SAMSUNG L310, L310W User Manual

Page 1
Page 2
Microsoft, Windows and Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation incorporated in the United States and/or other countries
All brand and product names appearing in this manual are registered trademarks of their respective companies.
The contents and illustrations of this manual are subject to change without prior notice for upgrading the camera functions.
Refer to the user manual included on the Software CD for more information.
PDF documents of user manual are included in the Software CD­ROM supplied with this camera. Search the PDF files with Windows explorer. Before opening the PDF files, you must install the Adobe Reader included in the Software CD-ROM.
Contents
Getting to know your camera
English
EN-1
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed of with other household wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Samsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages to preserve the environment, and is taking a number of steps to provide customers with more environment-friendly products. The Eco mark represents Samsung Techwin’s will to create environment-friendly products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive.
Correct Disposal of This Product
Getting to know your camera 1 Correct Disposal of This Product 1 Identification of features / Contents of camera 4 Battery life & Number of shot (Recording time) 5 When Using the Camera for the First Time 6 LCD monitor indicator 7 Mode dial 8 Taking a picture 9 Playingback, Deleting and Protecting Images 10 Downloading images 11 Specifications 12 Correct disposal of batteries in this product 14
Page 3
Getting to know your camera
DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera. Internal inspection, maintenance and repairs should only be carried out by your dealer or Samsung Camera Service centre.
Should any form of liquid or a foreign object enter the camera, do not use it. Switch off the camera, and then disconnect the power source. You must contact your dealer or Samsung Camera Service centre. Do not continue to use the camera as this may cause a fire or electric shock.
Please do not use this product in close proximity to flammable or explosive gases, as this could increase the risk of explosion.
Do not insert or drop metallic or inflammable foreign objects into the camera through access points e.g. the memory card slot and battery chamber. This may cause a fire or electric shock.
Do not operate this camera with wet hands. This could pose a risk of electric shock.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Do not use the flash in close proximity to people or animals. Positioning the flash too close to your subject’s eyes may cause eyesight damage.
For safety reasons keep this product and accessories out of reach of children or animals to prevent accidents e.g.:
- Swallowing battery or small camera accessories. If an accident should occur, please consult a doctor immediately.
- There is the possibility of injury from the camera’s moving parts.
Battery and camera may become hot during prolonged use and it may result in camera malfunction. Should this be the case, allow the camera to sit idle for a few minutes to allow it time to cool.
Do not leave this camera in places subject to extremely high temperatures, such as a sealed vehicle, direct sunlight or other places of extreme variances in temperature. Exposure to extreme temperatures may adversely affect the camera’s internal components and could cause a fire.
When in use, do not cover the camera or Charger. This may cause heat to build up and distort the camera body or cause a fire. Always use the camera and its accessories in a well­ventilated area.
EN-2
Page 4
Getting to know your camera
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in a minor or moderate injury.
Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components.
Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury. – Use battery with the correct specification for the camera. – Do not short circuit, heat or dispose of battery in fire. – Do not insert the battery with the polarities reversed.
Be sure to format the memory card if you are using a newly purchased memory for the first time, if it contains data that the camera cannot recognise, or if it contains images captured with a different camera.
Do not fire the flash while it is in contact with hands or objects. Do not touch the flash after using it continuously. It may cause burns.
Credit cards may be demagnetized if left near a camera case. Avoid leaving magnetic strip cards near the case.
Do not move the camera while it is switched on when you are using the AC Charger. After use, always switch off the camera before unplugging the cable from the wall socket. Then make sure that any connector cords or cables to other devices are disconnected before moving the camera. Failure to do so may damage the cords or cables and cause a fire or electric shock.
Take care not to touch the lens or lens cover to avoid taking an unclear image and possibly causing camera malfunction.
Avoid obstructing the lens or the flash when you capture an image.
Before inserting any cables or AC adapter, check the directions and do not insert by force. It may cause breakage of cable or camera. It is highly likely to result in computer malfunctions when the 20 pin connector is connected to the USB port of a PC. Never connect the 20 pin connector to USB port of a PC.
Do not insert the memory card the wrong way round. Doing so may cause damage to the camera.
Before an important event or going on a trip, you should check the camera condition. Samsung cannot be held responsible for camera malfunctions.
English
EN-3
Page 5
Identification of features / Contents of camera
Camera status
lamp
LCD monitor
Play mode /
Print button
Zoom T button (Digital zoom)
Fn / Delete button
5-function button
E (Effect) button
Zoom W button (Thumbnail)
USB / AV / DC
terminal
Camera strap
Microphone
AF sensor /
Self-timer lamp
Lens
Mode dial
Speaker
Flash
Shutter button
POWER button
OIS button
Open
Close
EN-4
Contents Package
Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or Samsung service centre.
Camera
User manual,
Product warranty
Camera strap AV cable
Rechargeable battery
(SLB-10A)
AC adapter (SAC-47)/
USB cable (SUC-C3)
Software CD
Sold Separately
SD/SDHC memory card/
MMC
Camera case
Page 6
Battery life & Number of shot (Recording time)
Number of images and battery life: Using the SLB-10A
Battery life /Number of
images
Conditions
Still image
Approx. 120
MIN/
Approx. 240
shots
Using the fully charged battery, Auto mode, 13M image size, Fine image quality, Shot to shot interval: 30Sec. Changing the zoom position between the Wide and the Tele after every shot. Using the flash on every second shot. Using the camera for 5 minutes and then Powering it off for 1 minute.
Movie
Approx. 120
MIN
Using the fully charged battery 640x480 image size 30fps frame rate
These figures are measured under Samsung’s standard conditions and shooting conditions and may vary depending on the user’s methods.
These figures are measured under OIS shooting condition.
When using a 1GB SD memory, the specified shooting capacity will be as follows. These figures are approximate as image capacities can be affected by variables such as subject matter and memory card type.
Recorded
image size
Super
Fine
Fine Normal 30FPS 20FPS 15FPS
Still
image
147 284 418
- - -
167 315 465
- - -
199 384 547
- - -
246 462 680
- - -
379 720 1015
- - -
601 1067 1510
- - -
1876 2814 2948
- - -
* Movie
clip
- - - -
about
35 MIN
-
- - -
about
36 MIN
-
about
70 MIN
- - -
about
120 MIN
-
about
120 MIN
The recording times can be changed by the zoom operation. The zoom button doesn’t function during the movie recording.
English
EN-5
Page 7
When Using the Camera for the First Time
Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time.
When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed in the LCD monitor to set date, time and language. This menu will not be displayed again after setting up the date, time and language. Set up the date, time and language before using this camera.
Setting up the language
1. Select the [Language] menu by pressing the Up/Down button and press the Right button.
2. Select the desired sub menu by pressing the Up/Down button and press the OK button.
– You can select one of 26
languages. These are listed below: English, Korean, French, German, Spanish, Italian, S.Chinese, T.Chinese, Japanese, Russian, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Thai, Bahasa (Malay / Indonesian), Arabic, Czech, Polish, Hungarian, Turkish, Estonian, Lituanian, Latvian and Persian.
Setting up the date, time and date type
1. Select the [Date&Time] menu by pressing the Up/Down button and press the Right button.
2. Select the desired sub menu by pressing the Up
/Down/Left/
Right button and press the OK button.
Right button: Selects world time/year/ month/ day/hour/
minute/date type
Left button: Moves the cursor to the [Date&Time] main
menu if the cursor is at the first item of the date and time setup. In all other instances, the cursor will be shifted to the left of its current position.
Up/Down button: Changes the value of each item.
For more information on setting World Time, please refer to the
documentation included with the software CD.
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
DISPLAY Language Date&Time
Back
Set
OK
DISPLAY Language Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
EN-6
Page 8
LCD monitor indicator
The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections. Refer to the user manual included on the Software CD for more information.
<Image & Full Status>
No. Description Icons
1
Optical/Digital Zoom bar/
Digital Zoom rate
x 5.0
2
Number of available shots remaining/Remaining time
00005/00:00:00
3
Memory card icon/
Internal memory icon
/
4 Battery
5 Image Size
No. Description Icons
6 Image Quality/Frame Rate 7 Metering/Stabiliser
/ 8 Drive mode 9 ISO
10 White Balance 11 Exposure compensation 12 Date/Time 2008/08/01 01:00 PM 13 Saturation 14 Sharpness/Mic. off
/
15 Contrast 16 Macro 17 Self-timer 18 Flash
19
Face Detection · Self Portrait ·
Smile Shot · Blink Detection
/Colour
/
20 Recording mode
21 Voice Memo 22 Auto Focus Frame
23 Camera shake Warning
24 OIS (Optical Image tabilization)
25 Aperture Value/Shutter Speed F 2.8 1/20
00005
01:00 PM
2008/08/01
6
!
a
b
c
X5. 0
#
$
1
(
2 3
5
7
8 9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
1/20
English
EN-7
Page 9
Mode dial
Auto
Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal user interaction. In this mode, you can select the basic menus. To select an advanced menu, select the other camera mode.
Program
Selecting the automatic mode will configure the camera with optimal settings. You can still manually configure all functions except the aperture value and shutter speed.
Manual
The user can manually set both the aperture value and the shutter speed.
DUAL IS
This mode will reduce the effect of camera shake and help you get a well-exposed image in dim conditions.
Photo Help Guide
Helps the user learn the correct picture taking method and includes solutions for potential problems that may occur. This also enables the user to practice the best way to take the pictures.
Beauty Shot
Take a photo of portraits by setting options to clear facial imperfections.
Use the menu to easily configure optimal settings for a variety of shooting situations.
Movie
For taking a movie
You can select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera.
EN-8
Page 10
Taking a picture
How to take a picture
1. Turn on the POWER button and
then select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera.
2. Hold the camera as shown.
3. Confirm the composition.
4. Take a picture
How to record a movie.
Select the Movie Clip mode by using the mode dial on the upper body of your camera.
1. Confirm the composition.
2. Start the recording.
Press the Shutter button and the recording starts and press the Shutter button again to stop the recording
Pressing halfway down Focus and Flash status are checked.
Pressing fully Image is taken.
English
EN-9
Page 11
Playingback, Deleting and Protecting Images
2. To add images to delete, press the T button.
Left
/Right button: Selects
images
T button: Checks for deletion
OK button: Deletes the
selection
3. Select the submenu values by pressing the Up
/Down button and
then press the OK button. – If [No] is selected: Cancels “Delete Image”. – If [Yes] is selected: Deletes the selected images.
Protecting images
This is used to protect specific shots from being accidentally erased.
[Select]: Selected images are
protected or unprotected.
[All]: All stored images are protected
or unprotected.
If you protect an image, the protect icon will be displayed on the LCD monitor.
An image in LOCK mode will be protected from the delete function, but will NOT be protected from the [Format] function.
Playingback the images
The last image stored on the memory is displayed.
Press the Play mode (
) button.
Select an image that you want to play back by pressing the Left
/Right
button
Delete button
This deletes images stored on the memory card.
1. Select an image that you want to delete by pressing the Left
/Right
button and press the Delete (
) button.
<Single Image> <Thumbnail Image>
100-0010
Back
Set
OK
PLAYBACK Voice Memo Protect Delete DPOF Copy To Card
Select All
Delete
OK
Select
T
Prev ◀ ▶ Next
100-0010
Confirm
OK
Select
T
100-0010
Delete?
No
Yes
100-0010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Delete?
No Yes
Confirm
OK
EN-10
Page 12
Downloading images
System Requirements
For Windows For Macintosh
USB support environment
PC with processor better than Pentium III 500MHz
(Pentium III 800MHz recommended)
Windows 2000 / XP / Vista Minimum 256MB RAM
(Over 512MB recommended)
250MB of available hard­disk space (Over 1GB recommended)
1024×768 pixels, 16-bit color display compatible monitor
(24-bit color display recommended)
Microsoft DirectX 9.0 or later
Power Mac G3 or later, or Intel Processor
Mac OS 10.3 or later Minimum 256MB RAM
(Over 512MB recommended)
Software
support
environment
Not supported
It is not compatible with Windows XP and Vista 64-bit Edition.
Samsung is not responsible for any defects or damages caused by the use of unauthorized computer including an assembled PC.
PC connection mode
1. Install the supplied Software.
2. Download the images
– Connect the camera and
Computer with supplied USB cable and download the image on your computer to save them.
English
EN-11
Page 13
82 83
Specifications
Flash
Modes: Auto, Auto & Red-eye reduction, Fill-in flash,
Slow sync, Flash off, Red-eye Fix
Range:
Wide: 0.5 ~ 4.6m, Tele: 0.5 ~ 2.3 m (ISO
Auto)
Recharging Time:
Approx. under 4 seconds (new battery)
Shake Reduction
Dual IS (OIS + DIS)
* OIS (Optical Image Stabilization), DIS (Digital Image
Stabilization)
Sharpness
Soft+, Soft, Normal, Vivid, Vivid+
White Balance
Auto, Daylight, Cloudy, Fluorescent_H, Fluorescent_L, Tungsten, Custom
Voice Recording
Voice Recording (max 10 hours)
Voice Memo in Still Image (max. 10 sec.)
Date Imprinting
Date, Date & Time, Off (user selectable)
Shooting
Still Image
• Mode: Auto, Program, Manual, Dual IS, Photo Help Guide
, Beauty Shot, Scene
Scene: Nightscene, Portrait, Children, Landscape,
Text, Close-up, Sunset, Dawn, Backlight, Fireworks, Beach & Snow
• Shooting: Single, Continuous, AEB, Motion
Capture
• Self-timer: 2 sec., 10 sec., Double (10 sec, 2 sec),
Motion Timer
Image Sensor– Type: 1/1.72” CCD
Effective Pixel: Approx. 13.6 Mega-pixel
Total Pixel: Approx. 13.9 Mega-pixel
Lens
Focal Length: Samsung lens f = 6.0 ~ 21.6mm (35mm film equivalent: 28~102 mm)
F No.: F2.8(W) ~ F5.7(T)
Digital Zoom: Still Image mode: 1.0X ~ 5.0X Play mode: 1.0X ~ 13.2X (depends on image size)
LCD Monitor
2.7” color TFT LCD (230,000 pixel)
Focusing
Type: TTL auto focus (Multi-AF, Center AF, Face
Detection AF)
Range
Normal Macro Auto Macro
Wide
80cm ~ Infinity
5cm ~ 80cm 5cm ~ Infinity
Tele
50cm ~ 80cm 50cm ~ Infinity
Shutter
Speed 1 ~ 1/1,500 sec. (Manual: 8 ~ 1/1,500 sec.)
AEB, continuous : 1/4 ~ 1/1,500 sec.
Exposure
Control: Program AE
Metering:
Multi, Spot, Center-weighted, Face Detection AE
Compensation: ±2EV (1/3EV steps)
ISO: Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
(Selectable 3M or under)
EN-12
Page 14
Specifications
Movie Clip
• With Audio or without Audio (user selectable, recording time : Memory capacity dependent,
max 2hours)
• Size: 800x592(20FPS), 640x480 (30FPS,15FPS),
320x240(30FPS, 15FPS)
• Frame rate: 15FPS, 20FPS, 30FPS
• Optical Zoom up to 3.6X (Sound goes mute when operating the zoom function)
• Movie Editing (Embedded): Movie Stabilization, Pause during recording, Still Image Capture Time Trimming
Storage
Media
• Internal memory: 30MB
• External Memory (Optional)
MMC Plus (Up to 2GB, guaranteed, 4bit 20MHz) SD (up to 4GB guaranteed) SDHC (up to 8GB guaranteed) * Internal memory capacity is subject to change without
prior notice.
File Format
• Still Image: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
• Movie Clip: AVI (MPEG-4)
• Audio: WAV
Image Size
and Capacity (1GB Size)
4224x3168 4224x2816 4224x2376 3264x2448 2592x1944 2048x1536 1024x768
Super Fine
147 167 199 246 379 601 1876
Fine
284 315 384 462 720 1067 2814
Normal
418 465 547 680 1015 1510 2948
These figures are measured under Samsung standard conditions and may vary depending on shooting conditions and camera settings.
E Button– Recording Effect:
Color Effect: Normal, B&W, Sepia, Red, Blue, Green,
Negative, Custom Color
Image Adjust: Saturation, Contrast, Sharpness
Playback Effect:
Image Edit: Resize, Rotate, Trimming Color Effect: Normal, B&W, Sepia, Red, Blue, Green,
Negative, Custom Color
Image Adjust: ACB, Red Eye Fix, Brightness, Contrast,
Saturation, Face Retouch
Image Play
– Single image, Thumbnails, Slide show, Movie clip * Slide show : Slide show with Effect & Music
English
EN-13
Page 15
101
97
Specifications
9899100
Interface
Digital output connector: USB 2.0 High Speed 20 pin
connector
Audio: Mono (Speaker), Stereo (Microphone)
Video output: NTSC, PAL (user selectable)
DC Adapter: 4.2V, 20 pin connector
Power Source
Rechargeable battery: SLB-10A, 3.7V (1,050mAh)
Adaptor: SAC-47, SUC-C3
Included battery may vary depending on sales region.
Dimensions (WxHxD)
91.6 X 61 X 22.95mm (excluding protrusions)
Weight
138g (without batteries and card)
Operating Temperature
0 ~ 40°C
Operating Humidity
5 ~ 85%
Software
Application: Samsung Master, Adobe Reader
Specifications are subject to change without prior notice.
All trademarks are the property of their respective owners.
EN-14
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
The rechargeable battery incorporated in this product is not user replaceable. For information on its replacement, please contact your service provider.
Correct disposal of batteries in this product
Page 16
FR-1
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d’ être modifiés sans avertissement préalable.
Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations.
Les documents PDF du manuel d’utilisation sont fournis sur le CD­ROM fourni avec cet appareil photo. Recherchez les fichiers PDF avec l’explorateur Windows. Avant d’ouvrir les fichiers PDF, vous devez installer Adobe Reader fourni sur le CD-ROM.
Table des matières
Découvrir votre appareil photo
Découvrir votre appareil photo 1 Élimination de ce produit 1 Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo 4 Durée de vie de la pile et Nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) 5 Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois 6 Indicateur de l'écran LCD 7 Sélecteur de mode 8 Prendre une photo 9 Lecture, Suppression et Protection des images 10 Télécharger des images 11 Caractéristiques 12 Elimination des batteries de ce produit 14
Comment éliminer ce produit (déchets d’ équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas
être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Pour Samsung Techwin, le respect de l'environnement à tous les sites de fabrication est important ; Samsung Techwin met tout en œuvre pour fournir aux clients, des produits respectant l'environnement. La marque Eco représente la volonté de Samsung Techwin de créer des produits respectant l'environnement, et indique que le produit répond aux normes EU Ro HS.
Élimination de ce produit
Français
Page 17
FR-2
Découvrir votre appareil photo
Le symbole AVERTISSEMENT indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment :
– L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’
accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
– Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer
des blessures.
Il se peut que la pile et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Le symbole DANGER avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’ appareil, l’entretien et les reparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (batteries ou adaptateur CA). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil photo par les points d’ accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
DANGER
AVERTISSEMENT
Page 18
FR-3
Découvrir votre appareil photo
MISE EN GARDE
Le symbole MISE EN GARDE avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves
.
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’ appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’ appareil photo de manière permanente
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. – Assurez-vous d’utiliser uniquement des batteries
comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
– Ne mettez pas la batterie en court-circuit, ne les chauffez
pas et ne les jetez pas au feu.
– N’insérez pas la batterie en inversant les polarités.
Assurez-vous de formater la carte mémoire si vous l’utilisez pour la première fois ou si elle contient des données que l’ appareil photo ne peut pas reconnaître ou encore, si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’ il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’ utilisation. Cela causerait un incendie
.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à proximité de l’appareil photo. Évitez donc de laisser des cartes magnétiques près de l’appareil photo
.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé, quand vous utilisez le chargeur CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l'objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Évitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous capturez une image.
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur, examinez le sens et ne forcez pas sur les prises. Vous risqueriez d’ endommager le câble ou l’appareil photo. L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la fiche 20 broches est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher la fiche 20 broches sur le port USB d’un PC.
Vérifiez le sens d‘insertion de la carte mémoire et insérez-la ensuite correctement. Cela risque d’endommager l’appareil photo.
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l’état de l’appareil photo. Samsung ne saurait être tenu responsable des conséquences en cas de mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
Français
Page 19
FR-4
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo
Voyant d’état
de l’appareil photo
Écran LCD
Mode Lecture/
Touche Impression
Touche zoom T (Zoom numérique)
Fn/Touche Supprimer
Touche multifonction
Touche E (Effet)
Touche zoom W (Aperçu)
USB / AV / DC /
Écouteurs
Dragonne
Microphone
Capteur autofocus/
Voyant Retardateur
Objectif
Molette de réglage
Haut-parleur
Flash
Déclencheur
Touche POWER
Contenu de l'emballage
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un Service Après-Vente agréé Samsung.
Appareil photo
Manuel d’utilisation, Garantie du produit
Dragonne Câble vidéo
Batterie rechargeable
(SLB-10A)
Adaptateur secteur (SAC-47)/
câble USB (SUC-C3)
CD-ROM
Vendu séparément
Carte mémoire
SD/SDHC/MMC
Etui
Touche OIS
Ouvrir
Fermer
Page 20
FR-5
Durée de vie de la pile et Nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du SLB-10A
Durée de
vie de la
pile/Nombre
d'images
Conditions
PHOTO
120 minutes
ou 240 photos
Avec la batterie entièrement chargée, Mode automatique, Taille de l’image 13M, Qualité d’image nette, Intervalle prise à prise : 30 secondes et changer la position du zoom entre Grand angle et Téléobjectif à chaque prise de vue. Utiliser le flash toutes les deux prises de vue Utiliser l’appareil photo pendant 5 minutes puis l’éteindre pendant 1 minute.
VIDÉO
Environ 120
MIN
Avec la batterie entièrement chargée Taille de l’image 640X480, vitesse 30 images/s
Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les conditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier suivant les méthodes de l’utilisateur.
Ces données sont mesurées dans des conditions de prises De vue en mode OIS.
Lors de l’utilisation d’une mémoire SD de 1 Go, la capacité de prise de vue indiquée est la suivante. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que la taille de l’image peut varier selon le sujet et le type de carte mémoire.
Taille d'image
enregistrée
TRÈS
ÉLEVÉE
ÉLEVÉE
NORMALE
30 IPS 20 IPS 15 IPS
Photo
147 284 418
167 315 465
199 384 547
246 462 680
379 720 1015
601 1067 1510
1876 2814 2948
* Vidéo
Environ
35 min
Environ
36 min
Environ
70 min
Environ
120 min
Environ 120 min
Les durées d’enregistrement peuvent être modifi ées par le fonctionnement du zoom. Les touches zoom ne fonctionnent pas pendant l’enregistrement d’une vidéo.
Français
Page 21
FR-6
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois.
Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affi che sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affi chera plus une fois la date, l’heure et la langue paramétrées. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo.
Paramétrage de la langue
1. Sélectionnez le menu
[Language] en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite
2. Sélectionnez le sous-menu
voulu en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK
– Vous pouvez sélectionner
parmi 26 langues. anglais, coréen, français, allemand, espagnol, italien, chinois simplifi é, chinois traditionnel, japonais, russe, portugais,
hollandais, danois, suédois, fi nnois, thaï, bahasa (malais/
indonésien), arabe, hongrois, tchèque, polonais, turc,
estonien, lituanien, letton et perse.
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu
[Date&Time] on appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite
.
2. Sélectionnez le sous-menu
souhaité en appuyant sur la touche Haut
/Bas/Gauche/ Droite, puis appuyez sur la touche OK
.
Droite : Permet de sélectionner les paramètres heure
mondiale/année/mois/jour/heure/minute/type de la date.
Gauche : Permet de déplacer le curseur au menu principal
[Date&Time] si le curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa position actuelle.
Haut/Bas : Permet de modifier la valeur de chaque élément.
Pour plus d’informations sur la configuration de l’heure mondiale,
reportez-vous à la documentation fournie sur le CD logiciel.
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
DISPLAY Language Date&Time
Back
Set
OK
DISPLAY Language Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
Page 22
FR-7
Indicateur de l'écran LCD
L'écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations.
<Image et état plein>
Description Icônes
1
Barre du zoom optique/
numérique/
Taux du zoom numérique
x 5.0
2
Nombres de prises disponibles
restantes/Durée restante
00005/00:00:00
3
Icône Carte mémoire/
Icône Mémoire interne
/
4
Taux de charge de la batterie
5
résolution de l’image
Description Icônes
6
Qualité de l’image/Nombre
d’images par seconde
7
Mesure d’exposition/
Stabilisation
/
8
Mode Prise de vue
9
ISO
10
Balance des blancs
11
Compenser la valeur d’exposition
12
Date/Heure
2008/08/01 01:00 PM
13
Saturation
14
Netteté/Micro éteint
/
15
Contraste
16
Macro
17
Retardateur
18
Flash
19
Détection visage · Autoportrait
· Détection sourire · Détection regard/Couleur
/
20
Mode de prise de vue
21
Mémo vocal
22
Cadre de mise au point
automatique
23
Avertissement de mouvement de l’
appareil
24
OIS (Stabilisation optique de l’image)
25
Valeur d'ouverture/Vitesse d'obturation
F 2.8 1/20
00005
01:00 PM
2008/08/01
6
!
a
b
c
X5. 0
#
$
1
(
2 3
5
7
8 9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
1/20
Français
Page 23
FR-8
Sélecteur de mode
Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo.
