Po inicializaci zařízení LCD
displej zhasne.)
Indikátor bliká. (LCD displej nesvítí.)
Indikátor bliká a zhasne, jakmile je fotoaparát
připraven k vytištění snímku.
SNÍMÁNÍ
SCÉNA
PRVODCE
NÁPOVĚDOU K
FOTOGRAFOVÁNÍ
NOC
DETAILTEXTZÁPAD SLUNCESVÍTÁNÍ
PROTISVĚTLO OHOSTROJ
SNÍMEK S
RETUŠÍ
PORTRÉTDĚTIKRAJINA
SCÉNAVIDEO
PLÁŽ&SNÍH
011
Page 13
Pipojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii SLB-10A dodávanou s tímto fotoaparátem.
Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Specifi kace nabíjecí baterie SLB-10A
ModelSLB-10A
TypLithium-iontová
Kapacita1050 mAh
Naptí3,7 V
Doba nabíjení(pi vypnutém
fotoaparátu)
Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-10A
Cca 150 min.
Životnost
baterie /
Podmínky
Počet snímků
Při plně nabité baterii, režim Auto, velikost
snímku - 13 M, kvalita snímku - jemná,
interval mezi jednotlivými snímky: 30 s.
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
Snímek
Cca 120 min./
Cca 240
snímků
snímek. Použití fotoaparátu po dobu 5
minut a potom vypnutí na 1 minutu.
012
Doba
záznamu
Podmínky
Použití plně nabité baterie, velikostí
VideoklipCca 120 min.
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných společností Samsung
a mohou se lišit v závislosti na podmínkách postupech uživatele.
Tyto obrázky jsou měřeny za předpokladu záznamu OIS.
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Jestliže fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může dojít
k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0°C) mohou ovlivnit výkon baterie a zkrátit její
očekávanou životnost.
Baterie se za normální teploty obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat. Tento
stav je normální.
Page 14
Pipojení ke zdroji napájení
Nabíjecí baterii (SLB-10A) můžete dobíjet pomocí nabíjecí sady SAC-47, která
obsahuje síťový adaptér (SAC-47) a kabel USB (SUC-C3).
Síťový adaptér SAC-47 zkombinovaný s kabelem SUC-C3 můžete použít jako
napájecí kabel.
Použití napájecího kabelu:
Připojte síťový adaptér (SAC-47) ke
kabelu USB.
Lze jej použít jako napájecí kabel.
Použití kabelu USB Odpojte:
síťový adaptér (SAC-47).Pomocí kabelu
USB nyní můžete přenášet uložené
obrázky do počítače (str. 89) nebo jej
použít k napájení fotoaparátu. USB
(SUC-C3) kabelu.
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB (SUC-C3) správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Je-li kabel USB připojen k portu, který je umístěn na přední části
počítače: kabel odpojte a zapojte jej do portu, který je umístěn
na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nespluje podmínky pro standardní
výstupní napájení (5 V, 500 mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
013
Page 15
Pipojení ke zdroji napájení
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii (SLB-10A)
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné
zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k poškození kabelů
nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení nabíjecí
baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie vložena
správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze zcela
nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
014
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjeníIndikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončenoIndikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjeníIndikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení
(pomocí síťového adaptéru)
– Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát. Baterie
není dostatečně nabitá. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespo po
dobu 10 minut.
– Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie
nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by se
pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
Indikátor svítí oranžově.
Page 16
Vložení baterieVložení pamťové karty
Baterii vložte podle uvedeného nákresu.
– Pokud fotoaparát po vložení baterie
nelze zapnout, zkontrolujte, zda jsou
baterie vloženy podle vyznačené
polarity (+ nebo -).
– Pokud je kryt baterie otevřen,
nezavírejte jej silou. Mohli byste jej
poškodit.
O stavu baterie informuje čtystavový indikátor zobrazený na
LCD displeji.
Indikátor
stavu
baterie
Stav
baterie
Baterie je
zcela nabitá.
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se
na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se
na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
vybitá. Dobijte
ji nebo použijte
náhradní baterii.
Paměťovou kartu vložte podle nákresu.
– Před vložením paměťové karty
fotoaparát vypněte.
– Paměťovou kartu vložte tak, aby
přední část karty směřovala k zadní
části fotoaparátu (LCD displeji)
a konektory karty k přední části
fotoaparátu (objektivu).
– Paměťovou kartu do fotoaparátu
nevkládejte nesprávným způsobem.
Pokud tak učiníte, může dojít k
poškození otvoru paměťové karty.
Baterie je
015
Page 17
Pokyny k používání pamťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu, kartu obsahující
data, kterou fotoaparát nerozpoznal, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného
fotoaparátu, nezapomete ji zformátovat (viz str. 77).
Fotoaparát vypněte bez ohledu na to, zda paměťovou kartu vkládáte nebo
vyjímáte.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se může snížit
její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit novou paměťovou kartu. Na
opotřebení paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung
nevztahuje.
Paměťová karta je přesné elektronické zařízení. Paměťovou kartu neohýbejte,
neupusťte ji ani ji nevystavujte silným nárazům.
Paměťovou kartu neodkládejte v prostředí se silným elektromagnetickým polem,
např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémní teplotou.
Zamezte znečištění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoliv kapalinou.
Pokud k tomu dojde, kartu očistěte měkkým hadříkem.
Pokud kartu nepoužíváte, skladujte ji v pouzdře.
Během delšího užívání a po něm si můžete všimnout, že je paměťová karta
horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, která byla používána v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve
naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo čtečce
paměťových karet.
016
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data mohou být
poškozena:
– Při nesprávném použití paměťové karty.
– Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu,
mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např. disketa, pevný
disk, disk CD atd.
V případě nedostatečné kapacity paměťové karty:
Zobrazí se zpráva [PAMĚ PLNÁ!] a fotoaparát přestane pracovat.Chceteli zajistit potřebné množství paměti, vyměte paměťovou kartu nebo z karty
vymažte uložené nepotřebné snímky.
Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu, nevytahujte paměťovou kartu,
protože může dojít k poškození dat uložených na kartě.
Page 18
Pokyny k používání pamťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card).
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
<Paměťová karta SD (Secure Digital)>
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání snímky
před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem ke spodní
části paměťové karty SD, budou data chráněna. Posunutím přepínačem směrem k
horní části SD/SDHC karty bude ochrana dat zrušena.
Před fotografováním posute přepínač směrem k horní části SD/SDHC karty.
Při použití karty typu SD o velikosti 1GB bude k dispozici následující kapacita
pro fotografování. Uvedené údaje jsou pouze informativní, protože kapacita
snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého snímku
Snímek
* Videoklip
Doba záznamu se může lišit podle použitého přiblížení.
Tlačítko přiblížení nebylo během testování videa použito.
VELMI
JEMNÁ NORMÁLNÍ
JEMNÁ
147284418–––
167315465–––
199384547–––
246462680–––
3797201015–––
60110671510–––
187628142948–––
–– – –
–– –
–– –
Cca 36
Cca 120
30
SN./S
min.
min.
20
SN./S 15SN./S
Cca 35
min.
Cca 70
–
min.
Cca 120
–
min.
–
017
Page 19
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva k zadání data,
času a výběru jazyka. Po nastavení data, času a výběru jazyka se tato nabídka
již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi
hlášení.
Nastavení jazykové verze
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
je kurzor umístěn na první položce nastavení data a času. Ve
všech ostatních případech bude kurzor přesunut doleva od
své aktuální pozice.
Nahoru/Dolů: Mění hodnotu aktuální položky.
Další informace o světovém čase naleznete na straně 75.
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
Set
OK
] v případě, že
Page 20
Indikátor na LCD displeji
00005
01:00 PM
2008/08/01
X5. 0
F 2.8
1/20
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
1
X5.0
)
(
F 2.8
1/20
e
*
&
00005
a
b
23
^
%
$
d
#
c
01:00 PM
2008/08/01
@
<Snímek a kompletní stav>
Č. PopisIkonyStránka
Lišta optického nebo
1
2
3
4Baterie
5Velikost snímku
digitálního zoomu,
míra digitálního přiblížení
Počet zbývajících
snímků/Zbývající délka záznamu
Ikona paměťové karty/
Ikona vnitřní paměti
x 5.0
00005/00:00:00str. 17
/
4
5
6
7
8
9
0
!
str.
28~29
-
str. 15
str. 37
Č. PopisIkonyStránka
6
7Měření expozice/Stabilizátor
8Režim snímání
9ISO
10Vyvážení bílé barvy
11Korekce expozice
12Datum/Čas2008/08/01 01:00 PMstr. 75
13Sytost
14Ostrost/Vypnutý mikrofon
15Kontrast
16Makro
17Samospoušť
18Blesk
19
20Režim záznamu
21Hlas. pozn.
22
23
24OIS (optická stabilizace obrazu)
25
Kvalita obrazu/
Snímková frekvence
Rozpoznávání Obličeje ·
Autoportrét Úsměv · Detekce
Mrkání/Barva
Rámeček automatického zaostření
Upozornění na nebezpečí
otřesů fotoaparátu
Hodnota clony/Rychlost závěrky
/
str. 39
/
/
F 2.8 1/20str. 41
str. 38
str. 38/
stre.42
str. 39
str. 40
str. 41
str. 44
str. 44/
str. 44
str. 30~31
str. 34~35
str. 32~33
str. 46~47/
str. 43
str. 11
str. 49
str. 48
str. 21
str. 45
str.25
019
Page 21
Spuštní režimu Záznamu
00005
Otočným režimů
Režim fotografování můžete zvolit pomocí kolečka pro volbu režimu v
horní části těla fotoaparátu.
Použití otočného voliče režimu
Otočením voliče režimu do výběrového bodu vyberte požadovaný
režim.
Režim Scéna
Režim Videoklip
Výběrový bod
Režim Auto
Režim Program
Režim ruční
020
Režim Snímek s
retuší
Režim
Průvodce
Nápovědou
Fotografování
Režim DUAL IS
(duální stablizace
obrazu)
Použití režimu Auto
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímků, která vyžaduje
minimální zásah uživatele.
1. Baterii vložte s ohledem na vyznačenou
polaritu (+ / -) (str. 15).
2. Vložte paměťovou kartu (str. 15).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát je
vybaven vnitřní pamětí o kapacitě
30 MB, použití paměťové karty není
nezbytně nutné. Pokud není vložena
paměťová karta, snímky budou
ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena
paměťová karta, snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Fotoaparát zapněte tlačítkem POWER. (Pokud je datum nebo čas zobrazený
na LCD displeji nesprávný, nastavte správné hodnoty ještě před expozicí
snímku.)
5. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte režim AUTO.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a proveďte kompozici scény.
7. Stiskem tlačítka Spoušt exponujte snímek.
Pokud zaostřovací rámeček při namáčknutí Spoušt zčervená,
znamená to, že fotoaparát nemůže objekt zaostřit. Zaznamenaný
snímek nemusí být jasný.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
00005
Page 22
Spuštní režimu Záznamu
00005
00005
00005
F 2.8
1/20
Použití režimu Program
Automatický režim provede optimální nastavení fotoaparátu, nicméně některé
další funkce stále můžete nastavit ručně.
1. Otočným voličem režimu vyberte Režim
Program (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
Stiskem tlačítka Spoušt exponujte
3.
snímek.
Podrobné informace o nabídkách režimu
Program naleznete na stranách 37-41.
00005
Použití režimu Manuální Expozice
Uživatel může manuálně nastavit hodnotu clony a rychlost závěrky.
00005
1. Pomocí voliče režimů vyberte ruční
Režim. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
Stiskem tlačítka Spoušt exponujte
3.
snímek.
Podrobné informace o nabídkách
naleznete na stranách 41.
F 2.8
1/20
Použití režimu DUAL IS (Digital Image Stabilization)
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout správně
exponovaných snímků i za nepříznivějších světelných podmínek.
1. Otočným voličem režimu vyberte Režim
DUAL IS. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spoušt exponujte
snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DUAL IS
– V režimu DUAL IS nelze použít digitální zoom.
– Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo zářivky, režim
DUAL IS nebude aktivován.
– Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky, zobrazí se
varovný indikátor (
výsledků dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný
indikátor (
– Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
– Nejlepších výsledků dosáhnete, nebudete-li s fotoaparátem pohybovat ve
chvíli, kdy je zobrazeno hlášení [ZÁZNAM!].
– Režim DUAL IS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky
zachycené v režimu DUAL IS mohou být zpracovávány delší dobu.
– Pokud je velikost snímku (
) upozorující na dlouhý expoziční čas. Nejlepších
) není zobrazen.
) nebo (),nelze zvolit režim DUAL IS.
00005
021
Page 23
Spuštní režimu Záznamu
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
PRVODCE NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
00005
00005
Použití režimu Průvodce nastavení fotografování
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fotografování, což zahrnuje řešení
možných problémů, které se mohou vyskytnout. Uživateli rovněž nabízí možnost nacvičit
si nejlepší způsob pořizování snímků.
Funkce, které lze použít pi obtížném zaostování
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
PRVODCE NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu.
Funkce pro použití při slabém osvětlení.
Funkce pro úpravu jasu.
Funkce pro použití při úpravě barev.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm
Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm
Zaostření lidských tváří
ZPĚT
Stisknutí tlačítka MENU.
Cvičení začne po stisknutí
spouště.
MENU
OBSAH PRVODCE
DALŠÍ
00005
Dostupné funkce v režimu průvodce nastavením fotografování
Funkce, které lze použít při obtížném zaostřování
Funkce, které lze použít při rozmazaném snímku
Funkce, které lze použít při fi lmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
1/2
PRAKTIKOVAT
Stisknutí tlačítko
Nahoru/Dolů.
2/2
PRAKTIKOVAT
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Stav zaostření lze ověřit
namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
ZPĚT
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Při úspěšném zaostření
domáčkněte tlačítko spouště.
Při neúspěšném zaostření
namáčkněte spoušť znovu.
ZPĚT
Page 24
Spuštní režimu Záznamu
00005
00005
Použití režimu s retuší
Fotografování snímků nebo portrétů s nastavenými možnostmi odstranění
nedostatků obličeje.
00005
1. Pomocí voliče režimů vyberte Režim s
retuší. (str. 20)
2. Fotoaparát namiřte na předmět a obraz
uspořádejte pomocí LCD monitoru.
3. Stiskněte tlačítko MENU.
4. Stisknutím tlačítka Nahoru/Dolů vyberte
možnost [TÓN TVÁE] nebo [RETUŠ
TVÁE].
5. Stisknutím tlačítka Doprava a poté
Nahoru/Dolů lze vybírat požadovanou
úrove jednotlivých funkcí.
Čím vyšší je danáúrove, tím jasnější je
[TÓN TVÁE] a tím lepší výkon přináší
[RETUŠ TVÁE].
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfi gurace v různých
podmínkách fotografování. (str. 51)
1. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte
Režim Scéna. (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spoušt exponujte
snímek.
00005
023
Page 25
Spuštní režimu Záznamu
00:01:01
STANDBY
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže. (str.51)
IkonyRežimy scényPopis
NOC
PORTRÉT
DĚTI
KRAJINAK exponování snímků vzdálených scenérií.
DETAIL
TEXT
ZÁPAD SLUNCEFotografování západů slunce.
SVÍTÁNÍPro scény za rozbřesku.
PROTISVĚTLOPortrét bez stínů způsobených protisvětlem.
OHOSTROJ
PLÁŽ&SNÍH
Tento režim použijte k expozici snímků
v noci nebo při nepříznivých světelných
podmínkách.
Volbou režimu Portrét je provedeno optimální
nastavení fotoaparátu pro snímky portrétů.
Je určen k expozici rychle se pohybujících
objektů, např. dětí.
K fotografování blízkých malých objektů,
např. rostlin nebo hmyzu.
Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
Pro snímky ohostroje.
Scenérie s oceánem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
Použití režimu Video
Videoklip lze nahrávat až 2 hodiny.
1. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte
Režim Filmový klip. (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskněte jednou tlačítko spoušt
a zahájíte až 2hodinový záznam
videoklipu. Záznam videoklipu bude
pokračovat i po uvolnění tlačítka
Spoušt.
Chcete-li záznam zastavit, stiskněte tlačítko Spoušt znovu.
Velikost snímku a typ jsou uvedeny níže.
– Velikost snímku: 800x592, 640x480, 320x240
– Typ souboru videoklipu: AVI (MPEG-4)
– Snímková frekvence: 30 SN./S, 20 SN./S, 15 SN./S
– Snímkovou rychlost lze vybrat, je-li zvolena následující velikost snímku.
5. Vyberte nabídku [ZÁZNAM] pomocí tlačítka Vlevo/Vpravo.
6. Stisknutím tlačítka Dolů vyberte nabídku
[BEZ ZVUKU] a stiskněte tlačítko
7. Vyberte nabídku [ZAPNUTO] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů.
8. Stiskněte tlačítko OK. Videoklip můžete
nahrávat také bez zvuku.
Video.
Vpravo.
