Samsung L310W User Manual [cz]

Čeština
Pokyny
Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Chcete-li fotoaparát používat společně s
Nastavení softwaru
Pořízení snímku
Připojení kabelu rozhraní USB
Kontrola zapnutí fotoaparátu
Kontrola [Vyměnitelný disk]
počítačem, musíte nejprve nainstalovat aplikační software. Poté můžete snímky
exponované fotoaparátem ukládat do počítače a upravovat pomocí editačního programu. (str. 86~88)
Exponujte snímek. (str. 20)
Dodaný kabel USB zapojte do portu USB počítače a do konektoru pro připojení fotoaparátu. (str. 89)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý. Pokud je fotoaparát vypnutý, stiskem tlačítka na fotoaparátu jej zapněte.
Otevřete aplikaci Průzkumník Windows a vyhledejte [Vyměnitelný disk]. (str. 90)
Seznamte se s fotoaparátem
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně přečtěte tuto příručku.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního střediska fotoaparát včetně případného zdroje poruchy (např. baterii, paměťovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození dat způsobené chybnou funkcí fotoaparátu.
Příručku si uschovejte na bezpečném místě.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Pokud používáte ke kopírování obrázků z paměťové karty do počítače čtečku karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel USB dodaný s fotoaparátem. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte dodaný kabel USB.
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
Všechny další obchodní známky nebo značky produktů uvedené v této příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných fi rem.
001
NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny pouze autorizovaným servisním střediskem pro fotoaparáty Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů, které mohou zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět, nepoužívejte ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung. Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro zasunutí paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové, hořlavé nebo jiné cizorodé předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést k vážnému zranění nebo smrti osob.
V bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk. Aktivace blesku přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovávejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat a zabrate tak možným nehodám, např.:
– Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned vyhledejte
lékaře.
– Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát a způsobit nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechejte fotoaparát několik minut v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném automobilu, na přímém slunci, případně místům s vysokým výkyvem teplot. Působení vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní komponenty, případně může způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje se může přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství používejte výhradně v dobře větraných místech.
UPOZORN Obsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár nebo zranění. – Ve fotoaparátu používejte jen baterie se správnými technickými parametry. – Baterie nezkratujte, nezahřívejte a nevhazujte do ohně. – Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Pokud plánujete fotoaparát nepoužívat delší dobu, baterii vyjměte. Z baterie by mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo nějakými předměty. Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k nabíječce a je zapnutý, nepohybujte s ním. Po použití vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté, ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny propojovací kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely nebo konektory poškodit a způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dbejte na to, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. Zabráníte tak vzniku nejasných snímků nebo případnému poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat následující případy. Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje bude obvykle obnovena při normální teplotě. – Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skutečných.
– Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se její záznam poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte konektor s 20 vývody do portu USB počítače. nezapojujte do portu USB počítače konektor s 20 vývody.
PÍPRAVA
ZÁZNAM
007
Pehled písl
007 Obsah balení 007 Příslušenství prodávané samostatně
008
Popis ovlá
008 Zepředu a shora 009 Zpět 010 Zespodu 010 Tlačítko s 5 funkcemi
ušenství
dacích prvků
012 Pipojení ke zdroji napájení 015 Vložení baterie 015 Vložení pamťové karty 016 Pokyny k používání pamťové karty 018 První po
užití fotoaparátu
019 Indikátor na LCD displeji 020 Spuštní režimu Záznamu
020 Otočným režimů 020 Použití režimu Auto 021 Použití režimu Program 021 Použití režimu Manuální Expozice 021 Použití režimu DUAL IS (Digital Image