AUTOMATIQUE
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un minimum d’interaction de l’utilisateur. Ce mode vous permet de sélectionner les menus de base. Pour sélectionner un menu avancé, sélectionnez l’ autre mode de l’appareil photo.
PROGRAMME
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
MANUEL
L’utilisateur peut paramétrer manuellement la valeur d’ ouverture et la vitesse d’obturation.
DUAL IS
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous aide à obtenir une image bien exposée dans des conditions d’éclairage faible.
AIDE PHOTO
Permet à l’utilisateur d’apprendre la meilleure façon de prendre des photos et propose des solutions aux problèmes susceptibles de survenir. Ce mode permet également à l’utilisateur de s’entraîner à prendre des photos.
BEAUTÉ
Prenez un portrait en confi gurant les options afi n de gommer les imperfections de la peau.
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs paramètres pour une variété de situations de prises de vue.
VIDÉO
Pour la réalisation d’un film
Page 24
FR-9
Prendre une photo
Comment prendre une photo
1. Mettez l’appareil photo sous
tension, puis sélectionnez le mode de prise de vue souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo.
2. Tenez la caméra comme l’indique l’illustration.
3. Assurez-vous que la
composition de l’image vous convient.
4. Prenez la photo
Comment enregistrer un film.
Sélectionnez le mode VIDÉO à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo.
1. Assurez-vous que la
composition de l’image vous convient.
2. Démarrez l’enregistrement.
Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement ; appuyez de nouveau Le déclencheur pour interrompre l’enregistrement.
Enfoncer à mi course, la mise au point et le flash sont vérifiés.
Enfoncer complètement L’image est prise.
Français
Page 25
FR-10
Lecture, Suppression et Protection des images
2.
Pour ajouter des images à supprimer, appuyez sur la touche
T.
– Touche Gauche/Droite :
Permet de sélectionner des images
– Touche T
: Permet de vérifier
les éléments à supprimer
– Touche OK : Permet de
confirmer la sélection
3. Sélectionnez la valeur du sous-menu en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez ensuite sur la touche OK
.
Si [NON] est sélectionné : permet d’annuler “SUPP. IMAGE?”.
– Si [OUI] est sélectionné : Permet d’effacer les images
sélectionnées.
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières.
[SÉLECTION]:
Les images sélectionnées sont protégées ou déprotégées.
[TOUT]:
Toutes les images mémorisées sont protégées ou déprotégées
Lorsque vous protégez une image contre un effacement inopiné, l’icône de protection s’ affiche à l’écran LCD.
Une image en mode [VERROUIL.] est protégée de la fonction Supprimer mais n’est PAS protégée de la fonction [FORMAT].
Lecture des images
La dernière image enregistrée sur la mémoire s’affiche.
Appuyer sur la touche Mode Lecture (
).
Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à l’aide de la touche
Gauche/Droite
.
Touche Supprimer
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche Supprimer (
).
<Image unique> <Aperçu image>
100-0010
RETOUR
PARAMÉTRER
OK
LECTURE MÉMO VOCAL PROTÉGER SUPPRIMER DPOF COPIER SUR
SÉLECTION TOUT
SUPPRIMER
OK
SÉLECTION
T
Prev ◀ ▶ Next
100-0010
CONFIRMER
OK
SÉLECTION
T
100-0010
SUPPRIMER ?
NON
OUI
100-0010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SUPPRIMER ?
NON
OUI
CONFIRMER
OK
Page 26
FR-11
Mode de connexion au PC
1. Installez le logiciel fourni.
2. Téléchargez les images
– Reliez l’appareil photo à l’
ordinateur à l’aide du câble USB fourni, puis sélectionnez Ordinarteur sur l’écran, téléchargez les images sur votre ordinateur afin de les sauvegarder.
Configuration système requise
Pour Windows Pour Macintosh
Compatibilité
USB
PC avec processeur supérieur à un Pentium III 500 MHz (Pentium III 800 MHz conseillé)
Windows 2000 / XP / Vista Minimum 256 Mo de
RAM (Plus de 512 Mo recommandé)
Espace disque dur libre de 250 MB (Plus de 1 Go recommandé)
1024x768 pixels, écran compatible affi chage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé)
Microsoft DirectX 9.0 ou supérieur
Power Mac G3
ou supérieur, ou Processeur Intel
MAC OS 10.3 ou supérieure
Minimum 256 Mo de RAM (Plus de 512 Mo recommandé)
Compatibilité
logicielle
Incompatible
Il n’est pas compatible avec Windows XP et Vista 64-bit Edition.
Samsung n’est pas responsable des défauts ou dégâts entraînés
par l’ utilisation d’un ordinateur non homologué (ex : un PC assemblé).
Télécharger des images
Français
Page 27
FR-12
Caractéristiques
Capteur d’ image
Type : CCD 1/1,72”
Pixels effectifs : Environ 13,6 mégapixels
Nombre total de pixels : Environ 13,9 mégapixels
Objectif
Distance focale : Objectif Samsung f = 6,0 ~ 21,6
mm (équivalent à un film 35 mm : 28 ~ 102 mm)
N° F : F2.8(W) - F5.7(T)
Zoom numérique :
Mode image fixe : 1,0X - 5,0X Mode Lecture: 1,0X - 13,2X (en fonction de la
taille de l’image)
Ecran LCD
Écran couleur LCD TFT 2,7” (230,000 pixels)
Mise au point– Type : TTL mise au point automatique (Mise au p.
multi, Mise au p. centre, AF détection visage)
Portée
Normale Macro
Macro
automatique
Grand angle
80 cm - infini
5 cm - 80 cm 5 cm - infini
Téléobjectif
50 cm - 80 cm 50 cm - infini
Obturateur
1 - 1/1500 secondes (Manuel : 8 - 1/1500 sec.)
AEB, Continu : 1/4 ~ 1/1500 sec.
Exposition
Contrôle : Programme AE
Mesure : Multiple, Sélectif, Centrée, Détection de
visages
Compensation : ± 2 EV (par pas de 1/3 EV)
– ISO :
Automatique, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (3M sélectionnable ou inférieur)
Flash
Modes : Automatique, Automatique & Réduction des
yeux rouges, Flash de contre-jour, Synchro lente, Flash désactivé, Suppression des yeux rouges
Plage : 0,5 - 4,6m, Tele: 0,5 - 2,3 m (ISO
Automatique)
Approx. moins de 4 secondes (nouvelle pile)
Shake Reduction
Technologie DUAL IS (OIS + DIS)
* OIS (Stabilisation optique de l’image), DIS
(Stabilisation numérique de l’image)
Netteté
Faible+, Faible, Normale, Accentué, Accentué+
Balance des blancs
Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent Haut, Fluorescent Bas, Tungstène, Personnalisé
Enregistrement de commentaire
Enregistrement vocal (Max. 10 heures)
Mémo vocal sur photo (Max. 10 secondes)
Impression de la date
Date, Date & Heure, Désactivé (sélectionnable par l’utilisateur)
Prise de vue
Photo
• Mode : AUTOMATIQUE, PROGRAMME, MANUEL, DUAL IS,
AIDE PHOTO
,
BEAUTÉ, SCÉNE
Scène : NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE,
TEXTE, GROS PLAN, COUCHER DE SOLEIL, AUBE, CONTRE JOUR, FEUX D’ARTIFICE, MER & NEIGE
• Prise de vue : Unique, Continu, AEB, Rafale
• Retardateur : 2 secondes, 10 secondes,
Double retardateur (10 secondes, 2 secondes), minuterie de mouvements
Page 28
FR-13
Caractéristiques
Vidéo
• Avec ou sans son (peut être sélectionné par l’utilisateur, durée d’enregistrement : selon la capacité de la mémoire, 2 heures max)
• Résolution : 800x592 (20 IPS),
640x480 (30 IPS,15 IPS), 320x240 (30 IPS, 15 IPS)
• Nombre d’images par seconde : 15 IPS, 20 IPS,
30 IPS
• Zoom optique jusqu’à 3.6X (Le son est désactivé lors de l’utilisation de la fonction zoom)
• Edition de vidéo (intégrée) :
Stabilisation de la séquence vidéo, prise d’une
photo, Copie d’un extrait de vidéo
Stockage
Support
• Mémoire interne : 30 Mo
• Mémoire externe (en option) MMC Plus (Jusqu’à 2 Go garantis, 4 bits 20 MHz) SD (Jusqu’à 4 Go garantis) SDHC Card (Jusqu’à 8 Go garantis)
* La capacité de la mémoire interne est susceptible
d’être modifiée sans avertissement.
Format de fichier
• Photo : JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0
• Vidéo : AVI (MPEG-4)
• Audio : WAV
Taille d’image
et capacité (1 Go).
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Touche E
Effet d’enregistrement :
Couleur : NORMALE, NOIR & BLANC, SÉPIA,
ROUGE, BLEU, VERT, NÉGATIF, COULEUR PERSO.
Réglage Image : SATURATION, CONTRASTE,
NETTETÉ
– Effet de lecture :
Edition d’image : REDIMENSION, ROTATION,
RECADRAGE
Couleur : NORMALE, NOIR & BLANC, SÉPIA,
ROUGE, BLEU, VERT, NÉGATIF, COULEUR PERSO.
Réglage Image : ACB, Supp. Yeux Rouges,
Luminosité, Contraste, Saturation, Retouche Visage
Lecture des images
Image unique, Aperçu, Diaporama, Vidéo * Diaporama : Diaporama avec effet et musique
4224x3168 4224x2816 4224x2376 3264x2448 2592x1944 2048x1536 1024x768
TRÈS ÉLEVÉE
147 167 199 246 379 601 1876
ÉLEVÉE
284 315 384 462 720 1067 2814
NORMALE
418 465 547 680 1015 1510 2948
Français
Page 29
FR-14
Caractéristiques
Interface
Connecteur de sortie numérique :
USB 2.0 Haute vitesse Connecteur (20 pattes) – Audio : Mono (haut-parleur), Stéréo (écouteurs) – Sortie vidéo : NTSC, PAL (choix par l’utilisateur) – Adaptateur CC : 4,2 V, connecteur (20 pattes)
Source d'alimentation
Batterie rechargeable : SLB-10A, 3,7V (1,050 mAh) –
Adaptateur : SAC-47, SUC-C3
La batterie fournie peut varier selon la région de
vente.
Dimensions (L x H x P)
91,6 X 61 X 22,95 mm (à l’exception des éléments en
saillie)
Poids
138 g (sans les batteries et la carte)
Températures de fonctionnement
0 - 40°C
Humidité de fonctionnement
5 - 85 %
Logiciels
– Application : Samsung Master, Adobe Reader
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement.
Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
La batterie rechargeable intégrée à ce produit ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Pour plus d’informations sur son remplacement, contactez votre fournisseur de services.
Elimination des batteries de ce produit
Page 30
Microsoft, Windows ve Windows logoları Amerika Birleşik Devletlerinde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation incorporated'ın kayıtlı ticari markalarıdır.
Bu kılavuzda yer alan tüm marka ve ürün adları, ilgili firmalarının kayıtlı ticari markalarıdır.
Bu kılavuzun içeriği ve bulunan şekiller, kamera işlevlerinin geliştirilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
Daha fazla bilgi için Yazılım CD’sinde bulunan kullanım kılavuzuna bakın.
Bu kamerayla birlikte verilen Yazılım CD-ROM’unda, kullanım kılavuzu PDF belgeleri de bulunur. PDF dosyalarını Windows Gezgini ile arayın. PDF dosyalarını açmadan önce, Yazılım CD-ROM’unda bulunan Adobe Reader’ı yüklemeniz gerekir.
İçindekiler
Kameranızı tanıma
TR-1
Türkçe
Kameranızı tanıma 1 Özelliklerin tanımı / Kameranın içeriği 4 Pil ömrü ve Çekim sayısı (Kayıt süresi) 5 Kamerayı İlk Kez Kullanırken 6 LCD ekran göstergesi 7 Mod kadranı 8 Resim Çekme 9 Görüntüleri Oynatma, Silme ve Koruma 10 Görüntüleri indirme 11 Teknik Özellikler 12
Page 31
Kameranızı tanıma
TEHLİKE
TEHLİKE, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak, mevcut tehlikeli bir durumu ifade eder.
Bu kamerada hiçbir şekilde değişiklik yapmaya çalışmayın. Bunu yaptığınız takdirde, yangın, yaralanma, elektrik çarpmasına neden olabilir veya siz ya da kameranız ciddi şekilde zarar görebilirsiniz. İç denetim, bakım ve onarımlar sadece bayiniz veya Samsung Kamera Servis merkezi tarafından yapılmalıdır.
Kameraya herhangi bir sıvı madde veya yabancı cisim girerse kullanmayın. Kamerayı kapatın ve güç kaynağının bağlantısını kesin. Bayinize veya Samsung Kamera Servis merkezine başvurmanız gerekir. Yangın veya elektrik çarpmasına neden olabileceğinden, kamerayı kullanmayı bırakın.
Patlama riskini artırabileceğinden, lütfen bu ürünü kolay alev alabilen veya patlayıcı gazların yakınında kullanmayın.
Bellek kartı okuyucusu ve pil yuvası gibi erişim noktalarından kameranın içine metalik veya kolay alev alabilen yabancı maddeler sokmayın veya düşürmeyin. Yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu kamerayı ıslak ellerle kullanmayın. Elektrik çarpması riski doğurabilir.
UYARI
UYARI, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
Flaşı insanların veya hayvanların çok yakınında kullanmayın. Flaşın öznenin gözlerine çok yakın tutulması, görüş yeteneğine zarar verebilir.
Bu ürünü ve aksesuarlarını pil veya küçük kamera aksesuarlarının yutulması gibi kazalara sebep olmamak için,
– Pil veya küçük kamera aksesuarlarının yutulması. Bir
kaza olduğu takdirde, lütfen derhal bir doktora müracaat edin.
– Kameranın hareketli parçaları yaralanmaya yol açabilir.
Uzun süre kullanıldığında pil ve kamera ısınabilir ve kameranın arızalanmasına yol açabilir. Bu durumda, soğuması için kamerayı birkaç dakika boşta bırakın.
Bu kamerayı kapalı araç, doğrudan güneş ışığı gibi aşırı yüksek sıcaklıklara maruz yerlerde ve sıcaklığın aşırı farklılıklar gösterdiği ortamlarda bırakmayın. Aşırı sıcaklıklara maruz kalması, kameranın iç bileşenlerini olumsuz etkileyebilir ve yangına neden olabilir.
Kullanırken kameranın veya Şarj cihazının üzerini kapatmayın. Bu durum sıcaklığın artarak, kamera gövdesinin bozulmasına veya yangına neden olabilir. Kamera ve aksesuarlarını her zaman iyi havalandırılan alanlarda kullanın.
TR-2
Page 32
Kameranızı tanıma
DİKKAT
DİKKAT, kaçınılmadığı takdirde ufak ve hafif yaralanmalarla sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder.
Kamerayı uzun bir süre kullanmayı düşünmüyorsanız, pili çıkarın. Pil aşındırıcı elektrolit sızıntısı yaparak kameranın bileşenlerine kalıcı olarak zarar verebilir.
Sızıntı yapan, aşırı ısınan veya zarar görmüş pil yangına veya yaralanmaya neden olabilir. – Teknik özellikleri kameraya uygun olan bir pil kullanın. – Pili kısa devre yaptırmayın, ısıtmayın veya ateşe atmayın. – Pili kutupları ters şekilde takmayın.
Yeni satın almış olduğunuz bir bellek kartını ilk defa kullanıyorsanız, biçimlendirilmiş olduğundan, bellek kartında kameranın algılayamayacağı veriler bulunmadığından veya farklı bir kamerayla yakalanan görüntülerin olmadığından emin olun.
Ellerle veya nesnelerle temas halindeyken flaşı yakmayın. Sürekli olarak kullandıktan sonra flaşa dokunmayın. Yanıklara neden olabilir.
Kredi kartları kılıfın yanına bırakıldığında manyetik alanları zarar görebilir.
Manyetik şeritli kartları kılıfın yanına
bırakmayın.
AC Şarj cihazını kullanırken, kamerayı açık olarak hareket ettirmeyin. Kullanımdan sonra, kabloyu duvardaki fişten çıkarmadan önce, her zaman önce kamerayı kapatın. Daha sonra, kamerayı hareket ettirmeden önce tüm konektör kordonları veya kablolarının diğer aygıtlara bağlı olmadığından emin olun. Bunun yapılmaması kordon ve kablolara zarar verebilir, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Görüntünün bulanık olmasını ve kameranın arızalanma olasılığını önlemek için merceğe ve mercek kapağına dokunmamaya dikkat edin.
Fotoğraf çekerken merceği veya flaşı kapatmayın.
Herhangi bir kablo veya AC adaptörünü takmadan önce, yönlerini kontrol edin ve zorla sokmayın. Kablonun kopmasına veya kameranın kırılmasına neden olabilir. 20 pinli konnektör bir PC’nin USB portuna takıldığında, bilgisayarda işlev bozuklukları oluşabilir. Bir PC’nin USB portuna asla 20 pinli konnektör takmayın.
Bellek kartını ters takmayın.
Önemli bir etkinlik öncesinde ya da yolculuğa çıkmadan önce, kameranın durumunu kontrol etmelisiniz. Samsung kamera arızalarından sorumlu tutulamaz.
TR-3
Türkçe
Page 33
Özelliklerin tanımı / Kameranın içeriği
Kamera durum ışığı
LCD ekran
Oynatma modu/
Yazdırma düğmesi
Yakınlaştırma T düğmesi (Dijital yakınlaştırma)
Fn/Sil düğmesi
5 işlevli düğme
E (Efekt) düğmesi
Yakınlaştırma W düğmesi (Küçük resim)
USB / AV / DC
terminali
Kamera kayışı
Mikrofon
AF sensörü/Otomatik
zamanlayıcı lambası
Mercek
Mod kadranı
Hoparlör
Flaş
Dkl.düğmesi
POWER düğmesi
OIS düğmesi
Açma
Kapatma
TR-4
Pakedin İçindekiler
Bu ürünü kullanmadan önce lütfen doğru içeriğe sahip olduğunuzu kontrol edin. İçindekiler satış bölgesine bağlı olarak farklılık gösterebilir. İsteğe bağlı bir donanım satın almak için, size en yakın Samsung bayisi veya Samsung servis merkezine başvurun.
Fotoğraf Makinesi
Kullanım kılavuzu, Ürün
garantisi
Kamera kayışı AV kablosu
Yeniden şarj edilebilir pil
(SLB-10A)
AC adaptörü (SAC–47)/ USB kablosu (SUC–C3)
Yazılım CD’si
Ayrıl Satılmaktadır
SD/SDHC bellek kartı/
MMC
Kamera kılıfı
Page 34
Pil ömrü ve Çekim sayısı (Kayıt süresi)
Görüntü sayısı ve pil ömrü : SLB-10A'yi kullanma
Pil ömrü/ Görüntü
sayısı
Koşullar
Durağan
görüntü
Yakl. 120 DK/
Yakl. 240
çekim
Tamamen şarj edilmiş pili, Otomatik modu, 13M görüntü boyutu, İyi görüntü kalitesi, Çekimler arası süreyi kullanma: 30San.Yakınlaştırma konumunu her çekimden sonra Geniş ve Tele arasında değiştirerek. Her iki çekimden birinde flaş kullanarak. Kamerayı 5 dakika kullanıp ardından 1 dakika kapatarak.
Video Yakl. 120 DK
Using the fully charged battery 640x480 image size 30fps frame rate
Bu rakamlar Samsung’un standart şartları ve çekim koşulları doğrultusunda ölçülmüştür ve kullanıcının kullanım yöntemine bağlı olarak farklılık gösterebilir.
Bu rakamlar, OIS çekim şartı altında ölçülmüştür.
1GB SD bellek kullanıldığında, belirtilen çekim kapasitesi aşağıdaki gibi olur. Görüntü kapasiteleri, özne ve bellek kartı türü gibi değişkenlerden etkilenebileceğinden, bu rakamlar yaklaşık değerleri ifade eder.
Kaydedilmiş
görüntü boyutu
Çok İyi İyi Normal
30
kare/Sn
20
kare/Sn
15
kare/Sn
Durağan
görüntü
147 284 418
- - -
167 315 465
- - -
199 384 547
- - -
246 462 680
- - -
379 720 1015
- - -
601 1067 1510
- - -
1876 2814 2948
- - -
*Film
klipi
- - - -
Yakl. 35
DK
-
- - -
Yakl. 36
DK
-
Yakl. 70
DK
- - -
Yakl.
120 DK
-
Yakl.
120 DK
*
Yakınlaştırma işlemi ile kayıt süreleri değişebilir. Yakınlaştırma düğmesi video kaydetme sırasında çalışmaz.
TR-5
Türkçe
Page 35
Kamerayı İlk Kez Kullanırken
Kamerayı ilk defa kullanmadan önce, yeniden şarj edilebilir pili tamamen şarj edin.
Kamera ilk kez açıldığında, LCD ekranda tarih, saat ve dili ayarlamak için bir menü görüntülenir. Tarih, saat ve dil ayarı yapıldıktan sonra bu menü tekrar gösterilmez. Kamerayı kullanmadan önce tarih, saat ve dili ayarlayın.
Dil ayarlama
1. Yukarı/Aşağı düğmesine
basarak [Language] menüsünü seçin ve Sağ düğmeye basın.
2. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak
istediğiniz alt menüyü seçin ve OK düğmesine basın.
– 26 dilden birini seçebilirsiniz.
Bunlar şöyle listelenir: İngilizce, Korece, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, B. Çince, G. Çince, Japonca, Rusça, Portekizce, Flamanca, Danimarkaca, İsveççe, Fince, Thai dili, Bahasa dili (Malezya Dili/Endonezyaca), Arapça, Çekçe, Lehçe, Macarca, Türkçe, Estonca, Litvanca, Letonca ve Farsça.
Tarih, saat ve tarih türünü ayarlama
1. Yukaru/Aşağı düğmesine
basarak [Date&Time] menüsünü seçin ve Sağ düğmeye basın.
2. Yukarı
/Aşağı/Sol/Sağ
düğmesine basarak istediğiniz alt menüyü seçin ve OK düğmesine basın.
Sağ düğmesi: Dünya saati/yıl/ay/gün/saat/dakika/tarih
türünü seçer.
Sol düğmesi: İmleç tarih ve zaman ayarının ilk
öğesindeyse, imleci [Date&Time] ana menüsüne taşır. Diğer tüm durumlarda, imleç geçerli konumunun soluna kayar.
Yukarı/Aşağı düğmesi:
Öğelerin herbirinin değerini değiştirir.
Dünya Saatini ayarlama hakkında daha fazla bilgi için, lütfen yazılım CD’sinde bulunan dokümantasyona bakın.
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
DISPLAY Language Date&Time
Back
Set
OK
DISPLAY Language Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
TR-6
Page 36
LCD ekran göstergesi
LCD ekranda çekim işlevleri ve seçimlerle ilgili bilgiler görüntülenir. Daha fazla bilgi için Yazılım CD’sinde bulunan kullanım kılavuzuna bakın.
<Görüntü ve Tam Durum>
No. Tanım Simgeler
1
Optik/Dijital Yakınlaştırma
çubuğu/Dijital Yakınlaştırma oranı
x 5.0
2
Kalan kullanılabilir çekim sayısı
Kalan süre
00005/00:00:00
3
Bellek kartı simgesi/
Dahili bellek simgesi
/
4 Pil
5 Görüntü Boyutu
No. Tanım Simgeler
6 Görüntü kalitesi/Çekim Hızı 7 Poz ölçümü/Dengeleyici
/ 8 İlerleme modu 9 ISO
10 Beyaz Dengesi 11 Poz telafisi 12 Tarih/Saat 2008/08/01 01:00 PM 13 Doyma 14 Netlik/Mik. kapalı
/
15 Otomatik zamanlayıcı 16 Kontrast 17 Makro 18 Flaş
19
Yüz Algılama · Kendi
Portreniz · Gülümseme Çekimi
· Göz Kirpmayi Algilama/Color
/
20 Kayıt modu
21 Sesli Not 22 Otomatik Odak Karesi
23 Kamera titreşim Uyarısı
24
OIS (Optik Görüntü Dengeleme)
25 Açıklık değeri/Poz süresi F 2.8 1/20
00005
01:00 PM
2008/08/01
6
!
a
b
c
X5. 0
#
$
1
(
2 3
5
7
8 9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
1/20
TR-7
Türkçe
Page 37
Mod kadranı
Otomatik
En az kullanıcı müdahalesi ile çabuk ve kolay fotoğraf çekmek için bu modu seçin. Bu modda temel menüleri seçebilirsiniz. Gelişmiş bir menüyü seçmek için, diğer kamera modlarını seçin.