ZÁZNAM
BEZ ZVUKU
ZPĚT
VYPNUTO
ZAPNUTO
OK
00:01:01
STANDBY
NASTAV
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
Tento fotoaparát umožuje dočasně pozastavit záznam videoklipu během
nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát, aniž by byla
rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam
Kroky 1-2 jsou totožné s kroky pro režim
Video.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku. Stisknutím tlačítka
Spoušt spusťte záznam videoklipu, který
bude trvat až do zaplnění dostupné paměti.
Záznam videoklipu bude pokračovat i po
uvolnění tlačítka Spoušt.
4. Stiskem tlačítka Pehrát/Pauza (
) záznam pozastavíte.
5. Chcete-li pokračovat v záznamu, stiskněte tlačítko Pehrát/Pauza (
znovu.
6. Chcete-li záznam ukončit, stiskněte tlačítko Spoušt ještě jednou.
00:01:01
SH
STOP
00:00:18
REC
)
025
Page 27
Na které skutečnosti je teba pi expozici snímků pamatovat
Namáčknutí tlačítka Spoušt.
Lehkým namáčknutím tlačítka Spoušt potvrdíte zaostření a nabití baterie
blesku.
Při úplném stisknutí Spoušt bude exponován snímek.
<Lehce namáčkněte tlačítko
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách fotografování
Spoušt
>
<Tlačítko Spoušt zcela
domáčkněte.>
a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk nebo Pomalá
synchronizace, může se na LCD displeji fotoaparátu objevit varovný indikátor
upozorující na otřesy (
). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát opřete
o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Snímky exponujte se sluncem v zádech. Snímky fotografované proti slunci
mohou být tmavé. Chcete-li fotografovat proti slunci, použijte scénický režim
[PROTISVĚTLO] (viz. str. 24), vyrovnávací blesk (viz str. 33), bodové měření (viz
str. 38), korekci expozice (viz str. 41) nebo funkci ACB (viz. str. 48).
026
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Na LCD displeji nakomponujte záběr.
Automatické ostření nemusí za určitých okolností fungovat tak, jak očekáváte.
– Při fotografování málo kontrastních objektů.
– Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
– U rychle se pohybujících objektů.
– Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně světla, nebo
je-li pozadí příliš světlé.
– Objekt má pouze vodorovné pruhy, nebo je hodně úzký (např. tyč nebo
stožár).
– Tmavé prostředí.
Page 28
Aretace ostení
00005
00005
F 3.5
1/45s
00005
F 3.5
1/45s
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Pokud chcete zaostřit na objekt, který není ve středu snímku, použijte funkci
aretace ostření
Použití funkce Aretace ostení
1. Zaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objekt.
2. Namáčkněte tlačítko Spoušt. Když se rámeček automatického ostření
3. Spoušť udržujte namáčknutou a překomponujte scénu tak, aby záběr
1. Snímek, který chcete
exponovat.
.
rozsvítí zeleně, znamená to, že fotoaparát objekt zaostřil. Buďte opatrní a
tlačítko Spoušt zatím plně nestiskněte, abyste neexponovali nežádoucí
snímek.
vyhovoval vaší představě. Domáčknutím Spoušt snímek exponujte. Pokud
uvolníte prst z tlačítka Spoušt funkce aretace ostření bude zrušena.
00005
2. Namáčkněte tlačítko
F 3.5
1/45s
Spoušt
na objekt.
00005
a zaostřete
00005
F 3.5
1/45s
3. Překomponujte záběr
Spoušt
a tlačítko
domáčkněte.
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko POWER
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Pokud
během určité doby neprovedete žádnou činnost,
fotoaparát se automaticky vypne, aby se
prodloužila životnost baterií.
Více podrobností o nastavení automatického
vypnutí naleznete na str. 79.
027
Page 29
Tlačítko Spoušt
00005
00005
00005
X5.0
Tlačítko W / T transfokátoru
Slouží k expozici snímků a záznamu zvuku v režimu Záznam.
Režim Video
Stisknutím tlačítka Spoušt spustíte
záznam videoklipu. Stisknutím tlačítka
Spoušt spustíte záznam videoklipu,
který bude trvat tak dlouho, dokud nebude
zaplněna dostupná paměť. Záznam
ukončíte opětným stiskem tlačítka
Spoušt.
V režimu Snímek
Namáčknutí tlačítka Spoušt aktivujete automatické ostření a kontrolu stavu
blesku.
Po úplném stisknutí tlačítka Spoušt je snímek exponován a uložen. Pokud
zvolíte záznam hlasové poznámky, záznam bude spuštěn po dokončení
uložení snímku do fotoaparátu.
028
Není-li zobrazena nabídka, toto tlačítko
bude fungovat jako OPTICKÉ PIBLÍŽENÍ
nebo DIGITÁLNÍ PIBLÍŽENÍ. Tento
fotoaparát je vybaven funkcí 3.6x
optického a 5x digitálního přiblížení.
Použití obou poskytuje možnost 18x
přiblížení.
Piblížení TELE
Optické přiblížení TELE: Stiskněte tlačítko T transfokátoru. Tímto způsobem
Digitální přiblížení TELE: Po využití maximálního (3.6x) optického
00005
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
můžete objekt přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
přiblížení, můžete aktivovat stisknutím tlačítka T
transfokátoru digitální přiblížení. Uvolněním tlačítka
T transfokátoru se digitální přiblížení zastaví na
požadované úrovni. Po dosažení maximálního
(5x) digitálního přiblížení je již stisknutí tlačítka T transfokátoru neúčinné.
00005
Stisknutí
tlačítka T
transfo-
kátoru
<Přiblížení TELE>
Stisknutí
tlačítka T
transfo-
kátoru
<Digitální přiblížení 5.0x>
X5.0
00005
Page 30
Tlačítko W / T transfokátoru
00005
00005
00005
00005
X5.0
00005
00005
Rozšíení zábru ŠIROKOÚHLÉ
Optické rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ: Stisknutí tlačítka W transfokátoru. Tímto
00005
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
<Přiblížení TELE>
Digitální rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ: Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka W
Optické přiblížení
X 5.0
Digitální
přiblížení
způsobem můžete objekt oddálit (bude se jevit
ve větší vzdálenosti). Trvalým stisknutím tlačítka
W transfokátoru nastavíte nejmenší přiblížení
fotoaparátu (tj. zdánlivá vzdálenost objektu od
fotoaparátu bude největší).
00005
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
<Optické přiblížení 2x>
transfokátoru bude po krocích snižovat digitální
přiblížení. Uvolnění tlačítka W transfokátoru
zastaví zmenšování digitálního přiblížení. Stisknutí
tlačítka W transfokátoru bude snižovat digitální
přiblížení a následně také optické přiblížení, dokud
nedosáhne minimální hodnoty.
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
00005
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může
být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.
Digitální přiblížení nelze použít pro záznam videoklipů.
Digitální přiblížení pravděpodobně povede ke snížení kvality
obrazu.
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu,
nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko
Spoušt, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení nelze použít pro režimy [ROZPOZN. TVÁE],
[DUAL IS], [VIDEO], [SNÍMEK S RETUŠÍ] a některé režimy scény
([NOC], [PORTRÉT], [DĚTI], [TEXT], [DETAIL], [OHOSTROJ]).
Dbejte na to, abyste na objektiv nevyvíjeli žádný tlak. Fotoaparát
můžete poškodit.
Jestliže používáte během záznamu videa funkce přibližování, zvuk
se nezapíše.
00005
X5.0
<Digitální přiblížení 5.0x>
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
00005
<Přiblížení TELE>
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
00005
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
029
Page 31
Popis funkce / Tlačítko Info ()
00005
00005
00005
00005
00005
00005
00005
00005
/ Nahoru
V režimu nabídky funguje tlačítko Nahoru jako směrové tlačítko. Pokud se
obrazovka nabídky nezobrazí, informace nebo popisy funkcí pro aktuální fi lmovaný
obraz (režim fi lmování) lze získat prostřednictvím LCD monitoru stisknutím tlačítka
Popis funkce/Informace
00005
( ).
00005
00005
Makro () / Dolů
Jestliže je zobrazena nabídka, můžete se tlačítkem Dolů přesunout z hlavní nabídky
do podnabídky nebo směrem dolů v podnabídce. Není-li zobrazena nabídka, lze
tlačítko Makro/Dolů použít k nastavení režimu makro. Rozsah vzdáleností je uveden
níže. Opakovaně stiskněte tlačítko Makro, dokud se na LCD displeji neobjeví indikátor
požadovaného režimu Makro.
00005
00005
Zobrazit veškeré informace
o snímání.
< Obrazovka fi lmování > < Obrazovka informací >
Popis funkce: Po stisknutí tlačítka Popis funkce v režimu informační obrazovky lze
■
prohlížet podrobné popisy funkcí. Popis funkcí lze zrušit opětovným
stisknutím tlačítka Popis funkce.
00005
tlačítka Popis
Stisknutí
funkce
Zobrazit základní informace.
00005
Zobrazit popis každé funkce.
Zobrazit popis každé funkce.
< Obrazovka popisu funkce >
VELIKOST
Stisknutí
tlačítka Fn
Nastavení velikosti snímku.
< Příklady popisů funkcí >
030
<Auto ostření>
00005
<Automatické Makro (
<Makro ( )>
)>
Page 32
Makro () / Dolů
Typy režimů a rozsahy ostení (W = oddálení, T = piblížení) (Jednotka: cm)
Režim
Typ ostení
Rozsah ostení
Automatické makro (
W: 5 ~ nekonečno
T : 50 ~ nekonečno
Režim
Typ ostení
Rozsah ostení
Makro (
W: 5 ~ 80
T : 50 ~ 80
Režim
Typ ostení
Rozsah ostení
Zvláště v režimu Makro buďte opatrní, aby se fotoaparát nechvěl.
Pokud v režimu Makro exponujete snímek do vzdálenosti 50 cm (širokoúhlé
Automatické makro (
W: 5 ~ nekonečno
T : 50 ~ nekonečno
AUTO
PROGRAM
)
DUAL IS
přiblížení W) nebo 50 cm (přiblížení Tele), nastavte režim VYPNUTÝ
BLESK.
Exponujete-li snímek v režimu Supermakro do vzdálenosti 5 cm, správné
nastavení vzdálenosti automatickým ostřením bude trvat déle.
(
)
W: 80 ~ nekonečno
T : 80 ~ nekonečno
(
W: 80 ~ nekonečno
T : 80 ~ nekonečno
(
)
W: 80 ~ nekonečno
T : 80 ~ nekonečno
)
)
Normální
)
Normální
Normální
Dostupné metody ostení podle režimu Záznam
(:
Volitelné, ∞: Rozsah zaostření nekonečno
Režim Automatické makroMakroNormální
Režim
Automatické makroMakroNormální
SCÉNA
)
∞
031
Page 33
Tlačítko Blesk () / Vlevo
Pokud se na LCD displeji zobrazí nabídka, tlačítkem Vlevo přemístíte kurzor na
levou záložku.
Pokud se na LCD displeji nezobrazí nabídka, tlačítko Vlevo bude fungovat jako
tlačítko Blesk ( ).
Volba režimu blesku
1. Vyberte požadovaný režim záznamu s výjimkou režimů [Video] a [DUAL IS].
(str. 20)
2. Opakovaně stiskněte tlačítko Blesk, dokud se na LCD displeji nezobrazí
indikátor požadovaného režimu blesku.
3. Indikátor režimu blesku se zobrazí na LCD displeji. Podle stávajících
světelných podmínek použijte příslušné nastavení blesku.
Dosah blesku (Jednotka: m)
ISO
AUTO
NormálníMakroAutomatické makro
ŠirokoúhléTELEŠirokoúhléTELEŠirokoúhléTELE
0.8~4.60.8~2.30.5~0.80.5~0.80.5~4.60.5~2.3
Jestliže vyberete blesk a poté stisknete Spoušť, bleskne první
blesk a kontroluje tak světelné podmínky fotografování (dosah
blesku a výkon blesku).
Nepohybujte s fotoaparátem, dokud
nebude odpálen druhý záblesk.
Časté používání blesku snižuje životnost baterií.
Za normálních provozních podmínek je blesk nabitý do 4 sekund.
Pokud je baterie nedostatečně nabitá, bude doba nabíjení delší.
Je-li předmět příliš blízko nebo je příliš lesklý, nelze zaručit kvalitu
a v režimu Video.
snímku.
Na snímku exponovaném s bleskem se při zhoršených světelných
podmínek mohou objevit bílé tečky. Jedná se o odraz záblesku od
částic atmosférického prachu.
032
Page 34
Tlačítko Blesk () / Vlevo
Indikátor režimu blesku
IkonaRežim bleskuPopis
Automatický
blesk
Automatický
blesk s redukcí
červených očí
Vyrovnávací
blesk
Pomalá
synchronizace
Vypnutý blesk
Redukce
červených očí
Pokud jsou objekt nebo pozadí příliš tmavé,
fotoaparát automaticky odpálí blesk.
Pokud jsou objekt nebo pozadí příliš tmavé,
fotoaparát automaticky odpálí blesk a současně
je aktivována funkce redukce efektu červených
očí.
Blesk bude odpálen bez ohledu na světelné
podmínky. Intenzita blesku bude automaticky
řízena ve shodě s převládajícími expozičními
podmínkami.
Blesk bude pracovat s pomalou rychlostí
závěrky, aby bylo dosaženo optimální
expozice. Fotografujete-li za slabého osvětlení,
může se na LCD displeji objevit indikátor (
upozorující na dlouhý expoziční čas.
Blesk nebude odpálen.
Tento režim použijte, pokud fotografujete na
místě nebo v situaci, kdy není použití blesku
povoleno. Pokud exponujete snímky za
zhoršených světelných podmínek, může se na
LCD displeji objevit indikátor (
na dlouhý expoziční čas.
Má-li fotografovaný objekt na snímku „červené
oči”, tento režim automaticky potlačí jejich
zobrazení.
) upozorující
Dostupné režimy blesku podle režimu záznamu (: Volitelné)
)
033
Page 35
Tlačítko Samospoušť () / Vpravo
00005
Pokud je na LCD displeji zobrazena nabídka, stiskem tlačítka
Vpravo se přesune kurzor na záložku vpravo. Není-li na LCD displeji nabídka
zobrazena, tlačítko
Samospoušt ( )/
Vpravo bude fungovat jako tlačítko
Samospoušť ( ). Tato funkce najde uplatnění v případě, kdy se chce i fotograf
stát součástí záběru.
Stisknete-li tlačítko Samospoušt (
aktivována, bude režim Samospouště zrušen.
Používejte stativ, abyste zamezili pohybu fotoaparátu.
V režimu Video funguje pouze Samospoušť 10 sekund.
Pokud zvolíte Samospoušť (2 sekundy) spolu s bleskem,
podle stavu nabití fotoaparátu lze prodloužit délku (zpoždění)
Samospouště.
3. Po stisknutí tlačítka spoušt bude
snímek exponován po uplynutí
nastavené doby.
Ikona
Samospoušť
Samospoušť 10 s
Samospoušť 2 s
Režim
Dvojitá
Samospoušť
Pohybový
časovač
), dokud se na
Po stisknutí tlačítka spoušt bude snímek
exponován po uplynutí intervalu 10 sekund.
Po stisknutí tlačítka spoušt bude snímek
exponován po uplynutí intervalu 2 sekund.
První snímek bude exponován za 10 sekund a
druhý snímek o 2 sekundy později.
Fotoaparát detekuje pohyb objektu po uplynutí
6 sekund od stisknutí tlačítka spoušt a snímek
bude exponován při zastavení pohybu.
00005
<Volba Samospouště 10 sekund>
Popis
034
Page 36
Tlačítko Samospoušť () / Vpravo
00005
Pohybový časovač
PohybIkona a indikátor samospoušt
Po nastavení pohybového
časovače stiskněte tlačítko
spouště
Detekce pohybu objektuBliká (v 0,25 sekundových intervalech)
Není detekován pohyb
Tok pohybového časovače pohybu je následující.
[Nevztahuje se na režim Video]
Výběr doby pohybu → Stisknutí tlačítka spouště → Potvrzení kompozice (během
*1
→ Zahájení rozpoznání (Ruce plně rozhoupejte)*2 → Zastavení rozpoznání
6 s)
(Nepohybujte se) → Expozice snímku (po 2 s)
*1: Fotoaparát detekuje pohyb objektu po 6 sekundách od stisknutí tlačítka
spouště a snímek bude exponován do 6 sekund.
*2: Pohybujte tělem nebo rukama.
Bliká (v intervalech 1 s)
Zapnutí a po 2 sekundách exponování
snímku.
V následujících případech nemusí pohybový časovač fungovat.
Vzdálenost ostření je přes 3 m.
Expozice je příliš světlá nebo tmavá.
Protisvětlo.
Pohyb je málo výrazný.
Pohyb je detekován mimo centrální
část (50 %) snímače, kde je pohyb
rozpoznáván.
