Microsoft Windows and Windows logo are registered trademarks of Microsoft
Corporation incorporated in the United States and/or other countries
O
All brand and product names appearing in this manual are registered
trademarks of their respective companies.
O
The contents and illustrations of this manual are subject to change without prior
notice for upgrading the camera functions.
O
Refer to the user manual included on the Software CD for more information.
Contents
Getting to know your camera
Identifi cation of features / Contents of camera
Battery life & Number of shot (Recording time)
When Using the Camera for the First Time
LCD monitor indicator
Mode dial
Taking a picture
Playing back / Deleting images / Protecting images
Downloading images
Specifi cations
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FCC notice
Q
NOTE :
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the distance between the equipment and receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit different to that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Q
CAUTION :
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
Q
Declaration of Conformity
Trade Name : SAMSUNG DIGITAL IMAGING CO., LTD.
Model No. : SAMSUNG L100
Responsible Party : SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Address : 105 Challenger Road Ridgefield Park NJ
Telephone No. : 1-800-SAMSUNG(726-7864)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
ENGLISH
Page 3
Getting to know your camera
DANGERWARNING
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in
fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera. Internal
inspection, maintenance and repairs should only be carried out by your
dealer or Samsung Camera Service centre.
Should any form of liquid or a foreign object enter the camera, do not use
it. Switch off the camera, and then disconnect the power source. You must
contact your dealer or Samsung Camera Service centre. Do not continue to
use the camera as this may cause a fire or electric shock.
Please do not use this product in close proximity to flammable or explosive
gases, as this could increase the risk of explosion.
Do not insert or drop metallic or inflammable foreign objects into the camera
through access points e.g. the memory card slot and battery chamber. This
may cause a fire or electric shock.
Do not operate this camera with wet hands. This could pose a risk of electric
shock.
Do not use the flash in close proximity to people or animals. Positioning the
flash too close to your subject’s eyes may cause eyesight damage.
For safety reasons keep this product and accessories out of reach of
children or animals to prevent accidents e.g.:
- Swallowing battery or small camera accessories. If an accident should
occur, please consult a doctor immediately.
- There is the possibility of injury from the camera’s moving parts.
Battery and camera may become hot during prolonged use and it may result
in camera malfunction. Should this be the case, allow the camera to sit idle
for a few minutes to allow it time to cool.
Do not leave this camera in places subject to extremely high temperatures,
such as a sealed vehicle, direct sunlight or other places of extreme
variances in temperature. Exposure to extreme temperatures may adversely
affect the camera’s internal components and could cause a fire.
When in use, do not cover the camera or Charger. This may cause heat to
build up and distort the camera body or cause a fire. Always use the camera
and its accessories in a well-ventilated area.
2
Page 4
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in a minor or moderate injury.
Remove the battery when not planning to use the camera for a long
period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and
permanently damage the camera’s components.
Getting to know your camera
Credit cards may be demagnetized if left near a camera case.
Avoid leaving magnetic strip cards near the case.
Do not insert the memory card the wrong way round.
ENGLISH
Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury.
- Use battery with the correct specification for the camera.
- Do not short circuit, heat or dispose of battery in fire.
- Do not insert the battery with the polarities reversed.
Do not fire the flash while it is in contact with hands or objects. Do not touch
the flash after using it continuously. It may cause burns.
Take care not to touch the lens or lens cover to avoid taking an unclear
image and possibly causing camera malfunction.
It is highly likely to result in computer malfunctions when the 20 pin
connector is connected to the USB port of a PC. Never connect the 20 pin
connector to USB port of a PC.
Be sure to format the memory card if you are using a newly purchased
memory for the first time, if it contains data that the camera cannot
recognise, or if it contains images captured with a different camera.
Before an important event or going on a trip, you should check the
camera condition. Samsung cannot be held responsible for camera
malfunctions.