Stabilization) 022 Použití režimu Průvodce nastavení fotografování 023 Použití režimu s retuší 023 Použití režimů Scéna 024 Použití režimu Video 025 Záznam videoklipu bez zvuku 025 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
záznam)
003
Obsah
004
026 Na které skutečnosti je teba pi expozici
snímků pamatovat 027 Aretace ostení 027 Nastavení fot
oaparátu pomocí tlačítek 027 Tlačítko POWER 028 Tlačítko Spoušt 028 Tlačítko W / T transfokátoru 030 Popis funkce / Tlačítko Info/ Nahoru 030 Makro/ Dolů 032 Tlačítko Blesk/ Vlevo 034 Tlačítko Samospoušť / Vpravo 036 Tlačítko MENU/OK 036 Tlačítko Fn
037 Použití nabídky Fn
037 Tlačítko Fn: Velikost 038 Tlačítko Fn: Kvalita / Snímková frekvence 038 Tlačítko Fn: Mení expozice 039 Tlačítko Fn: Režim snímání 039 Tlačítko Fn: ISO 040 Tlačítko Fn: Vyvážení bílé barvy 041 Tlačítko Fn: Korekce expozice 041 Tlačítko Fn: Hodnota clony 041 Tlačítko Fn: Rychlost závrky 042 Tlačítko Fn: Stabilizace obrazu pi záznamu
videoklipu 042 Tlačítko E (Efekt) 043 Tlačítko E (Efekt): Úprava snímku
NASTAVENÍ
043 Barva 044 Ostrost 044 Kontrast 044 Sytost
045 OIS (Optická stabilizace obrazu) 045 Nastavení fotoaparátu pomocí LCD displeje 046 Rozpozn. Tváe 048 Oblast ostení 048 ACB 049 Hl.poznámka 049 Záznam zvuku 050 Záznam videoklipu bez zvuku 051 Režim Scéna
051 Spuštní režimu pehrávání
051 Přehrávání snímků 052 Přehrávání videoklipu 052 Funkce zachycení snímku z videoklipu 053 Střih videoklipu ve fotoaparátu 053 Přehrávání nahraného zvukového záznamu 054 Přehrávání nahrané hlasové poznámky
054 Indikátor na LCD displeji 055 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
055 Tlačítko režimu Přehrávání 055 Tlačítko Náhled / Zvětšení
057 Tlačítko Info / Nahoru 057 Tlačí
tko Pehrát/Pauza/Dolů
Obsah
PEHRÁVÁNÍ
058 Tlačítko Vlevo / Vpravo / Menu / OK 058 Tlačítko Tisk 058 Tlačítko Vymazat 059 Tlačítko E (Efekt): Zmna velikosti 060 Tlačítko E (Efekt): Otáčení snímku 060 Tlačítko E (Efekt): Barva 061 Tlačítko E (Efekt): Úprava snímku
061 ACB 061 Odstranění efektu červených očí 062 Retuš tváře 062 Nastavení úrovně jasu 062 Nastavení úrovně kontrastu 062 Nastavení úrovně sytosti
063 Nastavení funkce pehrávání pomocí LCD
displeje
064 Spuštní prezentace
064 Spuštění prezentace 065 Výběr snímků 065 Nastavení efektů prezentace 066 Nastavení intervalu přehrávání 066 Nastavení doprovodné hudby
067 Pehrávání
067 Hlasová poznámka 067 Ochrana snímků 068 Vymazání snímků 068 DPOF 071 Kopie na k.
072 Nabídka Zvuk
072 Zvuk
072 Hlasitost 072 Zvuk při zapnutí 073 Zvuk závěrky 073 Pípnutí 073 Zvuk AF 073 Autoportrét
074 Nabídka Nastavení 075 Zobrazení
075 Jazyk 075 Nastavení data, času a formátu data 076 Úvodní obrázek 076 Jasný displ. 076 Náhled 076 Úsporný režim
077 Nastavení
077 Formátování paměti 077 Inicializace 078 Koš 078 Název souboru 079 Tisk data pořízení snímku 079 Automatické vypnutí 080 Volba typu videovýstupu 081 Indikátor automatického ostření
081 PictBridge
TISK
082 PictBridge: Výbr snímku 083 PictBridge: Nastavení tisku 083 PictBridge: Resetovat
005
Obsah
SOFTWARE
DODATEK
006
084 Poznámky k softwaru 084 Požadavky na systém 085 O softwaru 086 Instalace ovladače a aplikace 089 Spuštní režimu počítače 091 Odebrání vymnitelného disku 092 Samsung Master 095 Nastavení ovladače USB pro počítače Macintosh 095 Použití ovladače USB pro počítače Macintosh
096 Technické údaje 098 Důležitá upozornní 100 Varovná hlášení 101 Díve než kontaktujete servisní stedisko 103 Otázky a odpovdi 105 Správna likvidace tohoto výrobku 106 Správná likvidace baterií v tomto výrobku
Pehled píslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
Obsah balení
Fotoaparát
ťový adaptér (SAC-47)/
kabel USB (SUC-C3)
Uživatelská příručka,
záruční list
Disk CD se softwarem
(viz str. 84~85)
Píslušenství prodávané samostatn
Paměťová karta typu SD,
SDHC nebo MMC (viz. str. 17)
Pouzdro fotoaparátu
emínek Kabel AV
Nabíjecí baterie
(SLB-10A)
007
Popis ovládacích prvků
Zepedu a shora
Tlačítko
Zvuk
Pomocné světlo
automatického
ostření/samospouště
Reproduktor
Kolečko pro volbu režimu
Mikrofon
Tlačítko POWER
Blesk
Objektiv
008
Popis ovládacích prvků
Zpt
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlačítko transfokátoru T (Digitální přiblížení)
Tlačítko transfokátoru W (Náhled)
LCD displej
Tlačítko E (Efekt)
Tlačítko Fn/Mazání
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko Režim
přehrávání / Tisk
Tlačítko OIS
emínek
Otevřít
Detail
koncovka USB / AV / DC
009
Popis ovládacích prvků
Zespodu Tlačítko s 5 funkcemi
Závit stativu
010
Otvor prostoru baterie
Držák baterie
Kryt prostoru baterie Otvor pro paměťovou kartu
Tlačítko
Blesk/Vlevo
Tlačítko Popis funkce / Informace / Nahoru
Tlačítko Samospoušť/ Vpravo
Tlačítko MENU/OK
Tlačítko Macro/Přehrávání & Pauza / Dolů
Popis ovládacích prvků
Indikátor samospoušt
Ikona Stav Popis
– Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
Bliká
Bliká
Bliká
Bliká
intervalech.
– Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
Indikátor rychle bliká 2x za sekundu po dobu 0.25 sekund.
První snímek bude exponován za 10 sekund a druhý snímek o 2 sekundy později.
Po stisknutí tlačítka spoušt bude snímek exponován v souladu s pohybem objektu.
Když tiskárna tiskne Indikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí.
Pi aktivaci
automatického ostení
Ikona režimu: Podrobnosti o nastavení režimu fotoaparátu
(Fotoaparát zaostří na objekt.) Indikátor bliká.
(Fotoaparát na objekt nezaostří.)
naleznete na stran 20.
REŽIM
AUTO PROGRAM RUČNĚ DUAL IS
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Po expozici snímku
Pokud je kabel USB
pipojen k počítači
Penos dat do počítače
nebo z počítače
Pokud je kabel USB
pipojen k tiskárn
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k pořízení snímku.
Indikátor bliká během ukládání snímku a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k pořízení dalšího snímku.
Indikátor se rozsvítí. (Po inicializaci zařízení LCD displej zhasne.)
Indikátor bliká. (LCD displej nesvítí.)
Indikátor bliká a zhasne, jakmile je fotoaparát připraven k vytištění snímku.
SNÍMÁNÍ
SCÉNA
PRVODCE
NÁPOVĚDOU K
FOTOGRAFOVÁNÍ
NOC
DETAIL TEXT ZÁPAD SLUNCE SVÍTÁNÍ
PROTISVĚTLO OHOSTROJ
SNÍMEK S
RETUŠÍ
PORTRÉT DĚTI KRAJINA
SCÉNA VIDEO
PLÁŽ&SNÍH
011
Pipojení ke zdroji napájení
Doporučujeme používat nabíjecí baterii SLB-10A dodávanou s tímto fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Specifi kace nabíjecí baterie SLB-10A
Model SLB-10A Typ Lithium-iontová Kapacita 1050 mAh Nap 3,7 V Doba nabíjení(pi vypnutém
fotoaparátu)
Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-10A
Cca 150 min.
Životnost
baterie /
Podmínky
Počet snímků
Při plně nabité baterii, režim Auto, velikost snímku - 13 M, kvalita snímku - jemná, interval mezi jednotlivými snímky: 30 s. Po každém snímku změna polohy transfokátoru v rámci celého rozsahu (W-T). Použití blesku pro každý druhý
Snímek
Cca 120 min./
Cca 240
snímků
snímek. Použití fotoaparátu po dobu 5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
012
Doba
záznamu
Podmínky
Použití plně nabité baterie, velikostí
Videoklip Cca 120 min.
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí 30 fps
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných společností Samsung a mohou se lišit v závislosti na podmínkách postupech uživatele.
Tyto obrázky jsou měřeny za předpokladu záznamu OIS.
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Jestliže fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte. Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může dojít k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0°C) mohou ovlivnit výkon baterie a zkrátit její očekávanou životnost.
Baterie se za normální teploty obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat. Tento stav je normální.
Pipojení ke zdroji napájení
Nabíjecí baterii (SLB-10A) můžete dobíjet pomocí nabíjecí sady SAC-47, která obsahuje síťový adaptér (SAC-47) a kabel USB (SUC-C3). Síťový adaptér SAC-47 zkombinovaný s kabelem SUC-C3 můžete použít jako napájecí kabel.
Použití napájecího kabelu: Připojte síťový adaptér (SAC-47) ke kabelu USB. Lze jej použít jako napájecí kabel.
Použití kabelu USB Odpojte: síťový adaptér (SAC-47).Pomocí kabelu USB nyní můžete přenášet uložené obrázky do počítače (str. 89) nebo jej použít k napájení fotoaparátu. USB (SUC-C3) kabelu.
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB (SUC-C3) správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB: fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně k počítači: odpojte tato zařízení.
Je-li kabel USB připojen k portu, který je umístěn na přední části počítače: kabel odpojte a zapojte jej do portu, který je umístěn na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nespluje podmínky pro standardní výstupní napájení (5 V, 500 mA), baterie fotoaparátu nebude dobíjena.