Pokud fotoaparát nezaznamená po
dobu 25 sekund žádný pohyb nebo
nezaznamená klid po detekování
<Rozsah detekce pohybového
časovače>
pohybu
00005
035
Page 37
Tlačítko MENU/OK
00005
Tlačítko Fn
Tlačítko MENU
– Po stisknutí tlačítka MENU se na LCD displeji zobrazí nabídka související s
aktuálně nastaveným režimem fotoaparátu. Po dalším stisknutí tlačítka se na
LCD displeji objeví původní zobrazení.
– Nabídka se zobrazí po volbě některého z následujících režimů: [VIDEO],
[AUTO], [PROGRAM], [RUČNĚ], [DUAL IS], [SNÍMEK S RETUŠÍ] a režim
[SCÉNA]. Pro režim Záznam zvuku není k dispozici žádná nabídka.
00005
Stisknutí
tlačítka
MENU
ZÁZNAM
ROZPOZN. TVÁE
OBLAST OSTENÍ
ACB
HL.POZNÁMKA
ZÁZNAM ZVUKU
MENU
KONEC
VYPNUTO
OST. STED
VYPNUTO
VYPNUTO
PESUN
<Zobrazení nabídky je vypnuto><Zobrazení nabídky je zapnuto>
Tlačítko OK
–
Pokud je na LCD displeji zobrazena nabídka, používá se toto tlačítko pro
přesun kurzoru do podnabídky nebo pro potvrzení dat.
036
Tlačítko Fn můžete použít k nastavení následujících nabídek.
: Volitelné)
(
VELIKOST
KVALITA/
SNÍMKOVÁ
FREK.
MĚENÍ
REŽIM SNÍMÁNÍ
ISO
VYVÁŽENÍ
BÍLÉ
EXPOZIČNÍ
HOD.
Hodnota clony
Rychlost závěrky
STABILIZ.
* Ve scénickém režimu [DĚTI] je k dispozici funkce [REŽIM SNÍMÁNÍ].
/
*Str.39
Stránka
Str.37
Str.38
Str.38
Str.39
Str.40
Str.41
Str.41
Str.42
Page 38
Tlačítko Fn
Tlačítko Fn: Velikost
Použití nabídky Fn
1. V dostupném režimu stiskněte tlačítko Fn.
2. Vyberte požadovanou nabídku pomocí tlačítek Nahoru/Dolů. Následně se v
levé spodní části LCD displeje zobrazí podnabídka.
VELIKOST
Tlačítko
Nahoru/Dolů
3.
Pomocí tlačítka Vlevo/Vpravo vyberte požadovanou nabídku a stiskněte
tlačítko OK.
VELIKOST4224X2816
Tlačítko
Vlevo/Vpravo
KVALITA
Můžete zvolit velikost snímků, která bude vyhovovat vašim potřebám.
Režim
snímek
Režim
Ikona
4224x
4224x
VELIKOST
3168
Ikona
Video
VELIKOST
4224X3168800X592
800x592640x480320x240
2816
4224x
2376
3264x
2448
2592x
1944
< Režim Video >< Režim Snímek >
Vyšší rozlišení snižuje počet snímků, který je možné na kartu uložit,
protože snímky ve větším rozlišení vyžadují více paměti.
2048x
1536
1024x
768
037
Page 39
Tlačítko Fn: Kvalita / Snímková frekvence
Tlačítko Fn: Mení expozice
Můžete zvolit poměr komprese, který bude vyhovovat účelu exponovaných snímků.
Vyšší poměr komprese snižuje kvalitu snímku.
RežimRežim SnímekRežim Video
Ikona
Podnabídka
Formát
souboru
VELMI
JEMNÁNORMÁLNÍ 30 SN./S20 SN./S15 SN./S
JEMNÁ
jpegjpegjpegaviaviavi
20 SN./SJEMNÁ
< Režim Video >< Režim Snímek >
Tento formát souborů spluje standard DCF (Design rule for
Camera File system).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) :
JPEG je standard komprese obrazu vyvinutý společností Joint
Photographic Experts Group. Tento typ komprese se nejčastěji
využívá ke kompresi fotografi í a grafi ky, protože je schopen účinně
zmenšit velikost.
038
Nemůžete-li dosáhnout vhodných podmínek
expozice, můžete změnit metodu měření a
docílit jasnějších snímků.
Ikona
Režim
Mení
Expozice bude vypočtena jako průměrná hodnota Světla
v každé oblasti fotografovaného snímku rozděleného do
MULTI
několika oblastí. Výpočet však upřednostuje hodnoty
v blízkosti středu snímku. Toto nastavení je vhodné pro
obecné použití.
Světlo je měřeno pouze ve středu snímaného obrazu
BODOVÉ
STEDOVĚ
Pokud se objekt nenachází uprostřed oblasti ostření, nepoužívejte [BODOVÉ]
měření, protože může dojít k chybnému nastavení expozice. V tomto případě je
lepší využít korekci expozice.
zobrazeného na LCD displeji. Tato metoda je vhodná v
případě, že si přejete správně exponovat objekt ve středu
bez ohledu na protisvětlo.
Expozice bude vypočtena jako průměrná hodnota
dostupného Světla v oblasti fotografovaného snímku.
Výpočet však upřednostuje hodnoty v blízkosti středu
VYVÁŽ.
snímku. Vhodné pro fotografování snímků malých
objektů, například květin nebo hmyzu.
Popis
MULTI
Page 40
Tlačítko Fn: Režim snímání
Můžete si zvolit mezi sekvenčním
fotografováním a režimem AEB (automatická
stupovaná expozice).
Ikona Režim snímáníPopis
JEDNORÁZOVÉ Exponován je pouze jeden snímek.
SEKVENČNÍ
AEB
ZACH. POHYBU
Tento formát souborů spluje standard DCF (Design rule for Camera
File system).
Pokud zvolíte podnabídku [SEKVENČNÍ], [ZACH. POHYBU] nebo
[AEB.], blesk se vypne automaticky.
Jestliže je v paměti k dispozici méně než 30 snímků, nebude režim
zachycení pohybu k dispozici.
Při fotografování v režimu AEB doporučujeme použít stativ, protože čas
k uložení každého snímku je delší a z důvodu nestability fotoaparátu
může dojít k rozmazání snímků.
V režimu [RUČNĚ] není funkce [AEB] aktivní.
V případě, že je nastavena funkce [ÚSMĚV] nebo [DETEKCE MRKÁNÍ],
nebudou k dispozici funkce [SEKVENČNÍ], [ZACH. POHYBU] a [AEB].
Snímky budou exponovány postupně, dokud
neuvolníte tlačítko spoušt.
Postupně je zaznamenána série tří po sobě jdoucích
snímků s různě nastavenou expozicí: standardní
expozice (0,0 EV), krátká expozice (-1/3 EV) a
dlouhá expozice (+1/3 EV).
Stisknutím a přidržením tlačítka Spoušt jsou rychle
exponovány snímky rychlostí 6 snímků/sekundu po dobu
5 sekund. Po dokončení sekvenčního fotografování
budou snímky automaticky uloženy do paměti.
JEDNORÁZOVÉ
Tlačítko Fn: ISO
Při expozici snímků můžete nastavit citlivost ISO.
Specifi cká citlivost fotoaparátu na světlo se udává
pomocí čísla ISO.
Auto
IkonaRežim ISOPopis
Auto
ISO 80
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
Když zvolíte nabídku ISO 3200, velikost snímku se nastaví pod 3M.
V případě funkce [ZACH. POHYBU] bude rychlost ISO nastavena na hodnotu
AUTO.
Citlivost fotoaparátu se mění automaticky v závislosti
na hodnotách různých proměnných, například
osvětlení a jasu objektu.
Rychlost spouště (expoziční čas) můžete zvýšit při
stejné intenzitě světla nastavením vyšší hodnoty
citlivosti ISO. Při vysokém jasu však může dojít k
saturaci snímku. Čím vyšší je hodnota ISO, tím vyšší
bude citlivost fotoaparátu na světlo a tím větší bude
schopnost fotoaparátu exponovat snímky v tmavých
podmínkách. Se zvýšením hodnoty ISO však stoupne
také úrove šumu na snímku a snímek bude mít
zrnitý vzhled.
039
Page 41
Tlačítko Fn: Vyvážení bílé barvy
Vyvážení bílé barvy umožuje upravit barvy
fotografi e tak, aby vypadala přirozeněji.
AUTO VYV.BÍLÉ
Ikona
Režim Vyvážení
bílé barvy
AUTO VYV.BÍLÉ
DENNÍ S.
ZATA ŽENO
ZÁIVKA TYPU H
ZÁIVKA TYPU L
ŽÁROVKA
MĚENÍ : SPOUŠ
Různé podmínky osvětlení mohou na snímcích vyvolat různé barevné odstíny.
Fotoaparát automaticky vybírá vhodné nastavení
vyvážení bílé v závislosti na převládajících
podmínkách osvětlení.
Nastavení vhodné k expozici snímků v exteriéru.
K exponování snímků při zamračené a zatažené
obloze.
K expozici při osvětlení třícestnými zářivkami typu
denního světla.
K exponování při osvětlení zářivkami s bílým
světlem.
K exponování snímků při osvětlení standardní
žárovkou.
Umožuje nastavit uživateli vlastní vyvážení bílé
barvy podle světelných podmínek fotografované
scény.
Popis
040
Použití vlastního nastavení vyvážení bílé
Nastavení vyvážení bílé se může mírně lišit v závislosti na prostředí, ve kterém
fotografujete. Výběrem vlastního nastavení vyvážení bílé barvy můžete zvolit
nejvhodnější nastavení vyvážení bílé barvy pro konkrétní prostředí fotografování.
1. V nabídce Vyvážení bílé vyberte položku
MĚENÍ : SPOUŠ (
fotoaparát umístěte list bílého papíru tak,
aby na LCD displeji byla zobrazena pouze
bílá barva.
2. Tlačítko MENU/OK: Vybere předchozí
Spoušť: Uloží nové vlastní nastavení vyvážení bílé barvy.
– Vlastní hodnota nastavení vyvážení bílé barvy bude použita při expozici
dalšího snímku.
– Uživatelem nastavené vyvážení bílé barvy zůstane aktivní, dokud nebude
opět znovu nastaveno.
). a před
vlastní nastavení
vyvážení bílé barvy.
Bílý papír
Page 42
Tlačítko Fn: Korekce expoziceTlačítko Fn: Hodnota clony
00005
F 2.8
1/20
00005
F 2.8
1/20
Fotoaparát automaticky upravuje expozici podle
okolních světelných podmínek.
Hodnotu expozice můžete zvolit také pomocí
tlačítka Fn.
). Jak vidíte na obrázku, na displeji se zobrazí lišta
korekce expozice.
2. Nastavte pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo požadovaný poměr korekce
expozice.
3. Stiskněte tlačítko OK nebo Mode Fn znovu. Hodnota, kterou nastavíte,
bude uložena a nastavení korekce expozice bude ukončeno. Pokud změníte
hodnotu expozice, bude v dolní části LCD displeje zobrazen indikátor
expozice (
).
Záporná hodnota kompenzace expozice hodnotu expozice sníží.
Upozorujeme, že kladná hodnota korekce zvyšuje expozici a LCD displej
se může jevit bílý, nebo nemusíte docílit dobrých výsledků.
00005
Tento režim nastaví rychlost závěrky
automatické expozice v ručním režimu.
Nižší hodnota clony zajistí ostrý obraz
F 2.8
1/20
objektu a rozmazaný obraz pozadí. Vyšší
hodnota clony zajistí ostrý obraz objektu
i pozadí.
Nastavení hodnoty clony
Stiskněte tlačítko Fn a poté stiskem tlačítka
Nahoru/Dolů vyberte požadovanou clonu.
Hodnota clony
Tlačítko Fn: Rychlost závrky
00005
Tento režim vám umožní nastavit
rychlost závěrky automatické expozice
v ručním režimu. Vyšší rychlost závěrky
F 2.8
1/20
slouží k zachycení pohybujícího se
objektu, jako kdyby se nepohyboval.
Nízká rychlost závěrky (dlouhý expoziční
čas) umožní exponovat pohybující se
objekt s efektem “naznačení pohybu”.
Nastavení rychlosti závěrky
Stiskněte tlačítko Fn a poté stiskem tlačítka Doleva/Doprava nastavte
požadovanou rychlost závěrky.
Rychlost závěrky
041
Page 43
Tlačítko Fn: Stabilizace obrazu
pi záznamu videoklipu
Tato funkce pomůže stabilizovat obraz
zachycený při záznamu videoklipu. Tuto
nabídku můžete vybrat pouze v režimu
Video. Není-li vložena paměťová karta,
nebude možné tuto funkci použít.
[VYPNUTO]: Funkce stabilizace videoklipu
[ZAPNUTO]: Pomáhá redukovat chvění a
je standardně vypnutá.
otřesy během záznamu.
Rámeček nahrávání se zúží, když zvolíte tuto nabídku.
VYPNUTO
Tlačítko E (Efekt)
Pomocí této volby můžete přidat k fotografi ím zvláštní efekty.
Efekty dostupné pro režim Záznam (: Volitelné)
RežimTlačítko ERežimTlačítko E
Tlačítko nebude funkční v režimu [DUAL IS], [SNÍMEK
S RETUŠÍ] režimu záznam zvuku a některých režimech
scény ([NOC], [TEXT], [ZÁPAD SLUNCE], [SVÍTÁNÍ],
[PROTISVĚTLO], [OHOSTROJ], [PLÁŽ&SNÍH]).
Nastavení zvláštních efektů zůstane zachováno i po vypnutí
fotoaparátu
042
Page 44
Tlačítko E (Efekt): Úprava snímku
BARVA
VLASTNÍ BAR.
VLASTNÍ BAR.
Ve scénických režimech [AUTO], [PROGRAM], [RUČNĚ], [VIDEO] a
SCÉNA stiskněte tlačítko E ([PORTRÉT], [DĚTI], [KRAJINA], [DETAIL]).
Barva
1. Pomocí tlačítka Vlevo / Vpravo vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
2. Stiskem tlačítka spoušt exponujte
záběr.
IkonaBarvaPopis
NORMÁLNÍ
ČERNOBÍLÝ
SÉPIE
ČERVENÝ
ZELENÝ
MODRÝ
NEGATIV
VLASTNÍ BAR.
K snímku není přidán žádný barevný efekt.
Vyfotografované snímky budou uloženy v černobílé
verzi.
Exponované snímky budou uloženy v sépiovém
tónu (odstín žlutohnědé barvy).
Vyfotografované snímky budou uloženy v odstínu
červené barvy.
Vyfotografované snímky budou uloženy v odstínu
zelené barvy.
Vyfotografované snímky budou uloženy v odstínu
modré barvy.
Snímek bude uložen jako negativ.
Exponované snímky budou uloženy v barvách RGB.
BARVA
PESUN
KONEC
E
Vlastní: Můžete zmnit sytost
barev – červené (R), zelené (G) a
modré (B).
– Tlačítko OK: Volba nebo nastavení vlastní
– Tlačítko Nahoru/Dolů: slouží k volbě
– Tlačítko Vlevo/Vpravo: mění hodnoty
barvy.
barev R, G, B.
VLASTNÍ BAR.
PESUN
VLASTNÍ BAR.
PESUN
NAS TAV
OK
NAS TAV
OK
043
Page 45
Tlačítko E (Efekt): Úprava snímku
OSTROST
KONTRAST
SYTOST
V režimu [PROGRAM], [RUČNĚ] stiskněte tlačítko E.
Ostrost
1. Stisknutím tlačítka Nahoru / Dolů
vyberte nabídku Ostrost (
posuvník pro nastavení ostrosti.
), zobrazí se
OSTROST
2. Sytost změte stiskem tlačítka
Vlevo / Vpravo a stiskněte tlačítko OK.
2. Kontrast změte stiskem tlačítka
Vlevo / Vpravo a stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskem tlačítka spoušt exponujte
záběr.
044
),
KONTRAST
PESUN
Sytost
1. Stisknutím tlačítka Nahoru / Dolů
vyberte nabídku Sytost (
posuvník pro nastavení sytosti.
2. Sytost změníte stiskem tlačítka
Vlevo / Vpravo a stiskněte tlačítko OK.
3. Stiskem tlačítka spoušt exponujte
zábě
r.
NAS TAV
OK
NAS TAV
OK
), zobrazí se
SYTOST
PESUN
NAS TAV
OK
Page 46
OIS (Optická stabilizace obrazu)
00005
Funkce OIS snižuje rozmazání způsobené otřesem fotoaparátu při
stisku tlačítka Spouště.
1. Stiskněte tlačítko OIS ve volitelném
režimu.
2. Ikona OIS (
straně.
3. Napůl stiskněte tlačítko Spoušt.
Rychlost závěrky a hodnota clony
se zobrazí na LCD monitoru. Tento
fotoaparát také aktivuje stabilizační
funkci.
4. Stiskem tlačítka Spoušt pořídíte
záběr.
Jestliže aktivujete funkci OIS během záznamu videa,
) se zobrazí na levé
OIS funkce možná nebude fungovat dostatečně v
následujících případech.
-
Při pořizování snímku pohybujícího se předmětu
-
Při pořizování snímků s vyšší hodnotou digitálního
zoomu.