Program
Otomatik mod seçildiğinde, kamera en uygun ayarlarla yapılandırılır. Yine de açıklık değeri ve poz süresi haricindeki tüm işlevleri manüel olarak yapılandırabilirsiniz.
Manüel
Kullanıcı, manuel olarak hem açıklık değeri hem de poz süresini ayarlayabilir.
DUAL IS
Bu mod kamera titreşiminin etkilerini azaltarak, loş ortamlarda iyi pozlanmış bir görüntü elde etmenize yardımcı olur.
Fotoğraf Yardım Kılavuzu
Doğru resim çekme yöntemini öğrenmenize yardımcı olur ve oluşabilecek olası sorunlar için çözümler içerir. Bu, aynı zamanda, kullanıcının resim çekmek için en iyi yolu uygulamasına imkan verir.
GÜZELLIK ÇEKIMI
Seçenekleri net yüz ifadelerine ayarlayarak portre fotoğrafl arı çekin.
Çeşitli çekim durumlarına göre en uygun ayarları kolayca yapılandırmak için menüyü kullanın.
Video
Video çekimi yapar
İstediğiniz çekim modunu, fotoğraf makinasının üst kısmındaki mod kadranını kullanarak seçebilirsiniz.
TR-8
Page 38
Resim Çekme
Resim Çekme
1. Güç düğmesini açın ve
daha sonra istediğiniz çekim modunu, fotoğraf makinasının üst kısmındaki mod kadranını kullanarak seçin.
2. Kamerayı gösterildiği gibi tutun
3. Kompozisyonu onaylayın.
4. Resmi çekin
Film kaydetme.
Film modunu, fotoğraf makinasının üst kısmındaki mod kadranını kullanarak seçin.
1. Kompozisyonu onaylayın.
2. Kaydı başlatın.
Deklanşöre bastığınızda kayıt başlar; kaydı durdurmak için Deklanşöre tekrar basın.
Yarım basarak Odak ve Flaş durumu kontrol edilir.
Tam basarak resim çekilir.
TR-9
Türkçe
Page 39
Görüntüleri Oynatma, Silme ve Koruma
2. Silmek üzere görüntü eklemek
için, T düğmesine basın.
Sol/Sağ düğmesi:
Resimleri seçer
T düğmesi: Silmek üzere
işaretler
OK düğmesi: Seçimi onaylar
3. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak alt menü değerlerini seçin ve
Tamam düğmesine basın. – [Hayır] seçilmişse: “Görüntü Sil” iptal olur. – [Evet] seçildiğinde: Seçilen görüntüler silinir.
Görüntüleri koruma
Belirli çekimlerin kazara silinmesine karşı koruma sağlamak üzere kullanılır.
[Seç]: Seçilen görüntüler
korumaya alınır veya bunların koruması kaldırılır.
[Tümü]: Tüm depolanmış
görüntüler korumaya alınır veya bunların koruması kaldırılır.
Bir görüntüyü korumaya aldığınızda, koruma simgesi LCD ekranda gösterilir.
[Kilitle] modundaki bir görüntü silme işlevine karşı korunur, ancak [Format] işlevine karşı korunmaz.
Görüntüleri oynatma
Bellekte saklanan son resim görüntülenir.
Çal modu (
) düğmesine basın.
Sol/Sağ düğmesine basarak oynatmak istediğiniz görüntüyü seçin.
Sil düğmesi
Bu, bellek kartında saklanan görüntüleri siler.
1. Sol/Sağ düğmesine basarak silmek istediğiniz bir görüntüyü seçin ve SİL (
) button.
100-0010
<Tek Resim> <Küçük Resimler>
Geri
Ayarla
OK
OYNAT Sesli Not Koruma Sil DPOF Karta Kopyala
Seç Tümü
Sil
OK
Seç
T
Prev ◀ ▶ Next
100-0010
Onayla
OK
Seç
T
100-0010
Sil?
Hayır Evet
100-0010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sil?
Hayır Evet
Onayla
OK
TR-10
Page 40
Görüntüleri indirme
Sistem gereksinimleri
Windows için Macintosh için
USB desteği
ortamı
Pentium III 500MHz’den daha iyi işlemcisi olan bir PC (Pentium III 800MHz önerilir)
Windows 2000 / XP / Vista Minimum 256MB RAM
(512MB üzeri tavsiye edilmektedir)
250MB kullanılabilir sabit disk alanı (1GB üzeri tavsiye edilmektedir)
1024×768 piksel, 16-bit renkli görüntüye uyumlu ekran (24bit renkli görüntü önerilir)
Microsoft DirectX 9.0 veya daha sonrası
Power Mac G3 veya üzeri ya da Intel İşlemci
MAC OS 10,3 veya daha sonrası
Minimum 256MB RAM (512MB üzeri tavsiye edilmektedir)
Yazılım
desteği ortamı
Desteklenmiyor
Windows XP ve Vista 64 bit Sürümü ile uyumlu değildir.
Samsung, toplama bilgisayarlar dahil yetkisiz bilgisayarların
kullanımından kaynaklanacak arızalardan veya hasarlardan sorumlu değildir.
Bilgisayar bağlantısı modu
1. Verilen Yazılımı yükleyin.
2. Görüntüleri indirin
– Kamerayı verilen USB kablosuyla
Bilgisayara bağlayın ve görüntüyü kaydetmek için bilgisayarınıza indirin.
TR-11
Türkçe
Page 41
82 83
Teknik Özellikler
Görüntü Sensörü
Tür : 1/1,72” CCD
Etkin Piksel : Yaklaşık 13,6 Megapiksel
Toplam Piksel : Yaklaşık 13,9 Megapiksel
Mercek
Odak Uzaklığı : NV Merceği f = 6,0 ~ 21,6 mm (35 mm film dengi: 28 ~ 102 mm)
F No.: F2,8(W) ~ F5,7(T)
Dijital Yakınlaştırma: Durağan Görüntü modu: 1,0X ~ 5,0X Oynatma modu : 1,0X ~ 13,2X (görüntü boyutuna bağlıdır)
LCD Ekran
2,7”renkli TFT LCD (230.000 piksel)
Odaklama
Tür : TTL otomatik odaklama (Çoklu Oto.O, Merkez
Oto.O , Yüz Algılama Oto.O)
Menzil
Normal Makro Oto Makro
Geniş
80cm ~ Sonsuz
5cm ~ 80cm 5cm ~ Sonsuz
Tele
50cm ~ 80cm 50cm ~ Sonsuz
Obtüratör
1 ~ 1/1,500 sn (Manüel: 8 ~ 1/1,500 sn)
AEB, Sürekli : 1/4 ~ 1/1,500 sn
Poz
Kontrol: Program AE
Poz Ölçümü: Çoklu, Nokta, Merkez ağırlıklı, Yüz
Algılama
Telafi: ±2PD (1/3PD adımı)
– ISO :
Oto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 (3M ya da altı seçilebilir)
Flaş
Modlar: Otomatik, Otomatik ve Kırmızı göz azaltma,
Dolgu Flaş, Yavaş senk, Flaş kapalı, Kırmızı göz düzeltme
Menzil: Geniş : 0,5 ~ 4,6m, Tele: 0,5 ~ 2,3m (ISO OTO)
Şarj Süresi: Yaklaşık 4 saniyeden az (yeni pil)
Titreşim Azaltma
Dual IS (OIS + DIS)
* OIS (Optik Görüntü Dengeleme), DIS (Dijital Görüntü
Dengeleme)
Netlik
Yumuşak+, Yumuşak, Normal, Canlı, Canlı+
Beyaz Dengesi
Otomatik, Gün ışığı, Bulutlu, Flüoresan H, Flüoresan L, Tungsten, Özel
Ses Kaydı
Ses Kaydı (maks. 10 saat)
Durağan Görüntü de Sesli Not (maks. 10 sn)
Tarih Basma
Tarih, Tarih ve Saat, Kapalı (kullanıcı tarafından seçilebilir)
Çekim
Durağan Görüntü
• Mod : Otomatik, Program, Manüel, DUAL IS, Fotoğraf Yardım Kılavuzu, Güzellik Çekimi, Sahne.
Sahne : Gece Sah., Portre, Çocuk, Manzara, Metin,
Yakın Çekim, Gün Batımı, Şafak, Ters Aydınlatma, Havai Fişek, Plaj ve Kar
• Çekim : Tek Kare, Sürekli, AEB, Zamanlı Çekim,
Hareket Yakalama
• Otomatik zamanlayıcı: 2 sn, 10 sn, Çift (10 sn, 2 sn),
Hareket Zamanlayıcı
TR-12
Page 42
Teknik Özellikler
Video Klip
• Sesli veya Sessiz (kullanıcı tarafından seçilebilir, kayıt süresi: bellek kapasitesine bağlı, azami 2 saat)
• Boyut : 800x592(20kare/sn), 640x480
(30kare/sn,15kare/sn), 320x240(30kare/sn, 15kare/sn)
• Kare hızı:
15kare/sn, 20kare/sn, 30kare/sn
• 3,6X’e kadar (Yakınlaştırma işlevi kullanılırken ses kapanır)
• Film Düzenleme (Gömülü): Film Sabitleme, Film kaydı sırasında duraklatma, Durağan Görüntü Yakalama, Zaman Kırpma
Depolama
Ortam
• Dahili bellek: 30MB
• Harici Bellek (İsteğe bağlı)
MMC Plus (2GB’ye kadar, garantili, 4bit 20MHz) SD (4GB’a kadar garantili) SDHC Card (8GB’ye kadar garanti) * Dahili bellek kapasitesinde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. –
Dosya Biçimi
• Durağan Görüntü : JPEG (DCF), EXIF 2,21, DPOF 1,1, PictBridge 1,0
• Video Klip : AVI (MPEG-4)
• Ses : WAV
Görüntü Boyutu
ve Kapasite (1GB Boyutlu)
4224x3168 4224x2816 4224x2376 3264x2448 2592x1944 2048x1536 1024x768
Çok İyi
147 167 199 246 379 601 1876
İyi
284 315 384 462 720 1067 2814
Normal
418 465 547 680 1015 1510 2948
Bu rakamlar Samsung’un standart koşulları doğrultusunda ölçülmüştür ve çekim koşulları ve kamera ayarlarına göre farklılık gösterebilir.
E Düğmesi–
Kayıt Efekti: Renk: Normal, Siyah Beyaz, Sepya, Kırmızı, Mavi, Yeşil,
Negatif, Özel Renk
Görüntü Ayarla: Doyma, Kontrast, Keskinlik
– Oynatma Efekti:
Görüntü Düzenleme: Yeniden Boyutlandır, Döndür, Kesme. Renk: Normal, Siyah Beyaz, Sepya, Kırmızı, Mavi, Yeşil,
Negatif, Özel Renk
Görüntü Ayarla: ACB, Kırmızı Göz Düzeltme, Parlaklık,
Kontrast, Doyma, Yüz Rötuşu
Görüntü Oynatma
Tek görüntü, Küçük resimler, Slayt gösterisi, Video Klip * Slayt gösterisi : Efekt ve Müzik ile slayt gösterisi
TR-13
Türkçe
Page 43
101
97
Teknik Özellikler
9899100
Arabirim
Dijital çıkış bağlantısı: USB 2,0 Yüksek Hız
(20 pimli konektör)
Ses : Mono(Hoparlör), Stereo(Kulaklýk)
Video çıkışı: NTSC, PAL (kullanıcı tarafından
seçilebilir)
DC Adaptör: 4,2V, 20 pimli konektör
Güç Kaynağı
Yeniden şarj edilebilir pil: SLB-10A, 3,7V
(1,050mAh)
Adaptör: SAC-47, SUC-C3
Verilen pil satış bölgesine bağlı olarak farklı olabilir.
Ebatlar (GxYxD)
91,6x61x22,95mm (uzantılar hariç)
Ağırlık
138g (pil ve kart hariç)
Kullanım Sıcaklığı
0 ~ 40°C
Kullanım Nemi
5 ~ 85%
Yazılım
Uygulama: Samsung Master, Adobe Reader
Teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir.
Tüm ticari markalar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
TR-14
Samsung Techwin ürün üretiminin tüm aşamalarında çevreyi korumaya özen göstermekte ve müşterilerine daha çevre dostu ürünler sunmak için çalışmalar yürütmektedir. Eco işareti Samsung Techwin'in çevre dostu ürünler üretme niyetini ifade eder ve ürünün EU RoHS Yönergesiyle uyum içinde olduğunu gösterir.
Page 44
T.ZH-1
繁體中文
Microsoft、Windows 和 Windows 標誌均為 Microsoft Corporation 在美國和/或其他國家的註冊商標。
本手冊中出現的所有品牌與產品名稱均為其各自公司的註冊商標。
本公司會因升級相機功能而變更本手冊的內容和圖解,恕不另行 通知。
如需更多資訊,請參閱光碟上的使用者手冊。
本機隨附的光碟片包含使用者手冊中的 PDF 文件。用 Window 檔 案總管搜尋 PDF 檔案。開啟 PDF 檔案之前,您必須安裝軟體光 碟片中的 Adobe Reader。
目錄
相機介紹
相機介紹
1
功能標識/相機內容
4
電池使用壽命與拍照數量 (錄製時間)
5
第一次使用相機時
6
LCD 顯示器指示標誌
7
「模式」旋鈕
8
拍照
9
播放、刪除或保護影像
10
下載影像
11
規格
12
Page 45
T.ZH-2
相機介紹
危險
「危險」是指即將發生的危險情形,若不避免則會導致人身
請勿以任何方式修改本相機。否則,可能導致火災、電 擊、嚴重的人身傷害或相機損壞。應該僅由經銷商或三星 相機服務中心進行相機內部檢查、維護與維修。
若有任何類型的液體或異物進入相機,請勿使用相機。此 時,請先關閉相機,然後斷開相機電源。請務必聯絡經銷 商或三星相機服務中心。請勿繼續使用相機,否則可能導 致火災或電擊。
請勿在易燃或易爆氣體旁邊使用本產品,否則會有爆炸危 險。
請防止金屬或易燃物體經由記憶卡插槽或電池室等處插入 或落入相機內。這可能導致火災或電擊。
請勿用濕手操作相機。這可能會導致電擊。
警告
「警告」是指潛在的危險情形,若不避免則可能導致人身傷
使用閃光燈時,請勿與人或動物靠的太近。若相機閃光時 離人眼太近,可能會損壞視力。
出於安全考量,請將本產品及附件置於兒童或動物無 法接觸之處,以防出現意外,例如:
–吞食電池或相機的小附件。若發生意外,請立即就醫。 –相機的活動零件可能會導致人身傷害。
電池和相機長時間使用後會變熱,並可能導致相機故障。 此時,請將相機處於待機狀態幾分鐘,以降低溫度。
請勿將相機置於高溫環境下,如密閉的車輛、太陽光直 射、或其他溫差變化太大的場所。溫度太高或太低可能會 對相機內部元件造成不利影響,並可能導致火災。
請勿遮蓋使用中的相機或充電器。這可能導致機身不能散 熱,讓機身變形或引起火災。請始終在通風良好的場所下 使用相機及其配件。
「危險」是指即將發生的危險情形,若不避免則會導致人身 傷亡。
「警告」是指潛在的危險情形,若不避免則可能導致人身傷 亡。
Page 46
T.ZH-3
繁體中文
相機介紹
注意
「注意」表示潛在的危險情形,若不避免則可能會導致輕微或
若長時間不使用相機,請取出電池。 否則,電池可能會洩漏腐蝕性電解液,對相機元件造
成永久性損壞。
電池漏電、過熱或爆炸會導致火災或人身傷害。 – 請使用相機所需規格的電池。 – 請勿讓電池發生短路、過熱,或棄置於火中。 – 請勿讓電池正負極的插入方向相反。
若第一次使用新購買的記憶卡,或記憶卡內含相機無 法識別的資料或其他相機拍攝的影像,請確保先格式 化記憶卡。
使用閃光燈時,請勿用手或其他物體接觸。連續使用 閃光燈後,請勿觸摸。否則,可能會導致皮膚灼傷。
若信用卡靠近相機包,可能會消磁。 請避免磁條卡靠近相機包。
相機開機後用交流充電器充電時,請勿移動相機。使 用完畢後,請務必先關機,然後再從牆壁插座中拔出 纜線。移動相機前,請確保已斷開與其他裝置相連的 所有連接器的電源線或纜線。否則,可能會損壞電源 線或纜線,並導致火災或電擊。
請勿觸摸鏡頭或鏡頭蓋,以免拍出的影像不清晰或導 致相機故障。
拍照時,請勿遮住鏡頭或閃光燈。
插入任何纜線或交流變壓器前,請檢查方向是否正確, 切勿強行插入。 否則,可能導致纜線或相機損壞。 若將 20 PIN 連接器與個人電腦的 USB 連接埠相連 接,則很可能導致 電腦故障。請勿將 20 PIN 連接 器與個人電腦的 USB 連接埠相連接。
請以正確方式插入記憶卡。 這樣可能會損壞相機。
在參加重要活動前或旅行前,請檢查相機是否處於正 常狀況。 否則,三星對於相機故障不承擔責任。
「注意」表示潛在的危險情形,若不避免則可能會導致輕微或中 等程度的人身傷害。
Page 47
T.ZH-4
功能標識/相機內容
相機狀態指示燈
LCD 顯示器
播放模式/
印表機鍵
變焦 T 鍵 (數位變焦)
Fn/刪除鍵
5 功能鍵
E (效果) 鍵
變焦 W 鍵 (縮略圖)
USB/AV/DC 連接
端子
相機帶
麥克風
AF 感應器/自拍
計時器指示燈
鏡頭
「模式」旋鈕
揚聲器
閃光燈
快門鍵
POWER 鍵
OIS 鍵
包裝內容
使用本産品之前,請檢查產品內容是否正確。依銷售地區不同,產品内容有可能不同。若要購置選購設備,請聯絡您 最近的三星經銷商或三星服務中心。
相機 使用者手冊、產品保固書 相機帶 AV 纜線
充電電池
(SLB-10A)
交流變壓器 (SAC-47)/
USB 纜線 (SUC-C3)
軟體光碟
另購項目
SD/SDHC 記憶卡/MMC
相機包
開啟
關閉
Page 48
T.ZH-5
繁體中文
電池使用壽命與拍照數量 (錄製時間)
影像數量與電池壽命:使用 SLB-10A
電池使用壽命
/影像數量
條件
靜態影像
大約
120 分鐘/
大約 240
相片
使用充滿電的電池、「自動」模式、 13M 影像大小、高影像畫質、30 秒 拍攝時間間隔。每次拍攝後,可在 「廣角」與「望遠」兩個變焦位置之 間切換。每間隔一次拍照,使用一次 閃光燈。使用相機 5 分鐘後,關閉 電源 1 分鐘。
短片
大約
120 分鐘
使用充滿電的電池、640 x 480 影 像大小、30fps 張數/秒
這些數據乃根據三星的標準條件與拍攝情況測得,依使用者操作方 法的不同,這些數據亦可能有所差異。
這些數據乃於OIS拍攝條件下測得。
使用 1GB SD 記憶體時,指定的拍攝容量如下。這些數字 爲約値,因爲影像容量會受到拍攝物及記憶卡類型等變量 的影響。
已錄製
影像大小
超高 畫質
高畫質
一般 畫質
30FPS 20FPS 15FPS
靜態 影像
147 284 418
- - -
167 315 465
- - -
199 384 547
- - -
246 462 680
- - -
379 720 1015
- - -
601 1067 1510
- - -
1876 2814 2948
- - -
短片
- - - -
大約
35 分鐘
-
- - -
大約
36 分鐘
-
大約
70 分鐘
- - -
大約
120 分鐘
-
大約
120 分鐘
使用變焦會變更錄製時間。錄製短片時,變焦鍵不可使用。
Page 49
T.ZH-6
第一次使用相機時
請在第一次使用相機前,給充電電池充滿電。
第一次開啟相機時,LCD顯示幕上會顯示功能表,以設定日期、時 間及語言。設定日期、時間及語言後,將不再顯示此功能表。使用 此相機前,請設定日期、時間及語言。
設定語言
1. 請按向上/向下
鍵選擇
[
Language] 功能表,然後按
2. 請按向上/向下
鍵選擇想要的子
功能表,然後按
O
K
鍵。
– 您可選擇多達 26 種語言。
們包括:英文、韓文、
文、德文、西班牙文、義大利文、
體中文、繁體中文、日文、俄文、葡萄牙文、荷蘭文、
麥文、瑞典文、芬蘭文、泰文、印尼文 (馬來文/印尼文)、
拉伯文、捷克文、波蘭文、匈牙利文和土耳其文。
設定日期、時間和日期類型
1. 請按向上/向下
鍵選擇
[
Date&Time] 功能表,然後按
2. 請按向上/向
下/向左/向右
鍵 選擇想要的位置,然後按 OK 鍵
向右
鍵: 選擇世界時間/年/月/日/小時/分鐘/日期類
型。
向左
鍵: 若游標位於日期與時間設定的第一個項目上,
請將此游標移至 [Date&Time] 主功能表。在 其他情況下,游標會移至其目前位置的左邊。
向上/向下
鍵: 變更每個項目的值。
有關設定「世界時間」的資訊,請參閱隨附軟體光碟片中的文 件。
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESP
AÑOL
ITALIANO
DISPLAY Language Date&Time
Back
Set
OK
DISPLAY Language Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
Page 50
T.ZH-7
繁體中文
LCD 顯示器指示標誌
LCD
顯示器上會顯示拍攝功能與選項的相關資訊。如需更多資
訊,請參閱光碟上的使用者手冊。
<
像與全部狀態
>
編號 說明 圖示
1
學/數位變焦列/
數位變焦率
x 5.0
2
餘可拍攝
張數/剩餘時間
00005/00:00:00
3
憶卡圖示/
內部記憶體圖示
/
4
電池
5
影像大小
編號 說明 圖示
6
像畫質/張數秒
7
測光/穩定器
/
8
驅動模式
9
ISO
10
白平衡
11
曝光補償
12
日期/時間
2008/08/01 01:00 PM
13
飽和度
14
清晰度/麥克風關閉
/
15
對比度
16
近拍
17
自拍計時器
18
閃光燈
19
臉部偵測 · 自拍 · 微笑拍攝 ·
眨眼偵測 / 色彩
/
20
錄製模式
21
語音備忘錄
22
自動對焦框
23
相機震動警告
24
OIS(光學影像穩定)
25
光圈值
/
快門速度
F 2.8 1/20
00005
01:00 PM
2008/08/01
6
!
a
b
c
X5. 0
#
$
1
(
2 3
5
7
8 9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
1/20
Page 51
T.ZH-8
「模式」旋鈕
您可使用相機上部的模式旋鈕來選擇想要的拍攝模式。
自動
選擇此模式後,使用者只需最少操作步驟,即可快速輕 鬆地拍照。 在此模式下,可選擇「基本」功能表。 若要選擇進階功能表,請選擇其他相機模式。
程式
選擇自動模式後,會以最佳設定配置相機。除光圈值與 快門速度之外的所有功能。
手動
使用者亦可手動設定光圈值與快門速度。。
DUAL IS
此模式能減少相機震動的影響,有助於在昏暗的情況下 拍攝曝光良好的影像。
相片說明指引
幫助使用者瞭解正確的拍照方法,包括對於可能發生問 題的解決方案。 這也能夠讓使用者掌握最佳的拍照方 法。
美顏拍攝
設定清除臉部瑕疵的選項來拍攝人物相片。
使用此功能表,可在各種拍攝場所下輕鬆地配置最佳設 定。
短片
拍攝短片。
Page 52
T.ZH-9
繁體中文
拍照
拍照方法
1.
開啟電源後,使用相機上部的模 式旋鈕即可選擇想要的拍攝模 式。
2.
依所示方法手持相機。
3.
確認構圖。
4.
拍照
錄影方法。
使用相機上部的模式旋鈕來選擇「短片」模式。
1.
確認構圖。
2.