3
Page 5
Identification of features / Contents of camera
LCD monitor
Camera status lamp
Zoom T button (Digital zoom)
Zoom W button (Thumbnail)
E (Effect) button
Eyelet for camera strap
Fn/Delete button
5-function button
FD (Face Detection) button
Play mode/Print button
USB / AV
Mode dial
Shutter button
Microphone
connection
terminal
Power button
Speaker
Flash
AF sensor/Self-timer lamp
Lens/ Lens cover
Included items
Camera
Rechargeable Battery (SLB-10A)
AV cable
Camera strap
AC Adapter(SAC-47)/
USB cable(SUC-C3)
Optional items
Camera case
Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy the optional equipment, contact your nearest Samsung dealer or
Samsung service centre.
SD/SDHC/MMC
memory card
User manual, Product warranty
Software CD
4
Page 6
Battery life & Number of shot (Recording time)
Number of images and battery life : Using the SLB-10A
Still imageMovie
Battery lifeNumber of imagesRecording time
Approx. 130 MINApprox. 260 shotsApprox. 120 MIN
Using the fully charged battery,
Auto mode, 8M image size
Fine image quality, Shot to shot
interval: 30Sec. Changing the
Conditions
* These figures are measured under Samsung’s standard conditions and shooting
conditions and may vary depending on the user’s methods.
zoom position between the Wide
and the Tele after every shot.
Using the fl ash on every second
shot. Using the camera for 5
minutes and then Powering it off
for 1 minute.
Using the fully charged
battery
640x480 image size
30fps frame rate
When using a 256MB MMC (Multi Media Card), the specified
shooting capacity will be as follows.
Recorded image
size
Still
image
Movie
* The recording times can be changed by the zoom operation.
The zoom button doesn’t use during the movie recording.
Super
Fine
About64About
About71About
About84About
About
100
About
150
About
459
FineNormal30FPS15FPS
About
117
135
157
About
186
About
269
About
822
---
---
171
About
192
About
220
About
256
About
372
About
868
--
--
--
--
--
--
About
2'02"
About
7'39"
ENGLISH
About
4'05"
About
13'15"
5
Page 7
When Using the Camera for the First Time
Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time.
When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed to set
date / time and language in the LCD monitor. This menu will not be displayed after
setting up. Set up the date / time and language before using this camera.
Setting up the Language
1. Select the [Language] menu by pressing the UP/
DOWN button and press the RIGHT button.
2. Select the desired sub menu by pressing the
UP / DOWN button and press the OK button.
You can select one of 22 languages. These are listed below :
Even if the camera is restarted, the language setting will be maintained.
6
Setting up the date, time and date type
1. Select the [Date&Time] menu by pressing the UP/
DOWN button and press the RIGHT button.
2. Select the desired sub menu by pressing the UP/
DOWN/ LEFT/ RIGHT button and press the OK
button.
RIGHT button : Selects WORLD TIME/ YEAR/
DISPLAY
Language
Date&Time
BackSet
London
08/01/01
13:00
yyyy/mm/dd
MONTH/ DAY/HOUR/ MINUTE/
DATE TYPE
LEFT button : Moves the cursor to the [Date&Time] main menu if the
cursor is at the first item of the date and time setup. In all
other instances, the cursor will be shifted to the left of its
current position.
UP/ DOWN button : Changes the value of each item.
Page 8
The LCD monitor displays information about the shooting functions and
selections. Refer to the user manual included on the Software CD for more
information.
[Image & Full Status]
No.DescriptionIcons
1Recording mode
2
Face Detection / Self Portrait
3Flash
4Self-timer
5Macro
6Contrast
/
LCD monitor indicator
No.DescriptionIcons
7Sharpness
8Color / Saturation
9Auto Focus Frame
10Camera shake Warning
11Date / Time
12Exposure compensation
13White Balance
14ISO
15Drive mode
16Metering
17
18Image Size
19Battery
20
21
22Voice Memo/Mic. Off
23
Image Quality /
Frame Rate
Memory card icon / Internal
memory icon
Number of available shots
remaining / Remaining time
Optical / Digital Zoom bar
/Digital Zoom rate
/
2008/01/01 01:00 PM
/
/
6/00:00:00
/
ENGLISH
7
Page 9
Mode dial
You can select a desired camera mode by using the Mode dial on the top of the camera
AUTO
Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal
user interaction. In this mode, you can select the basic menus.