-
Když je otřes kamery mimo korekční možnosti
fotoaparátu
- Při pomalé rychlosti závěrky
může být nahrán také provozní zvuk tlačítka nebo
snímače.
00005
Nastavení fotoaparátu pomocí LCD
displeje
Nabídku na LCD displeji můžete použít pro nastavení funkcí záznamu
fotoaparátu.
Položky označené symbolem
NabídkaPodnabídkaDostupný režimStranka
ROZPOZN.
TVÁE
OBLAST
OSTENÍ
ACBVYPNUTOZAPNUTO
HL.
POZNÁMKA
ZÁZNAM
ZVUKU
BEZ ZVUKUVYPNUTOZAPNUTO
SCÉNA
Nabídky mohou být změněny bez předchozího upozornění.
V režimech [SNÍMEK S RETUŠÍ], [PORTRÉT] a [DĚTI] je funkce
*
[ROZPOZN. TVÁE] nastavena na výchozí hodnotu.
VYPNUTOROZPOZN. TVÁE*
AUTOPORTRÉTÚSMĚV
DETEKCE MRKÁNÍ
OST. STEDVÍCEB. OST.
VYPNUTOZAPNUTO
-
NOCPORTRÉT
DĚTIKRAJINA
DETAILTEXT
ZÁPAD SLUNCESVÍTÁNÍ
PROTISVĚTLOOHOSTROJ
PLÁŽ&SNÍH
jsou výchozím nastavením.
Str.46~
47
Str.48
Str.48
Str.49
Str.49
Str.50
Str.51
045
Page 47
Rozpozn. Tváe
00005
Použijete-li funkce detekce obličeje,
fotoaparát dokáže detekovat lidský
obličej. Při zaostření na lidský obličej se
upravuje také jas obličeje. Můžete pořídit
také přirozený výraz obličeje pomocí
autoportrétu, snímku s úsměvem nebo
detekce mrkání.
[SNÍMEK S RETUŠÍ], [SCÉNA] ([PORTRÉT], [DĚTI],
[PLÁŽ&SNÍH])
■ Rozpozn. Tváře
Tento režim automaticky zjišťuje pozici obličeje, poté zaostří a nastaví
expozici.
1. Velikosti a umístění rámečků
automatického ostření budou
určeny automaticky podle tváří
fotografovaných osob.
2. Namáčkněte tlačítko Spoušt.
- Jakmile fotoaparát určí cílový obličej,
přes tento obličej se vykreslí bílý
rámeček ostření a v místech ostatních
obličejů se zobrazí rámeček ostření šedé barvy. Namáčknutím tlačítka
spouště zaostříte obličej a bílý rámeček ostření zezelená.
3. Po domáčknutí tlačítka Spoušt je snímek exponován.
ZÁZNAM
ROZPOZN. TVÁE
OBLAST OSTENÍ
ACB
HL.POZNÁMKA
ZÁZNAM ZVUKU
Pokud fotoaparát současně rozezná více osob, zaostří na
nejbližší osobu.
Nezdaří-li se rozpoznání obličeje, vraťte zpět předchozí režim
automatického ostření (AF).
V některých podmínkách tato funkce nemusí řádně fungovat.
- Má-li osoba tmavé brýle nebo je-li zakryta část obličeje.
- Nedívá-li se fotografovaná osoba do objektivu.
- Nerozpozná-li fotoaparát obličej, protože úrove jasu je příliš
vysoká nebo nízká.
- Je-li mezi objektem a fotoaparátem příliš velká vzdálenost.
-
V záběru je příliš jasný světelný odraz nebo příliš jasné protisvětlo.
Maximální rozsah funkce Rozpoznávání obličeje je 3 m
(širokoúhlý).
Čím blíže objekt je, tím rychleji ho kamera rozpozná.
Digitální přiblížení není v tomto režimu aktivováno.
Jestliže používáte digitální přiblížení, funkce [ROZPOZN. TVÁE]
není k dispozici.
046
Page 48
Rozpozn. Tváe
00005
00005
00005
■ Autoportrét
Když fotíte sami sebe, oblast vaší tváře bude detekována automaticky, což
usnaduje a urychluje pořízení autoportrétu.
00005
1. V případě fi lmování vlastní osoby
nastavte objektiv přístroje na tvář
objektu.
Přístroj automaticky detekuje tvář
objektu a vydává naváděcí zvuk.
- Při umístění obličeje ve středu
obrazovky přístroj opakovaně vydává
rychlejší zvuk odlišný od zvuků
vydávaných v okamžiku, kdy obličej
není uprostřed obrazu.
2. Spusťtefi lmování stisknutím spouště.
Naváděcí zvuk lze nastavit pomocí nabídky [AUTOPORTRÉT].
(viz str. 73)
■ Úsměv
Fotoaparát automaticky pořídí snímek,
jakmile detekuje, že se objekt usmívá,
aniž stisknete spoušť. Jestliže stisknete
Spoušť, snímek bude pořízen v
normálním režimu. Při fotografování
úsměvu napomáhají při detekci úsměvu
objektu odhalené zuby nebo delší úsměv.
■ Detekce Mrkání
Jestliže jsou oči objektu zavřené při
stisknutí spouště, fotoaparát pořídí 2 po
sobě jdoucí snímky a snímky budou poté
uloženy.
Pokud objekt nemá při stisknutí spoušt
oči zavřené, pořídí fotoaparát pouze
jeden snímek.
Detekce úsměvu nebo mrkání nemusí být k dispozici, pokud
dojde k některé z následujících situací:
- Objekt má sluneční brýle.
- Objekt se nedívá přímo do objektivu.
- Okolní světlo je příliš jasné nebo příliš tmavé pro detekci tváře
objektu.
- Fotoaparát je daleko od objektu. (Oranžová zaostřovací
značka)
- V záběru je příliš jasný světelný odraz nebo příliš jasné
protisvětlo.
00005
00005
047
Page 49
Oblast ostení
Podle podmínek fotografování můžete nastavit
preferovanou oblast ostření.
Oblast osteníPopis
OST. STED
VÍCEB. OST
Jakmile fotoaparát objekt zaostří, rámeček automatického ostření zezelená.
Jestliže fotoaparát nemůže objekt zaostřit, rámeček automatického ostření
zčervená.
Bude zaostřena obdélníková oblast uprostřed
LCD displeje.
Tento fotoaparát vybere všechny dostupné
body automatického ostření na LCD displeji.
ZÁZNAM
ROZPOZN. TVÁE
OBLAST OSTENÍ
ACB
HL.POZNÁMKA
ZÁZNAM ZVUKU
ZPĚT
OST. STED
VÍCEB. OST.
OK
NASTAV
ACB
Tato funkce umožuje upravit automaticky kontrast při pořizování snímků
v prostředí s velkým expozičním rozmezím, např. v protisvětle nebo při
vysokém kontrastu. Tato funkce automaticky upravuje jas a umožuje jasné
vyfotografování objektu.
- [ACB] podnabídky: [VYPNUTO],
[ZAPNUTO]
Používáte-li režimy [AUTO], [PROGRAM] a režim scény [RUČNĚ], funkce
ACB bude pracovat.
Funkce ACB je aktivní vždy v režimu [AUTO].
V případě, že je nastavena funkce ACB, nebudou k dispozici funkce
[SEKVENČNÍ], [ZACH. POHYBU] a [AEB].
ZÁZNAM
ROZPOZN. TVÁE
OBLAST OSTENÍ
ACB
HL.POZNÁMKA
ZÁZNAM ZVUKU
ZPĚT
VYPNUTO
ZAPNUTO
NAS TAV
OK
048
Page 50
Hl.poznámka
00:01:00
00005
K uloženým snímkům můžete přidat
komentář. (Max. 10 sekund)
– Pokud se na LCD displeji zobrazí
indikátor hlasové poznámky, nastavení je
kompletní.
– Stiskem tlačítka Spoušt exponujete
snímek. Snímek je uložen na paměťovou
kartu.
–
Hlasová poznámka bude nahrávána
po dobu 10 sekund od uložení snímku.
Během nahrávání lze záznam ukončit
stiskem tlačítka Spoušt.
ZÁZNAM
ROZPOZN. TVÁE
OBLAST OSTENÍ
ACB
HL.POZNÁMKA
ZÁZNAM ZVUKU
ZPĚT
Záznam zvuku
Mluvené slovo lze nahrávat tak dlouho,
dokud to umožní kapacita paměťové
karty (maximálně však 10 hodin).
VYPNUTO
ZAPNUTO
NASTAV
OK
00005
00:00:03
SH
STOP
Záznam zvuku spustíte stisknutím tlačítka
Spoušt.
– Po stisku tlačítka Spoušt lze zvuk
nahrávat tak dlouho, jak to umožní
kapacita paměťové karty (maximálně
však 10 hodin). Na LCD displeji se
zobrazí délka záznamu. Záznam zvuku
bude pokračovat i po uvolnění tlačítka
Spoušt.
– Chcete-li záznam ukončit, stiskněte
tlačítko Spoušt ještě jednou.
– Typ souboru: *.wav
ZÁZNAM
ROZPOZN. TVÁE
OBLAST OSTENÍ
ACB
HL.POZNÁMKA
ZÁZNAM ZVUKU
PESUN
REC
VYPNUTO
OST. STED
VYPNUTO
VYPNUTO
NAS TAV
OK
00:01:00
00:00:00
OKSH
<Režim Hlasový záznam>
KONEC
049
Page 51
Záznam zvuku
Pozastavení hlasového záznamu
Pomocí této funkce můžete nahrát
přerušovaný zvukový záznam, aniž by byl
rozdělen do několika samostatných
zvukových souborů.
2. Chcete-li pokračovat v záznamu, stiskněte tlačítko Přehrát/Pauza (
znovu.
3. Jestliže chcete záznam ukončit, stiskněte znovu tlačítko Spouště.
Ideální vzdálenost pro záznam zvuku je 40 cm od fotoaparátu
(mikrofonu).
Vypnete-li fotoaparát během pozastaveného hlasového záznamu,
hlasový záznam bude ukončen.
)
SH
STOP
<Pozastavení hlasového záznamu>
00:01:00
00:00:06
PAUZA
Záznam videoklipu bez zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku.
Vyberte nabídku [BEZ ZVUKU] v režimu
Videoklip. (str. 25)
Na LCD displeji se zobrazí ikon (
Stiskněte tlačítko Spouště a spusťte
záznam videoklipu bez zvuku, který bude
trvat až do zaplnění dostupné paměti.
)
).
ZÁZNAM
BEZ ZVUKU
ZPĚT
VYPNUTO
ZAPNUTO
OK
00:01:01
STANDBY
NASTAV
050
Page 52
Režim Scéna
100-0010
T
uto nabídku použijte pro snadnou konfi guraci optimálních nastavení při různých
podmínkách fotografování.
Stiskněte tlačítko MENU a vyberte
požadovanou podnabídku scény.
Podrobné informace naleznete na
straně 24.
ZÁZNAM
SCÉNA
OBLAST OSTENÍ
HL.POZNÁMKA
ZÁZNAM ZVUKU
ZPĚT
NOC
PORTRÉT
DĚTI
KRAJINA
DETAIL
TEXT
NASTAV
OK
Spuštní režimu pehrávání
Zapněte fotoaparát a vyberte režim přehrávání tlačítkem režimu Pehrávání
(). Fotoaparát je připraven k přehrávání snímků uložených v paměti.
Pokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, všechny funkce fotoaparátu
se vztahují pouze k paměťové kartě. Není-li paměťová karta ve fotoaparátu
vložena, všechny funkce fotoaparátu se vztahují pouze k vnitřní paměti.
Pehrávání snímků
1. Vyberte režim přehrávání tlačítkem
režimu Pehrávání (
).
2. Na LCD displeji se zobrazí poslední
uložený snímek.
V režimu Přehrávání můžete použít tlačítka na fotoaparátu ke
snadnému nastavení funkcí režimu Přehrávání.
Tlačítko režimu Pehrávání
Pokud jste fotoaparát zapnuli tlačítkem
POWER, můžete jedním stisknutím
tlačítka režimu Pehrávání přejít do
režimu Přehráváním a opětovným
stisknutím tohoto tlačítka do režimu
Záznam.
Fotoaparát můžete zapnout stiskem tlačítka pro režimPehrávání.
Fotoaparát je zapnutý do režimu pehrávání. Fotoaparát vypnete
opětovným stiskem tlačítka režimu Přehrávání.
Režim Nastavení činnosti: Stisknutím tlačítka režimu Pehrávání
na déle než 3 sekundy spustíte režim
Nastavení činnosti. V režimu Nastavení
činnosti nebudou generovány zvuky:
Zvuk provozu, Úvodní zvuk a Zvuk efektu.
Režim Nastavení činnosti zrušíte zapnutím
fotoaparátu pomocí tlačítka POWER.
Tlačítko Náhled() / Zvtšení ()
Máte možnost najednou zobrazit několik snímků, zvětšit vybraný
snímek, oříznout jej a uložit zvolenou oblast snímku.
Zobrazení náhledu
1. Máte-li snímek zobrazen přes celou obrazovku, stiskněte tlačítko Náhled.
2. Zobrazí se náhledy snímků a snímek, ze kterého byl
náhled spuštěn, zůstane označen.
3. Požadovaný snímek vyberte pomocí tlačítka s 5 funkcemi.
4. Chcete-li si prohlédnout snímek samostatně, stiskněte tlačítko pro zvtšení.
100-0010
<Režim standardního zobrazení
Stisknutí tlačítka
Náhled (
Stisknutí tlačítka
Zvtšení (
>
)
)
Zvýrazněný snímek
100-0010
<Režim zobrazení náhledu>
055
3
6
9
Page 57
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
x 2.0
Zvtšení snímku
1. Vyberte snímek, který chcete zvětšit, a stisknětetlačítko Zvtšení.
2. Jednotlivé části snímku je možné prohlížet pomocí
tlačítka s 5 funkcemi.
3. Po stisknutí tlačítka Náhled se snímek
zobrazí opět v původní velikosti.
x 2.0
– Zda je zobrazený snímek zvětšeným
snímkem zjistíte, pokud v levém
dolním rohu LCD displeje svítí indikátor
zvětšení. (Pokud není snímek zvětšený,
indikátor se nezobrazuje.) Můžete také
zkontrolovat zvětšenou oblast.
– Videoklipy a soubory WAV nelze zvětšit.
– Je-li obrázek zvětšený, může být snížena kvalita zobrazení snímku.
056
Maximální pomr zvtšení v pomru k velikosti snímku.
Velikost snímku
Maximální pomr
zvtšení
Výez: Můžete vyíznout část snímku a uložit ji samostatn.
13.2 11.7 11.0 10.28.1 6.43.2
1. Vyberte snímek, který chcete zvětšit,
a stiskněte tlačítko zvětšení. Stiskněte
tlačítko MENU a zobrazí se zpráva.
OEZ
OK
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
– [NE]: Nabídka oříznutí snímku zmizí.
OÍZNOUT?
NE
ANO
POTVRDIT
OK
– [ANO]: Oříznutý snímek bude uložen
jako nový soubor a zobrazí se na LCD displeji.
V případě nedostatku paměti pro uložení oříznutého snímku není možné
snímek oříznout.
Page 58
Tlačítko Info () / Nahoru
100-0010
100-0010
4224X3168
2008/08/01
1/11
Off
80
3.5
SIZE
DATE
TV
FLASH
ISO
AVAV
100-0017
100-0017
100-0017
Je-li na LCD displeji zobrazena nabídka, tlačítko NAHORU slouží
jako směrové tlačítko. Pokud na LCD displeji není zobrazena
nabídka, stisknutím tlačítka Info ( ) zobrazíte informace o snímku,
který je právě na displeji.
100-0010
Tlačítko Info (
Tlačítko Info ( )
)
Tlačítko Info (
100-0010
80
ISO
3.5
1/11
TV
Off
FLASH
4224X3168
SIZE
2008/08/01
DATE
)
Tlačítko Pehrát/Pauza ()/Dolů
V režimu přehrávání funguje tlačítko Pehrát/Pauza ()/ Dolů
následujícím způsobem:
– Je-li zobrazena nabídka.
Stisknutí tlačítka Dolů slouží pro přechod z hlavní nabídky do podnabídky
nebo pro přesun kurzoru dolů v podnabídce.
– Pokud probíhá přehrávání fotografi e s hlasovou poznámkou, zvukového
souboru nebo videoklipu.
· V režimu Stop: Přehrává snímky s hlasovou poznámkou, zvukový
· Během přehrávání: Dočasně pozastaví přehrávání.
· V režimu Pauza: Obnoví přehrávání.
100-0017
soubor nebo videoklip.
100-0017
100-0017
00:02:51
PEHRÁT
<Hlasový záznam je zastaven>
◀
REW
PAUZA
OK
<Přehrávání hlasového
záznamu>
00:00:05
STOP
FF ▶
<Pozastavení přehrávání
hlasového záznamu>
PEHRÁT
00:00:12
OK
STOP
057
Page 59
Tlačítko Vlevo / Vpravo / Menu / OK
100-0010
100-0010
100-0010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
100-0010
Tlačítko Vlevo/Vpravo/MENU/OK aktivuje následující funkce.