013
Pipojení ke zdroji napájení
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii (SLB-10A)
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k poškození kabelů nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení nabíjecí baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie vložena správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze zcela nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
014
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Indikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončeno Indikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjení Indikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení
(pomocí síťového adaptéru)
– Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát. Baterie
není dostatečně nabitá. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespo po dobu 10 minut.
– Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie
nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by se pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
Indikátor svítí oranžově.
Vložení baterie Vložení pamťové karty
Baterii vložte podle uvedeného nákresu.
– Pokud fotoaparát po vložení baterie
nelze zapnout, zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy podle vyznačené polarity (+ nebo -).
– Pokud je kryt baterie otevřen,
nezavírejte jej silou. Mohli byste jej poškodit.
O stavu baterie informuje čtystavový indikátor zobrazený na LCD displeji.
Indikátor
stavu
baterie
Stav
baterie
Baterie je
zcela nabitá.
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se na nabití nebo použití záložní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se na nabití nebo použití záložní
baterie.)
vybitá. Dobijte
ji nebo použijte
náhradní baterii.
Paměťovou kartu vložte podle nákresu.
– Před vložením paměťové karty
fotoaparát vypněte.
– Paměťovou kartu vložte tak, aby
přední část karty směřovala k zadní části fotoaparátu (LCD displeji) a konektory karty k přední části fotoaparátu (objektivu).
– Paměťovou kartu do fotoaparátu
nevkládejte nesprávným způsobem. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
Baterie je
015
Pokyny k používání pamťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu, kartu obsahující data, kterou fotoaparát nerozpoznal, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomete ji zformátovat (viz str. 77).
Fotoaparát vypněte bez ohledu na to, zda paměťovou kartu vkládáte nebo vyjímáte.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se může snížit její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit novou paměťovou kartu. Na opotřebení paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung nevztahuje.
Paměťová karta je přesné elektronické zařízení. Paměťovou kartu neohýbejte, neupusťte ji ani ji nevystavujte silným nárazům.
Paměťovou kartu neodkládejte v prostředí se silným elektromagnetickým polem, např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémní teplotou.
Zamezte znečištění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoliv kapalinou. Pokud k tomu dojde, kartu očistěte měkkým hadříkem.
Pokud kartu nepoužíváte, skladujte ji v pouzdře.
Během delšího užívání a po něm si můžete všimnout, že je paměťová karta horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, která byla používána v jiném digitálním fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo čtečce paměťových karet.
016
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data mohou být poškozena:
– Při nesprávném použití paměťové karty. – Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu,
mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např. disketa, pevný disk, disk CD atd.
V případě nedostatečné kapacity paměťové karty: Zobrazí se zpráva [PAMĚ PLNÁ!] a fotoaparát přestane pracovat.Chcete­li zajistit potřebné množství paměti, vyměte paměťovou kartu nebo z karty vymažte uložené nepotřebné snímky.
Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu, nevytahujte paměťovou kartu, protože může dojít k poškození dat uložených na kartě.
Pokyny k používání pamťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi Media Card).
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
<Paměťová karta SD (Secure Digital)>
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání snímky před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem ke spodní části paměťové karty SD, budou data chráněna. Posunutím přepínačem směrem k horní části SD/SDHC karty bude ochrana dat zrušena. Před fotografováním posute přepínač směrem k horní části SD/SDHC karty.
Při použití karty typu SD o velikosti 1GB bude k dispozici následující kapacita pro fotografování. Uvedené údaje jsou pouze informativní, protože kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty.
Velikost
uloženého snímku
Snímek
* Videoklip
Doba záznamu se může lišit podle použitého přiblížení. Tlačítko přiblížení nebylo během testování videa použito.
VELMI
JEMNÁ NORMÁLNÍ
JEMNÁ
147 284 418
167 315 465
199 384 547
246 462 680
379 720 1015
601 1067 1510
1876 2814 2948
–– – –
–– –
–– –
Cca 36
Cca 120
30
SN./S
min.
min.
20
SN./S 15SN./S
Cca 35
min.
Cca 70
min.
Cca 120
min.
017
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva k zadání data, času a výběru jazyka. Po nastavení data, času a výběru jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení.
Nastavení jazykové verze
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte tlačítko OK.
– Na výběr máte k dispozici 26 jazyků.
DISPLAY Language Date&Time World Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
Set
OK
Zde je jejich seznam: Angličtina, Korejština, Francouzština, Němčina, Španělština, Italština, Jedn. Čínština, Trad. Čínština, Japonština, Ruština, Portugalština, Holandština, Dánština, Švédština, Finština, Thajština, Malajština/Indonéština, Arabština, Čeština, Polština, Maďarština, Turečtina, Estonština, Litevština, Lotyština, Perština.