To select an advanced menu, select the other camera mode.
PROGRAM
Selecting the automatic mode will configure the camera with
optimal settings. You can still manually configure all functions
except the aperture value and shutter speed.
MANUAL
You can manually configure all functions aperture value and
shutter speed.
DIS
This mode will reduce the effect of camera shake and help you
get a well-exposed image in dim conditions.
8
PHOTO HELP GUIDE
Helps the user learn the correct picture taking method and
includes solutions for potential problems that may occur. This
also enables the user to practice the best way to take the
pictures.
PORTRAIT
Please select this mode for quick and easy portraits.
SCENE
Use the menu to easily configure optimal settings for a variety
of shooting situations.
MOVIE
A movie can be recorded for as long as the available recording
time of the memory capacity allows.
Page 10
Taking a picture
How to take a picture
Select a camera mode.
1. Turn on the camera
2. Hold the camera as shown
3. Confirm the composition
4. Take a picture
Pressing halfway down
Focus and Flash status
are checked.
How to record a movie
Rotate the Mode dial and select ( ).
1. Confirm the composition
2. Start the recording
Press the Shutter button and the recording starts
and press the Shutter button again to stop the
recording
ENGLISH
Pressing fully
Image is taken
9
Page 11
Prev
Next
Playing back / Deleting images / Protecting images
Playingback the images
- The last image stored on the memory is displayed.
Press the
button to
select the Playback mode
Select an image that you
want to play back by pressing
the Left/ Right button
Deleting images
- This deletes images stored on the memory card.
1. Select an image that you want to delete by pressing the Left / Right button
and press the DELETE (
Delete ?
No
Yes
T
Select Confirm
OK
10
) button.
Delete ?
No
Yes
Confirm
OK
2. To delete images, press the T button.
- Left/Right button : Selects images
- T button : Checks for deletion
- OK button : Deletes the selected
Prev
T
Select Delete
OK
Next
images
Protecting images
- This is used to protect specific shots from being accidentally erased (Lock).
PLAYBACK
Voice memo
Protect
Delete
DPOF
Copy To Card
BackSet
UnlockSet
T/WOK
Select
All
[Select] : Selection window for an image to be
protected / released is displayed.
[All] : Protect / release all saved images
If you protect an image, the protect icon will be
displayed on the LCD monitor.
An image in LOCK mode will be protected from
the delete function or [Delete] functions, but will
NOT be protected from the [Format] function.
Page 12
Downloading images
System Requirements
For WindowsFor Macintosh
PC with processor better than
Pentium II 450MHz
(Pentium 800MHz recommended)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/VistaMac OS 10.0 ~ 10.4
Minimum 128MB RAM
(Over 512MB recommended)
200MB of available hard disk space
(Over 1GB recommend)
USB portUSB port
CD-ROM driveCD-ROM drive
1024x768 pixels, 16bit color display compatible
monitor
(24bit color display recommended)
MicroSoft DirectX 9.0C
PC connection mode
1. Install the supplied Software.
Power Mac G3 or later
Minimum 64MB RAM
110MB of available hard-disk
space
MPlayer (For movie)
2. Download the images
ENGLISH
- Connect the camera and Computer with
supplied USB cable and download the image
on your computer to save them.
11
Page 13
Specifications
Image Sensor - Type : 1/2.5" CCD
- Effective Pixel : Approx. 8.2 Mega-pixel
- Total Pixel : Approx. 8.3 Mega-pixel
Lens- Focal Length : SAMSUNG Lens f = 6.2 ~ 18.6mm
- F No. : F 2.8(W) ~ F 5.2(T)
- Digital Zoom :·Still Image mode : 1.0X ~ 3.0X
·Play mode : 1.0X ~ 10.2X (depends on image size)
LCD Monitor - 2.5" color TFT LCD (230,000 dots)
Focusing - Type : TTL auto focus (Multi-AF, Center AF, Face Detection AF)
- Range
Wide
Tele50cm ~ 80cm50cm ~ Infinity
Shutter - Speed 1 ~ 1/1,500 sec. (Manual : 8 ~ 1/1,500 sec.)