– Vlevo: Je-li zobrazena nabídka, tlačítko Vlevo slouží jako směrové tlačítko.
Pokud není nabídka zobrazena, stiskem tlačítka Vlevo vyberete
předchozí snímek.
– Vpravo: Je-li zobrazena nabídka, tlačítko Vpravo slouží jako směrové tlačítko. Pokud
není nabídka zobrazena, stiskem tlačítka Vpravo vyberete další snímek.
– MENU: Stisknutím tlačítka MENU na LCD displeji zobrazíte nabídku Přehrávání.
Po dalším stisknutí tlačítka se na LCD displeji objeví původní zobrazení.
– OK: Je-li na LCD displeji zobrazena nabídka, tlačítko OK lze použít pro
potvrzení údajů změněných pomocí tlačítka s 5 funkcemi.
Tlačítko Tisk ()
Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně s rozhraním PictBridge, můžete
snímky vytisknout pomocí tlačítka Tisk.
100-0010
OK
TISKMENU
058
Tlačítko Vymazat ()
Tímto tlačítkem můžete vymazat snímky uložené na paměťové kartě.
Aktivací funkce Koš (str. 78) lze obnovit smazané fotografi e.
1. Pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo vyberte
snímek, který chcete vymazat, a stiskněte
tlačítko Vymazat.
100-0010
100-0010
VYMAZAT?
NE
ANO
T
VYBRAT
OK
POTVRDIT
<Jeden snímek>
2. Další snímky, které chcete vymazat,
přidáte stisknutím tlačítka T.
– Vlevo/Vpravo: Výběr snímků.
– T: Označení pro vymazání.
– OK: Vymazání výběru.
3. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte hodnoty podnabídky a stiskněte
tlačítko OK.
– Jestliže zvolíte [NE]: Vymazání se zruší
– Jestliže zvolíte [ANO]: Vybrané snímky se vymažou.
1
2
VYMAZAT?
NE
4
5
ANO
7
8
OK
POTVRDIT
<Náhled snímku>
100-0010
Next
▶
Prev ◀
VYBRAT
T
OK
VYMAZAT
3
6
9
Page 60
Tlačítko E (Efekt): Zmna velikosti
ZMĚNIT VELIKOST
Změní rozlišení (velikost) exponovaných snímků. Vyberte položku
[ÚV.OBR.], chcete-li uložit snímek, který se má zobrazovat při zapnutí.
1. Stiskněte tlačítko režimu Pehrávání a
stiskněte tlačítko E.
3. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
Možnosti zmny velikosti snímku (
5M3M1M
13M
8M
5M
3M
1M
4MP2MP
12MP
4MW2MW
10MW
ZMĚNIT VELIKOST
).
KONEC
E
PESUN
: Volitelné)
– Velký snímek je možné zmenšit na menší, nikoliv však naopak.
– Změnit velikost je možné pouze u snímků ve formátu (JPEG). U souborů
videoklipu (AVI) a záznamu zvuku (WAV) není možné velikost změnit.
– Rozlišení můžete změnit pouze u souborů, které jsou komprimovány ve
formátu JPEG 4:2:2.
– Snímek se změněnou velikostí bude uložen pod novým názvem. Snímek
zobrazovaný při spuštění [ÚV.OBR.] není uložen na paměťové kartě, ale ve
vnitřní paměti.
– Uložíte-li nový vlastní snímek, předchozí snímek bude vymazán.
– Není-li pro uložení snímku se změněnou velikostí dostatek paměti, na LCD
displeji se objeví zpráva [PAMĚ PLNÁ!] a snímek s upravenou velikostí
nebude možné uložit.
059
Page 61
Tlačítko E (Efekt): Otáčení snímku
OTOČIT
VPRAVO 90 ˚
VLEVO 90 ˚
180 ˚
HORIZONTÁLNĚ
VERTIKÁLNĚ
BARVA
Uložené snímky můžete otáčet pod různými úhly.
Po dokončení přehrání otočeného snímku se snímek vrátí zpět do
původního stavu.
1. Stiskněte tlačítko režimu Pehrávání a
stiskněte tlačítko E.
2. Stiskněte tlačítko Vlevo/Vpravo a vyberte
záložku nabídky [OTOČIT] (
).
3. Vyberte požadovanou podnabídku pomocí
tlačítka Nahoru/Dolů.
VPRAVO 90 ˚
NASTAV
ZPĚT
E
OK
< : VPRAVO 90˚>:
Otočení snímku ve směru
hodinových ručiček.
HORIZONTÁLNĚ
NASTAV
ZPĚT
E
OK
: HORIZONTÁLNĚ>:
<
Překlopení obrazu podél
vodorovné osy.
Pokud zobrazíte otočený snímek na LCD displeji, může se na pravé a levé
VLEVO 90 ˚
NASTAV
OK
: VLEVO 90˚>:
<
Otočení snímku proti
směru hodinových ručiček.
VERTIKÁLNĚ
NASTAV
OK
<
: VERTIKÁLNĚ>:
Překlopení obrazu podél
svislé osy.
straně snímku objevit prázdné místo.
OTOČIT
KONEC
E
PESUN
180 ˚
ZPĚT
E
ZPĚT
E
NASTAV
ZPĚT
E
OK
: 180˚>:
<
Otočení snímku o 180°.
Tlačítko E (Efekt): Barva
Pomocí tohoto tlačítka můžete k fotografi ím přidat barevné efekty.
1. Stiskněte tlačítko režimu Pehrávání a
stiskněte tlačítko E.
2. Vyberte záložku nabídky (
) pomocí
tlačítka Vlevo/Vpravo.
3. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
IkonaRežim EfektPopis
ČERNOBÍLÝ
SÉPIE
ČERVENÝ
ZELENÝ
MODRÝ
NEGATIV
VLASTNÍ BAR.
Vyfotografované snímky budou uloženy v černobílé
verzi.
Vyfotografované snímky budou uloženy v sépiovém
tónu (odstín žlutohnědé barvy).
Vyfotografované snímky budou uloženy v odstínu
červené barvy.
Vyfotografované snímky budou uloženy v odstínu
zelené barvy.
Vyfotografované snímky budou uloženy v odstínu
modré barvy.
Snímek bude uložen jako negativ.
Vyfotografované snímky budou uloženy v barvách
RGB.
4. Změněný snímek bude uložen pod novým názvem souboru.
BARVA
PESUN
E
KONEC
060
Page 62
Tlačítko E (Efekt): Barva
VLASTNÍ BAR.
VLASTNÍ BAR.
ACB
RED.Č.OČÍ
Vlastní Bar.
Můžete změnit sytost barev – červené (R),
zelené (G) a modré (B).
– Tlačítko OK: Volba nebo nastavení
vlastní barvy.
– Tlačítko Nahoru/Dolů : Slouží k volbě barev
R, G, B.
– Tlačítko Vlevo/Vpravo : Mění hodnoty.
VLASTNÍ BAR.
◀▶
PESUN
VLASTNÍ BAR.
OK
SNA STAVe t
Tlačítko E (Efekt): Úprava snímku
1. Stiskněte tlačítko režimu Pehrávání a stiskněte tlačítko E.
2. Vyberte záložku nabídky (
ACB
Automaticky můžete nastavit jas
tmavých ploch, způsobených
podexponováním.
1. Pomocí () tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
položku a stiskněte tlačítko OK.
2. Zobrazí se zpráva [ZPRACOVÁNÍ!] a
snímek bude uložen pod novým názvem.
) pomocí tlačítka Vlevo/Vpravo.
ACB
NAS TAV
OK
ZPĚT
E
◀▶
PESUN
NASTAV
OK
Odstranní efektu červených očí
Z vyfotografovaného snímku můžete
odstranit efekt červených očí.
1. Pomocí () tlačítek Nahoru/Dolů
vyberte položku a stiskněte tlačítko OK.
2. Zobrazí se zpráva [ZPRACOVÁNÍ!] a
snímek bude uložen pod novým názvem.
RED.Č.OČÍ
OK
NAS TAV
ZPĚT
E
061
Page 63
Tlačítko E (Efekt): Úprava snímku
RETUŠ TVÁE
JAS
SYTOST
KONTRAST
Retuš tváe
Při pořizování snímku osoby lze retušovat její tvář.
1. Vyberte (
Nahoru/Dolů a zobrazí se pruh k
výběru [RETUŠ TVÁE]
2. Úrove retuše tváře lze měnit
stisknutím tlačítka Doleva/Doprava.
Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
3.
uložen pod novým názvem.
) stisknutím tlačítka
RETUŠ TVÁE
OK
Nastavení úrovn jasu
Můžete změnit jas snímku.
1. Vyberte () pomocí tlačítka Nahoru/
Dolů a zobrazí se posuvník pro nastavení
jasu.
2. Změte jas pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
uložen pod novým názvem.
062
JAS
◀▶
NAS TAV
PESUN
Nastavení úrovn kontrastu
Můžete změnit kontrast snímku.
1. Vyberte () pomocí tlačítek Nahoru/
Dolů a zobrazí se posuvník pro
nastavení kontrastu.
2. Změte kontrast pomocí tlačítek Vlevo/
Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
ZPĚT
E
uložen pod novým názvem.
KONTRAST
PESUN
◀▶
NAS TAV
OK
Nastavení úrovn sytosti
Můžete změnit sytost snímku.
1. Vyberte ( ) pomocí tlačítek Nahoru/
Dolů a zobrazí se posuvník pro
nastavení sytosti.
2. Změte sytost pomocí tlačítek Vlevo/
Vpravo.
3. Stiskněte tlačítko OK a snímek bude
NASTAV
OK
uložen pod novým názvem.
SYTOST
◀▶
PESUN
NAS TAV
OK
Page 64
Nastavení funkce pehrávání pomocí LCD displeje
Funkce režimu Přehrávání je možné změnit pomocí LCD displeje.V režimu
Přehrávání se po stisknutí tlačítka MENU zobrazí na LCD displeji nabídka.
Následující tabulka obsahuje přehled nabídek, které můžete v režimu
Přehrávání nastavit. Chcete-li po nastavení nabídky přehrávání pořídit
snímek, stiskněte tlačítko režimu Pehrávání nebo Spoušt.
Záložka
nabídky
MULTI
PREZENTACE
(
PEHRÁVÁNÍ
(
nabídka
START PREZ.
SNÍMKY
EFEKT
)
INTERVAL
HUDBA
HL.POZNÁMKA
CHRÁNIT
VYMAZAT
)
KOPIE NA KARTU
Hlavní
DPOF
PodnabídkaPodnabídkaStránka
PEHRÁT/OPĚT P.–
VŠE
DATUM–
VYBRAT
VYPNUTOZÁKLADNÍKLASICKÝ
VZPOMÍNKYRYTMUSRADOST
1, 3, 5, 10 S–
VYPNUTO /
PANORAMA/PRVNÍ
ÚSMĚV/VZPOMÍNKA
VYPNUTO–
ZAPNUTO–
VYBRAT
VŠE
VYBRAT –
VŠENE / ANO
STANDARDVYBRAT / VŠE / ZRUŠIT
INDEXNE / ANO
VELIKOSTVYBRAT / VŠE / ZRUŠIT
NE–
ANO–
–
ODBLOKOV. / BLOKOVAT
str.
str.
str.
str.
str.
str.
68~70
str.
Tato nabídka je k dispozici v okamžiku, kdy je fotoaparát prostřednictvím USB
kabelu připojen k tiskárně s podporou technologie PictBridge (přímé připojení s
fotoaparátem, k prodeji samostatně).
Záložka
nabídky
64
65
66
67
68
71
Hlavní
nabídka
SNÍMKY
VELIKOST
ROZLOŽENÍ
PodnabídkaPodnabídka Stránka
1 SNÍMEK–
VŠECHNY SNÍMKY–
AUTO–
POHLEDNICE–
VIZITKA–
4X6–
L–
2L–
Letter–
A4–
A3–
AUTO–
CELÝ–
1–
2–
4–
8
9
16–
INDEX–
str. 82
str. 83
–
–
063
Page 65
Nastavení funkce pehrávání
Spuštní prezentace ()
pomocí LCD displeje
Záložka
nabídky
Nabídky mohou být změněny bez předchozího upozornění.
064
Hlavní
nabídka
TYP
KVALITA
DATUM
NÁZEV S.
RESETOVAT
PodnabídkaPodnabídka Stránka
AUTO-
OBYČEJNÝ-
FOTO-
RYCHLE FOTO
AUTO
NÁVRH-
NORMÁLNÍ-
NEJLEPŠÍ-
AUTO-
VYPNUTO-
ZAPNUTO-
AUTO-
VYPNUTO
ZAPNUTO-
NE-
ANO-
Snímky je možné kontinuálně zobrazovat v předem stanovených intervalech. Po
připojení fotoaparátu k externímu monitoru můžete sledovat prezentaci.
1. Stiskněte tlačítko režimu Pehrávání a stiskněte tlačítko MENU.
2. Stiskněte tlačítko Vlevo/Vpravo a vyberte záložku nabídky
[MULTI PREZENTACE].
Spuštní prezentace
Prezentaci lze spustit pouze z nabídky [START PREZ.].
-
-
str. 83
-
1. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte
nabídku [START PREZ.] a stiskněte
tlačítko Vpravo.
2. Vyberte požadovanou podnabídku
pomocí tlačítka Nahoru/ Dolů.
[PEHRÁT]: Po přehrání jednoho
[OPĚT P.]: Prezentace bude opakovaně přehrávána, dokud nebude
3. Prezentaci spustíte stisknutím tlačítka OK.
– Chcete-li prezentaci pozastavit v průběhu přehrávání, stiskněte
MULTI PREZENTACE
START PREZ.
SNÍMKY
EFEKT
INTERVAL
HUDBA
).
ZPĚT
) opět spustíte
PEHRÁT
OPĚT P.
NAS TAV
OK
Page 66
Spuštní prezentace ()
Výbr snímků
Můžete vybrat snímek, který chcete zobrazit.
1. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte
nabídku [SNÍMKY] a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Vyberte požadovanou podnabídku
pomocí tlačítka Nahoru/ Dolů.
[VŠE]: Budou přehrány všechny
[DATUM]: Budou přehrány snímky
[VYBRAT]: Přehrávání pouze zvolených snímků.
3. Nastavení uložíte stisknutím tlačítka OK.
snímky uložené v paměti.
exponované k určenému
datu.
Pokud stisknete tlačítko Vpravo, můžete vybrat požadované
snímky k přehrávání.
Zvolený snímek lze uložit jako [VÝBĚR 1], [VÝBĚR 2]
a [VÝBĚR 3]. Jestliže uložíte zvolený snímek za použití
příkazu [VYBRAT NOVÝ], bude uložen jako [VÝBĚR 1].
Pokud však nový snímek uložíte znovu za použití funkce
[VYBRAT NOVÝ], předchozí snímek, který byl uložen jako
[VÝBĚR 1] bude automaticky uložen jako [VÝBĚR 2].
Můžete změnit a zrušit obrázky, které byly uloženy jako
[VÝBĚR 1], [VÝBĚR 2] a [VÝBĚR 3].
MULTI PREZENTACE
START PREZ.
SNÍMKY
EFEKT
INTERVAL
HUDBA
ZPĚT
VŠE
DATUM
VYBRAT ▶
NASTAV
OK
Nastavení efektů prezentace
Pro prezentaci můžete použít jedinečné efekty.
1. Vyberte podnabídku [EFEKT] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
▶
Vpravo.
2. Tlačítky Nahoru/Dolů vyberte druh
efektu.
3. Nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka
OK
– Po výběru efektu se doprovodná hudba změní podle výchozího
nastavení efektu.
EfektPopis
VYPNUTO,
ZÁKLADNÍ
KLASICKÝ
VZPOMÍNKY
RYTMUS
RADOST
Bez doprovodné hudby.
Doprovodná hudba je nastavena na položku [VZPOMÍNKA].
Doprovodná hudba je nastavena na položku [VZPOMÍNKA].
Doprovodná hudba je nastavena na položku [PRVNÍ ÚSMĚV].
Doprovodná hudba je nastavena na položku [PANORAMA].
Požadovanou hudbu můžete u každého efektu změnit.
MULTI PREZENTACE
START PREZ.
SNÍMKY
EFEKT
INTERVAL
HUDBA
ZPĚT
VYPNUTO
ZÁKLADNÍ
KLASICKÝ
VZPOMÍNKY
RYTMUS
RADOST
NAS TAV
OK
065
Page 67
Spuštní prezentace ()
Nastavení intervalu pehrávání
Nastavte interval zobrazování snímků v prezentaci.
1. Vyberte podnabídku [INTERVAL]
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a
stiskněte tlačítko Vpravo.
Doba načítání závisí na velikosti a kvalitě snímků.
V rámci prezentace se zobrazí pouze první snímek souboru
videoklipu.
Soubory se zvukovými nahrávkami se při prezentaci
nezobrazují.
Nabídka [INTERVAL] je k dispozici, pokud je efekt v prezentaci
nastaven na hodnotu [VYPNUTO], [ZÁKLADNÍ] nebo [KLASICKÝ].