開始錄製。 按「快門」鍵開始錄製,再按 一次「快門」鍵停止錄製。
半按按鈕:可檢查「對焦」和 「閃光燈」狀態。
完全按下:拍照。
Page 53
T.ZH-10
播放、刪除或保護影像
2. 按 T
鍵可新增要刪除的影像。
向左/向右
鍵:選擇影像 – T 鍵:檢查以刪除影像 –
OK
鍵:確認選擇
3. 按「
向上」/「向下」
鍵選擇子功能表值,然後按 OK 鍵。 – 若選取 [否]:取消「刪除影像」。 – 若選取 [是]:刪除所選的影像。
保護影像
此功能可用於避免意外刪除特定影 像。
[選擇]: 保護或解除保護選取的影
像。
[所有影像]: 保護或解除保護所有
儲存的影像。
若影像受保護,LCD 顯示器上 會顯示保護圖示。
在 [鎖定] 模式下,影像受到保 護,無法使用刪除功能,但仍可 使用 [格式化] 功能。
播放影像
顯示記憶體上最後一次儲存的影像。
放模式
( ) 鍵。
左/向右
鍵選擇想要播放的影
像。
刪除鍵
這會刪除儲存在記憶卡上的影像。
1. 按向
左/向右
鍵選擇要刪除的影像,然後按「刪除」
(
)
鍵。
<單張影像> <縮略圖影像>
100-0010
返回
設定
OK
播放 語音備忘錄 影像保護 刪除 DPOF 複製到記憶卡
選擇 所有影像
刪除
OK
選擇
T
Prev ◀ ▶ Next
100-0010
確認
OK
選擇
T
100-0010
刪除?
否 是
100-0010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
刪除?
否 是
確認
OK
Page 54
T.ZH-11
繁體中文
下載影像
系統要求
電腦連接模式
1.
安裝隨附的軟體。
2.
下載影像
– 用隨附的 USB 纜線連接相機與
電腦,然後下載影像至電腦並儲 存。
Windows 作業系統 Macintosh 作業系統
USB 支援環境
電腦處理器為 Pentium III 500MHz 以上版本 (建議採用 Pentium III 8
00MHz)
Windows 2000 / XP / Vista
最小 256MB RAM (建議採用 512MB 以上)
250MB 可用硬碟空間 (建議採用 1GB 以上)
1024×768 畫素,16 位彩 色顯示相容顯示器 (建議採用 24 位彩色顯示)
Microsoft DirectX 9.0 或更 新版本
Power Mac G3 或更新版 本、或 Intel Processor
Mac OS 10.3 或更新版本
最小 256MB RAM (建議採用 512MB 以上)
軟體支援環境
不支援
Windows XP 和 Vista 64 位元版本不相容。
對於使用未獲授權的電腦 (包括自行組裝的個人電腦) 造成的瑕疵 或損壞,Samsung 概不擔負任何責任。
Page 55
T.ZH-12
規格
影像感應器
類型:1/1.72” CCD
有效畫素:約 13.6 萬畫素
總畫素:約 13.9 萬畫素
鏡頭
焦距:Samsung 鏡頭 f = 6.0 ~ 21.6mm (35mm 底片相當於:28~102mm)
閃光數: F2.8 (廣角) ~ F5.7 (望遠)
數位變焦:
靜態影像模式:1.0倍 ~ 5.0倍 播放模式:1.0 倍 ~ 13.2 倍 (取決於影像大小)
LCD 顯示器
2.7”彩色 TFT LCD (230,000 畫素)
對焦
類型: TTL 自動對焦 (多重AF、中心AF、
臉部識別AF)
範圍
標準 近拍 自動近拍
廣角
80cm ~ 無限遠
5cm ~ 80cm 5cm ~ 無限遠
望遠
50cm ~ 80cm 50cm ~ 無限遠
快門
速度:1 ~ 1/1500 秒 (手動:8 ~ 1/1500 秒)
AEB, 連拍: 1/4 ~ 1/1500 秒
曝光
控制:程式 AE
測光:多點測光, 單點測光,中央重點,臉部識別
補償:±2 曝光 (1/3 曝光階數)
ISO:自動、80、100、200、400、800、1600、
3200 (可選擇 3M 或以下)
閃光燈
模式:自動、自動與紅眼消除、內建閃光燈、慢速同 步、閃光燈關閉、紅眼修正
範圍: 廣角:0.5 ~ 4.6m, 望遠:0.5 ~ 2.3m (ISO
自動)
大約低於 4 秒 (新電池)
防抖
Dual IS(OIS + DIS) * OIS(光學影像穩定)、DIS(數位影像穩定)
清晰度
柔化+、柔化、正常、鮮明、鮮明+
白平衡
自動、太陽光、陰天、日光燈高、日光燈低、燈泡、 自訂
語音錄製
錄音 (最長 10 小時)
靜態影像中的語音備忘錄 (最長 10 秒鐘)
日期蓋印
日期、日期與時間、關閉 (使用者自選)
拍攝
靜態影像
模式: 自動, 程式, 手動, DUAL IS, 相片說明指引,
美顏拍攝, 場景
場景: [夜景], [人像], [兒童], [風景], [文字翻拍],
[近距],[黃昏], [黎明], [背光], [煙火], [
海灘與雪景],
拍攝:單拍、連拍、AEB、間隔拍攝
自拍計時器:
2 秒、10 秒、雙重 (10 秒、2 秒)、
動作計時器
Page 56
T.ZH-13
繁體中文
規格
短片
帶音訊或不帶音訊 (使用者自選,錄製時間:取決 於記憶體容量,最長 2 小時)
• 大小: 800x592(20FPS), 640x480 (
30FPS,15FPS), 320x240(30FPS, 15FPS)
• 張數/秒: 15FPS, 20FPS, 30FPS
• 光學變焦高達 3.6 倍
(操作變焦功能時,聲音變
靜音)
• 短片編輯 (內建):
短片穩定性、錄製短片時暫停、靜態影像擷取、 時
間修剪
儲存
媒體
内部記憶體:30MB
外部記憶體 (選購) MMC Plus (保證最高 2GB, 4位元20MHz) SD (保證最高4GB) SDHC記憶卡(保證最高8GB) * 内部記憶體容量若有變更,恕不另行通知。
檔案格式
靜態影像: JPEG (DCF)、EXIF 2.21、DPOF 1.1、
PictBridge 1.0
短片:AVI (MPEG-4)
音訊:WAV
影像大小
及容量 (1GB)
這些數據乃根據三星的標準條件測得,依拍攝情況及相機設 定不同,這些數據可能有所差異。
E 鍵
– 錄製效果:
色彩: 標準、黑白、復古照片、紅色、藍色、
綠色、
負片、自訂色彩
影像調整:飽和度、對比度、清晰度
– 播放效果:
影像編輯:調整大小、旋轉、修剪 色彩: 標準、黑白、復古、紅色、藍色、綠色、
負片、自訂色彩
影像調整: ACB、紅眼修正、亮度、對比度、
飽和度、臉部潤飾
影像播放
– 單張影像、縮略圖、幻燈片播放、短片
*
幻燈片播放:帶「效果」與「音樂」的幻燈片播放
4224x3168 4224x2816 4224x2376 3264x2448 2592x1944 2048x1536 1024x768
超高畫質
147 167 199 246 379 601 1876
高畫質
284 315 384 462 720 1067 2814
一般畫質
418 465 547 680 1015 1510 2948
Page 57
T.ZH-14
規格
Samsung Techwin 在每個產品製造階段均 體現環 保 理念, 致 力 於為消 費 者提供 更 多 環保 產品 。「Eco」標 記代 表了 Sa msung Techwin 將創造環保產品的決心,也表示該 產品符合 EU RoHS Directive (歐盟危害物質 限用指令) 的規定。
介面
數位輸出連接器:高速 USB 2.0 20 PIN 連接器
音訊:單聲道 (揚聲器), 立體聲 (耳機)
視訊輸出:NTSC、PAL (使用者自選)
直流變壓器:4.2V,20 Pin 連接器
電源
充電電池:SLB-10A,3.7V (1050mAh)
適配器:SAC-47,SUC-C3 * 隨附電池可能因銷售地區的不同而異。
尺寸 (寬 x 高 x 厚)
91.6 X 61 X 22.95mm (不含突出部分)
重量
138g (不帶電池與記憶卡)
作業溫度
0 ~ 40°C
作業濕度
5 ~ 85%
軟體
- 應用程式:Samsung Master、Adobe Reader
規格會有變更,恕不事先通知。
所有商標均屬其各自所有人的財產。
Page 58
ID-1
Bahasa
Microsoft, Windows dan logo Windows adalah merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation yang terdaftar di Amerika Serikat dan/atau negara lain.
Semua nama merek dan produk yang muncul dalam buku petunjuk ini adalah merek dagang terdaftar dari pemiliknya masing-masing.
Isi dan ilustrasi pada buku petunjuk ini dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu untuk meningkatkan fungsi-fungsi kamera.
Lihat buku petunjuk yang disertakan pada CD Perangkat Lunak untuk mendapatkan informasi lebih jauh.
Dokumen PDF dari panduan pengguna ada di dalam CD-ROM perangkat lunak yang diberikan bersama kamera ini. Cari file PDF menggunakan Windows explorer. Sebelum membuka file PDF, Anda harus menginstal Adobe Reader yang disertakan di dalam CD-ROM Perangkat Lunak.
Contents
Mengenal kamera Anda
Mengenal kamera Anda 1 Idenifikasi fitur / Isi kamera 4 Usia baterai & Jumlah pengambilan gambar (Waktu perekaman) 5 Pada Saat Kamera Digunakan untuk Pertama Kalinya 6 Indikator monitor LCD 7 Pemilih mode 8 Mengambil gambar 9 Memutar Ulang, Menghapus dan Memproteksi Gambar
10 Men-download gambar 11 Spesifikasi 12
Page 59
ID-2
Mengenal kamera Anda
BAHAYA
BAHAYA menunjukkan adanya situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera serius.
Jangan mencoba mengubah kamera ini dengan cara apa pun. Ini dapat mengakibatkan kebakaran, cedera, sengatan listrik atau kerusakan parah pada Anda atau kamera Anda. Pemeriksaan internal, perawatan dan perbaikan harus dilakukan oleh penyalur atau pusat Servis Kamera Samsung.
Jika ada cairan atau benda asing memasuki kamera, jangan gunakan kamera. Matikan kamera, kemudian lepaskan dari sumber listrik. Anda harus menghubungi penyalur atau pusat Servis Kamera Samsung. Jangan melanjutkan menggunakan kamera karena ini dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan gunakan produk ini di dekat gas yang mudah terbakar atau mudah meledak, karena hal ini dapat meningkatkan risiko ledakan.
Jangan memasukkan atau menjatuhkan benda asing yang terbuat dari logam atau yang mudah meledak ke dalam kamera melalui titik aksesnya, misalnya lubang kartu memori dan ruang baterai. Ini dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jangan mengoperasikan kamera ini dengan tangan yang basah. Ini dapat menimbulkan risiko sengatan listrik.
PERINGATAN
PERINGATAN menunjukkan adanya situasi yang dapat menjadi berbahaya yang, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera serius.
Jangan menggunakan lampu kilat di dekat orang atau binatang. Jika lampu kilat berada terlalu dekat dengan mata subjek foto, dapat menyebabkan kerusakan mata.
Demi keselamatan, simpanlah produk dan aksesorinya jauh dari jangkauan anak-anak atau hewan untuk mencegah kecelakaan, misalnya:
– Menelan baterai atau aksesori kamera yang kecil. Jika
terjadi kecelakaan, segera hubungi dokter.
– Ada kemungkinan cedera akibat bagian kamera yang dapat
bergerak.
Baterai dan kamera dapat menjadi panas jika digunakan dalam waktu lama dan dapat menyebabkan kamera tidak berfungsi dengan baik. Jika demikian, biarkan kamera beberapa menit hingga dingin.
Jangan meninggalkan kamera ini di tempat yang dapat terkena suhu tinggi, seperti kendaraan yang tertutup rapat, sinar matahari langsung, atau tempat lain yang suhunya dapat berubah secara ekstrem. Pemaparan ke suhu yang ekstrem dapat merusak komponen internal kamera dan dapat menimbulkan kebakaran.
Jika sedang digunakan, jangan tutupi kamera atau pengisi daya. Ini dapat menyebabkan pengumpulan panas sehingga mengganggu badan kamera atau menyebabkan kebakaran. Selalu gunakan kamera dan aksesorinya di area yang berventilasi baik.
Page 60
ID-3
Bahasa
Mengenal kamera Anda
AWAS
AWAS menunjukkan adanya situasi yang dapat menjadi berbahaya yang, jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan cedera kecil atau sedang.
Keluarkan baterai jika kamera tidak akan digunakan dalam jangka waktu panjang. Baterai mungkin mengeluarkan cairan elektrolit yang bersifat korosif sehingga menyebabkan kerusakan permanen pada komponen kamera.
Baterai yang bocor, terlalu panas, atau yang isinya keluar dapat menyebabkan kebakaran atau cedera.
– Gunakan baterai yang memiliki spesifikasi yang sesuai
untuk kamera tersebut.
– Jangan memicu hubungan pendek, memanaskan, atau
membuang baterai ke api.
– Jangan memasukkan baterai dengan polaritas terbalik.
Pastikan untuk memformat kartu memori jika kartu tersebut baru dibeli dan akan digunakan untuk pertama kalinya, jika kartu mengandung data yang tidak dikenal oleh kamera, atau jika kartu berisi gambar yang diambil dengan kamera lain.
Jangan menyalakan lampu kilat ketika lampu sedang bersentuhan dengan tangan atau benda. Jangan menyentuh lampu kilat setelah lampu digunakan secara kontinyu. Hal ini dapat menyebabkan luka bakar.
Credit cards may be demagnetized if left near a camera case. Avoid leaving magnetic strip cards near the case.
Jangan memindahkan kamera ketika sedang dalam keadaan hidup dan Anda menggunakan Pengisi Daya AC. Setelah digunakan, selalu matikan kamera sebelum Anda melepaskan kabel dari stopkontak di dinding. Kemudian pastikan bahwa semua kabel penghubung atau perangkat lain sudah dilepaskan sebelum Anda memindahkan kamera. Kelalaian untuk melakukan hal ini dapat merusak kabel dan menyebabkan kembakaran atau sengatan listrik.
Berhati-hatilah untuk tidak menyentuh lensa atau penutup lensa agar terhindar dari kemungkinan pengambilan gambar yang buram dan kerusakan kamera.
Jangan menghalangi lensa atau lampu kilat ketika mengambil gambar.
Sebelum memasang kabel atau adaptor AC, periksa arahnya dan jangan memasukkan secara paksa. Hal itu dapat menyebabkan kerusakan kabel atau kamera. Besar kemungkinan komputer tidak dapat befungsi dengan baik jika sebuah konektor pin 20 tersambung ke dalam port USDB atau sebuah PC. Jangan sekali-kali menghubungkan konektor 20 pin ke pada port USB dari sebuah PC.
Jangan memasukkan kartu memori dalam arah yang salah.
Sebelum menghadiri acara penting atau melakukan perjalanan, Anda harus memeriksa kondisi kamera. Samsung tidak bertanggung jawab atas malfungsi kamera.
Page 61
ID-4
Idenifikasi fitur / Isi kamera
Lampu status
kamera
Monitor LCD
Tombol mode Putar
Ulang/Cetak
Tombol Zoom T (Zoom digital)
Tombol Fn/Hapus
Tombol 5–fungsi
Tombol E (Efek)
Tombol Zoom W (Thumbnail)
Terminal USB / AV /
DC
Tali kamera
Mikrofon
Lampu self–timer/
sensor AF
Lensa
Pemilih model
Pengeras suara
Lampu kilat
Tombol rana (shutter)
Tombol POWER
Tombol OIS
Isi Kemasan
Periksalah bahwa Anda memiliki komponen yang benar sebelum menggunakan produk ini. Isi kemasan dapat bervariasi bergantung pada wilayah penjualan. Untuk membeli perangkat opsional (tambahan), hubungi penyalur Samsung atau pusat servis Samsung terdekat.
Kamera
Buku petunjuk,
J
aminan produk
Tali kamera Kabel AV
Baterai isi ulang
(SLB-10A)
Adaptor AC (SAC–47)/
Kabel USB (SUC–C3)
CD perangkat lunak
Dijual Terpisah
Kartu memori SD/
SDHC/MMC
Kantung kamera
Buka
Tutup
Page 62
ID-5
Bahasa
Usia baterai & Jumlah pengambilan gambar (Waktu perekaman)
Jumlah gambar dan usia baterai: Menggunakan SLB-10A
Usia baterai/
Jumlah gambar
Kondisi
Gambar
diam (foto)
Kurang lebih
120 Menit/
Kurang lebih
240 bidikan
Menggunakan baterai yang terisi penuh, mode Otomatis, ukuran gambar 13M, kualitas gambar Baik, interval antar pengambilan gambar: 30 detikMengganti posisi zoom antara Wide dan Tele setiap setelah pengambilan gambar. Mnggunakan lampu kilat setiap dua kali pengambilan. Menggunakan kamera selama 5 menit kemudian mematikannya selama 1 menit.
Video
Kurang lebih
120 Menit
Menggunakan baterai yang terisi penuh, ukuran gambar 640X480, frame rate 30fps
Angka-angka ini diukur dalam kondisi standar Samsung dan kondisi pengambilan gambar dapat bervariasi, bergantung pada cara penggunaan kamera oleh pemakai.
Nilai ini diukur pada kondisi pembidikan OIS.
Bila menggunakan memori SD 1GB, kapasitas pengambilan adalah sebagai berikut. Angka-angka ini adalah perkiraan saja karena kapasitas gambar dapat dipengaruhi oleh variabel seperti isi gambar dan jenis kartu memori.
Ukuran gambar
terekam
SANGAT
BAIK
BAIK
NORMAL
30 FPD 20 FPD 15 FPD
Gambar
diam (foto)
147 284 418
- - -
167 315 465
- - -
199 384 547
- - -
246 462 680
- - -
379 720 1015
- - -
601 1067 1510
- - -
1876 2814 2948
- - -
*Klip
video
- - - -
Kurang
lebih 35
Menit
-
- - -
Kurang
lebih 36
Menit
-
Kurang
lebih 70
Menit
- - -
Kurang
lebih 120
Menit
-
Kurang
lebih 120
Menit
Waktu perekaman dapat diubah dengan operasi zoom.Tombol zoom tidak dapat digunakan dalam perekaman video.
Page 63
ID-6
Pada Saat Kamera Digunakan untuk Pertama Kalinya
Isilah daya baterai isi–ulang sampai penuh sebelum menggunakan kamera untuk pertama kalinya.
Pada saat kamera dihidupkan untuk pertama kalinya, sebuah menu akan ditampilkan pada monitor LCD untuk mengeset tanggal, waktu dan bahasa. Menu ini tidak akan ditampilkan lagi jika tanggal, waktu dan bahasa sudah diset. Set tanggal, waktu dan bahasa sebelum menggunakan kamera ini.
Menyetel bahasa
1. Pilih menu [Language] dengan menekan tombol Atas/Bawah dan menekan tombol Kanan
.
2. Pilih sub menu yang dikehendaki dengan menekan tombol Atas/Bawah kemudian tekan tombol OK
.
– Anda dapat memilih
26 bahasa. Semuanya tercantum di bawah ini: Bahasa Inggris, Korea, Prancis, Jerman, Spanyol, Italia, Cina Sederhana, Cina Tradisional, Jepang, Rusia, Portugis, Belanda, Denmark, Swedia, Finlandia, Thai, Bahasa (Melayu/Indonesia), Arab, Cekoslowakia, Polandia, Hungaria, Turki, Estonia, Lithuania, Latvia dan Persia.
Menyetel tanggal, waktu dan jenis tanggal
1. Pilih menu [Date&Time] dengan menekan tombol Atas/Bawah, kemudian tekan tombol Kanan
.
2. Pilih submenu yang dikehendaki dengan menekan tombol Atas
/Bawah/Kiri/
Kanan kemudian tekan tombol OK
.
Kanan: Pilih waktu dunia/tahun/bulan/hari/jam/menit/
jenis tanggal.
Kiri: Menggerakkan kursor ke menu utama
[Date&Time] jika kursor berada pada pilihan pertama pada penyiapan setelan tanggal dan waktu. Dalam kasus lainnya, kursor akan bergeser ke sebelah kiri dari posisinya saat itu.
Atas/Bawah: mengganti nilai setiap item.
Untuk informasi lebih lanjut mengenai Waktu Dunia, silahkan merujuk kepada dokumentasi yang terdapat di dalam CD perangkat lunak.
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
DISPLAY Language Date&Time
Back
Set
OK
DISPLAY Language Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
Page 64
ID-7
Bahasa
Indikator monitor LCD
No. Uraian Ikon
6
Kualitas Gambar/Frame Rate
7 Pengukuran/Stabilizer
/ 8 Mode Drive 9 ISO
10 White Balance 11 Kompensasi eksposur 12 Tanggal/Jam 2008/08/01 01:00 PM 13 Saturasi 14 Ketajaman/Mic. nonaktif
/
15 Kontras 16 Makro 17 Pengatur waktu 18 Lampu kilat
19
Deteksi Wajah · Saturasi·
Bidik Senyum · Deteksi Kedip/
Warna
/
20 Mode perekaman
21 Memo Suara 22 Bingkai Fokus Otomatis
23 Peringatan kamera goyang
24
OIS (Stabilisasi Gambar
Optis)
25 Nilai aperture/Kecepatan rana F 2.8 1/20
The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections. Silahkan merujuk ke panduan pengguna yang dimasukkan bersama-sama pada CD Perangkat Lunak untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.
<Gambar & Status Lengkap>
No. Uraian Ikon
1
Bilah zoom optis/digital/
Laju Zoom Digital
x 5.0
2
Jumlah pengambilan
yang tersisa/Waktu tersisa
00005/00:00:00
3
Ikon kartu memori/
Ikon memori internal
/
4 Baterai
5 Ukuran Gambar
00005
01:00 PM
2008/08/01
6
!
a
b
c
X5. 0
#
$
1
(
2 3
5
7
8 9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
1/20
Page 65
ID-8
OTOMATIS
Pilihlah mode ini untuk mengambil gambar secara cepat, mudah dan dengan sedikit interaksi dari pemakai. Dalam mode ini, Anda dapat memilih menu dasar. Untuk memilih menu lanjutan, pilih mode kamera lainnya.
PROGRAM
Jika mode otomatis dipilih, kamera akan dikonfigurasikan dengan setelan optimal. Anda masih dapat mengkonfigurasikan semua fungsi secara manual kecuali nilai bukaan lensa (aperture) dan kecepatan rana.
MANUAL
Pemakai dapat menyetel secara manual kedua nilai aperture dan kecepatan rana.
DUAL IS
Mode ini akan mengurangi efek goyangan kamera dan membantu Anda mendapatkan gambar yang memiliki pencahayaan yang baik dalam kondisi suram.
Pemilih mode
PANDUAN BANTUAN FOTO
Membantu pengguna dalam mempelajari metode pengambilan gambar yang benar dan berisi berbagai macam solusi ketika menghadapi berbagai macam potensi masalah yang mungkin muncul. Selain itu juga membantu pengguna untuk berlatih bagaimana cara yang terbaik untuk mengambil gambar.
BIDIKAN CANTIK
Mengambil potret dengan menyetel pilihan untuk menghilangkan ketidaksempurnaan wajah.
Gunakan menu ini untuk secara mudah mengkonfigurasikan setelan optimal untuk berbagai situasi pengambilan gambar.
VIDEO
Untuk mengambil film video
Anda dapat memilih mode pengambilan gambar yang diinginkan dengan mode putar pada bagian badan atas pada kamera Anda.
Page 66
ID-9
Bahasa
Mengambil gambar
Cara mengambil gambar
1. Nyalakan tombol daya dan pilih
mode pengambilan gambar yang diinginkan dengan menggunakan mode putar pada bagian badan atas pada kamera Anda
2. Pegang kamera sebagaimana ditunjukkan.
3. Konfirmasikan komposisi.
4. Ambil gambar.
Cara merekam video.
Pilih mode VIDEO dengan menggunakan mode putra pada bagian badan atas kamera Anda.
1. Konfirmasikan komposisi.
2. Mulai merekam.
Pilih mode VIDEO dengan menggunakan mode putra pada bagian badan atas kamera Anda.
Tombol ditekan setengah Kamera memeriksa Fokus dan status Lampu Kilat.
Tombol ditekan sepenuhnya Gambar diambil.
Page 67
ID-10
Memutar Ulang, Menghapus dan Memproteksi Gambar
2. Untuk menambahkan gambar
yang akan dihapus, tekan tombol
T.
– Tombol Kiri/Kanan:
Memilih gambar
– ombol
T: Menandai yang
akan dihapus
– Tombol OK:
Mengkonfirmasikan pemilihan
3. Pilih nilai untuk submenu tersebut dengan menekan tombol Atas/Bawah, kemudian tekan tombol OK
. – Jika [TIDAK] dipilih: Membatalkan “HAPUS GAMBAR?”. – Jika [YA] dipilih: Menghapus gambar yang dipilih.
Memproteksi gambar
Ini digunakan untuk melindungi hasil pengambilan gambar tertentu agar tidak terhapus secara tak sengaja.
[PILIH]: Gambar yang dipilih
akan diproteksi atau dibuka proteksinya.
[SEMUA]: Semua gambar
tersimpan akan diproteksi atau dibuka proteksinya.
Jika Anda memproteksi gambar, ikon proteksi akan tampil pada monitor LCD.
Gambar yang berada dalam mode [KUNCI] akan terlindung dari fungsi hapus, tapi TIDAK akan terlindung dari fungsi [FORMAT].