018
Nastavení data, času a formátu data
1.
Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
tlačítek Vpravo.
Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo
2.
vyberte požadovanou podnabídku a
stiskněte
tlačítko OK. Vpravo: Zvolí typ světového času/
roku/měsíce/dne/hodin/ minut/data.
Vlevo: Přesouvá kurzor do hlavní nabídky [
je kurzor umístěn na první položce nastavení data a času. Ve všech ostatních případech bude kurzor přesunut doleva od své aktuální pozice.
Nahoru/Dolů: Mění hodnotu aktuální položky.
Další informace o světovém čase naleznete na straně 75.
DISPLAY Language Date&Time
Back
Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
Set
OK
] v případě, že
Indikátor na LCD displeji
00005
01:00 PM
2008/08/01
X5. 0
F 2.8 1/20
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
1
X5.0
)
(
F 2.8 1/20
e
*
&
00005
a
b
23
^
%
$
d
#
c
01:00 PM
2008/08/01
@
<Snímek a kompletní stav>
Č. Popis Ikony Stránka
Lišta optického nebo
1
2
3
4 Baterie
5 Velikost snímku
digitálního zoomu,
míra digitálního přiblížení
Počet zbývajících
snímků/Zbývající délka záznamu
Ikona paměťové karty/
Ikona vnitřní paměti
x 5.0
00005/00:00:00 str. 17
/
4 5
6
7
8 9
0
!
str.
28~29
-
str. 15
str. 37
Č. Popis Ikony Stránka
6
7 Měření expozice/Stabilizátor
8 Režim snímání
9 ISO 10 Vyvážení bílé barvy 11 Korekce expozice 12 Datum/Čas 2008/08/01 01:00 PM str. 75 13 Sytost
14 Ostrost/Vypnutý mikrofon
15 Kontrast 16 Makro 17 Samospoušť 18 Blesk
19
20 Režim záznamu
21 Hlas. pozn. 22
23
24 OIS (optická stabilizace obrazu)
25
Kvalita obrazu/
Snímková frekvence
Rozpoznávání Obličeje ·
Autoportrét Úsměv · Detekce
Mrkání/Barva
Rámeček automatického zaostření
Upozornění na nebezpečí
otřesů fotoaparátu
Hodnota clony/Rychlost závěrky
/
str. 39
/
/
F 2.8 1/20 str. 41
str. 38
str. 38/ stre.42 str. 39
str. 40 str. 41
str. 44 str. 44/
str. 44 str. 30~31 str. 34~35 str. 32~33
str. 46~47/
str. 43
str. 11
str. 49
str. 48
str. 21
str. 45
str.25
019
Spuštní režimu Záznamu
00005
Otočným režimů
Režim fotografování můžete zvolit pomocí kolečka pro volbu režimu v horní části těla fotoaparátu.
Použití otočného voliče režimu
Otočením voliče režimu do výběrového bodu vyberte požadovaný režim.
Režim Scéna
Režim Videoklip
Výběrový bod
Režim Auto
Režim Program
Režim ruč
020
Režim Snímek s retuší
Režim Průvodce Nápovědou Fotografování
Režim DUAL IS (duální stablizace obrazu)
Použití režimu Auto
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímků, která vyžaduje minimální zásah uživatele.
1. Baterii vložte s ohledem na vyznačenou
polaritu (+ / -) (str. 15).
2. Vložte paměťovou kartu (str. 15).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát je vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 30 MB, použití paměťové karty není nezbytně nutné. Pokud není vložena paměťová karta, snímky budou ukládány do vnitřní paměti. Je-li vložena paměťová karta, snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Fotoaparát zapněte tlačítkem POWER. (Pokud je datum nebo čas zobrazený
na LCD displeji nesprávný, nastavte správné hodnoty ještě před expozicí snímku.)
5. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte režim AUTO.
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a proveďte kompozici scény.
7. Stiskem tlačítka Spoušt exponujte snímek.
Pokud zaostřovací rámeček při namáčknutí Spoušt zčervená, znamená to, že fotoaparát nemůže objekt zaostřit. Zaznamenaný snímek nemusí být jasný.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
00005
Spuštní režimu Záznamu
00005
00005
00005
F 2.8 1/20
Použití režimu Program
Automatický režim provede optimální nastavení fotoaparátu, nicméně některé další funkce stále můžete nastavit ručně.
1. Otočným voličem režimu vyberte Režim Program (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
Stiskem tlačítka Spoušt exponujte
3.
snímek.
Podrobné informace o nabídkách režimu Program naleznete na stranách 37-41.
00005
Použití režimu Manuální Expozice
Uživatel může manuálně nastavit hodnotu clony a rychlost závěrky.