Pokud je efekt v prezentaci nastaven na [VZPOMÍNKY], [RYTMUS]
nebo [RADOST], k dispozici nebude.
066
MULTI PREZENTACE
START PREZ.
SNÍMKY
EFEKT
INTERVAL
HUDBA
ZPĚT
Nastavení doprovodné hudby
Nastavte hudbu doprovázející prezentaci.
1. Vyberte podnabídku [HUDBA] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
Tato funkce se používá na ochranu určitých snímků před náhodným
vymazáním (BLOKOVAT).
Rovněž ruší ochranu snímků, u kterých byla již dříve nastavena ochrana
(ODBLOKOV.).
1. Vyberte záložku nabídky [CHRÁNIT]
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů Poté
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
PEHRÁVÁNÍ
HL.POZNÁMKA
CHRÁNIT
VYMAZAT
DPOF
KOPIE NA KARTU
ZPĚT
100-0010
00:00:06
SH
STOP
VYBRAT
VŠE
NASTAV
OK
[VYBRAT]: Zobrazí se okno pro výběr
snímku, který má být
blokován nebo u kterého
má být blokování zrušeno.
– Tlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo:
Vyberte snímek.
– Tlačítko Zoom W/T: Ochrana nebo
odblokování
snímku.
– Tlačítka OK: Změny budou uloženy a
nabídka zmizí.
[VŠE]: Aktivace nebo zrušení ochrany
všech uložených snímků.
– Je-li u vybraného snímku nastavena
ochrana před vymazáním, zobrazí
se na LCD displeji příslušná ikona se
symbolem ochrany. (U nechráněného
snímku se indikátor nezobrazí.)
– Snímek s nastavenou ochranou nebude
možné smazat funkcí [VYMAZAT],
nebude ale chráněn proti funkci
[FORMÁTOVAT].
ODBLOKOV.
T/W
CHRÁNIT VŠE?
1
4
ODBLOKOV.
BLOKOVAT
100-0010
2
5
NASTAV
OK
100-0010
POTVRDIT OK
3
6
067
Page 69
Pehrávání ()
100-0010
1
2
3
4
5
6
Vymazání snímků
Tímto tlačítkem můžete vymazat snímky uložené na paměťové kartě.
Aktivací funkce Koš (str. 78) lze obnovit smazané fotografi e.
1. Vyberte záložku nabídky [VYMAZAT]
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů. Poté
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
[VYBRAT]: Zobrazí se okno pro výběr
– Tlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo:
– Tlačítko Zoom T: Vyberte snímek
snímku, který má být
vymazán.
Vyberte snímek.
určený k vymazání.
(označení V)
– Tlačítko OK: Po stisknutí tlačítka
OK se zobrazí hlášení
s potvrzením. Zvolte
nabídku [ANO] a vymažte
označené snímky
tlačítkem OK.
[VŠE]: Zobrazí okno pro potvrzení.
Vyberte [ANO], stiskněte tlačítko
OK a všechny nechráněné
snímky budou vymazány. Pokud
se v paměti nenacházejí žádné
chráněné snímky, budou vymazány všechny snímky a zobrazí se
zpráva [NENÍ SNÍMEK!].
068
PEHRÁVÁNÍ
HL.POZNÁMKA
CHRÁNIT
VYMAZAT
DPOF
KOPIE NA KARTU
ZPĚT
VYBRAT
T
VYMAZAT VŠE?
1
4
OK
VYBRAT
VŠE
NASTAV
OK
100-0010
2
5
OK
VYMAZAT
NE
ANO
POTVRDIT
3
6
3. Po vymazání se na LCD displeji objeví obrazovka režimu přehrávání.
Ze všech snímků uložených na paměťové kartě budou vymazány
nechráněné snímky v podadresáři DCIM. Nezapomete, že
nechráněné snímky budou nenávratně odstraněny. Důležité
snímky byste měli před zahájením mazání uložit do počítače.
Úvodní snímek je uložen ve vnitřní paměti fotoaparátu (tj. nikoliv
na paměťové kartě) a nebude tedy vymazán, i když zvolíte
vymazání všech snímků na paměťové kartě.
DPOF
Funkce DPOF (Digital Print Order Format) umožuje zahrnout
informace o tisku do adresáře MISC na vaší paměťové kartě. Vyberte
snímky, které chcete vytisknout, a zadejte počet kopií.
Indikátor DPOF se zobrazí na LCD displeji tehdy, pokud se přehrává
snímek, který disponuje DPOF informacemi. Snímky můžete potom
vytisknout na tiskárnách vybavených technologií DPOF nebo stále
častěji i ve fotolaboratořích.
Tato funkce není k dispozici pro videoklipy a zvukové nahrávky.
Pokud tisknete širokoúhlé snímky jako širokoúhlé, nemusí být vytištěno
8 % obrazu na levé a pravé straně. Před tiskem širokoúhlých snímků
zkontrolujte, zda tiskárna tento režim podporuje. Tisknete-li snímky ve
fotolabu, nezapomete případně požádat o tisk v širokoúhlém formátu.
(Některé fotolaby nemusí tisk širokoúhlých snímků podporovat.)
Page 70
Pehrávání ()
100-0010
1
2
3
4
5
6
▶
◀
W
T
▶
◀
W
T
Standard
Tato funkce umožuje zahrnout informace o počtu tisknutých kopií
uloženého snímku.
1. Vyberte záložku nabídky [DPOF]
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů. Poté
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stiskněte opět tlačítko Vpravo a objeví
se podnabídka [STANDARD].
3. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
[VYBRAT]: Zobrazí se okno pro výběr
snímku, který chcete
vytisknout.
– Tlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/
Vpravo: Vyberte snímek, který
chcete vytisknout.
– Tlačítko Zoom W/T: Zadejte počet
tisknutých
kopií.
[VŠE]: Pro všechny snímky s výjimkou
videoklipů a zvukových souborů
zadejte počet kopií.
– Tlačítko Zoom W/T: Zadejte počet
tisknutých kopií.
[ZRUŠIT]: Zruší nastavení tisku.
PEHRÁVÁNÍ
STANDARD
INDEX
VELIKOST
ZPĚT
◀
W
◀
W
1
4
OK
00 SNÍMKY
OK
00 SNÍMKY
VYBRAT
VŠE
ZRUŠIT
NASTAV
OK
100-0010
2
5
NASTAV
NAS TAV
3
6
▶
T
▶
T
4. Nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka OK Pokud snímek obsahuje
informace DPOF, zobrazí se indikátor DPOF (
Index
).
Snímky (s výjimkou videoklipů a zvukových souborů) je možné vytisknout
jako index.
1.
Vyberte záložku nabídky [DPOF]
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů. Poté
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stiskněte opět tlačítko Vpravo a objeví
se podnabídka [INDEX].
PEHRÁVÁNÍ
STANDARD
INDEX
VELIKOST
NE
ANO
3. Vyberte požadovanou podnabídku
pomocí tlačítka Nahoru/ Dolů.
ZPĚT
NAS TAV
OK
Jestliže zvolíte [NE]: Zrušení nastavení
tisku indexu.
Jestliže zvolíte [ANO]: Snímek bude vytištěn ve formátu indexu.
4. Nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka OK
069
Page 71
Pehrávání ()
ZRUŠIT
▶
◀
W
T
100-0010
112
3
445
6
ZRUŠIT
▶
◀
W
T
Velikost tisku
Při tisku snímků uložených na paměťové kartě můžete stanovit velikost
tisku. Nabídka [VELIKOST] je k dispozici pouze pro tiskárny podporující
technologii DPOF 1.1.
1. Vyberte záložku nabídky [DPOF]
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů. Poté
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Stiskněte opět tlačítko Vpravo a objeví
se podnabídka [VELIKOST].
3. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
[VYBRAT]: Okno pro výběr snímku,
– Tlačítko Nahoru/Dolů/Vlevo/
– Tlačítko Zoom W/T: Změte velikost
u kterého bude změněna
velikost.
Vpravo: Vyberte snímek.
tisku.
– Tlačítka OK. Změny budou uloženy a
PEHRÁVÁNÍ
STANDARD
INDEX
VELIKOST
ZPĚT
◀
W
VYBRAT
VŠE
ZRUŠIT
OK
100-0010
ZRUŠIT
NASTAV
OK
NAS TAV
2
5
3
6
▶
T
nabídka zmizí.
070
[VŠE]:
Změna velikosti tisku pro všechny
snímky.
– Tlačítko transfokátoru W/T: Vyberte
velikost tisku.
– tlačítka OK. Potvrzení změny
nastavení.
[ZRUŠIT]: Zrušení všech nastavení
velikosti tisku.
Druhá nabídka DPOF [VELIKOST]: Zrušit, 3x5, 4x6, 5x7, 8x10
V závislosti na značce a modelu tiskárny může zrušení tisku
ZRUŠIT
◀
W
NAS TAV
OK
trvat déle.
▶
T
Page 72
Pehrávání ()
Kopie na k.
Tato funkce umožuje kopírovat soubory se snímky, videoklipy a
zvukovými záznamy na paměťovou kartu.
1. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
záložku nabídky [KOPIE NA KARTU].
Poté stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
– [NE]: Zruší funkci [KOPIE NA KARTU].
– [ANO]: Všechny snímky, videoklipy
a soubory zvukových záznamů uložené ve vnitřní paměti
budou po zobrazení zprávy [ZPRACOVÁNÍ!] zkopírovány na
paměťovou kartu. Po dokončení kopírování se displej vrátí do
režimu přehrávání.
PEHRÁVÁNÍ
HL.POZNÁMKA
CHRÁNIT
VYMAZAT
DPOF
KOPIE NA KARTU
ZPĚT
NE
ANO
OK
NASTAV
Zvolíte-li tuto nabídku, aniž by byla vložena paměťová
karta, na displeji se zobrazí hlášení [NENÍ KARTA!].
Pokud není na paměťové kartě dostatek prostoru pro
zkopírování uložených snímků z vnitřní paměti (30 MB),
příkaz [KOPIE NA KARTU] zkopíruje pouze některé snímky
a zobrazí zprávu [PAMĚ PLNÁ!]. Poté se systém přepne
zpět do režimu přehrávání. Ještě před vložením paměťové
karty do fotoaparátu se ujistěte, že jste vymazali nepotřebné
soubory a uvolnili místo v paměti.
Pokud přesouváte snímky uložené ve vnitřní paměti na
paměťovou kartu pomocí funkce [KOPIE NA KARTU],
budou na kartě vytvořena další čísla názvů souborů, aby
nedošlo k přepsání souborů se stejným názvem.
– Pokud je nastavena volba [NULOVAT] v nastavení
nabídky [SOUBOR]: Názvy zkopírovaných souborů
budou pokračovat od posledního názvu uloženého
souboru.
– Pokud je nastavena volba [SÉRIE] v nastavení
nabídky [SOUBOR]: Názvy zkopírovaných souborů
budou pokračovat v číslování od posledního názvu
exponovaného snímku. Po provedení funkce
[KOPIE NA KARTU] se na LCD displeji zobrazí poslední
uložený snímek z poslední kopírované složky.
071
Page 73
Nabídka Zvuk
V tomto režimu můžete provést nastavení zvukových funkcí. Nabídku lze
použít ve všech režimech fotoaparátu vyjma režimu Hlasový záznam.
Můžete nastavit uvítací zvuk, který bude přehrán po každém zapnutí
fotoaparátu.
– Zvuk při zapnutí: [VYPNUTO], [ZVUK 1],
[ZVUK 2], [ZVUK 3]
ZVUK
HLASITOST
ÚVODNÍ ZVUK
ZVUK ZÁV.
PÍPNUTÍ
ZVUK AF
AUTOPORTRÉT
ZPĚT
ZVUK
HLASITOST
ÚVODNÍ ZVUK
ZVUK ZÁV.
PÍPNUTÍ
ZVUK AF
AUTOPORTRÉT
ZPĚT
VYPNUTO
POTICHU
STEDNĚ
HLASITĚ
NAS TAV
OK
VYPNUTO
ZVUK 1
ZVUK 2
ZVUK 3
NAS TAV
OK
072
Page 74
Zvuk ()
Zvuk závrky
Můžete nastavit zvuk závěrky.
– Zvuk závěrky [ZVUK ZÁV.]:
[VYPNUTO], [ZVUK 1], [ZVUK 2],
[ZVUK 3]
ZVUK
HLASITOST
ÚVODNÍ ZVUK
ZVUK ZÁV.
PÍPNUTÍ
ZVUK AF
AUTOPORTRÉT
ZPĚT
VYPNUTO
ZVUK 1
ZVUK 2
ZVUK 3
NASTAV
OK
Pípnutí
Jestliže tuto volbu zvuků zapnete, po zapnutí fotoaparátu a stisknutí
tlačítka OK budou aktivovány různorodé zvuky indikující stisknutí
tlačítek, které vám pomohou získat přehled o stavu činnosti
fotoaparátu.
– Podnabídka [PÍPNUTÍ]: [VYPNUTO],
[ZVUK 1], [ZVUK 2], [ZVUK 3]
ZVUK
HLASITOST
ÚVODNÍ ZVUK
ZVUK ZÁV.
PÍPNUTÍ
ZVUK AF
AUTOPORTRÉT
ZPĚT
VYPNUTO
ZVUK 1
ZVUK 2
ZVUK 3
NASTAV
OK
Zvuk AF
Jestliže volbu Zvuk AF zapnete, ozve se namáčknutí spouště akustická
signalizace. Budete tak mít přehled o stavu činnosti fotoaparátu..
– Podnabídka [ZVUK AF]: [VYPNUTO],
[ZAPNUTO]
ZVUK
HLASITOST
ÚVODNÍ ZVUK
ZVUK ZÁV.
PÍPNUTÍ
ZVUK AF
AUTOPORTRÉT
ZPĚT
VYPNUTO
ZAPNUTO
NAS TAV
OK
Autoportrét
Tato funkce automaticky detekuje umístění tváře a optimalizuje
nastavení fotoaparátu tak, aby vznikl skvělý autoportrét.
– Tuto funkci lze nastavit pomocí tlačítek
[VYPNUTO] a [ZAPNUTO].
ZVUK
HLASITOST
ÚVODNÍ ZVUK
ZVUK ZÁV.
PÍPNUTÍ
ZVUK AF
AUTOPORTRÉT
ZPĚT
VYPNUTO
ZAPNUTO
NAS TAV
OK
073
Page 75
Nabídka Nastavení
V tomto režimu můžete provést základní nastavení. Nabídku lze použít
ve všech režimech fotoaparátu vyjma režimu Hlas.záznam.
Položky označené symbolem
Záložka
nabídky
ZOBRAZENÍ
(
Hlavní
nabídka
DEUTSCHESPAÑOLITALIANO
Language
)
jsou výchozím nastavením
PodnabídkaStránka
ENGLISH
DANSKSVENSKASUOMI
ČeštinaPOLSKIMagyar
TürkçeEestiLietuvių
Latviešu
RRRR/MM/DDVYPNUTO
DD/MM/RRRRMM/DD/RRRR
한국어
PORTUGUÊSDUTCH
BAHASA
London
FRANÇAIS
Rome, Paris, Berlin
-
str.75
Athens, HelsinkiMoscow
TeheranAbu Dhabi
KabulTashkent
DAT&ČAS
SVĚTOVÝ
ČAS
Mumbai,
New Delhi
Kathmandu
AlmatyYangon
Bangkok,
Beijing, Hong
Jakarta
Seoul, Tokyo
Darwin, Adelaide
Kong
Guam, Sydney Okhotsk
074
Záložka
nabídky
.
Hlavní
nabídka
Wellington,
Auckland
Honolulu, Hawaii
LA, San Francisco
DAT&ČAS
SVĚTOVÝ
Chicago, Dallas New York, Miami
ČAS
Caracas, La Paz
ZOBRAZENÍ
)
(
ÚV.OBR.
JASNÝ DISPL.
NÁHLEDVYPNUTO
ÚSPORNÝ REŽIMVYPNUTOZAPNUTO
FORMÁTOVATZAPNUTOANO
RESETOVATZAPNUTOANO
KOŠ
NASTAVENÍ
(
Nabídky mohou být změněny bez předchozího upozornění.
SOUBORNULOVATSÉRIE
)
TISK DATA
VYPÍNÁNÍVYPNUTO
VIDEO VÝSTUPNTSCPALstr.80
SVĚTLO AFVYPNUTOZAPNUTOstr.81
Buenos AiresMid-Atlantic
Cape Verde
VYPNUTOLOGO
UŽ.OBR–
AUTOTMAVÝ
NORMÁLNÍJASNÝ
VYPNUTOZAPNUTO
SLOŽKA KOŠE
VYPNUTODATUM
DAT&ČAS–
PodnabídkaStránka
Samoa, Midway
Alaska
Denver, Phoenix
str.75
Newfoundland
–
str.76
0.5, 1, 3S
str.77
str.78
str.79
1, 3, 5, 10MIN
Page 76
Zobrazení ()
London
Jazyk
Máte možnost volby jazykové verze hlášení na LCD displeji. I když
vyjmete z fotoaparátu baterii a opětovně ji vložíte, nastavení jazyka
zůstane zachováno.