Memutar ulang gambar
Gambar yang terakhir disimpan dalam memori akan ditampilkan.
Tekan tombol mode Putar Ulang ( )
Pilih gambar yang akan diputar ulang dengan menekan tombol
Kiri/Kanan
.
Tombol Hapus
Berfungsi untuk menghapus gambar yang tersimpan dalam kartu memori.
1. Pilih gambar yang akan dihapus dengan menekan tombol Kiri/Kanan, kemudian tekan tombol Hapus (
).
<Satu gambar> <Gambar thumbnail>
100-0010
KEMBALI
SETEL
OK
PUTAR MEMO SUARA KUNCI HAPUS DPOF SALIN
PILIH SEMUA
HAPUS
OK
PILIH
T
Prev ◀ ▶ Next
100-0010
KONFIRM
OK
PILIH
T
100-0010
HAPUS?
TIDAK
YA
100-0010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAPUS?
TIDAK
YA
KONFIRM
OK
Page 68
ID-11
Bahasa
Men-download gambar
Persyaratan sistem
Untuk Windows Untuk Macintosh
Kondisi
mendukung
USB
PC dengan prosesor yang lebih baik dari Pentium III 500MHz (Pentium III 800MHz disarankan)
Windows 2000 / XP / Vista
Minimum256MB RAM (Disarankan di atas 512MB)
250MB ruang hard disk kosong (Disarankan di atas 1GB)
Monitor yang kompatibel dengan display warna 16–bit, 1024×768 piksel (Disarankan display warna 24–bit) Microsoft DirectX 9.0 atau lebih baru
Power Mac G3 atau lebih baru, atau Intel Processor
Mac OS 10.3
atau lebih
baru Minimum256MB RAM
(Disarankan di atas 512MB)
Kondisi mendukung piranti lunak
Tidak mendukung
Tidak kompatibel dengan Windows XP dan Edisi Vista 64-bit.
Samsung tidak bertanggung jawab atas cacat atau kerusakan yang
disebabkan karena penggunaan komputer yang tidak dibenarkan,
termasuk PC rakitan.
Mode koneksi PC
1. Instal perangkat lunak yang disediakan.
2. Download gambar
– Hubungkan kamera dan
komputer dengan kabel USB yang disediakan, kemudian download gambar pada komputer untuk disimpan.
Page 69
ID-12
Spesifikasi
Sensor Gambar
CCD 1/1,72″
Piksel Efektif : Kurang lebih 13,6 Mega–piksel
Piksel Total: Kurang lebih 13,9 Mega–piksel
Lensa
Panjang Fokus: Samsung Lens f = 6,0 ~ 21,6mm (Ekivalen film 35mm : 28 ~ 102mm)
F No. : F2,8(W) ~ F5,7(T)
Zoom Digital : Mode gambar diam: 1,0X ~ 5,0X
Mode Putar Ulang: 1,0X ~ 13,2X (bergantung
pada ukuran gambar)
Monitor LCD
LCD TFT warna 2,7” (230.000 piksel)
Mengatur Fokus
Jenis: Fokus otomatis TTL (Multi–AF, AF Pusat,
Deteksi Wajah AF)
Jangkauan
Normal Makro Makro Otomatis
Wide
80cm ~ tak terhingga
5cm ~ 80cm 5cm ~ tak terhingga
Tele
50cm ~ 80cm 50cm ~ tak terhingga
Rana
Kecepatan 1 ~ 1/1,500 detik (
Manual
: 8 ~ 1/1,500 detik)
– AEB, TERUS MENERUS : 1/4 ~ 1/1,500 DETIK.
Eksposur
Kontrol : Program AE
Metering (Pengukuran Cahaya): Banyak Titik, Spot, Berbobot Tengah, Deteksi Wajah
Kompensasi: ±2EV (dalam kisaran 1/3EV)
ISO : AUTO, 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200
(3M atau lebih kecil dapat dipilih)
Lampu kilat
Mode: Otomatis, Otomatis & Pengurangan mata–
merah, Lampu kilat selalu aktif, Sinkronisasi lambat, Lampu kilat nonaktif, Perbaikan mata–merah
Jangkauan: Wide : 0,5~4,6m,
Tele : 0,5~2,3m (ISO AUTO)
Kurang lebih di bawah 4 detik (baterai baru)
Pengurangan Guncangan
– Dual IS (OIS + DIS) * OIS (Stabilisasi Gambar Optis), DIS
(Stabilisasi Gambar Digital)
Ketajaman
Lembut+, Lembut, Normal, Jelas, Jelas +
White Balance
Otomatis, Siang, Mendung, Fluorescent_H, Fluorescent_L, Tungsten, Custom
Perekaman Suara
Perekaman Suara (maks. 10 jam)
Memo Suara pada Gambar Diam (maks. 10 detik)
Pencantuman Tanggal
Tanggal, Tanggal & Jam , Non–aktif (dapat dipilih pemakai)
Pengambilan Gambar
Gambar Diam
Mode :
Otomatis, Program, Manual, Dual Is, Panduan Bantuan Foto, Bidikan Cantik, Jenis
Adegan: Malam, Potret, Anak, Lanskap,
Tulisan, Close Up, Senja, Fajar, Chy Latar, Kmbng Api, Pantai & Salju
● Pengambilan Gambar: Satu Kali, Terus Menerus, AEB, Tangkap Gerak.
● Pengatur waktu: 2 detik, 10 detik, Dobel (10 detik,
2 detik), Pengatur waktu Gerakan.
Page 70
ID-13
Bahasa
Spesifikasi
Klip Video
● Dengan atau tanpa Audio (dapat dipilih pengguna, waktu perekaman: bergantung kapasitas memori, maksimal 2 jam)
● Ukuran: 800x592(20 FPD), 640x480 (30 FPD,
15 FPD), 320x240 (30 FPD, 15 FPD)
● Frame rate: 15 FPD, 20 FPD, 30 FPD
● Zoom Optik hingga 3.6X (Suara dibisukan ketika mengoperasikan fungsi zoom)
● Pengeditan Video (Tertanam): Stabilisasi Video, Pengambilan gambar diam,
Pemangkasan waktu
Penyimpanan
Media
● Internal memory: 30MB
● Memori eksternal (Opsional)
MMC Plus (Dijamin sampai 2 GB ,4bit 20MHz) SD (terjamin sampai dengan 4GB) Kartu SDHC (terjamin sampai dengan 8GB) * Kapasitas memori internal dapat berubah tanpa
pemberitahuan sebelumnya
Format File
● Gambar Diam: JPEG (DCF), EXIF 2.21,
DPOF 1.1, PictBridge 1.0
● Klip Video: AVI (MPEG–4)
● Audio : WAV
Ukuran Gambar dan Kapasitas (ukuran 1GB)
Angka–angka ini diukur dalam kondisi standar Samsung dan dapat bervariasi bergantung pada kondisi pengambilan gambar dan setelan kamera.
Tombol E
– Efek Perekaman:
Warna: Normal, Hitam Putih, Kecoklatan, Merah, Hijau,
Biru, Negative, Warna Kustom
Ubah Gambar: Saturasi, Kontras, Ketajaman
Efek Pemutaran Ulang: Edit Gambar: Ubah Ukuran, Putar, Pangkas Warna: Normal, Hitam Putih, Kecoklatan, Merah, Hijau,
Biru, Negative, Warna Kustom
Ubah Gambar: ACB, Kor Mata Merah, Kecerahan,
Kontras, Saturasi, Perbaiki Wajah
Pemutaran– ulang Gambar
Satu Gambar, Thumbnail, Peragaan Slide, Klip video * Peragaan slide : Peragaan slide dengan Efek &
Musik
4224x3168 4224x2816 4224x2376 3264x2448 2592x1944 2048x1536 1024x768
SANGAT BAIK
147 167 199 246 379 601 1876
BAIK
284 315 384 462 720 1067 2814
NORMAL
418 465 547 680 1015 1510 2948
Page 71
ID-14
Spesifikasi
Samsung Techwin peduli pada lingkungan di semua tahap manufaktur produk untuk melestarikan lingkungan, dan perusahaan mengambil sejumlah langkah untuk menyediakan lebih banyak produk ramah­lingkungan bagi pelanggan. Simbol Eco adalah cerminan niat Samsung Techwin untuk menciptakan produk yang ramah lingkungan, dan menunjukkan bahwa produk tersebut memenuhi EU RoHS Directive.
Antarmuka
Konektor keluaran digital: USB 2.0 Kecepatan Tinggi
konektor 20 pin
Audio : Mono(Speaker), Stereo(Earphone)
Output video: NTSC, PAL (dapat dipilih pemakai)
Adaptor DC: 4.2V, konektor 20 pin
Sumber Listrik
Baterai isi ulang: SLB-10A, 3.7V (1,050mAh)
Adaptor: SAC–47, SUC–C3
* Baterai yang disertakan dapat bervariasi bergantung
pada wilayah penjualan.
Dimensi (Lebar x Tinggi x Kedalaman)
91.6 X 61 X 22.95mm (tidak termasuk bagian yang menonjol)
Berat
138g (tanpa baterai dan kartu)
Suhu Operasional
0 ~ 40°C
Kelembaban Operasional
5 ~ 85%
Perangkat Lunak
Aplikasi: Samsung Master, Adobe Reader
Spesifikasi ini dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Semua merek dagang adalah milik dari pemiliknya masing– masing.
Page 72
ﺕﺎﻳﻻﻮﻟﺎﺑ ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ Microsoftﻭ Windowsﻭ Windows ﺭﺎﻌﺷ
ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ
.ﻝﻭﺪﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻏ ﻭﺃ /ﻭ
ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻲﻫ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺃﻭ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﻊﻴﻤﺟ
.ﺎﻬﺑﺎﺤﺻﺄﺑ ﺔﺻﺎﺧ
ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍﻊﻀﺨﺗ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ
ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﺔﻃﻮﻐﻀﻤﻟﺍﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻊﺟﺍﺭ
.ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ
ﻩﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺪﺑ PDF ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﻢﺗ
ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ .Windows explorer ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ PDF ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺚﺤﺑﺍ .ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
.ﺔﻃﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ Adobe Reader ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺐﺠﻳ ،PDF
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ
ﻚﺘﺻﺎﺧ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ
ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻟﺍ Samsung Techwin ﺔﻛﺮﺷ ﺖﻌﺿﻭ ﺪﻗ ﻅﺎﻔﺤﻟﺍ ﻑﺪﻬﺑ ﻚﻟﺫﻭ ﺎﻬﺗﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻴﻨﺼﺗ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺎﻫﺭﺎﺒﺘﻋﺍ ﻲﻓ
ﺪﻳﻭﺰﺘﻟ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺓﺪﻋ ﻝﺬﺒﺗ ﺎﻬﻧﺇ ﻰﻠﻋ ًﻼﻀﻓ ،ﺔﻴﺿﺭﻷﺍ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ
Eco ﺔﻣ
ﻼﻋ ﻞﺜﻤﺗ .ﺮﺜﻛﺃ ﺔﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﺓﺭﺎﺿﺮﻴﻏ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﺑ ءﻼﻤﻌﻟﺍ
ﺮﻴﻏ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ Samsung Techwin ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺇ
.EU RoHS ﻩ
ﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓﻮﺘﺴﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﺗﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺎﺑ ﺓﺭﺎﺿ
1 ﻚﺘﺻﺎﺧ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ 4 ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ / ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ 5 (ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ) ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ / ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ 6 ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ 7 ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﺮﺷﺆﻣ 8 ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﺹﺮﻗ 9 ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ 10 ﺎﻬﺘﻳﺎﻤﺣﻭ ﺎﻬﻓﺬﺣﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ 11 ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﺰﻨﺗ 12 ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
AR-1
ﻲﺑ ﺮﻋ
Page 73
ﻚﺘﺻﺎﺧ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ
ﺮﻄﺧ
،ﻪﻴﺷﻼﺗﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ،ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻴﺳ ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺮﻴﻄﺧ ﻒﻗﻮﻣﻰﻠﻋﻝﺪﻴﻟﺢﻠﻄﺼﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫﻡﺪﺨﺘﺴﻳﺮﻄﺧ
.ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﺇﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ
ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻱﺃ ءﺍﺮﺟﺇ ﻝﺍﻮﺣﻷﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﺣ ﻱﺄﺑ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﻻ
ﻎﻟﺎﺑ ﺭﺮﺿ ﻕﺎﺤﻟﺇ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ،ﺔﺑﺎﺻﺇ ،ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺃ ﺔﻓﺎﻛ ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﻲﻐﺒﻨﻳﻭ .ﻚﺘﺻﺎﺧ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻭﺃ ﻚﺑ
ﺕﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻯﺪﻟ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻊﺋﺎﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺡﻼﺻﻹﺍﻭ
.ﺞﻧﻮﺴﻣﺎﺳ
ﻢﻗ .ﺎﻬﺑ ﺔﺒﻳﺮﻐﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﻭﺃ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﻮﻧ ﻱﺃ ﻝﻮﺧﺩ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﻱﺬﻟﺍ ﻊﺋﺎﺒﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻚﻴﻠﻋ ﻦﻴﻌﺘﻳﻭ .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻞﺼﻓﺍ ﻢﺛ ،ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺴﺗ ﻻﻭ .ﺞﻧﻮﺴﻣﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻤﺑ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷﺍ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
ﻭﺃ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺍﺯﺎﻐﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺑﺮﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ءﺎﺟﺮﻟﺍ
.ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ ،ﺓﺮﺠﻔﺘﻤﻟﺍ
ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻭﺃ ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ﺔﺒﻳﺮﻏ ﻡﺎﺴﺟﺃ ﻱﺃ ﻂﻘﺴﺗ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﺗ ﻻ
ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻘﻓ .ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻓﺮﻏ ﻭﺃ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺤﺘﻔﻛ ﺎﻬﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﻄﺧ ﺍﺬﻫ ﻞﻜﺸﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .ﺔﻠﺘﺒﻣ ٍﺪﻳﺄﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ،ﻪﻴﺷﻼﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ،ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻗ ﺮﻴﻄﺧ ﻒﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﺪﻴﻟ ﺢﻠﻄﺼﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﺑﺎﺻﺇﻭﺃ ﺓﺎﻓﻮﻠﻟ
ﺚﻴﺣ .ﺕﺎﻧﺍﻮﻴﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﺹﺎﺨﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺔﺑﺮﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﺵﻼﻔﻟﺍ ءﻮﺿ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
ﺭﺮﺿ ﻕﺎﺤﻟﺇ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﻦﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺷ ﺔﺑﺮﻘﻣ ﻰﻠﻋ ﺵﻼﻔﻟﺍ ءﻮﺿ ﻊﺿﻭ ﻥﺃ
.ﺮﺼﺒﻟﺎﺑ ﻎﻟﺎﺑ
ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ًﺍﺪﻴﻌﺑ ﻪﺗﺎﻘﺤﻠﻣﻭ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ءﺎﺟﺮﺑ ،ﺔﻣﻼﺴﻟﺍ ﻲﻋﺍﻭﺪﻟ
:ﻞﺜﻣ ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺙﺩﺍﻮﺣ ﻱﻷ ﺽﺮﻌﺘﻠﻟ ًﺎﻌﻨﻣ ﺕﺎﻧﺍﻮﻴﺤﻟﺍﻭ
ﻱﻷ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﻦﻣ ﻱﺃ ﻭﺃ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﻼﺘﺑﺍ –
ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ
.
ﻮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﻴﺒﻄﻟﺍ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺍ ءﺎﺟﺮﺑ ،ﺔﺑﺎﺻﺇ
.ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﺙﻭﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ءﺍﺰﺟﺃ ﻰﻠﻋ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻱﻮﺘﺤﺗ –
ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺕﺍﺮﺘﻔﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻊﻔﺗﺮﺗ ﺪﻗ
ﺙﺪﺣ ﺍﺫﺈﻓ .ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺎﻤﻣ ،ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻣ
.ﺩﺮﺒﺗ ﻰﺘﺣ ﻖﺋﺎﻗﺩ ﻊﻀﺒﻟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻙﺮﺗﺍ ،ﻚﻟﺫ
ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟ ﺔﺿﺮﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ
ﺎﻫﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺲﻤﺸﻟﺍ ءﻮﺿ ﻭﺃ ،ﺔﻘﻠﻐﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻛﺮﻤﻟﺎﻛ،ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ
ﺮﺛﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﻲﻓ ﺓﺪﻳﺪﺷ ﺕﺎﺒﻠﻘﺗ ﺪﻬﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ ﻦﻣ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻰﻠﻋ ًﺎﺒﻠﺳ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ
.ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﻚﻟﺫ ﻦﻋ ﻢﺠﻨﻳ ﺪﻗ ﺎﻤﻛ ،ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ
ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺚﻴﺣ .ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ ﺭﺬﺤﻳ.
ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﻩﻮﺸﺗ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﻩﺭﻭﺪﺑ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﺎﻤﻣ ،ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ
.ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺓﺪﻴﺟ ءﺍﻮﺟﻷﺍ ﻲﻓ ًﺎﻤﺋﺍﺩ ﺎﻬﺗﺎﻘﺤﻠﻣﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ .ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ
AR-2
Page 74
ﻚﺘﺻﺎﺧ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ،ﻪﻴﺷﻼﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ،ﻪﻨﻋﺞﺘﻨﻳ ﺪﻗ ﺮﻴﻄﺧ ﻒﻗﻮﻣﻰﻠﻋ ﻝﺪﻴﻟ ﺢﻠﻄﺼﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﺔﻄﺳﻮﺘﻣﻭﺃ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻰﻟﺇ
.ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﻱﻮﻨﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻉﺰﻨﺑ ﻢﻗ
ﻞﻜﺸﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﻼﺗﺇ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﺗ ﺔﻠﻛﺁ ﺓﺩﺎﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺏﺮﺴﺗ ﺪﻘﻓ
.ﻢﻳﺪﺘﺴﻣ
ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﺗﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻊﻔﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺔﺑﺮﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
.ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ،ﺭﺎﺠﻔﻧﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻁﺮﻔﻣ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺍﻮﺘﻣ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﺑ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ –
ﺎﻬﻧ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺎﻬﻨﻴﺨﺴﺗ ﻭﺃ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻴﺼﻘﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ –
.
ﺭﺎﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﺋﺎﻘﻟﺈﺑ
.ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺏﺎﻄﻗﺃﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﺗ ﻻ –
ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗﻭ ًﺎﺜﻳﺪﺣ ﺎﻫﺅﺍﺮﺷ ﻢﺗ ﺪﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻦﻣ ﺪﺑﻻ
ﻢﺗ ﺭﻮﺻ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻭﺃ ،ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗﻭ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺎﻬﻃﺎﻘﺘﻟﺍ
ﺪﻌﺑ ﺵﻼﻔﻟﺍ ﺲﻤﻠﺗ ﻻﻭ .ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻭﺃ ﻱﺪﻳﻸﻟ ﻪﺘﺴﻣﻼﻣ ءﺎﻨﺛﺃ ﺵﻼﻔﻟﺍ ءﻮﺿ ﻖﻠﻄﺗ ﻻ
.ﻕﻭﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻘﻓ .ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺓﺮﺘﻔﻟ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺖﻛﺮﺗ ﺍﺫﺇ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟﺍ ﺎﻬﺻﺍﻮﺧ ﻥﺎﻤﺘﺋﻻﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﺑ ﺪﻘﻔﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ
ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻤﻟﺍ ﺢﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻗﺎﻄﺒﻟﺍ ﻙﺮﺘﺗ ﻻﺃ ﺹﺮﺣﺍ .ﺔﺒﻴﻘﺤﻟﺍ
.ﺔﺒﻴﻘﺤﻟﺍ
ﺪﻌﺑﻭ .ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﺣﺎﺷ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻻ
ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺒﻛ ﻞﺼﻓ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﺎًﻤﺋﺍﺩ ﻢﻗ ،ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻣ ءﺎﻬﺘﻧﻻﺍ
ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻼﺒﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ﻢﺛ .ﺭﺍﺪﺠﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ
ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺬﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﺭﺬﻌﺗ ﻥﺇ ﺚﻴﺣ .ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻫﺮﻴﻐﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳﻭ ﺕﻼﺒﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﻑﻼﺗﺇ
ﺮﻴﻏ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺲﻤﻟ ﻡﺪﻋ ﻰﻋﺍﺮﻳ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻞﻠﺧ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍﻭ ﺔﺤﺿﺍﻭ
.ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺵﻼﻔﻟﺍ ءﻮﺿ ﻭﺃ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺔﻗﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺗ
ﻻﻭ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ،ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ ﻭﺃ ﻞﺑﺎﻛ ﻱﺃ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﺮﺴﻛ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻘﻓ .ﺔﻃﺮﻔﻣ ﺓﻮﻘﺑ ﺎﻬﻠﻴﺻﻮﺗ ﻢﻘﺗ
ﺬﻔﻨﻤﺑ
ﺎًﻨﺳ 20 ﻦﻣﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ﻞﺻﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻞﻄﻌﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ
USB
ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺎًﻨﺳ 20 ﻦﻣ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ﻞﺻﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺍًﺪﺑﺃ ﺐﺠﻳ ﻻ .ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ USB
.ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ
.ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻞﺧﺪﺗ ﻻ
ﺞﻧﻮﺴﻣﺎﺳ ﺔﻛﺮﺷ .ﺔﻠﺣﺮﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻡﺎﻫ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻞﺒﻗ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ ﻱﺃ ﻦﻋ ﺔﻟﻮﺌﺴﻣ ﺮﻴﻏ
AR-3
ﻲﺑ ﺮﻋ
Page 75
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ / ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﺔﻟﺎﺣﻥﺎﻴﺑ ﺔﺒﻤﻟ
ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍﺔﺷﺎﺷ
ﻑﺬﺣ/Fnﺭﺯ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍﻊﺿﻭ/ﺔﻋﺎﺒﻃﺭﺰﻟﺍ
(ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ) Eﺭﺯ
5
ﺔﻔﻴﻇﻮﻟﺍﺭﺯ
O
ISﺭﺯ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﻡﺍﺰﺣ
(ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ) ﺯﺭ T ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ
(ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ) ﺯﺭ W ﺍﻟﺘﺼﻐﻴﺮ
DC/ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺎﻋﺎﻤﺳﻞﻴﺻﻮﺗﻑﺮﻃ
ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍAV/USB
ﺵﻼﻔﻟﺍ
ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ
ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ
POWERﺭﺯ
ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ
ﻲﺗ
ﺬﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﺔﺒﻤﻟ /
ﺝﺭﺪﻤﻟﺍﻉﺎﺿﻭﻷﺍﺹﺮﻗ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﺮﺼﻣﺭﺯ
ﺢﺘﻓ
ﻕﻼﻏﺇ
AR-4
ﺓﻮﺒﻌﻟﺍﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍءﺍﺮﺸﻟ.ﻊﻴﺒﻟﺍﺔﻘﻄﻨﻣ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻒﻠﺘﺨﺗﺪﻗ .ﺞﺘﻨﻤﻟﺍﺍﺬﻫﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻞﺒﻗ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺓﻮﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﻰﻠﻋﻝﻮﺼﺤﻟﺍﻦﻣ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ ءﺎﺟﺮﻟﺍ
.ﺞﻧﻮﺴﻣﺎﺳﺔﻣﺪﺧﺰﻛﺮﻤﺑﻭﺃﺞﻧﻮﺴﻣﺎﺳﺓﺰﻬﺟﺃ ﻊﺋﺎﺑﺏﺮﻗﺄﺑﻞﺼﺗﺍ،ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
،ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ
ﻥﺎﻤﺿ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺰﺣAV ﻞﺑﺎﻛ
ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
(SLB-10A)
/ (SAC–47) ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻗﺎﻃ ﻝﻮﺤﻣ
USB ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻗﺎﻨﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ
(SUC–C3)
ﺔﻃﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺍ
ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻉﺎﺒُﻳ
SD/SDHC/ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ
MMC
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺒﻴﻘﺣ
Page 76
(ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ) ﺭﻮﺼﻟﺍﺩﺪﻋ /ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ
SLB-10Aﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍﺮﻤﻋﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ
/ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ
ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ
ﻁﻭﺮﺸﻟﺍ
ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺭﻮﺻ
/ﺔﻘﻴﻗﺩ 120 ﻲﻟﺍﻮﺣ
ﺔﻄﻘﻟ 2
40 ﻲﻟﺍﻮﺣ
،ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻊﺿﻮﻟﺍ ،ًﻼﻣﺎﻛ ًﺎﻨﺤﺷ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
،ﺔﻘﺋﺎﻓ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﺓﺭﻮﺻ ،ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﻣ 13 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ
.ﺔﻴﻧﺎﺛ 30 : ﻯﺮﺧﺃﻭ ﺔﻄﻘﻟ ﻦﻴﺑ ﻲﻨﻣﺰﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ
.