00005
1. Pomocí voliče režimů vyberte ruč Režim. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
Stiskem tlačítka Spoušt exponujte
3.
snímek.
Podrobné informace o nabídkách naleznete na stranách 41.
F 2.8 1/20
Použití režimu DUAL IS (Digital Image Stabilization)
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout správně exponovaných snímků i za nepříznivějších světelných podmínek.
1. Otočným voličem režimu vyberte Režim DUAL IS. (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spoušt exponujte
snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DUAL IS
– V režimu DUAL IS nelze použít digitální zoom. – Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo zářivky, režim
DUAL IS nebude aktivován.
– Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky, zobrazí se
varovný indikátor ( výsledků dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný
indikátor ( – Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný. – Nejlepších výsledků dosáhnete, nebudete-li s fotoaparátem pohybovat ve
chvíli, kdy je zobrazeno hlášení [ZÁZNAM!]. – Režim DUAL IS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky
zachycené v režimu DUAL IS mohou být zpracovávány delší dobu. – Pokud je velikost snímku (
) upozorující na dlouhý expoziččas. Nejlepších
) není zobrazen.
) nebo ( ),nelze zvolit režim DUAL IS.
00005
021
Spuštní režimu Záznamu
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
PRVODCE NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
00005
00005
Použití režimu Průvodce nastavení fotografování
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fotografování, což zahrnuje řešení možných problémů, které se mohou vyskytnout. Uživateli rovněž nabízí možnost nacvičit si nejlepší způsob pořizování snímků.
Funkce, které lze použít pi obtížném zaostování
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
PRVODCE NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený. Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu. Funkce pro použití při slabém osvětlení. Funkce pro úpravu jasu. Funkce pro použití při úpravě barev.
PESUN
MENU
OBSAH PRVODCE
022
DALŠÍ
00005
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Stisknutí tlačítko Vpravo. Stisknutí tlačítko Vpravo
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm Zaostření lidských tváří
ZPĚT
Stisknutí tlačítka MENU.
Cvičení začne po stisknutí spouště.
MENU
OBSAH PRVODCE
DALŠÍ
00005
Dostupné funkce v režimu průvodce nastavením fotografování
Funkce, které lze použít při obtížném zaostřování
Funkce, které lze použít při rozmazaném snímku
Funkce, které lze použít při fi lmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
1/2
PRAKTIKOVAT
Stisknutí tlačítko Nahoru/Dolů.
2/2
PRAKTIKOVAT
Stisknutí tlačítka
Vlevo / Vpravo
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Stav zaostření lze ověřit namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
ZPĚT
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Při úspěšném zaostření domáčkněte tlačítko spouště. Při neúspěšném zaostření namáčkněte spoušť znovu.
ZPĚT
Spuštní režimu Záznamu
00005
00005
Použití režimu s retuší
Fotografování snímků nebo portrétů s nastavenými možnostmi odstranění nedostatků obličeje.
00005
1. Pomocí voliče režimů vyberte Režim s
retuší. (str. 20)
2. Fotoaparát namiřte na předmět a obraz
uspořádejte pomocí LCD monitoru.
3. Stiskněte tlačítko MENU.
4. Stisknutím tlačítka Nahoru/Dolů vyberte
možnost [TÓN TVÁE] nebo [RETUŠ TVÁE].
5. Stisknutím tlačítka Doprava a poté Nahoru/Dolů lze vybírat požadovanou
úrove jednotlivých funkcí. Čím vyšší je danáúrove, tím jasnější je
[TÓN TVÁE] a tím lepší výkon přináší [RETUŠ TVÁE].
6. Nastavení ukončíte stiskem tlačítka OK.
7. Snímky pořizujte v režimu nahrávání
stiskem tlačítka závrky.
ZÁZNAM ROZPOZN. TVÁE TÓN TVÁE RETUŠ TVÁE OBLAST OSTENÍ HL.POZNÁMKA ZÁZNAM ZVUKU
ZPĚT
ÚROVE 1 ÚROVE 2 ÚROVE 3
NAS TAV
OK
Použití režimů Scéna
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfi gurace v různých podmínkách fotografování. (str. 51)
1. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte Režim Scéna. (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spoušt exponujte snímek.
00005
023
Spuštní režimu Záznamu
00:01:01
STANDBY
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže. (str.51)
Ikony Režimy scény Popis
NOC
PORTRÉT
DĚTI
KRAJINA K exponování snímků vzdálených scenérií.
DETAIL
TEXT
ZÁPAD SLUNCE Fotografování západů slunce.
SVÍTÁNÍ Pro scény za rozbřesku.
PROTISVĚTLO Portrét bez stínů způsobených protisvětlem.
OHOSTROJ
PLÁŽ&SNÍH
Tento režim použijte k expozici snímků v noci nebo při nepříznivých světelných podmínkách.