ZOBRAZENÍ
Language
DAT&ČAS
ÚV.OBR.
JASNÝ DISPL.
NÁHLED
ÚSPORNÝ REŽIM
ZOBRAZENÍ
Seoul, Tokyo
[GMT +09:00] 2008/08/01 13:00PM
OK
ZPĚT
POTVRDIT
08 / 01 / 01
RRRR/MM/DD
NAS TAV
OK
DST
London
13:00
075
Page 77
Zobrazení ()
Úvodní obrázek
Kromě jiného si můžete vybrat snímek, který se na LCD displeji zobrazí při
zapnutí fotoaparátu.
– Podnabídky: [VYPNUTO], [LOGO],
[UŽ.OBR]
– Jako úvodní obrázek použijte uložený
snímek, který vyberte v režimu
přehrávání z nabídky [ZMĚNIT
VELIKOST] pomocí volby [ÚV. OBR.]
– Úvodní snímek nebude vymazán funkcí
[VYMAZAT] nebo [FORMÁTOVAT].
– Uživatelské snímky je možné vymazat volbou [NULOVAT].
ZOBRAZENÍ
Language
DAT&ČAS
ÚV.OBR.
JASNÝ DISPL.
NÁHLED
ÚSPORNÝ REŽIM
ZPĚT
Off
NAS TAV
OK
Jasný displ.
Pomocí této funkce můžete upravit jas LCD displeje.
– Podnabídky: [AUTO], [TMAVÝ],
076
[NORMÁLNÍ], [JASNÝ]
ZOBRAZENÍ
Language
DAT&ČAS
ÚV.OBR.
JASNÝ DISPL.
NÁHLED
ÚSPORNÝ REŽIM
ZPĚT
AUTO
TMAVÝ
NORMÁLNÍ
JASNÝ
NAS TAV
OK
Náhled
Pokud povolíte funkci Náhled ještě před expozicí snímku, můžete si
prohlédnout nově exponovaný snímek na LCD displeji po dobu, kterou
nastavíte ve volbě [NÁHLED]. Náhled je dostupný pouze pro snímky.
– Podnabídky
[VYPNUTO]: Funkci náhledu nelze
aktivovat.
[0,5, 1, 3 S]: Exponovaný snímek
bude na displeji zobrazen
po nastavenou dobu.
ZOBRAZENÍ
Language
DAT&ČAS
ÚV.OBR.
JASNÝ DISPL.
NÁHLED
ÚSPORNÝ REŽIM
ZPĚT
VYPNUTO
0.5 S
1 S
3 S
NAS TAV
OK
Úsporný režim
Jestliže zapnete funkci [ÚSPORNÝ REŽIM] a fotoaparát nebudete určitou
dobu používat, LCD displej se automaticky vypne.
– Podnabídky
[VYPNUTO]: LCD displej fotoaparátu
se automaticky nevypne.
[ZAPNUTO]: Jestliže fotoaparát
nebudete po určenou
dobu používat (přibližně
30 s), přístroj se
automaticky přepne
do úsporného režimu
(indikátor stavu fotoaparátu: bliká).
ZOBRAZENÍ
Language
DAT&ČAS
ÚV.OBR.
JASNÝ DISPL.
NÁHLED
ÚSPORNÝ REŽIM
ZPĚT
VYPNUTO
ZAPNUTO
NAS TAV
OK
Page 78
Nastavení ()
Formátování pamti
Jestliže spustíte [FORMÁTOVAT] paměti, všechny soubory (obrázky, video
klipy a dokonce i chráněné obrázky) se vymažou. Ujistěte se proto, že jste
si před spuštěním formátování paměti uložili všechny důležité soubory do
počítače.
– Podnabídky
[NE]: Paměť nebude formátována.
[ANO]: zobrazí se okno pro potvrzení
výběru.
– Zobrazí se zpráva [ZPRACOVÁNÍ!]
a pamět bude zformátována.
Jestliže v režimu Přehrát spustíte
FORMÁTOVAT, objeví se zpráva [NENÍ
SNÍMEK!]
Nezapomete spustit funkci [FORMÁTOVAT] u následujících druhů
paměťových karet.
– Nová nebo nezformátovaná paměťová karta.
– Paměťová karta se souborem, který tento fotoaparát nedokáže
rozpoznat nebo se souborem, který byl vytvořen jiným digitálním
fotoaparátem.
– Paměťovou kartu v tomto fotoaparátu je nutné vždy nejprve
zformátovat. Pokud vložíte kartu, která byla zformátována jinými
fotoaparáty, čtečkami karet nebo počítačem, zobrazí se chybové
hlášení [CHYBA KARTY!].
NASTAVENÍ
FORMÁTOVAT
RESETOVAT
KOŠ
SOUBOR
TISK DATA
VYPÍNÁNÍ
ZPĚT
NE
ANO
NAS TAV
OK
Inicializace
Tato funkce obnoví výchozí hodnoty všech nastavení fotoaparátu.
Změněny nebudou pouze hodnoty pro Datum/Čas, Jazyk a Video.
– Podnabídky
[NE]: Výchozí hodnoty nastavení
nebudou obnoveny.
[ANO]: Zobrazí se okno pro potvrzení
výběru. Vyberte možnost [ANO]
a veškerá nastavení budou
vrácena na výchozí hodnoty.
NASTAVENÍ
FORMÁTOVAT
RESETOVAT
KOŠ
SOUBOR
TISK DATA
VYPÍNÁNÍ
ZPĚT
NE
ANO
OK
NASTAV
077
Page 79
Nastavení ()
Koš
Můžete aktivovat funkci [Koš] nebo
obnovit fotografi e uložené v koši. Je-li
tato funkce zapnutá, můžete dočasně
ukládat fotografi e až do celkové kapacity
10 MB. Ze složky Koš můžete také
obnovovat smazaný obsah.
– Podnabídky
[VYPNUTO]: Funkci koše nechcete využívat.
[ZAPNUTO]: Smazané fotografi e se ukládají do složky Koš.
[SLOŽKA KOŠE]: Ze složky Koš můžete obnovit smazané fotografi e.
Funkce Koš funguje jen s fotografi emi.
Jestliže smažete všechny soubory najednou, soubory se do
složky Koš neukládají. Jestliže se složka Koš zaplní, fotografi e
se začnou odstraovat počínaje první smazanou fotografi í.
I když funkci Koš vypnete, ve složce Koš zůstávají fotografi e
uložené.
Při formátování vestavěné/externí paměti se všechny fotografi e
ve složce Koš smažou.
078
NASTAVENÍ
FORMÁTOVAT
RESETOVAT
KOŠ
SOUBOR
TISK DATA
VYPÍNÁNÍ
ZPĚT
VYPNUTO
ZAPNUTO
SLOŽKA KOŠE
NAS TAV
OK
Název souboru
Tato funkce umožuje uživateli nastavit
formát pojmenovávání souborů.
Název
souboru
NULOVAT
SÉRIE
Při nulování bude název příštího souboru číslován od
0001 navzdory formátování, vymazání všech snímků
nebo použití nové paměťové karty.
Číslování nových souborů pokračuje v předcházející
sekvenci navzdory použití nové paměťové karty,
formátování nebo vymazání všech snímků.
Název prvního uloženého adresáře je 100SSCAM a první
název souboru je SDC10001.
Názvy souborů jsou přiřazovány postupně od SDC10001
SDC10002 ~ SDC19999.
Číslo adresáře je přiřazováno postupně od 100 do 999
následujícím způsobem: 100SSCAM 101SSCAM ~
999SSCAM.
Maximální počet souborů ve složce je 9999.
Soubory používané na paměťové kartě odpovídají formátu
DCF (Design rule for Camera File systems). Změníteli formát
názvu snímků, snímky pravděpodobně nebude možné přehrát.
Popis
NASTAVENÍ
FORMÁTOVAT
RESETOVAT
KOŠ
SOUBOR
TISK DATA
VYPÍNÁNÍ
ZPĚT
NULOVAT
SÉRIE
NASTAV
OK
Page 80
Nastavení ()
Tisk data poízení snímku
Tato funkce umožuje do fotografi e zahrnout datum a čas pořízení
snímku.
– Podnabídky
[VYPNUTO]: Na snímku nebude
vytisknuto datum a čas
jeho pořízení.
[DATUM]: Na snímku bude
uvedeno pouze datum
jeho pořízení.
[DAT&ČAS]: Soubor snímku bude
označen datem a časem pořízení.
Datum a čas se na snímcích objevují vpravo dole.
Funkce vložení data pořízení snímku je k dispozici pouze pro snímky
vyjma snímků pořízených v režimu použití efektu fotorámečku.
S ohledem na výrobce tiskárny a režim tisku nemusí být datum na
snímku vytisknuto správně.
NASTAVENÍ
FORMÁTOVAT
RESETOVAT
KOŠ
SOUBOR
TISK DATA
VYPÍNÁNÍ
ZPĚT
VYPNUTO
DATUM
DAT&ČAS
NASTAV
OK
Automatické vypnutí
Tato funkce vypíná fotoaparát po uplynutí nastavené doby a pomáhá
tak šetřit baterii.
– Podnabídky
[VYPNUTO]: Nechcete používat funkci
[1, 3, 5, 10 MIN]: Není-li fotoaparát
– Nastavená hodnota [VYPÍNÁNÍ] automatického vypnutí bude
zachována i po výměně baterií.
– Pamatujte, že [VYPÍNÁNÍ] funkce automatického vypínání není aktivní
v případě, že je fotoaparát nastaven na režim PC/Tiskárna, prezentace,
přehrávání zvuku a přehrávání videoklipu.
Vypnout.
používán,
automaticky se
vypne po uplynutí
nastaveného
časového intervalu.
NASTAVENÍ
FORMÁTOVAT
RESETOVAT
KOŠ
SOUBOR
TISK DATA
VYPÍNÁNÍ
ZPĚT
VYPNUTO
1 MIN
3 MIN
5 MIN
10 MIN
NAS TAV
OK
079
Page 81
Nastavení ()
Volba typu videovýstupu
Výstupním signálem pro připojení fotoaparátu k TV přijímači nebo monitoru může
být formát NTSC nebo PAL. Váš výběr závisí na druhu zařízení (monitor nebo TV
atd.), ke kterému bude fotoaparát připojen. Režim PAL podporuje pouze formát
BDGHI.
Pipojení k externímu monitoru
Je-li fotoaparát připojen k externímu
monitoru, snímky a nabídky
zobrazované na LCD displeji budou
viditelné na externím monitoru i na
displeji fotoaparátu.
Volba typu
videovýstupu
NTSC
USA, Kanada, Japonsko, Jižní Korea, Tchaj-wan, Mexiko.
Německo, Velká Británie, Nizozemí, Itálie, Kuvajt,
Malajsie, Nový Zéland, Singapur, Španělsko, Švédsko,
Švýcarsko, Thajsko, Norsko.
NASTAVENÍ
RESETOVAT
KOŠ
SOUBOR
TISK DATA
VYPÍNÁNÍ
VIDEO VÝSTUP
Popis
ZPĚT
NTSC
PAL
OK
NAS TAV
Žlutý – video
Bílý – zvuk
– Používáte-li jako externí monitor TV, musíte na televizním přijímači
zvolit externí nebo AV kanál.
– U externího monitoru se vyskytne digitální šum, který však není
známkou závady.
– Pokud se snímek nenachází uprostřed obrazovky, použijte ovládací
prvky TV pro vystředění.
– Je-li fotoaparát připojen k externímu monitoru, některé části snímku se
nemusí zobrazit.
– Je-li je fotoaparát připojen k externímu monitoru, bude nabídka viditelná
na externím monitoru a funkce nabídky budou totožné s funkcemi
popsanými pro LCD displej.
080
Page 82
Nastavení ()
PictBridge
Indikátor automatického ostení
Pomocné světlo automatického ostření můžete zapnout nebo vypnout.
– Podnabídky
[VYPNUTO]: Indikátor automatického
ostření (AF) se v případě
nedostatečného osvětlení
nerozsvítí.
[ZAPNUTO]: Indikátor automatického
ostření (AF) se v případě
nedostatečného osvětlení
rozsvítí.
NASTAVENÍ
KOŠ
SOUBOR
TISK DATA
VYPÍNÁNÍ
VIDEO VÝSTUP
SVĚTLO AF
ZPĚT
VYPNUTO
ZAPNUTO
NAS TAV
OK
Fotoaparátu můžete připojit k tiskárně, která podporuje technologii PictBridge,
pomocí kabelu USB (prodává se samostatně) a vytisknout uložené snímky
přímo. Videoklipy a zvukové soubory není možné tisknout.
Nastavení fotoaparátu pro pipojení k tiskárn
1. Fotoaparát a tiskárnu propojte kabelem
USB.
2. Vyberte nabídku [TISKÁRNA] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte
tlačítko OK
VYBRAT USB
POČÍTAČ
TISKÁRNA
POTVRDIT
OK
■ Připojení fotoaparátu k tiskárně
081
Page 83
PictBridge
◀ ▶
100-0010
Pokud jste v nabídce [USB] zvolili nastavení [POČÍTAČ], potom se při
připojení fotoaparátu k tiskárně s rozhraním PictBridge pomocí USB
kabelu zobrazí zpráva [PIPOJOVÁNÍ POČÍTAČE]. V takovém případě
kabel odpojte a pokračujte znovu kroky 1 a 2.
Snadný tisk
Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně
v režimu přehrávání, můžete snímek
snadno vytisknout.
– Stisknutí tlačítka Vlevo/Vpravo:
Vybere předchozí / následující snímek.
– Stisknutí tlačítka Tisk (
zobrazený snímek bude na tiskárně
vytištěn s využitím výchozího nastavení
tisku.
082
): Aktuálně
100-0010
TISKMENU
OK
PictBridge: Výbr snímku
Můžete vybrat snímky, které chcete vytisknout.
Nastavení počtu tisknutých kopií
1. Stiskněte tlačítko MENU a zobrazí se
nabídka PictBridge.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte
nabídku [SNÍMKY] a stiskněte tlačítko
Vpravo.
3. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
– Vyberte položku [1 SNÍMEK] nebo [VŠECHNY SNÍMKY]. Objeví se
obrazovka, kde můžete zadat počet tisknutých kopií, viz obrázky
níže.
Prev
◀ ▶
Next
KONECSHNASTAV
OK
<Zvolíte-li volbu [1 SNÍMEK]>
– Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů zadejte počet kopií.
– Zvolíte-li možnost [1 SNÍMEK]: Pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo vyberte
další snímek. Jakmile vyberete další snímek, zadejte počet kopií.
– Po nastavení počtu kopií nastavení uložte tlačítkem OK.
– Stisknutím tlačítka Spoušt se vrátíte do nabídky bez nastavení
počtu kopií.
4. Stiskem tlačítka Tisk (
) snímky vytisknete.
PICTBRIDGE
SNÍMKY
VELIKOST
ROZLOŽENÍ
TYP
KVALITA
DATUM
SH
<Zvolíte-li volbu [VŠECHNY SNÍMKY]>
ZPĚT
KONEC
OK
OK
1 SNÍMEK
VŠECHNY SNÍMKY
NASTAV
NASTAV
Page 84
PictBridge: Nastavení tisku
PictBridge: Resetovat
U tisknutých snímků můžete nastavit velikost papíru, formát tisku, typ
papíru, kvalitu tisku, tisk data a tisk názvu souboru.
1. Stiskněte tlačítko MENU a zobrazí se
nabídka PictBridge.
2. Pomocí tlačítka Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou nabídku a stiskněte
tlačítko Vpravo.
3. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou hodnotu podnabídky a
stiskněte tlačítko OK.
NabídkaFunkcePodnabídka
VELIKOST
ROZLOŽENÍ
TYP
KVALITA
DATUM
NÁZEV S.
Některé tiskárny nemusí podporovat všechny možnosti nabídky. Přestože
Nastavení velikosti
papíru pro tisk.
Nastavení počtu snímků,
které budou vytisknuty
na list papíru.
Nastavení kvality
papíru pro tisk.
Nastavení kvality
tisknutého snímku.
Stanoví, zda bude
tisknuto datum.
Určuje, zda se bude
vytištěn název souboru.
možnost není podporována, nabídka stále zůstane na LCD displeji
zobrazena, nicméně ji nebude možné zvolit.
PICTBRIDGE
SNÍMKY
VELIKOST
ROZLOŽENÍ
TYP
KVALITA
DATUM
Obnoví původní stav uživatelem změněné konfi gurace.
1. Vyberte záložku nabídky [RESETOVAT]
pomocí tlačítek Nahoru/Dolů. Poté
stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou hodnotu podnabídky a
stiskněte tlačítko OK.
Jestliže zvolíte [ANO]: Nastavení tisku
i snímků bude
vynulováno.
Jestliže zvolíte [NE] : Nastavení nebude vynulováno.
Výchozí nastavení tisku je závislé na výrobci tiskárny. Informace o
výchozím nastavení vaší tiskárny jsou uvedeny v návodu k obsluze
vaší tiskárny.