ﺔﻄﻘﻟ ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﻴﺗﻭ ﻊﺳﺍﻭ ﻦﻴﺑ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﻴﻴﻐﺗ
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ .ﺔﻴﻧﺎﺛ ﺔﻄﻘﻟ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﺵﻼﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺓﺪﻤﻟ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻢﺛ ﻖﺋﺎﻗﺩ 5 ﺓ
ﺪﻤﻟ
ﻢﻠﻴﻓﺔﻘﻴﻗ
ﺩ 120 ﻲﻟﺍﻮﺣ
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺍًﺭﺎﻃﺇ 30 ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻝﺪﻌﻤﺑ 480×640
ﺔﻛ
ﺮﺷ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﻑﻭﺮﻈﻟﺍﻭ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻑﻭﺮﻈﻟ ًﺎﻘﻓﻭ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﺱﺎﻴﻗ ﻢﺗ
.ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗﻭ ﺞﻧﻮﺴﻣﺎﺳ
.OIS ﺮﻳ
ﻮﺼﺗ ﻑﻭﺮﻇ ﻞﻇ ﻲﻓ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﺱﺎﻴﻗ ﻢﺘﻳ
.ﻲﻠﻳﺎﻤﻛ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍﺔﻌﺳ ﻥﻮﻜﺘﺳ ،ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﻣ 1 ﺔﻌﺳ SD ﺓﺮﻛﺍﺫﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺩﺍﺮﻤﻟﺍﻦﺋﺎﻜﻟﺍﺔﻴﻋﻮﻨﻛﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣﺓﺪﻌﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﻘﺗ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍﻩﺬﻫ .ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍﺔﻗﺎﻄﺑ ﻉﻮﻧﻭﻩﺮﻳﻮﺼﺗ
ﻞﺠﺴﻣ
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ
ﺍًﺪﺟ ﺔﻘﺋﺎﻓﺔﻘﺋﺎﻓﺔﻳﺩﺎﻋ30 FPS20 FPS15 FPS
ﺓﺭﻮﺻ
ﺔﺘﺑﺎﺛ
147284418---
167315465---
199384547---
246462680---
3797201015---
60110671510---
187628142948---
ﻊﻄﻘﻣ*
ﻢﻠﻴﻓ
----
ﻲﻟﺍﻮﺣ
ﺔﻘﻴﻗﺩ 35
-
---
ﻲﻟﺍﻮﺣ
ﺔﻘﻴﻗﺩ
36
-
ﻲﻟﺍﻮﺣ
ﺔﻘﻴﻗ
ﺩ 70
---
ﻲﻟﺍﻮﺣ
ﺔﻘﻴﻗ
ﺩ 120
-
ﻲﻟ
ﺍﻮﺣ
ﺔﻘﻴﻗ
ﺩ 120
.ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻭﺃ ﺮﻴﻴﻐﺗﻦﻜﻤﻳ
.ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻝﻼﺧ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ ﺭﺯ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ
AR-5
ﻲﺑ ﺮﻋ
Page 77
ﻰﻟﻭﻷﺍﺓﺮﻤﻠﻟﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
..ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺓﺮﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ًﻼﻣﺎﻛ ًﺎﻨﺤﺷ ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ
ﺖﻗﻮﻟﺍﻭ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ LCD ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻴﺳ ،ﺓﺮﻣ ﻝﻭﻷ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ
.ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ ،ﺖﻗﻮﻟﺍﻭ ،ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻌﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻈﺗ ﻦﻟﻭ .ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻐﻠﻟﺍﻭ ،ﺖﻗﻮﻟﺍﻭ ،ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ
ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ
[Language] ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ .1
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻞﻔﺳﺃ /ﻰﻠﻋﺃ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ
.ﻦﻴﻤﻳ
ﺔﺑ
ﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ .2
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿ
ﺍ ﻢﺛ ﻞﻔﺳﺃ /ﻰﻠﻋﺃ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ
.OK
ﺪﻳ
ﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ –
:ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻛ ﻲﻫﻭ .ﺔﻐﻟ 26 ﻦﻴﺑ ﻦﻣ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﺔﻴﻨﻴﺼﻟﺍ
ﻭ ﺔﻴﻟﺎﻄﻳﻹﺍﻭ ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﻷﺍﻭ ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﻷﺍﻭ ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍﻭ ﺔﻳﺭﻮﻜﻟﺍﻭ ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹﺍ
ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻬﻟﺍﻭ ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍﻭ ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍﻭ ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍﻭ ﻰﺤﺼﻔﻟﺍ ﺔﻴﻨﻴﺼﻟﺍﻭ ﺔﻴﻣﺎﻌﻟﺍ
/ﻱﻻﺎﻣ ﺭﺰﺟ) ﺎﺳﺎﻫﺎﺑﻭ ﺔﻳﺪﻧﻼﻳﺎﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻔﻟﺍﻭ ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍﻭ ﺔﻴﻛﺭﺎﻤﻧﺪﻟﺍﻭ
ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ ﻭﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﺠﻤﻟﺍﻭ ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺒﻟﺍﻭ ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍﻭ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍﻭ (ﺎﻴﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺇ
.ﺔﻴﺳﺭﺎﻔﻟﺍﻭﺔﻴﻧﺎﻴﻔﺗﻼﻟﺍﻭ ﺔﻴﻧﺍﻮﺘﻟﻭ
ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍﻖﻴﺴﻨﺗﻭ ،ﺖﻗﻮﻟﺍﻭ ،ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ
[Date&Time] ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ .1
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻞﻔﺳﺃ /ﻰﻠﻋﺃ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ
.ﻦﻴﻤﻳ
ﺔﺑ
ﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ .2
ﻢﺛﻦﻴﻤﻳ/ﺭﺎﺴﻳ/ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﺭ
ﺯ ﻰﻠﻋﻂﻐﻀﻟﺎﺑ
.OK ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
/
ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍﺖﻗﻮﻟﺍ/ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍﻉﻮﻧﺪﻳﺪﺤﺗ :ﻦﻴﻤﻳ ﺭﺯ
.
ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ/ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ/ﻡﻮﻴﻟﺍ/ﺮﻬﺸﻟﺍ/ﺔﻨﺴﻟﺍ
ﻥﻮﻛ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ [Date&Time] ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺑ ﻡﻮﻘﻳ :ﺭﺎﺴﻳ ﺭﺯ
ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﻛ ﻲﻓ .ﺖﻗﻮﻟﺍﻭ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻲﻓ ﻝﻭﻷﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ
.ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻪﻌﺿﻮﻣ ﻦﻣ ﻯﺮﺴﻴﻟﺍ ﺔﻬﺠﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻴﺳ ،ﻯﺮﺧﻷﺍ
.ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻡﻮﻘﻳ :ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﺭﺯ
ﺕﺍﺪﻨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻹﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻠﻟ ﻁﻮﻐﻀﻤﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟﺍ
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
DISPLAY Language Date&Time
Back
Set
OK
DISPLAY Language Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
AR-6
Page 78
ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷﺮﺷﺆﻣ
.ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍﻭﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍﻒﺋﺎﻇﻭﻝﻮﺣﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣﺽﺮﻌﺑﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍﺽﺮﻌﻟﺍﺔﺷﺎﺷﻡﻮﻘﺗ
ﻦﻣﺪﻳﺰﻣﻰﻠﻋﻝﻮﺼﺤﻠﻟﺔﻃﻮﻐﻀﻤﻟﺍﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻰﻠﻋﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩﻊﺟﺍﺭ
.ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ
<ﺔﻠﻣﺎﻛﺔﻟﺎﺣﻭﺓﺭﻮﺻ>
ﻞﺴﻠﺴﻣﻒﺻﻮﻟﺍﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻷﺍ
1
/
ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ /ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍﻂﻳﺮﺷ
ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ
x 5.0
2
ﺔﺣ
ﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻄﻘﻠﻟﺍﺩﺪﻋ
ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍﺖﻗﻮﻟﺍ/ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ
00005/00:00:00
3
/
ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ
ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ
/
4ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
5ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ
ﻞﺴﻠﺴﻣﻒﺻﻮﻟﺍﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻷﺍ
6
ﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ / ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ
7ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺖﺒﺜﻣ / ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ
/
8ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ
9ISO 10ﺾﻴﺑﻷﺍﺔﻧﺯﺍﻮﻣ 11ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﺾﻳﻮﻌﺗ 12ﺖﻗﻮﻟﺍ / ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍPM 01:00 2008/08/01 13ﻉﺎﺒﺷﻹﺍ 14ﻥﻮﻓﻭﺮﻜﻴﻤﻟﺍﻑﺎﻘﻳﺇ/ﺓﺪﺤﻟﺍ
/
15ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ 16ﻭﺮﻛﺎﻣ 17ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﻣ 18ﺵﻼﻔﻟﺍ
19
ﺔﻴﺼﺨﺷ ﺓﺭﻮﺻ · ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ
·
ﺔﻣﺎﺴﺘﺑﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ
ﻮﻠﻟﺍ / ﻦﻴﻌﻟﺍ ﺽﺎﻤﻏﺇ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ
/
20ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ
21ﺔﻴﺗﻮﺻ ﺓﺮﻜﻔﻣ 22ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍﺭﺎﻃﺇ
23ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﺍﺰﺘﻫﺍ ﺮﻳﺬﺤﺗ
24 (ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ) OIS 25
ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﺮﺼﻣ ﺔﻋﺮﺳ /ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻤﻴﻗ
F 2.8 1/20
00005
01:00 PM
2008/08/01
6
!
a
b
c
X5. 0
#
$
1
)
2 3
5
7
8 9
0
4
@
^
%
&
*
(
d
e
F 2.8
1/20
AR-7
ﻲﺑ ﺮﻋ
Page 79
ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﺹﺮﻗ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ
ﻞﺧﺪﺗﻦﻣ ﺪﺣ ﻰﻧﺩﺄﺑﺔﻟﻮﻬﺳﻭﺔﻋﺮﺴﺑﺭﻮﺼﻟﺍﻁﺎﻘﺘﻟﻻ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺩﺪﺣ
.ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗﻚﻨﻜﻤﻳ،ﻊﺿﻮﻟﺍﺍﺬﻫﻲﻓ.ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ
.ﺮﺧﺁﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ ،ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧﺔﻤﺋﺎﻗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ
ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ
ﻞﻀﻓﺃﻰﻠﻋﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﺔﺌﻴﻬﺗﻭ ﻂﺒﺿ ﻰﻟﺇ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻊﺿﻮﻟﺍﺪﻳﺪﺤﺗﻱﺩﺆﻳ
ﺔﻤﻴﻗﻲﺘﻴﺻﺎﺧﺍﺪﻋ ﺎﻤﻴﻓًﺎﻳﻭﺪﻳﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﻒﺋﺎﻇﻭﺔﻓﺎﻛ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ.ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﻉﺍﺮﺼﻣﺔﻋﺮﺳﻭﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﺔﺤﺘﻓ
ﻱﻭﺪﻳ
ﻉﺍﺮﺼﻣﺔﻋﺮﺳﻭ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻦﻣ ﻞﻛﻂﺒﻀﺑ ﻡﻮﻘﻳ ﻥﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ
.ﺎًﻳﻭﺪﻳﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
DUAL IS
ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻟﺍﻰﻠﻋﻚﺗﺪﻋﺎﺴﻣﻭﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍﺯﺍﺰﺘﻫﺍﻞﻴﻠﻘﺗ ﻊﺿﻮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺄﺷ ﻦﻣ
..ﺓءﺎﺿﻹﺍﺔﻔﻴﻌﺿ ﻑﻭﺮﻈﻟﺍ ﻲﻓ ﺍًﺪﻴﺟ ﺔﺿﻭﺮﻌﻣﺓﺭﻮﺻ
ﺭﻮﺼﻟﺍﺓﺪﻋﺎﺴﻣﻞﻴﻟﺩ
ﻰﻠﻋﻞﻤﺘﺸﻳﻭﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍﺏﻮﻠﺳﺃ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍﺪﻋﺎﺴﻳ
ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟﺢﻴﺘﻳﺎﻤﻛ.ﺙﺪﺤﺗ ﻥﺃﻦﻜﻤﻳﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟﺍﺕﻼﻜﺸﻤﻠﻟﻝﻮﻠﺤﻟﺍ
.ﺭﻮﺼﻟﺍﻁﺎﻘﺘﻟﻻﺔﻘﻳﺮﻃﻞﻀﻓﺄﺑﺔﻧﺎﻌﺘﺳﻻﺍ
ﺔﻴﻟﺎﻤﺟﺔﻄﻘﻟ
ﺏﻮﻴﻌﻟﺍﺢﻴﺿﻮﺘﻟﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺎﻣ ﺺﺨﺸﻟﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ
.ﺔﻴﻬﺟﻮﻟﺍ
ﻊﻣﺐﺳﺎﻨﺘﺘﻟﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇﻞﻀﻓﺃ ﺔﺌﻴﻬﺗ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍﻩﺬﻫﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
..ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍﻒﻗﺍﻮﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﻌﻟﺍ
ﻢﻠﻴﻓ
ﻢﻠﻴﻓﻁﺎﻘﺘﻟﻻ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﺹﺮﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻚﻨﻜﻤﻳ
AR-8
Page 80
ﺓﺭﻮﺻﻁﺎﻘﺘﻟﺍ
ﺓﺭﻮﺻﻁﺎﻘﺘﻟﺍﺔﻴﻔﻴﻛ
ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ ﻢﺛ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺯ ﻞﻐﺷ .1
ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﺹﺮﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺎﺑﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ
.ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻚﺴﻣﺃ .2
.
ﻦﻳﻮﻜﺘﻟﺍ ﺪﻴﻛﺄﺘﺑﻢﻗ .3
ﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ .4
.ﻢﻠﻴﻓ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺎﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ ﺹﺮﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺏﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﻢﻠﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ ﺩﺪﺣ
.ﻦﻳﻮﻜﺘﻟﺍ ﺪﻴﻛﺄﺘﺑ ﻢﻗ .1
.
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ .2
ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ
ﺍ ﺃﺪﺒﻴﺳﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﺮﺼﻣ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﺮﺼﻣ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ
.ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﻹ
ﺔﻟﺎﺣ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻟﺇ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻱﺩﺆﻳ
.ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍﻭ ﺵﻼﻔﻟﺍ
ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻰﻨﺣ ﻂﻐﻀﻟﺍ
.ﺓﺭﻮﺻ
AR-9
ﻲﺑ ﺮﻋ
Page 81
ﺎﻬﺘﻳﺎﻤﺣﻭﺎﻬﻓﺬﺣﻭﺭﻮﺼﻟﺍﻞﻴﻐﺸﺗ
.T ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺎﻬﻓﺬﺤﻟ ﺭﻮﺻ ﺔﻓﺎﺿﻹ .2
ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ :ﻦﻴﻤﻳ/ﺭﺎﺴﻳ ﺭ
ﺯ –
ﻑﺬﺤﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻳ :T ﺭﺰﻟﺍ –
ﺪﻳ
ﺪﺤﺘﻟﺍ ﺪﻛﺆﻳ :OK ﺭﺯ –
.
OK ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻞﻔﺳ
ﺃ /ﻰﻠﻋﺃ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺔﻤﻴﻗ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ .3
.“ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣ” ﺮﻣﻷﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻢﺘﻳ : [ﻻ] ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ –
.ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣ ﻢﺘﻳ : [ﻢﻌﻧ] ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ –
ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺕﺎﻄﻘﻟ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟ ءﺍﺮﺟﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ
ﺪﺼﻗ ﺮﻴﻏ ﻦﻋﺢﺴﻤﻟﺍ
.ﺔﻴﻤﺤﻣﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ : [ﺪﻳﺪﺤﺗ]
ﺮﻴﻏ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ : [ﻞﻜﻟﺍ]
ﺔﻴﻤﺤﻣ
ﺮﻋ
ﻢﺘﻴﺳ ،ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻳﺎﻤﺤﺑ ﺖﻤﻗ ﺍﺫﺇ
.ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ
[ﻝﺎﻔﻗﺇ] ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻢﺘﺘﺳ
ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻳﺎﻤﺣ ﻢﺘﺗ ﻦﻟ ﻦﻜﻟﻭ ،ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻇﻭ ﺪﺿ
.[ﺔﺌﻴﻬﺗ] ﺔﻔﻴﻇﻭ
ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ
.ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﻢﺗ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﺧﺁ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ
.(
) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ
ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺎﻬﺿﺮﻋ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﺣ
.ﻦﻴﻤﻳ /ﺭﺎﺴﻳ
ﻑﺬﺣ ﺭﺯ
.ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻗﺎﻄﺑ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺤﺑ ﺭﺰﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﻮﻘﻳ
ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ﻢﺛ ﻦﻴﻤﻳ /ﺭﺎﺴﻳ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺎﻬﻓﺬﺣ ﻲﻓ ﺐﻏﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ .1
.
(
) ﻑﺬﺤﻟﺍ
100-0010
<ﺔﻳﺩﺮﻓ ﺓﺭﻮﺻ><ﺓﺮﻐﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ>
ﺪﻴﻛﺄﺗ
OK
ﺪﻳﺪﺤﺗ
T
100-0010
؟ﻑﺬﺣ
ﻢﻌﻧ
100-0010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
؟ﻑﺬﺣ
ﻢﻌﻧ
ﺪﻴﻛﺄﺗ
OK
ﻑﺬﺣ
OK
ﺪﻳﺪﺤﺗ
T
Prev
Next
100-0010
ﻉﻮﺟﺭ
ﻂﺒﺿ
OK
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺔﻴﺗﻮﺻ ﺓﺮﻜﻔﻣ
ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﻑﺬﺣ
DPOF
ﺔﻗﺎﻄﺒﻟﺦﺴﻧ
ﺪﻳﺪﺤﺗ
ﻞﻜﻟﺍ
AR-10
Page 82
ﺭﻮﺼﻟﺍﻞﻳﺰﻨﺗ
ﻡﺎﻈﻨﻟﺍﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
Windowsﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟMacintosh ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ
USB ﻢﻋﺩ ﺔﺌﻴﺑ
ﻦﻣ ﻞﻀﻓﺃ ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺩﻭﺰﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟ
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ Pentium III 500
Pentium III 800
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ)
(ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ
Windows 2000 / XP / Vista
ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻦﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﺪﺤﻛ ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﻣ 256
512 ﻦﻣ
ﺮﺜﻛﺃ) ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
(ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﻣ
ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﻣ 250 ﺔﺣﺎﺴﻣ
ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ
1 ﻦﻣ
ﺮﺒﻛﺃ ﺔﻌﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ)
(ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﺟ
ﺔﻧﻮﻠﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻣ ﺽﺮﻋ ﺯﺎﻬﺟ
ﻞﺴﻜﺑ 1024 × 768 ،ﺖﺑ 16
(ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺖﺑ 24 ﺔﻧﻮﻠﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻞﻀﻔﻳ)
ﻭﺃ Microsoft DirectX 9.0
ﺙﺪﺣﺃ ﺭﺍﺪﺻﺇ
ﻭﺃ ﺙﺪﺣﻷﺍ ﻭﺃ Power Mac G3
ﻞﺘﻧﺇ ﺞﻟﺎﻌﻣ
Mac OS 10.3ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻦﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﺪﺤﻛ ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﻣ 256
512 ﻦﻣ
ﺮﺜﻛﺃ) ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ
(ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﻣ
ﺞﻣﺍﺮﺒﻟﺍ ﻢﻋﺩﺔﺌﻴﺑ
ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ
.Vista 64-bit Editionﻭ W
indows XP ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﻳ ﻻ
ﺮﻴﻏ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻛ ﺯﺎﻬﺟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺙﺪﺤﺗ ﺭﺍﺮﺿﺃ ﻭﺃ ﺏﻮﻴﻋ ﺔﻳﺃ ﻦﻋ ﺔﻟﻭﺆﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﺞﻧﻮﺴﻣﺎﺳ
.
ﺔﻌﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ ﺺﺧﺮﻣ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍﻊﺿﻭ
.ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑﻢﻗI .1
ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑﻢﻗ .2
ﻞﺑ
ﺎﻛ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ –
ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﺰﻨﺘﺑ ﻢﻗﻭ ﻖﻓﺮﻤﻟﺍ USB
.ﺎﻬﻈﻔﺤﻟﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ
AR-11
ﻲﺑ ﺮﻋ
Page 83
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
ﺵﻼﻔﻟﺍ
ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟﺍ ،ءﻞﻤﻟﺍ ﺵﻼﻓ ،ﻲﺋﺎﻘﻠﺗﻭ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ ،ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ :ﻉﺎﺿﻭﻷﺍ –
،ﺔﺌﻴﻄﺒﻟﺍ
ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ،ﺵﻼﻔﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ
,ﻡ 4,6 ~ 0,5 :ﻊﺳﺍﻭ :ﻯﺪﻤﻟﺍ –
(ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ISO) - ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ) ﻡ 2,3 ~ 0,5 :ﻲﻠﻴﺗ
(ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ) ٍﻥﺍﻮﺛ 4 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ :ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺓﺪﻣ –
ﺯﺍﺰﺘﻫﻻﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ
(OIS + DIS) DUAL IS –
(ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺖﻴﺒﺛ) DIS ﻭ (ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ) OIS*
ﺓﺪﺤﻟﺍ
+ ﻱﻮﻴﺣ ،ﻱﻮﻴﺣ ،ﻱﺩﺎﻋ ،ﻢﻋﺎﻧ ،+ﻢﻋﺎﻧ –
ﺾﻴﺑﻷﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ
ﺺﺼﺨﻣ ،ﻦﻴﺘﺴﺠﻨﺗ ،L ﺖﻨﻴﺳﺭﻮﻠﻓ ،H ﺖﻨﻴﺳﺭﻮﻠﻓ ،ﻢﺋﺎﻏ ،ﺭﺎﻬﻧ ،ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ –
ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ
(ﺕﺎﻋﺎﺳ 10 ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ) ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ –
(ﻥﺍﻮﺛ 10 ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ) ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺗﻮﺻ ﺓﺮﻜﻔﻣ –
ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﺔﻋﺎﺒﻃ
(ﺎﻬﻨﻴﺑ ﻦﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ) ﻑﺎﻘﻳﺇ ،ﺖﻗﻭﻭ ﺦﻳﺭﺎﺗ ،ﺦﻳﺭﺎﺗ –
ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ
ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺭﻮﺻ –
ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻞﻴﻟﺩ
،
Dual IS ،ﻱﻭﺪﻳ،ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ،ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ :ﻊﺿﻮﻟﺍ •
.ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ
،
ﺔﻴﻟﺎﻤﺟ ﺔﻄﻘﻟ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ
،ﻲﻌﻴﺒﻃ ﺮﻈﻨﻣ ،ﻝﺎﻔﻃﺃ ،ﺺﺨﺷ ﺓﺭﻮﺻ ،ﻞﻴﻟ :ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ
ﺓءﺎﺿﺇ ،ﺮﺠﻓ ،ﺏﻭﺮﻏ ،ﺐﻳﺮﻗ ﺮﻈﻨﻣ ﺺﻧ
.ﺞﻠﺛﻭ ﺊﻃﺎﺷ ،ﺔﻳﺭﺎﻧ ﺏﺎﻌﻟﺃ ،ﺔﻴﻔﻠﺧ
ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍﻭ AEBﻭ ﺮﻤﺘﺴﻣﻭ ﻱﺩﺮﻓ :ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ •
ﺝﻭﺩﺰﻣﻭ ﻥﺍﻮﺛ 10 ﻭ ﻥﺎﺘﻴﻧﺎﺛ :ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﺖﻗﺆﻣ •
ﺔﻛﺮﺤﻟ
ﺍ ﺖﻗﻮﻣﻭ (ﻥﺎﺘﻴﻧﺎﺛ ،ﻥﺍﻮﺛ 10 )
ﺯﺎﻬﺟ
ﺭﺎﻌﺸﺘﺳﺍ
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ
ﺔﺻﻮﺑ CCD 1/1,72 : ﻉﻮﻨﻟﺍ –
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻞﺴﻜﺑ ﺎﺠﻴﻣ 13,6 : ﺔﻟﺎﻌﻓ ﻞﺴﻜﺑ ﺓﺪﺣﻭ –
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻞﺴﻜﺑ ﺎﺠﻴﻣ 13,9 :ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ –
ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ
(ﻢﻣ
102 ~ 28 :ﻢﻣ 35 ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺊﻓﺎﻜﻣ)
(T)F5,7~(W)F2,8 :
ﻒﻠﻣ ﻞﺴﻠﺴﻣ –
: ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ –
5,0X~1,0X : ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻊﺿﻭ
(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺐﺴﺣ) 13,2X ﻰﻟﺇ 1,0X :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ
ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ
ﺔﻳﺭﻮﻠﺒﻟﺍ
(ﻞﺴﻜﻴﺑ 230000) ﺕﺎﺻﻮﺑ TFT 2,7 ﺔﻳﺭﻮﻠﺑ ﺽﺮﻋ ﺔﺷﺎﺷ –
ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ(،ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ،ﻭ ﺕ ﺰﻴﻛﺮﺗ ،ﻡ ﺕ ﺰﻴﻛﺮﺗ) ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺰﻴﻛﺮﺗ TTL : ﻉﻮﻨﻟﺍ –
ﻯﺪﻤﻟﺍ –
ﻱﺩﺎﻋﻭﺮﻛﺎﻣﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻭﺮﻛﺎﻣ
ﻊﺳﺍﻭ
ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻢﺳ 80
ﻢﺳ 80 ﻰﻟﺇ ﻢﺳ 5ﺔﻳﺎﻬﻧ
ﻻ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻢﺳ 5
ﻲﻠﻴﺗ
ﻢﺳ 80 ﻰﻟﺇ ﻢﺳ 50ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻢﺳ 50
ﻉﺍﺮﺼﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ
(.ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/1,500 ﻰﻟﺇ 8 :
ﻱﻭﺪﻳ
) ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/1,500 ﻰﻟﺇ 1 ﺔﻋﺮﺳ –
ﺔﻴﻧﺎﺛ
1/1,500~1/4 :
ﺮﻤﺘﺴﻣ
, AEB –
ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ : ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ –
ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻟﺍﻭ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭﻭ ﺔﻄﻘﻧﻭ ﺩﺪﻌﺘﻣ :ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ –
(ﺓﻮﻄﺧEV1/3) EV2±
: ﺾﻳﻮﻌﺘﻟﺍ –
3200ﻭ 1600ﻭ 800ﻭ 4000ﻭ 200ﻭ 100ﻭ 80 ،ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ :ISO –
(
ﻞﻗﺃ ﻭﺃ ﻡ3 ﺩﺪﺣ)
ﻢﻣ
21,6 ﻰﻟﺇ 6,0= Samsung ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ
ﻝﻮﻄﻟ : ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ
AR-12
Page 84
82 83
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
101979899100
ﻢﻠﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ –
:ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ،ﺎﻬﻨﻴﺑ ﻦﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ) ﺕﻮﺻ ﻥﻭﺪﺑ ﻭﺃ ﺕﻮﺼﺑ •
(ﻦﻴﺘﻋﺎﺳ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺐﺴﺣ
,(15FPS, 30FPS) 480x640 ,(20FPS) 592x800 :ﻢﺠﺤﻟﺍ •
(15FPS, 30FPS) 240x320
30FPS, 20FPS, 15FPS :ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﺪﻌﻣ •
ﺔﻔﻴﻇﻭ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺘﻛ ﻢﺘﻳ) 3.6X ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﻲﻤﻗﺭ ﺭﻲﺒﻜﺗ
(ﺮﻴﻐﺼﺘﻟﺍ/ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ
:(ﻦﻤﻀﻣ) ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ •
ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ،ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﺖﻗﺆﻣ ﻑﺎﻘﻳﺇ ،ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﺒﺛ
ﺖﻗ
ﻮﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ،ﺔﺘﺑﺎﺛ
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ –
ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﻣ 30 ﺵﻼﻓ ﺓﺮﻛﺍﺫ :ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ •
(ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ •
(
ﺰﺗﺮﻫ ﺎﺠﻴﻣ20 ﺖﺑ 4
،ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 2 ﺔﻌﺳﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻦﻜﻣ) MMC Plus
ﺔﻗﺎﻄﺑﻭ (ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 4
ﻰﺘﺣ) SD
(ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 8
ﻰﺘﺣ) SDHC
.ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﺪﻗ *
ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ –
،DPOF 1.1 ،EXIF 2.21 ،JPEG (DCF) :
ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺭﻮﺻ •
PictBridge 1.0
(MPEG-4) A
VI :ﻢﻠﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ •
WAV :ﺕﻮﺻ •
(ﺖﻳﺎﺑ ﺎﺠﻴﺟ 1 ﻢﺠﺣ) ﺔﻌﺴﻟﺍﻭﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ
ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻉﻮﻨﺘﺗ ﺪﻗﻭ ﺞﻧﻮﺴﻣﺎﺴﻟ ﺔﻴﺳﺎﻴﻘﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﺐﺟﻮﻤﺑ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﻩﺬﻫ ﺱﺎﻴﻗ ﻢﺗ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇﻭ ﺮﻳﻮﺼﺘﻟﺍ ﻑﻭﺮﻇ
E ﺭ
:ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ –
ﻒﻴﺗﺎﺠﻴﻧﻭ ﻕﺭﺯﺃﻭ ﺮﻀﺧﺃﻭ ﺮﻤﺣﺃﻭ ﻲﻨﺑﻭ ﺩﻮﺳﺃﻭ ﺾﻴﺑﺃﻭ ﺔﻳﺩﺎﻋ :ﻥﻮﻠﻟﺍ
ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟﻭ
ﺓﺪﺤﻟﺍﻭ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍﻭ ﻉﺎﺒﺷﻹﺍ :ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿ
ﺮﻳﺮﺤﺗ :ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ –
.