Volbou režimu Portrét je provedeno optimální nastavení fotoaparátu pro snímky portrétů.
Je určen k expozici rychle se pohybujících objektů, např. dětí.
K fotografování blízkých malých objektů, např. rostlin nebo hmyzu. Tento režim použijte k fotografování dokumentů.
Pro snímky ohostroje. Scenérie s oceánem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
Použití režimu Video
Videoklip lze nahrávat až 2 hodiny.
1. Pomocí kolečka pro volbu režimu zvolte Režim Filmový klip. (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku.
3. Stiskněte jednou tlačítko spoušt a zahájíte až 2hodinový záznam videoklipu. Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka Spoušt. Chcete-li záznam zastavit, stiskněte tlačítko Spoušt znovu.
Velikost snímku a typ jsou uvedeny níže. – Velikost snímku: 800x592, 640x480, 320x240 – Typ souboru videoklipu: AVI (MPEG-4) – Snímková frekvence: 30 SN./S, 20 SN./S, 15 SN./S – Snímkovou rychlost lze vybrat, je-li zvolena následující velikost snímku.
800x592: 20 SN./S, volitelné 640x480, 320x240: 30 SN./S, 15 SN./S, volitelné
STANDBY
00:01:01
024
00:01:01
STANDBY
Spuštní režimu Záznamu
00:01:01
Záznam videoklipu bez zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku.
Kroky 1-3 jsou totožné s kroky v režimu
4. Stiskněte tlačítko MENU.
5. Vyberte nabídku [ZÁZNAM] pomocí tlačítka Vlevo/Vpravo.
6. Stisknutím tlačítka Dolů vyberte nabídku
[BEZ ZVUKU] a stiskněte tlačítko
7. Vyberte nabídku [ZAPNUTO] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů.
8. Stiskněte tlačítko OK. Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku.
Video.
Vpravo.
ZÁZNAM BEZ ZVUKU
ZPĚT
VYPNUTO ZAPNUTO
OK
00:01:01
STANDBY
NASTAV
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Tento fotoaparát umožuje dočasně pozastavit záznam videoklipu během nežádoucích scén. Pomocí této funkce můžete scénu nahrát, aniž by byla rozdělena do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam
Kroky 1-2 jsou totožné s kroky pro režim Video.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte kompozici snímku. Stisknutím tlačítka Spoušt spusťte záznam videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné paměti. Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka Spoušt.
4. Stiskem tlačítka Pehrát/Pauza (
) záznam pozastavíte.
5. Chcete-li pokračovat v záznamu, stiskněte tlačítko Pehrát/Pauza (
znovu.
6. Chcete-li záznam ukončit, stiskněte tlačítko Spoušt ještě jednou.
00:01:01
SH
STOP
00:00:18
REC
)
025
Na které skutečnosti je teba pi expozici snímků pamatovat
Namáčknutí tlačítka Spoušt. Lehkým namáčknutím tlačítka Spoušt potvrdíte zaostření a nabití baterie blesku. Při úplném stisknutí Spoušt bude exponován snímek.
<Lehce namáčkněte tlačítko
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách fotografování
Spoušt
>
<Tlačítko Spoušt zcela
domáčkněte.>
a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk nebo Pomalá synchronizace, může se na LCD displeji fotoaparátu objevit varovný indikátor upozorující na otřesy (
). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát opřete
o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Snímky exponujte se sluncem v zádech. Snímky fotografované proti slunci mohou být tmavé. Chcete-li fotografovat proti slunci, použijte scénický režim [PROTISVĚTLO] (viz. str. 24), vyrovnávací blesk (viz str. 33), bodové měření (viz str. 38), korekci expozice (viz str. 41) nebo funkci ACB (viz. str. 48).
026
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Na LCD displeji nakomponujte záběr.
Automatické ostření nemusí za určitých okolností fungovat tak, jak očekáváte. – Při fotografování málo kontrastních objektů. – Při fotografování lesklých nebo zářících objektů. – U rychle se pohybujících objektů. – Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně světla, nebo
je-li pozadí příliš světlé.
– Objekt má pouze vodorovné pruhy, nebo je hodně úzký (např. tyč nebo
stožár).
– Tmavé prostředí.
Aretace ostení
00005
00005
F 3.5 1/45s
00005
F 3.5 1/45s
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačítek
Pokud chcete zaostřit na objekt, který není ve středu snímku, použijte funkci aretace ostření
Použití funkce Aretace ostení
1. Zaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objekt.
2. Namáčkněte tlačítko Spoušt. Když se rámeček automatického ostření
3. Spoušť udržujte namáčknutou a překomponujte scénu tak, aby záběr
1. Snímek, který chcete exponovat.
.
rozsvítí zeleně, znamená to, že fotoaparát objekt zaostřil. Buďte opatrní a tlačítko Spoušt zatím plně nestiskněte, abyste neexponovali nežádoucí snímek.
vyhovoval vaší představě. Domáčknutím Spoušt snímek exponujte. Pokud uvolníte prst z tlačítka Spoušt funkce aretace ostření bude zrušena.