PICTBRIDGE
ROZLOŽENÍ
TYP
KVALITA
DATUM
NÁZEV S.
RESETOVAT
ZPĚT
OK
NE
ANO
NASTAV
083
Page 85
Poznámky k softwaru
Požadavky na systém
Před použitím si důkladně přečtěte návod k obsluze.
– Za žádných okolností není povoleno kopírování softwaru nebo návodu k
obsluze, ať již celého nebo jen jeho částí.
– Autorská práva pro software jsou licencována pouze pro použití s
fotoaparátem.
– V případě nepravděpodobné výrobní vady vám fotoaparát opravíme nebo
vyměníme. Neneseme zodpovědnost za škody způsobené nevhodným
použitím.
– Záruka společnosti Samsung se nevztahuje na použití fotoaparátu spolu
s vlastnoručně skládanými počítači nebo počítači s operačním systémem,
který výrobek nepodporuje.
– Před přečtením této příručky byste měli mít základní znalosti o počítačích a
operačních systémech (OS).
084
WindowsMacintosh
PC s procesorem Pentium
III 500 MHz a vyšším
Podporované
prostedí -
Podporované
prostedí -
software
※
Není kompatibilní s 64bitovým systémem Windows XP a Vista.
※
Společnost Samsung neodpovídá za žádné závady ani škody vzniklé
používáním neoprávněného počítače všetně montovaného PC.
(doporučujeme Pentium III 800
MHz)
USB
Windows 2000 / XP / Vista
Minimálně 256 MB RAM
(doporučujeme nad 512 MB)
250 MB volného místa na
pevném disku
(doporučujeme nad 1 GB)
1024x768 pixelů, monitor s
16bitovou hloubkou barev
(doporučujeme monitor s
24bitovou hloubkou barev)
Microsoft DirectX 9.0 nebo
vyšší
Power Mac G3 a vyšší nebo
Procesor Intel
Mac OS 10.3
Minimálně 256 MB RAM
(doporučujeme nad 512 MB)
Nepodporováno
a vyšší nebo
Page 86
O softwaru
Po vložení disku CD-ROM dodaného s tímto fotoaparátem do mechaniky
CD-ROM by se mělo automaticky zobrazit následující okno.
Obrazovky uvedené v této příručce jsou
založeny na anglické verzi systému
Windows.
Kodek XviD: Umožňuje na počítači pehrávat videoklipy (MPEG-4)
zaznamenané tímto fotoaparátem.
Chcete-li v počítači přehrávat videoklipy zaznamenané tímto fotoaparátem,
nainstalujte kodek XviD. Pokud videoklip tohoto fotoaparátu nelze přehrát,
nainstalujte tento kodek. Tento software je kompatibilní pouze se systémem
Windows.
Samsung Master: Multimediální softwarové ešení typu „vše v
jednom“.
Pomocí tohoto softwaru můžete stahovat, prohlížet, upravovat a ukládat
své digitální fotografi e a videoklipy. Tento software je kompatibilní pouze se
systémem Windows.
Ověřte si požadavky systému.
V závislosti na výkonu počítače může automatické spuštění
instalačního programu trvat 5 - 10 sekund. Pokud se okno neobjeví,
spusťte aplikaci [Průzkumník Windows] a v kořenovém adresáři
disku CD-ROM vyberte soubor [Installer.exe].
085
Page 87
Instalace ovladače a aplikace
Chcete-li fotoaparát používat společně s počítačem, musíte nejprve
nainstalovat aplikační software.
Poté můžete snímky exponované fotoaparátem ukládat do počítače a
upravovat pomocí editačního programu.
Navštivte na Internetu webové stránky společnosti Samsung.
http://www.samsungcamera.com: česká verze
1. Zobrazí se okno automatického
2. DirectX, XviD, Samsung Master a Adobe Reader nainstalujte klepnutím na
http://www.samsungcamera.co.kr: anglická verze
spuštění. V okně automatického
spuštění klepněte na položku
[Samsung Digital Camera Installer].
tlačítko na obrazovce. Máte-li v počítači nainstalovanou nejnovější verzi
rozhraní DirectX, nemusíte je již instalovat.
3. Chcete-li v počítači přehrávat videoklipy zaznamenané tímto fotoaparátem,
nainstalujte kodek XviD.
Kodek XviD je distribuován pod licencí GNU General Public License a kdokoli jej
může distribuovat, kopírovat a modifi kovat. Tato licence se vztahuje na jakýkoliv
program nebo jiné dílo, které obsahuje sdělení od držitele autorských práv, ve
kterém se sděluje, že může být šířen na základě této všeobecné veřejné licence.
Další informace naleznete v licenčních dokumentech
(http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html).
086
Page 88
Instalace ovladače a aplikace
4. Software nainstalujte podle pokynů na monitoru.
087
Page 89
Instalace ovladače a aplikace
5. Po restartování počítače připojte fotoaparát k počítači pomocí kabelu USB.
6. Fotoaparát zapněte. Pokud počítač
fotoaparát rozpoznal, zobrazí se hlášení
[Průvodce nově rozpoznaným hardwarem].
Máte-li nainstalován systém Windows
XP/Vista, otevře se program pro prohlížení
obrázků.
088
Návod k obsluze ve formátu PDF naleznete na dodaném disku CD
s programy. Soubory PDF najděte pomocí aplikace Průzkumník
Windows. Před otevřením souborů PDF musíte nainstalovat aplikaci
Adobe Reader, kterou naleznete na disku CD s programy.
Chcete-li aplikaci Adobe Reader 6.0.1 nainstalovat správně, musíte
mít nainstalovánu aplikaci Internet Explorer 5.01 nebo novější.
Aktuální verzi prohlížeče Internet Explorer naleznete na stránkách
„www.microsoft.com“.
Page 90
Spuštní režimu počítače
Jakmile připojíte fotoaparát k portu USB počítače kabelem a zapnete jej,
automaticky se nastaví do „režimu spojení s počítačem“. V tomto režimu můžete
prostřednictvím kabelu USB stahovat uložené snímky do počítače.
Nastavení fotoaparátu pro pipojení
1. Fotoaparát zapněte.
2. Fotoaparát a počítač propojte dodaným
kabelem USB.
3. Fotoaparát zapněte. Fotoaparát naváže
spojení s počítačem.
4. Na LCD displeji se zobrazí nabídka výběru
externího zařízení.
5. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
položku [POČÍTAČ] a stiskněte tlačítko OK.
VYBRAT USB
POČÍTAČ
TISKÁRNA
POTVRDIT
OK
Pipojení fotoaparátu k počítači
Pokud jste v pátém kroku zvolili během připojení fotoaparátu k počítači možnost
[TISKÁRNA], uvidíte hlášení [PIPOJENÍ TISK.] a připojení nebude navázáno.
V tomto případě odpojte kabel USB a poté postupujte od kroku 2 dále.
Odpojení fotoaparátu od počítače
Podrobnosti jsou uvedeny na str. 91 (Odebrání vyměnitelného disku).
089
Page 91
Spuštní režimu počítače
Stahování uložených snímků
Snímky uložené v paměti fotoaparátu můžete stáhnout na pevný disk počítače a
vytisknout je, nebo použít software pro úpravu a snímky nejdříve upravit.
1. Fotoaparát připojte k počítači pomocí
kabelu USB.
2. Na ploše počítače klepněte na ikonu
[My computer] a poklepejte na volbu
[Removable Disk DCIM 100SSCAM].
Potom se zobrazí soubory snímků.
3. Vyberte snímek a stiskněte pravé tlačítko
myši.
4. Zobrazí se místní nabídka.
Klepněte na nabídku [Cut] nebo [Copy].
– [Cut] : Vyjme zvolený soubor.
– [Copy]: Zkopíruje soubory.
090
5. Klepněte na složku, do které chcete vložit
soubor.
6. Po stisknutí pravého tlačítka myši se otevře
místní nabídka. Klepněte na položku
[Paste].
7. Snímek bude přenesen z fotoaparátu do
počítače.
Doporučujeme prohlížet snímky až po jejich přenesení do počítače.
Otevírání snímků přímo z vyměnitelného disku může způsobit
neočekávanou ztrátu spojení s počítačem.
Pokud na vyměnitelný disk zkopírujete soubor, který nebyl vytvořen
tímto fotoaparátem, zobrazí se v režimu Přehrávání na LCD displeji
chybové hlášení [Chyba souboru!] a v režimu NÁHLED nebude
zobrazen žádný snímek.
Page 92
Odebrání vymnitelného disku
Windows 2000/XP/Vista
(Vyobrazení se mohou lišit podle použitého operačního systému Windows.)
1. Zkontrolujte, zda neprobíhá přenos souboru mezi počítačem a fotoaparátem.
Pokud bliká indikátor stavu fotoaparátu, vyčkejte, dokud nepřestane blikat a
nezačne trvale svítit.
2. Klepněte na ikonu [Unplug or Eject Hardware]
na panelu úloh.
Double-click!
3. Otevře se okno [Unplug or Eject Hardware].
Vyberte možnost [USB Mass Storage Device] a
klepněte na tlačítko [Stop].
4. Otevře se okno [Stop a Hardware device].
Vyberte možnost [USB Mass Storage Device] a
klepněte na tlačítko [OK].
5. Otevře se okno [Safe to Remove Hardware].
Klepněte na tlačítko [OK].
6. Otevře se okno [Unplug or Eject Hardware].
Klepněte na tlačítko [Close] a vyměnitelný disk
bude možné bezpečně odebrat.
7. Odpojte kabel rozhraní USB.
091
Page 93
Samsung Master
Pomocí tohoto softwaru můžete stahovat, prohlížet, upravovat a
ukládat fotografi e i videoklipy. Tento software je kompatibilní pouze se
systémem Windows.
Aplikaci Samsung Master spustíte poklepáním na ikonu Samsung
Master na ploše.
Stahování snímků
1. Připojte fotoaparát k počítači.
Po připojení fotoaparátu k počítači se zobrazí se
2.
dialogové okno pro uložení snímků do počítače.
– Vyfotografované snímky uložíte stiskem
tlačítka [Select All].
V okně vyberte požadovanou složku a
–
stiskněte tlačítko [Select All]. Pořízené
snímky tak můžete uložit společně s
vybranou složkou.
– Klepnete-li na tlačítko [Cancel], stahování bude zrušeno.
4.
Vyberte cílové umístění souborů a vytvořte
novou složku, do které uložíte stažené
snímky i složky.
–
Názvy složek můžete vytvořit v pořadí
podle data a snímky budou staženy z
fotoaparátu.
– Název složky, do které budou snímky
staženy, je libovolný.
– Po volbě složky, která již byla
vytvořena, budou snímky staženy.
5. Klepněte na tlačítko [Next >].
Zobrazí se okno, které vidíte po straně.
6.
Cílové umístění zvolené složky bude
zobrazeno v horní části okna. Klepnutím na
tlačítko [Start] stáhnete snímky.
3. Klepněte na tlačítko [Next >].
092
7. Stažené snímky se zobrazí v okně.
Page 94
Samsung Master
Prohlížeč snímků: Umožňuje prohlížení uložených snímků.
– Funkce prohlížeče snímků jsou popsány níže.
Lišta nabídek:
①
Okno pro výběr snímku:
②
Nabídka pro volbu typu média: V této nabídce můžete zvolit funkce určené pro
③
Okno náhledu: Zde můžete prohlížet náhled snímku nebo videoklipu a
④
Lišta zvětšení/zmenšení: Zde můžete změnit velikost náhledu.
⑤
Okno zobrazení složky:
⑥
Okno zobrazení snímku: Zde se zobrazují snímky ze zvolené složky.
⑦
Další informace naleznete v nabídce [Help] programu Samsung Master.
zde můžete vybírat jednotlivé nabídky. File (Soubor),
Edit (Úpravy), View (Zobrazit), Tools (Nástroje), Change
functions (Změna funkcí), Auto download (Automatické
nápověda apod.
stažení),
V tomto okně můžete vybrat požadované snímky.
prohlížení a úpravu snímků nebo videoklipu.
kontrolovat informace o multimédiích.
Zde naleznete umístění složky zvoleného snímku.
Úprava snímku: Umožňuje upravovat snímky.
– Funkce úprav snímků jsou popsány níže.
Nabídka Edit : Můžete vybírat z následujících nabídek.
①
[Tools]: Oříznutí a změna velikosti zvoleného snímku. Podrobnosti
[Adjust]:
[Retouch]: Snímek můžete změnit nebo obohatit o efekty.
Nástroje kreslení: Nástroje pro úpravu snímku.
②
Okno zobrazení snímku: V tomto okně se zobrazuje vybraný snímek.
Tyto údaje byly naměřeny za standardních podmínek stanovených
společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách
expozice a nastavení fotoaparátu.
Přiložené baterie se mohou lišit podle země prodeje.
098
Dodržujte následující pokyny!
Tento pístroj obsahuje velmi pesné elektronické komponenty.
Neskladujte jej na následujících místech.
– Na místech vystavených významným změnám teploty a vlhkosti.
– Na místech vystavených prachu a nečistotám.
– Na místech vystavených přímému slunečnímu záření nebo za teplého
počasí ve vozidle.
– Na místech se silným magnetickým polem nebo místech vystavených
nadměrným vibracím.
– Na místech s výbušnými nebo hořlavými materiály.
Nenechávejte fotoaparát na místech, kde by byl vystaven
prachu, chemikáliím (nap. naftalínu nebo kuličkám proti
molům), vysoké teplot a vlhkosti. Neplánujete-li fotoaparát
delší dobu používat, uložte jej spolu s kemičitým gelem do
neprodyšn uzavené krabice.
Písek může pedstavovat pro fotoaparáty značný problém.
– Používáte-li fotoaparát na pláži, na pobřežních dunách nebo na jiných
místech s velkým množstvím písku, dbejte, aby se do jeho vnitřních
částí nepronikl písek.
– V opačném případě fotoaparát nemusí správně fungovat nebo může
být trvale poškozen.
Manipulace s fotoaparátem
– S fotoaparátem nikdy neházejte ani jej nevystavuje silným úderům či
vibracím.
– LCD displej chrate před nárazy. Pokud fotoaparát nepoužíváte, uložte
jej do pouzdra.
–
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Page 100
Důležitá upozornní
– Tento fotoaparát není vodotěsný. Máte-li vlhké ruce, fotoaparát
nepoužívejte, protože hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
– Používáte-li fotoaparát na vlhkých místech, například na pláži nebo
u bazénu, dbejte, aby nepřišel do styku s vodou nebo pískem. V
opačném případě může dojít k trvalému poškození fotoaparátu.
Extrémní teploty mohou být píčinou problémů.
– Pokud je fotoaparát přenesen ze studeného do teplého a vlhkého
prostředí, na elektrických obvodech může kondenzovat voda.
Nastane-li tato situace, vypněte fotoaparát a vyčkejte alespo jednu
hodinu, dokud se veškerá vlhkost neodpaří. Vlhkost se může srážet i na
paměťové kartě. V takovém případě vypněte fotoaparát a paměťovou
kartu vyjměte. Počkejte, dokud se vlhkost neodpaří.
Varování týkající se objektivu
– Je-li objektiv vystaven přímému slunečnímu záření, může dojít ke
změně zbarvení a poškození obrazového snímače.
– Dbejte, aby optika objektivu nebyla znečištěna otisky prstů nebo
cizorodými předměty.
Pokud digitální fotoaparát delší dobu nepoužíváte, může dojít k
elektrickému výboji. Nehodláte-li delší dobu fotoaparát používat,
doporučujeme baterie a pamťovou kartu vyjmout.
Je-li fotoaparát vystaven elektronickému rušení, automaticky
se vypne, aby nedošlo k poškození pamťové karty.
Údržba fotoaparátu
– K opatrnému vyčištění objektivu a LCD displeje použijte jemný štětec
(lze zakoupit v obchodě s fotografi ckými potřebami). Můžete také
použít jemný papír pro čištění objektivů namočený do speciálního
čisticího přípravku. Tělo fotoaparátu otřete měkkým hadříkem. Dbejte,
aby fotoaparát nepřišel do styku s rozpouštědly, například s benzolem,
insekticidy, ředidly apod. Kryt fotoaparátu se může poškodit a jeho
funkce se může zhoršit. Při hrubém zacházení může dojít k poškození
LCD displeje. Nepoužíváte-li fotoaparát, dbejte na to, aby nedošlo k jeho
poškození, a vždy jej uchovávejte v ochranném přenosném pouzdře.
Pístroj se nepokoušejte rozebrat ani nijak upravovat.
Za určitých podmínek může statická elektina aktivovat činnost
blesku. Tento jev fotoaparátu nijak neuškodí a nejedná se o závadu.
Pi stahování nebo nahrávání snímků může být penos dat
ovlivnn statickou elektinou. V takovém pípad odpojte a znovu
pipojte kabel USB a teprve poté penos opakujte.
Ped fotografováním důležitých událostí nebo výletů fotoaparát
vždy zkontrolujte.
–
Ověřte si stav fotoaparátu a proveďte několik zkušebních snímků, připravte
si také náhradní baterie.
– Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
099
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.