ﺐﻳﺬﻬﺗ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺗﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ : ﺭﻮﺼﻟﺍ
ﻒﻴﺗﺎﺠﻴﻧﻭ ﻕﺭﺯﺃﻭ ﺮﻀﺧﺃﻭ ﺮﻤﺣﺃﻭ ﻲﻨﺑﻭ ﺩﻮﺳﺃﻭ ﺾﻴﺑﺃﻭ ﻱﺩﺎﻋ : ﻥﻮﻠﻟﺍ
ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟﻭ
ﻭ ﻉﺎﺒﺷﻹﺍﻭ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍﻭ ﻉﻮﻄﺴﻟﺍﻭ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻭ ACB : ﻂﺒﺿ
ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ
ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﻞﻴﻐﺸﺗ
ﺭﻮﺼﻟﺍ
.ﻢﻠﻴﻓ ﻊﻄﻘﻣ ،ﺢﺋﺍﺮﺷ ﺽﺮﻋ ،ﺓﺮﻴﻐﺻ ،ﺓﺩﺮﻔﻣ ﺓﺭﻮﺻ –
ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻟﺍﻭ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺎﺑ ﺢﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺽﺮﻋ :ﺢﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺽﺮﻋ *
3168x42242816x42242376x42242448x32641944x25921536x2048768x1024
ﺍًﺪﺟ ﺔﻘﺋﺎﻓ
1471671992463796011876
ﺔﻘﺋﺎﻓ
28431538446272010672814
ﺔﻳﺩﺎﻋ
418465547680101515102948
AR-13
ﻲﺑ ﺮﻋ
Page 85
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﳌﺍ
ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻞﺻﻮﻣ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻋﺮﺳ USB 2.0 :ﻲﻤﻗﺭ ﺝﺮﺨﻣ ﻞﺻﻮﻣ –
ﺎًﻨﺳ 20 ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ
(ﻥﺫﻷﺍ ﺔﻋﺎﻤﺳ)ﻮﻳﺮﺘﺳ , (ﺔﻋﺎﻤﺳ)ﻱﺩﺎﺣﺃ :ﺕﻮﺻ –
(ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺪﻳﺪﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ) NTSC, PAL :ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻣ –
ﺎًﻨﺳ 20 ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻞﺻﻮﻣ ،ﺖﻟﻮﻓ 4.2 :ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ –
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ
،(1,050ﺮﻴﺒﻣﺃ ﻲﻠﻠﻣ) SLB-10A : ﻦﺤﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﺖﻟﻮﻓ 3.7
SUC-C3 ، SAC-47 :ﻝﻮﺤﻤﻟﺍ –
.ﺕﺎﻌﻴﺒﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺍًﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
× ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
(ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ × ﻝﻮﻄﻟﺍ
(ﺯﻭﺮﺒﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ) ﻢﻣ 22.95 × 61 × 91.6 –
ﻥﺯﻮﻟﺍ(ﺔﻗﺎﻄﺒﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﺟ 138 –
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣﺔﺟﺭﺩ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 40 ~ 0 –
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺔﺑﻮﻃﺭ
85% ~ 5 –
ﺞﻣﺎﻧﺮﺑAdobe Readerﻭ Samsung Master :ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ –
.ﻖﺒﺴﻣ ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﺪﻗ
.ﻦﻴﻴﻨﻌﻤﻟﺍ ﺎﻬﺑﺎﺤﺻﻷ ًﺔﻴﻜﻠﻣ ﺮﺒﺘﻌﺗ ﺓﺭﻮﻛﺬﻤﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍﻊﻴﻤﺟ
AR-14
Page 86
TH-1
Microsoft, Windows และโลโก้ Windows เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Microsoft Corporation ซึ่งดำเนินการในสหรัฐอเมริกาและ/หรือประเทศอื่น ๆ
ตราสินค้าและชื่อผลิตภัณฑ์ทั้งหมดที่ปรากฏในคู่มือนี้เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียน ของบริษัทผู้เป็นเจ้าของตามลำดับ
เนื้อหาและภาพในคู่มือฉบับนี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า เพ ื่อทำการอัพเกรดฟังก์ชั่นต่าง ๆ ของกล้อง
ดูรายละเอียดเพิ่มเติมจากคู่มือผู้ใช้ที่อยู่บนซีดีซอฟต์แวร์
เอกสาร PDF สำหรับคู่มือผู้ใช้จะจัดมาให้กับแผ่นซีดีรอมซอฟต์แวร์ที่ให้มาพร้อมกับกล ้อง ค้นหาไฟล์ PDF โดยใช้ Explorer ของ Windows ก่อนเปิดไฟล์ PDF คุณต้องติดตั้ง Adobe Reader ที่ใส่มาให้ในแผ่นซีดีรอมเสียก่อน
สารบัญ
ทำความรู้จักกับกล้องของคุณ
ทำความรู้จักกับกล้องของคุณ 1 คุณสมบัติต่างๆ/ส่วนประกอบของกล้อง
4
อายุการใช้งานถ่านและจำนวนภาพ (เวลาในการบันทึก)
5
ขณะใช้งานกล้องเป็นครั้งแรก 6 ส่วนแสดงข้อมูลจอ LCD 7 แป้นเลือกโหมด
8
การถ่ายภาพ
9
การเปิดเล่น การลบและการป้องกันภาพ
10
การดาวน์โหลดภาพ
11
ข้อมูลจำเพาะ
12
ไทย
Page 87
TH-2
ทำความรู้จักกับกล้องของคุณ
อันตราย
อันตรายเป็นการแจ้งกรณีที่ไม่ปลอดภัยซึ่งหากไม่หลีกเลี่ยงอาจทำให้เสียชีวิตหรือบา ดเจ็บสาหัสได้
ห้ามพยายามปรับแต่งกล้องนี้โดยประการใด ๆ เนื่องจากอาจทำให้เกิดเ พลิงไหม้ บาดเจ็บ ไฟฟ้าช็อตหรือความเสียหายอย่างรุนแรงต่อคุณและ กล้องได้ การตรวจสอบภายใน การดูแลรักษาและการซ่อมแซมให้ดำเน ินการโดยตัวแทนหรือศูนย์ให้บริการกล้อง Samsung
ห้ามใช้งานกล้องหากของเหลวหรือสิ่งแปลกปลอมเล็ดลอดเข้าไปในกล้อ ง ปิดกล้องและปลดสายไฟออก ให้ติดต่อกับตัวแทนหรือศูนย์ให้บริการก ล้องของ Samsung ห้ามใช้งานกล้องต่อ เนื่องจากอาจทำให้เกิดประกาย ไฟหรือไฟฟ้าช็อตได้
กรุณาอย่าใช้ผลิตภัณฑ์นี้ในระยะใกล้กับแก๊สไวไฟหรือแก๊สที่อาจจุดระเบ ิด เนื่องจากอาจทำให้เกิดการระเบิดได้
ห้ามเสียบหรือใส่วัตถุแปลกปลอมประเภทโลหะหรือที่ติดไฟได้ลงในกล้อ งผ่านทางช่องเชื่อมต่อต่าง ๆ เช่น สล๊อตเมมโมรี่การ์ดและช่องใส่ถ่าน เนื่ องจากอาจทำให้เกิดประกายไฟหรือไฟฟ้าช็อตได
ห้ามใช้กล้องขณะมือเปียก เนื่องจากอาจทำให้ไฟฟ้าช็อตได
คำเตือน
คำเตือนเป็นการแจ้งกรณีที่อาจเป็นอันตรายซึ่งหากไม่หลีกเลี่ยงอาจทำให้เสียชีวิตหร ือบาดเจ็บสาหัสได้
ห้ามใช้แฟลชในระยะใกล้กับคนหรือสัตว์ การจัดตำแหน่งแฟลชใกล้จนเ กินไปกับตาของเป้าหมายอาจทำให้การมองเห็นเสียไปได้
เพื่อความปลอดภัย กรุณาจัดเก็บผลิตภัณฑ์นี้และอุปกรณ์ต่าง ๆ ให้พ้น มือเด็กหรือสัตว์เลี้ยงเพื่อป้องกันอุบัติเหตุ เช่น
- การกลืนถ่านหรืออุปกรณ์ประกอบกล้องชิ้นเล็ก ๆ หากเกิดอุบัติเหตุขึ้น กรุณาพบแพทย์โดยทันที
- อาจเกิดการบาดเจ็บได้จากชิ้นส่วนที่เคลื่อนที่ได้ของกล้อง
ถ่านและกล้องอาจเกิดความร้อนระหว่างการใช้งานต่อเนื่องเป็นเวลานา น และอาจทำให้การทำงานผิดพลาดได้ หากเกิดกรณีเช่นนี้ขึ้น ให้หยุดใ ช้งานกล้องระยะหนึ่งเพื่อให้กล้องเย็นลง
ห้ามทิ้งกล้องไว้ในที่ที่มีอุณหภูมิสูง เช่น รถยนต์ที่ปิดกระจก แสงอาทิตย์ ที่ส่องลงมาโดยตรง หรือที่ที่มีความแตกต่างของอุณหภูมิเป็นอย่างมาก การทิ้งกล้องไว้ในที่ที่อุณหภูมิร้อนหรือเย็นจัดอาจส่งผลเสียต่ออุปกรณ์ภ ายในกล้องและทำให้เกิดเพลิงไหม้ได้
ขณะใช้งาน ห้ามคลุมกล้องหรือเครื่องชาร์จ เนื่องจากอาจทำให้เกิดควา มร้อนสะสม ตัวกล้องผิดรูปหรือเกิดเพลิงไหม้ได้ ใช้กล้องและอุปกรณ์ปร ะกอบในพื้นที่ที่อากาศถ่ายเทสะดวก
Page 88
TH-3
ทำความรู้จักกับกล้องของคุณ
ข้อควรระวัง
ข้อควรระวังเป็นการแจ้งกรณีที่อาจเป็นอันตรายซึ่งหากไม่หลีกเลี่ยงอาจทำให้เกิดกา รบาดเจ็บเล็กน้อยหรือปานกลางได้
ถอดถ่านออกเมื่อจะไม่ได้ใช้งานกล้องเป็นเวลานาน สารนำไฟฟ้าที่มีฤท ธิ์กัดกร่อนในถ่านอาจรั่วไหลและทำให้ส่วนประกอบของกล้องเสียหายอ ย่างถาวรได้
ถ่านที่รั่ว มีความร้อนเกินหรือปริแตกอาจทำให้เกิดเพลิงไหม้และการบา ดเจ็บได้
- ใช้ถ่านตามข้อมูลจำเพาะสำหรับกล้อง
- ห้ามลัดวงจรถ่าน ทิ้งให้ร้อนหรือทิ้งลงในกองไฟ
- ห้ามใส่ถ่านกลับขั้ว
อย่าลืมฟอร์แมทเมมโมรี่การ์ดหากคุณใช้เมมโมรี่การ์ดที่ซื้อมาใหม่เป็นค รั้งแรก หรือการ์ดมีข้อมูลที่กล้องไม่รู้จัก หรือในกรณีที่เก็บภาพซึ่งถ่ายไว ้ด้วยกล้องตัวอื่น
ห้ามใช้แฟลชขณะมีมือหรือเป้าหมายแนบชิดอยู่ ห้ามสัมผัสกับแฟลชหล ังการใช้งานต่อเนื่อง เนื่องจากอาจทำให้ผิวหนังไหม้ได้
บัตรเครดิตอาจถูกทำลายคุณสมบัติแม่เหล็กหากทิ้งไว้ใกล้กับตัวกล้อง ห ลีกเลี่ยงไม่ให้แถบแม่เหล็กอยู่ใกล้กับตัวกล้อง
ห้ามเคลื่อนย้ายกล้องขณะเปิดเครื่อง ในกรณีที่ใช้งานเครื่องชาร์จ AC อ ยู่ หลังใช้งาน ให้ปิดกล้องทุกครั้งก่อนถอดสายไฟจากเต้ารับไฟฟ้าที่ผนัง จากนั้นตรวจสอบว่าปลดสายที่ขั้วต่อและสายไฟออกจากกล้องแล้ว หาก ไม่ทำเช่นนี้อาจทำให้สายหรือสายไฟเสียหาย และทำให้เกิดเพลิงไหม้หรื อไฟฟ้าช็อตได
ระวังอย่าสัมผัสกับเลนส์หรือฝาครอบเลนส์เพื่อป้องกันไม่ให้ภาพเบลอแ ละอาจทำให้กล้องทำงานผิดพลาดได้
หลีกเลี่ยงการบังเลนส์หรือแฟลชขณะถ่ายภาพ
ก่อนเสียบสายหรืออะแดปเตอร์ AC ให้ตรวจสอบทิศทางและห้ามใช้แรง กด เนื่องจากสายหรือกล้องอาจเกิดความเสียหายได้ มีแนวโน้มว่าคอมพิวเตอร์จะทำงานผิดปกติเมื่อเชื่อมต่อขั้วต่อ 20 ขากับ พอร์ต USB ของคอมพิวเตอร์ ห้ามต่อขั้วต่อ 20 ขากับพอร์ต USB ของ คอมพิวเตอร์
ห้ามเสียบเมมโมรี่การ์ดผิดด้าน
ก่อนถึงเหตุการณ์สำคัญหรือก่อนการเดินทาง ควรตรวจสอบสภาพของ กล้องก่อนล่วงหน้า Samsung ไม่รับผิดชอบต่อการทำงานผิดพลาดของ กล้อง
ไทย
Page 89
TH-4
คุณสมบัติต่างๆ/ส่วนประกอบของกล้อง
อุปกรณ์หนึ่งชุดประกอบด้วย
กรุณาตรวจสอบว่าคุณมีส่วนประกอบที่ถูกต้องก่อนใช้งานผลิตภัณฑ์นี้ ส่วนประกอบอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับภูมิภาคที่จัดจำหน่าย ซื้ออุปกรณ์เสริมได้โดยติดต่อก ับตัวแทนจำหน่ายของ Samsung ใกล้บ้านคุณหรือที่ศูนย์ให้บริการของ Samsung
กล้อง คู่มือผู้ใช้ ใบรับประกันผลิตภัณฑ์ สายยึดกล้อง สาย AV
ถ่านชาร์จ (SLB-10A)
อะแดปเตอร์ AC (SAC-47)/
สาย USB (SUC-C3)
แผ่นซีดีซอฟต์แวร์
จำหน่ายแยก ต่างหาก
เมมโมรี่การ์ด SD/SDHC/MMC
ซองกล้อง
ไฟสถานะกล้อง
จอ LCD
ปุ่มtโหมดเล่น/พิมพ์
ปุ่มซูม T (ซูมดิจิตอล)
ปุ่ม Fn/ลบ
ปุ่ม 5 ฟังก์ชั่น
ปุ่ม E (เอฟเฟกต์)
ปุ่มซูม W (ภาพย่อ)
ขั้วต่อ USB / AV / DC
สายยึดกล้อง
ไมโครโฟน
เซ็นเซอร์ AF/ไฟตั้งเวลา
เลนส์
แป้นเลือกโหมด
ลำโพง
แฟลช
ปุ่มชัตเตอร์
ปุ่ม POWER
ปุ่ม OIS
ปิด
เปิด
Page 90
TH-5
อายุการใช้งานถ่านและจำนวนภาพ (เวลาในการบันทึก)
จำนวนภาพและอายุการใช้งานถ่าน : การใช้ SLB-10A
อายุการใช้งานถ่า
น/จำนวนภาพ
สภาพ
ภาพนิ่ง
ประมาณ 120 นาที/ ประมาณ 240 ภาพ
ใช้ถ่านที่ประจุไฟเต็ม โหมดอัตโนมัติ ขนาดภ าพ 13M ความละเอียดสูง ถ่ายภาพตั้งเวลาต่ อเนื่อง : 30 วินาทีการเปลี่ยนตำแหน่งซูมระ หว่าง Wide และ Tele หลังถ่ายภาพแต่ละภา พ การใช้แฟลชกับภาพที่สองทุกภาพ การใช ้กล้องเป็นเวลา 5 นาที จากนั้นปิดเครื่องเป็นเ วลา 1 นาที
หนัง
ประมาณ 120 นาท
ใช้ถ่านที่ประจุไฟเต็ม ขนาดภาพ 640X480 จ ำนวนเฟรม 30 เฟรม
ตัวเลขเหล่านี้ตรวจวัดภายใต้เงื่อนไขมาตรฐานของ Samsung และสภาพแวดล้อ มในการถ่าย และอาจแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับวิธีการใช้งานของผู้ใช้
ตัวเลขเหล่านี้วัดจากการใช้การถ่ายแบบ OIS
ในกรณีที่ใช้เมมโมรี่การ์ด SD ขนาด 1GB ความจุในการถ่ายภาพที่กำหนดจะเป็น ดังนี้ ค่าเหล่านี้เป็นค่าประมาณเนื่องจากความจุของภาพอาจขึ้นอยู่กับตัวแปรอื่น ๆ เช่น วัตถุที่ถ่ายและประเภทของเมมโมรี่การ์ด
ขนาดภาพ
ที่บันทึก
สูง พอใช้ ธรรมดา 30เฟรม 20เฟรม 15เฟรม
ภาพนิ่ง
147 284 418
- - -
167 315 465
- - -
199 384 547
- - -
246 462 680
- - -
379 720 1015
- - -
601 1067 1510
- - -
1876 2814 2948
- - -
คลิปภาพ
ยนตร์
- - - -
ประมาณ
35 นาท
-
- - -
ประมาณ 36 นาท
-
ประมาณ
70 นาท
- - -
ประมาณ
120 นาท
-
ประมาณ
120 นาท
เวลาในการบันทึกภาพสามารถเปลี่ยนได้จากการใช้ซูม ปุ่มซูมจะไม่สามารถใช้งา นได้ระหว่างบันทึกภาพยนตร์
ไทย
Page 91
TH-6
ขณะใช้งานกล้องเป็นครั้งแรก
ชาร์จถ่านชาร์จให้เต็มก่อนใช้กล้องเป็นครั้งแรก
ขณะเปิดใช้งานกล้องเป็นครั้งแรก เมนูจะปรากฏขึ้นที่จอ LCD เพื่อให้ตั้งวันที่ เวล าและภาษา เมนูนี้จะไม่ปรากฏขึ้นอีกหลังจากตั้งวันที่ เวลาและภาษาแล้ว ตั้งค่าวันที่ เวลาและภาษาก่อนใช้งานกล้อง
การตั้งค่าภาษา
1. เลือกเมนู [Language] โดยกดปุ่ม ขึ้น /ลง แล้วกดปุ่มขวา
2. เลือกเมนูย่อยที่ต้องการโดยกดปุ่ม
ึ้น/ลง และกดปุ่ม OK
-
คุณสามารถเลือกภาษาหนึ่งได้จาก
ทั้งหมด 26 ภาษา ดัง ต่อไปนี้ : อังกฤษ เกาหลี ฝรั่งเศส เยอรมัน สเปน อิตาลี จีนใหม ่ จีนเก่า ญี่ปุ่น รัสเซีย โปรตุเกส เนเธอร์แลนด์ เดนมาร ์ ก สวีเดน ฟินแลนด์ ไทย มลายู (มาเลย์/อินโดฯ) อาหร ั บ เชก โปแลนด์ ฮังการีแ ละตุรกี เอสโทเนีย ลิธัวเนีย ลัตเวียและเปอร์เซีย
การตั้งวันที่ เวลา และการแสดงผลวันที่
1. เลือกเมนู [Date&Time] โดยกดปุ่ม ข ึ้น/ลง แล้วกดปุ่มขวา
2. เืลือกเมนูย่อยที่ต้องการโดยกดปุ่ม
ึ้น
/ลง/ซ้าย/ขวา และกดปุ่ีม OK
ขวา : เลือกเวลาของโลก/ปี/เดือ
น/วัน/ชั่วโมง/นาที/ชนิดว
นที่
ซ้าย : เลื่อนเคอร์เซอร์ไปที่เมนูหลัก [Date&Time] หากเคอร์เซอร์อยู่ที่ร
ายการแรกของส่วนตั้งค่าวันที่และเวลา ในกรณีอื่นทั้งหมด เคอร์เ ซอร์จะเลื่อนไปทางซ้ายของตำแหน่งปัจจุบัน
ขึ้น/ลง : แก้ไขค่าในแต่ละรายการ
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าเวลาของโลก โปรดดูเอกสารประกอบที่ม าพร้อมกับแผ่นซีดีซอฟต์แวร์
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
DISPLAY Language Date&Time
Back
Set
OK
DISPLAY Language Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
Page 92
TH-7
ส่วนแสดงข้อมูลจอ LCD
เลข โหมด ไอคอน
6
คุณภาพของภาพ/จำนวนเฟรม
7
วัดแสง
/การควบคุมความนิ่ง
/
8
โหมดไดร์ฟ
9
ISO
10
สมดุลแสงขาว
11
ค่าชดเชยการเปิดรับแสง
12
วันที่/เวลา
2008/08/01 01:00 PM
13
ความสดของสี
14
ความคมชัด/ปิดไมค์
/
15
คอนทราสต์
16
มาโคร
17
ตั้งเวลา
18
แฟลช
19
ตรวจจำหน้า · ถ่ายตัวเอง · ถ่าย
ขณะยิ้ม · จับตากะพริบ/สี
/
20
ตรวจจำหน้า
21
วอยซ์เมมโม่
22
เฟรมโฟกัสอัตโนมัติ
23
สัญลักษณ์เตือนกล้องสั่น
24
OIS (ลดการสั่นไหวภาพออพติคอล)
25
ค่ารูรับเเสง / ความเร็วชัตเตอร์
F 2.8 1/20
ไทย
จอ LCD จะแสดงข้อมูลเกี่ยวกับฟังก์ชั่นการถ่ายและตัวเลือกต่าง ๆ ดูรายละเอียดเพิ่มเติมจากคู่มือผู้ใช้ซอฟต์แวร์
<ภาพ & สถานะทั้งหมด>
เลข โหมด ไอคอน
1
แถบซูมออพติคอล/ดิจิตอล/
อัตราการซูมดิจิตอล
x 5.0
2
จำนวนภาพถ่าย
ที่เหลือ/เวลาที่เหลือ
00005/00:00:00
3
ไอคอนเมมโมรี่การ์ด/
ไอคอนหน่วยความจำภายใน
/
ถ่าน
4
ขนาดภาพ
00005
01:00 PM
2008/08/01
6
!