00005
2. Namáčkněte tlačítko
F 3.5 1/45s
Spoušt
na objekt.
00005
a zaostřete
00005
F 3.5 1/45s
3. Překomponujte záběr
Spoušt
a tlačítko domáčkněte.
Funkci režimu záznam lze nastavit pomocí tlačítek fotoaparátu.
Tlačítko POWER
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Pokud během určité doby neprovedete žádnou činnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby se prodloužila životnost baterií. Více podrobností o nastavení automatického vypnutí naleznete na str. 79.
027
Tlačítko Spoušt
00005
00005
00005
X5.0
Tlačítko W / T transfokátoru
Slouží k expozici snímků a záznamu zvuku v režimu Záznam.
Režim Video Stisknutím tlačítka Spoušt spustíte záznam videoklipu. Stisknutím tlačítka Spoušt spustíte záznam videoklipu, který bude trvat tak dlouho, dokud nebude zaplněna dostupná paměť. Záznam ukončíte opětným stiskem tlačítka Spoušt.
V režimu Snímek Namáčknutí tlačítka Spoušt aktivujete automatické ostření a kontrolu stavu blesku. Po úplném stisknutí tlačítka Spoušt je snímek exponován a uložen. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky, záznam bude spuštěn po dokončení uložení snímku do fotoaparátu.
028
Není-li zobrazena nabídka, toto tlačítko bude fungovat jako OPTICKÉ PIBLÍŽENÍ nebo DIGITÁLNÍ PIBLÍŽENÍ. Tento fotoaparát je vybaven funkcí 3.6x optického a 5x digitálního přiblížení. Použití obou poskytuje možnost 18x přiblížení.
Piblížení TELE
Optické přiblížení TELE: Stiskněte tlačítko T transfokátoru. Tímto způsobem
Digitální přiblížení TELE: Po využití maximálního (3.6x) optického
00005
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
můžete objekt přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
přiblížení, můžete aktivovat stisknutím tlačítka T
transfokátoru digitální přiblížení. Uvolněním tlačítka T transfokátoru se digitální přiblížení zastaví na
požadované úrovni. Po dosažení maximálního (5x) digitálního přiblížení je již stisknutí tlačítka T transfokátoru neúčinné.
00005
Stisknutí tlačítka T
transfo-
kátoru
<Přiblížení TELE>
Stisknutí
tlačítka T
transfo-
kátoru
<Digitální přiblížení 5.0x>
X5.0
00005
Tlačítko W / T transfokátoru
00005
00005
00005
00005
X5.0
00005
00005
Rozšíení zábru ŠIROKOÚHLÉ
Optické rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ: Stisknutí tlačítka W transfokátoru. Tímto
00005
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
<Přiblížení TELE>
Digitální rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ: Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka W
Optické přiblížení
X 5.0
Digitální přiblížení
způsobem můžete objekt oddálit (bude se jevit ve větší vzdálenosti). Trvalým stisknutím tlačítka W transfokátoru nastavíte nejmenší přiblížení fotoaparátu (tj. zdánlivá vzdálenost objektu od fotoaparátu bude největší).
00005
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
<Optické přiblížení 2x>
transfokátoru bude po krocích snižovat digitální přiblížení. Uvolnění tlačítka W transfokátoru zastaví zmenšování digitálního přiblížení. Stisknutí tlačítka W transfokátoru bude snižovat digitální přiblížení a následně také optické přiblížení, dokud nedosáhne minimální hodnoty.
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
00005
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.
Digitální přiblížení nelze použít pro záznam videoklipů.
Digitální přiblížení pravděpodobně povede ke snížení kvality obrazu.
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu, nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko Spoušt, potom opět stiskněte tlačítko T transfokátoru.
Digitální přiblížení nelze použít pro režimy [ROZPOZN. TVÁE], [DUAL IS], [VIDEO], [SNÍMEK S RETUŠÍ] a některé režimy scény ([NOC], [PORTRÉT], [DĚTI], [TEXT], [DETAIL], [OHOSTROJ]).
Dbejte na to, abyste na objektiv nevyvíjeli žádný tlak. Fotoaparát můžete poškodit.
Jestliže používáte během záznamu videa funkce přibližování, zvuk se nezapíše.
00005
X5.0
<Digitální přiblížení 5.0x>
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
00005
<Přiblížení TELE>
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
00005
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
029
Loading...
+ 78 hidden pages