a
b
c
X5. 0
#
$
1
(
2 3
5
7
8 9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
1/20
24
Page 93
TH-8
อัตโนมัติ
เลือกโหมดนี้เพื่อถ่ายภาพอย่างรวดเร็วและง่ายดายโดยมีส่วนการโต้ตอบ กับผู้ใช้ให้น้อยที่สุด ในโหมดนี้ คุณสามารถเลือกเมนูเบื้องต้นได้ เลือกเมนูขั้นสูงได้ด้วยการเลือกโหมดกล้องโหมดอื่น
โปรแกรม
การเลือกโหมดอัตโนมัติจะช่วยปรับตั้งกล้องให้มีค่าต่าง ๆ ที่เหมาะสมที่สุด คุณยังสามารถกำหนดฟังก์ชั่นต่าง ๆ ได้เองยกเว้นค่ารูรับแสงและความไว ชัตเตอร์
ปรับเอง
ผู้ใช้สามารถตั้งค่ารูรับแสงและความเร็วชัตเตอร์ได้ด้วยตัวเอง
DUAL IS
ใช้โหมดนี้เพื่อลดอาการกล้องสั่นไหว และเพื่อช่วยให้ได้ภาพที่ดีในสภาพแ สงน้อย
คู่มือวิธีใช้รูปภาพ
ช่วยให้ผู้ใช้เรียนรู้วิธีการถ่ายรูปภาพที่ถูกต้อง และรวมวิธีแก้ปัญหาต่างๆ ที่อาจเกิดขึ้นได้ และยังช่วยให้ผู้ใช้ฝึกถ่ายรูปด้วยวิธีที่ดีที่สุดได้ด้วย
แต่งสวย
ถ่ายภาพบุคคลได้ด้วยการตั้งตัวเลือกต่างๆ เพื่อลบจุดบกพร่องบนใบหน้า
ใช้เมนูเพื่อปรับตั้งค่าที่เหมาะสมได้อย่างง่ายดายสำหรับสภาพแวดล้อมใน การถ่ายภาพที่ต่างกัน
หนัง
สำหรับถ่ายภาพยนตร์
แป้นเลือกโหมด
คุณสามารถเลือกโหมดถ่ายภาพที่ต้องการได้โดยใช้แป้นเลือกโหมดที่ส่วนบนของกล้อง
Page 94
TH-9
การถ่ายภาพ
วิธีถ่ายภาพ
1. เปิดปุ่มเปิดปิดเครื่องและเลือกโหมดถ่ายภ
าพที่ต้องการได้โดยใช้แป้นเลือกโหมดที่ส่ว นบนของกล้อง
2. ถือกล้องตามภาพ
3. ยืนยันองค์ประกอบของภาพ
4. ถ่ายภาพ
ิธีบันทึกภาพยนตร์
เลือกโหมดคลิปหนังได้โดยใช้แป้นเลือกโหมดที่ส่วนบนของกล้อง
1. ยืนยันองค์ประกอบของภาพ
2. เริ่มการบันทึก
กดปุ่มชัตเตอร์ จากนั้นการบันทึกภาพจ ะเริ่มขึ้น กดปุ่มชัตเตอร์อีกครั้งเพื่อหยุด การบันทึกภาพ
กดโฟกัสลงครึ่งระยะและสถานะแฟลชจ ะถูกตรวจสอบ
กดจนสุดเพื่อถ่ายภาพ
ไทย
Page 95
TH-10
การเปิดเล่น การลบและการป้องกันภาพ
2.
เพิ่มภาพที่จะลบได้โดยกดปุ่ม
T
-
ปุ่มซ้าย/ขวา: เลือกภาพ
-
ปุ่ม T
:
ตรวจสอบเพื่อทำการลบ
-
ปุ่ม OK
:
ยืนยันการเลือก
3. เลือกค่าจากเมนูย่อยโดยกดปุ่มขึ้น/ลง จากนั้นกดปุ่ม OK
-
ในกรณีที่เลือก [ไม่]: ยกเลิก “ลบภาพ”
-
ในกรณีที่เลือก [ใช่]: ลบภาพที่เลือก
การป้องกันภาพ
ใช้เพื่อป้องกันภาพที่ต้องการไม่ให้ถูกลบโดยไ ม่ได้ตั้งใจ
[เลือกภาพ]: ภาพที่เลือกจะถูกป้องกันหรือยกเ
ลิกการป้องกัน
[ทุกภาพ]: ภาพทั้งหมดที่จัดเก็บไว้จะถูกป้องก
ันหรือยกเลิกการป้องกัน
หากคุณทำการป้องกันภาพ ไอคอนการป ้องกันจะปรากฏที่จอ LCD
ภาพที่อยู่ในโหมด [ล็อค] จะถูกป้องกันจ ากการลบ แต่จะไม่ถูกป้องกันจากฟังก์ช
่น [ฟอร์แมท]
การเปิดเล่นภาพ
ภาพสุดท้ายที่จัดเก็บไว้ในหน่วยความจำจะปร ากฏขึ้น กดปุ่มโหมดเล่น (
).
เลือกภาพที่ต้องการเปิดเล่นโดยกด
ปุ่มซ้าย/ขวา
ปุ่มลบ
ใช้เพื่อลบภาพที่จัดเก็บในเมมโมรี่การ์ด
1. เลือกภาพที่คุณต้องการลบโดยกดปุ่มซ้าย/ขวา จากนั้นกดปุ่มลบ (
).
<ภาพเดียว> <ภาพย่อ>
100-0010
ย้อนกลับ
ตั้งค่า
OK
เล่น วอยซ์เมมโม่ ป้องกัน ลบ DPOF คัดลอก
เลือกภาพ ทุกภาพ
ลบ
OK
เลือกภาพ
T
Prev ◀ ▶ Next
100-0010
ยืนยัน
OK
เลือกภาพ
T
100-0010
ลบ?
ไม่ ใช่
100-0010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ลบ?
ไม่
ใช่
ยืนยัน
OK
Page 96
TH-11
การดาวน์โหลดภาพ
เงื่อนไขทางระบบ
สำหรับ Windows สำหรับ Macintosh
สภาพแวดล้อมที่ส
นับสนุน USB
เครื่องพีซีที่ใช้โปรเซสเซอร ์ความเร็วสูงกว่า Pentium III 500MHz (แนะนำให้ใช้ Pentium III 800MHz) Windows 2000 / XP / Vista หน่วยความจำขั้นต่ำ 256MB (แนะนำมากกว่า 512MB)
พื้นที่ฮาร์ดดิสก์ 250MB (แนะนำมากกว่า 1GB) มอนิเตอร์สี 1024X768 พิกเซล 16 บิต (
แนะนำให้ใช้จอสี 24 บิต)
M
icrosoft DirectX 9.0 หรือให
ม่กว่านี้
Power Mac G3 หรือใหม่กว่า นี้หรือโปรเซสเซอร์ Intel Mac OS 10.3 หรือใหม่กว่านี้ หน่วยความจำขั้นต่ำ 256MB (แนะนำมากกว่า 512MB)
สภาพแวดล้อมที่ส
นับสนุนซอฟต์แวร์
ไม่สนับสนุน
ใช้ไม่ได้กับรุ่น Windows XP และ Vista 64 บิต
Samsung ไม่รับผิดชอบต่อข้อบกพร่องหรือความเสียหายใดๆ ที่เกิดจากการใช้คอมพิ วเตอร์ที่ไม่ได้รับอนุญาตรวมถึงคอมพิวเตอร์แบบสั่งประกอบ
โหมดเชื่อมต่อพีซี
1. ติดตั้งซอฟต์แวร์ที่จัดให้
2. ดาวน์โหลดภาพ
-
ต่อกล้องเข้ากับคอมพิวเตอร์โดยใช้สาย USB ที่จัดมาให้ จากนั้นดาวน์โหลดภาพล งในคอมพิวเตอร์เพื่อจัดเก็บ
ไทย
Page 97
TH-12
ข้อมูลจำเพาะ
เซ็นเซอร์ภาพ
- ประเภท: 1/1.72” CCD
- ความละเอียดของภาพ: ประมาณ 13.6 ล้านพิกเซล
- พิกเซลทั้งหมด: ประมาณ 13.9 ล้านพิกเซล
เลนส์
- ความยาวโฟกัส: เลนส์ Samsung f = 6.0 ~ 21.6 มม. (เทียบเท่าฟิล์ม 35 มม. : 28 ~ 102 มม.)
- F No.: F No.: F2.8(W) ~ F5.7(T)
ซูมดิจิตอล: โหมดภาพนิ่ง: 1.0X ~ 5.0X โหมดเล่น: 1.0X ~ 13.2X (ขึ้นอยู่กับขนาดภาพ)
จอ LCD
- 2.7” จอสี TFT LCD (230,000 พิกเซล)
การปรับโฟกัส
- ประเภท: โฟกัสอัตโนมัติ TTL (AF หลายจุด, AF กลาง, ระบบตรวจจ
ำหน้า AF)
- ระยะ
ปกติ มาโคร มาโครอัตโนมัติ
Wide
80 ซม. ~ ระยะอนันต์
5 ซม. ~ 80 ซม. 5 ซม. ~ ระยะอนันต์
Tele 50 ซม. ~ 80 ซม. 50 ซม. ~ ระยะอนันต์
ชัตเตอร์
- ความเร็ว 1 ~ 1/1,500 วินาที (ปรับเอง: 8 ~ 1/1,500 วินาที)
- AEB, ต่อเนื่อง : 1/4 ~ 1/1,500 วินาที
การเปิดรับแสง
- การควบคุม: โปรแกรม AE
- การวัดแสง: หลายจุด, เฉพาะจุด, เน้นตรงกลาง, ตรวจจำใบหน้า
- ค่าชดเชย: ±2EV (1/3EV ขั้น)
- ISO: อัตโนมัติ, 80, 100, 200, 400, 800, 1600,3200 (3M ที่สามารถ
เลือกได้หรือต่ำกว่า)
แฟลช
- โหมด: อัตโนมัติ อัตโนมัติและลดตาแดง เพิ่มแฟลช, Slow sync, ปิดแ ฟลช แก้ตาแดง
- ระยะ: Wide: 0.5~4.6 ม. Tele: 0.5~2.3 ม. (ISO อัตโนมัติ)
- ประมาณไม่เกิน 4 วินาที (ถ่านใหม่)
การลดการสั่น
- Dual IS (OIS + DIS) * OIS (ลดการสั่นไหวภาพออพติคอล), DIS (ลดการสั่นไหวภาพดิจิต
อล)
ความคมชัด
- เส้นนวลตา+, เส้นนวลตา, เส้นปกติ, เส้นคมชัด, เส้นคมชัด+
สมดุลแสงขาว
- อัตโนมัติ เดย์ไลท์ เมฆครึ้ม แสงไฟนีออน H แสงไฟนีออน L ทังสเตน กำหนดเอง
บันทึกเสียง
- การบันทึกเสียง (สูงสุด 10 ชั่วโมง)
- วอยซ์เมมโม่ในภาพนิ่ง (สูงสุด 10 วินาที)
ประทับวันที่
- วันที่ วันเวลา ปิด (ผู้ใช้เลือกได้)
ถ่ายภาพ
- ภาพนิ่ง
โหมด: อัตโนมัติ, โปรแกรม, ปรับเอง, DUAL IS, คู่มือวิธีใช้รูปภา
พ, แต่งสวย, ฉาก
ฉาก: กลางคืน, ภาพบุคคล, เด็ก, ทิวทัศน์, ข้อความ, ระยะใกล้, อ
าทิตย์ตก, อาทิตย์ขึ้น, แบ็คไลท์, ดอกไม้ไฟ, ชายหาด&หิมะ
การถ่าย: เดี่ยว ต่อเนื่อง AEB ตั้งเวลาถ่าย ถ่ายภาพเคลื่อนไหว
ตั้งเวลา : 2 วินาที, 10 วินาที, สองเท่า(10 วินาที, 2 วินาที), จับเว ลาเคลื่อนไหว
Page 98
TH-13
ข้อมูลจำเพาะ
- คลิปภาพยนตร์
แบบมีและไม่มีเสียง (ผู้ใช้เลือกได้ เวลาในการบันทึก : ขึ้นอยู่กับหน ่วยความจำ สูงสุด 2 ชั่วโมง)
ขนาด: 800x592(20 เฟรม), 640x480 (30 เฟรม, 15 เฟรม),
320x240(30 เฟรม, 15 เฟรม)
จำนวนเฟรม: 15 เฟรม, 20 เฟรม, 30 เฟรม
·ซูมออพติคอลสูงสุด 3.6X (เสียงจะเงียบลงชั่วคราวเมื่อใช้การซูม)
การตัดต่อภาพยนตร์ (ติดตั้งในตัว): การลดการสั่นไหวของภาพยนตร์ หยุดชั่วคราวระหว่างบันทึกภาพย นตร์ ถ่ายภาพนิ่ง ตัดทอนเวลา
สื่อบันทึก
- สื่อ
หน่วยความจำภายใน: 30MB
หน่วยความจำต่อพ่วง (อุปกรณ์เสริม) MMC Plus (รับประกันสูงสุด 2GB 4bit 20MHz
) การ์ด SD (รับประกันสูงสุด 4GB) SDHC (รับประกันสูงสุด 8GB)
* ความจุของหน่วยความจำเครื่องอาจเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทร
าบล่วงหน้า
- ฟอร์แมตไฟล์
ภาพนิ่ง: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0
คลิปภาพยนตร์: AVI (MPEG-4)
ระบบเสียง: WAV
-
ขนาด
และความจุของภาพ (ขนาด 1 GB)
ตัวเลขเหล่านี้ตรวจวัดภายใต้เงื่อนไขมาตรฐานของ Samsung และอาจแต กต่างกันไปขึ้นอยู่กับสภาวะในการถ่ายและการตั้งค่าของกล้อง
ปุ่ม “E” พิเศษ
- เอฟเฟกต์การบันทึก: สี: ปกติ ขาว-ดำ ภาพซีเปีย แดง น้ำเงิน เขียว เนกาทีฟ และเลือกสี ปรับรูป: ความสดของสี, คอนทราสต์, ความคมชัด
- เอฟเฟกต์การเล่น: แก้ไขภาพ: แก้ขนาด, หมุน, ตัดขอบ สี: ปกติ ขาว-ดำ ภาพซีเปีย แดง น้ำเงิน เขียว เนกาทีฟ และเลือกสี ปรับรูป: ACB, แก้ตาแดง, ความสว่าง, ความเข้มสี, ความสดของสี,
แต่งหน้า
การเล่นภาพ
- ภาพเดี่ยว ภาพย่อ แสดงสไลด์ คลิปภาพยนตร * สไลด์โชว์ : สไลด์โชว์พร้อมเอฟเฟกต์และเพลง
4224x3168 4224x2816 4224x2376 3264x2448 2592x1944 2048x1536 1024x768
สูง
147 167 199 246 379 601 1876
พอใช้
284 315 384 462 720 1067 2814
ธรรมดา
418 465 547 680 1015 1510 2948
ไทย
Page 99
TH-14
ข้อมูลจำเพาะ
Samsung Techwin ใส่ใจต่อสิ่งแวดล้อมตลอดทุกขั้น ตอนในกระบวนการผลิต เพื่อเป็นการปกป้องสภาพแ วดล้อม และมีการดำเนินการอย่างเต็มที่เพื่อจัดหาผล ิตภัณฑ์ที่ไม่เป็นอันตรายต่อสิ่งแวดล้อมให้แก่ลูกค้าขอ งบริษัท เครื่องหมาย Eco เป็นการบ่งชี้ว่า Samsung Techwin มีความตั้งใจที่จะจัดหาผลิตภัณฑ์ที่เป็นมิตรต ่อสิ่งแวดล้อม และเพื่อแจ้งว่าผลิตภัณฑ์มีมาตรฐานตาม ที่กำหนดโดย EU RoHS Directive
อินเตอร์เฟส
- ขั้วต่อสัญญาณดิจิตอลขาออก: USB 2.0 ความเร็วสูง ขั้วต่อ 20 ขา
- ระบบเสียง: โมโน (ลำโพง), สเตอริโอ (หูฟัง)
- สัญญาณภาพ: NTSC, PAL (ผู้ใช้เลือกได้)
- เครื่องแปลงไฟกระแสตรง: ขั้วต่อ 4.2V, 20 ขา
แหล่งจ่ายไฟ
- ถ่านชาร์จ: SLB-10A, 3.7V (1,050mAh)
- อะแดปเตอร์: SAC-47, SUC-C3 * ถ่านที่ให้มาอาจขึ้นอยู่กับภูมิภาคที่จัดจำหน่าย
ขนาด (WxHxD)
- 91.6 X 61 X 22.95 มม. (ไม่รวมส่วนยื่น)
น้ำหนัก
- 138 ก. (ไ้ม่มีถ่านและการ์ด)
อุณหภูมิทำงาน
- 0 ~ 40°C
ความชื้นสัมพัทธ์ใน การใช้งาน
- 5 ~ 85%
ซอฟต์แวร์
- แอพพลิเคชั่น: Samsung Master, Adobe Reader
ข้อมูลจำเพาะอาจเปลี่ยนไปจากนี้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
เครื่องหมายการค้าทั้งหมดเป็นทรัพย์สินของผู้เป็นเจ้าของ
Page 100
ﺎﮑﻳﺮﻣﺁ ﺭﺩ ﺖﻓﺎﺳﻭﺮﮑﻳﺎﻣ ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﺷ ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺯﻭﺪﻨﻳﻭ ﻡﺭﺁ ﻭ ﺯﻭﺪﻨﻳﻭ ،ﺖﻓﺎﺳﻭﺮﮑﻳﺎﻣ
.ﺪﻨﺘﺴﻫ ﺎﻫﺭﻮﺸﮐ ﺮﮕﻳﺩ ﺎﻳ/ﻭ
ﺖﺒﺛ یﺭﺎﺠﺗ ﻦﻳﻭﺎﻨﻋ ،ﺪﻧﺍ ﻩﺪﺷ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻦﻳﺍ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﻡﺎﻧ ﻭ یﺭﺎﺠﺗ ﻦﻳﻭﺎﻨﻋ ﯽﻣﺎﻤﺗ
.ﺪﻨﺘﺴﻫ ﻪﻘﻠﻌﺘﻣ یﺎﻫ ﺖﮐﺮﺷ ﻩﺪﺷ
ﻞﺑﺎﻗ ﯽﻠﺒﻗ ﻉﻼﻃﺍ ﻥﻭﺪﺑ ،ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺕﺎﻧﺎﮑﻣﺍ ﺩﻮﺒﻬﺑ یﺍﺮﺑ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻦﻳﺍ ﺮﻳﻭﺎﺼﺗ ﻭ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻣ
.ﺖﺳﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻉﻮﺟﺭ ﺭﺍﺰﻓﺍ ﻡﺮﻧ یﺩ ﯽﺳ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ِﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻪﺑ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﺐﺴﮐ یﺍﺮﺑ
ﺎﺑ .ﺖﺳﺍ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻪﺑ ﻩﺪﺷ ﻪﺋﺍﺭﺍ ﺭﺍﺰﻓﺍ ﻡﺮﻧ یﺩ ﯽﺳ ﺭﺩ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ PDF ﺩﺎﻨﺳﺍ
.ﺪﻴﻨﮐ ﻮﺠﺘﺴﺟ ﺍﺭ PDF یﺎﻫ ﻞﻳﺎﻓ ﺯﻭﺪﻨﻳﻭ ﺮﮔﻮﺠﻨﺴﺟ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ
ﺭﺍﺰﻓﺍ ﻡﺮﻧ یﺩ ﯽﺳ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺍﺭ Adobe Reader ﺪﻳﺎﺑ PDF یﺎﻫ ﻞﻳﺎﻓ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ ﺯﺍ ﺶﻴﭘ
.ﺪﻴﻨﮐ ﺐﺼﻧ ﺖﺳﺍ
ﺕﺎﺟﺭﺪﻨﻣ
ﺪﯾﻮﺷﺎﻨﺷﺁﺩﻮﺧﻦﯿﺑﺭﻭﺩﺕﺎﻧﺎﮑﻣﺍﺎﺑ
ﺩﻮﺧ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﺖﺧﺎﺳ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﯽﻣﺎﻤﺗ ﺭﺩ ﮓﻧﻮﺴﻣﺎﺳ ﺖﮐﺮﺷ
ﯽﺗﺎﻣﺍﺪﻗﺍ ﻡﺎﺠﻧﺍ ﻝﺎﺣ ﺭﺩ ﻭ ﺩﺭﺍﺩ ﻪﺟﻮﺗ ﺖﺴﻳﺯ ﻂﻴﺤﻣ ﻪﺑ ﻩﺭﺍﻮﻤﻫ
ﺖﺴﻳﺯ ﻂﻴﺣ ﺎﺑ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﻪﭼ ﺮﻫ یﺭﺎﮔﺯﺎﺳ ﺎﺑ ﯽﻳﺎﻫﻻﺎﮐ ﺖﺧﺎﺳ یﺍﺮﺑ
ﻪﺑ ﮓﻧﻮﺴﻣﺎﺳ ﺖﮐﺮﺷ ﻞﻳﺎﻤﺗ ﻩﺪﻨﻫﺪﻧﺎﺸﻧ Eco ﺖﻣﻼﻋ .ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺖﻣﻼﻋ ﻦﻳﺍ ﻭ ﺖﺳﺍ ﺖﺴﻳﺯ ﻂﻴﺤﻣ ﺎﺑ ﺭﺎﮔﺯﺎﺳ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﺖﺧﺎﺳ
ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻩﺪﺷ ﻪﺘﺧﺎﺳ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻪﮐ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻥﺎﺸﻧ
.ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ EU RoHS یﺎﻫ
1 ﺪﻳﻮﺷ ﺎﻨﺷﺁ ﺩﻮﺧ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺕﺎﻧﺎﮑﻣﺍ ﺎﺑ 4 ﻪﺒﻌﺟ ﺭﺩ ﺩﻮﺟﻮﻣ / ﺕﺎﻴﺻﻮﺼﺧ ﯽﻳﺎﺳﺎﻨﺷ 5 ﺲﮑﻋ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﻭ یﺮﻃﺎﺑ ﺪﻴﻔﻣ ﺮﻤﻋ ﻝﻮﻃ 6 ﺪﻴﻨﮐ ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻦﻴﺑﺭﻭﺩ ﺯﺍ ﺭﺎﺑ ﻦﻴﻟﻭﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﺘﻗﻭ 7 LCD ﺮﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ 8 ﺖﻴﻌﺿﻭ ﻥﺎﺧﺮﭼ ﺪﻴﻠﮐ 9 ﺲﮑﻋ ﻦﺘﻓﺮﮔ 10 ﺎﻬﺴﮑﻋ ﺯﺍ ﺖﻇﺎﻔﺣ ﻭ ﻑﺬﺣ،ﺶﺨﭘ 11 ﺎﻫ ﺲﮑﻋ ﺩﻮﻠﻧﺍﺩ 12 ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ
FA-1
ﻲﺳﺭﺎﻓ
Loading...