Exposure - Control : Program AE
- Metering : Multi, Spot, Center Weighted
- Compensation : ±2EV (1/3EV steps)
- ISO : Auto, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Flash- Modes : Auto, Auto & Red-eye reduction, Fill-in flash,
- Range :
- Recharging Time : Approx. 4 sec
Sharpness - -2, -1, 0, +1, +2
Color Effect -
12
80cm ~ Infinity
Normal, B&W, Sepia, Red, Green, Blue, Negative, Custom Color
Image Play - Type : Single image, Thumbnails, Multi Slide show, Movie
Interface - Digital output connector : USB 2.0 High Speed
- Audio : Mono
- Video output : NTSC, PAL (user selectable)
Power Source- Rechargeable battery : SLB-10A, 3.7V (1,050mAh)
- Adaptor : SAC-47 (DC 4.2V, 400mA)
Dimensions (WxHxD)
- 87.7 X 56.3 X 20mm (excluding protrusions)
Weight - 114.5g (without batteries and card)
Operating Temperature
- 0 ~ 40°C
Operating Humidity
- 5 ~ 85%
Software- Samsung Master, Adobe Reader
※ Specifications are subject to change without prior notice.
※ All trademarks are the property of their respective owners.
ENGLISH
13
Page 15
Correct Disposal of This Product
Correct disposal of batteries in this product
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with
separate collection systems) This marking shown on the product or its
literature, indicates that it should not be disposed of with other household
wastes at the end of its working life.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household
users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase contract.
This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Samsung Eco-mark
It is Samsung’s own symbol mark is used to effectively
communicate Samsung’s environmental friendly product
activities to the consumers. The mark represents
Samsung’s continuous effort on development of
environmental conscious products.
14
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in the
European Union and other European countries with separate battery
return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in
this product should not be disposed of with other household waste at the end of
their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that
the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC
Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can
cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate
batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery
return system.
The rechargeable battery incorporated in this product is not user replaceable.
information on its replacement, please contact your service provider.
For
Page 16
MEMO
ENGLISH
15
Page 17
MEMO
16
Page 18
Découvrir votre appareil photo
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à
Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont
des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour
davantage d’informations.
Table des matières
FRANÇAIS
Découvrir votre appareil photo
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois
Indicateur de l’écran LCD
Sélecteur de mode
Prendre une photo
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images
Téléchargement d’images
Caractéristiques
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 19
Découvrir votre appareil photo
DANGERAVERTISSEMENT
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les
consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
-2-
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil
photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie,
des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection
interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par
votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas
utiliser ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation.
Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de
Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie
et toute électrocution.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou
de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables
dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la
carte mémoire et le compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait
causer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux.
Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des
dommages à la vue.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans
un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout
accident et notamment:
-L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez
consulter un médecin immédiatement.
-Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les
véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à
des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures
extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo
et provoquer un incendie.
Do not leave this camera in places subject to extremely high temperatures,
such as a sealed vehicle, direct sunlight or other places of extreme
variances in temperature. Exposure to extreme temperatures may adversely
affect the camera’s internal components and could cause a fire.
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur.
Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier
ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses
accessoires dans un endroit bien ventilé.
Page 20
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
Découvrir votre appareil photo
Dans certains pays où cet appareil photo n’est pas disponible, l’entretien/les
réparations ne sont pas disponibles.
FRANÇAIS
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte
corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de
l’appareil photo de manière permanente.
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des
blessures ou un incendie.
-Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les
caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
-Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez
pas au feu.
-N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en
contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela
causerait l’incendie.
Faites attention de ne pas toucher l’objectif et le cache de l’objectif afin
d’éviter de prendre une mauvaise image et d’engendrer un mauvais
fonctionnement de l’appareil photo.
Vérifiez le sens d‘insertion de la carte mémoire et insérez-la ensuite
correctement.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la fiche
20 broches est branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher la
fiche 20 broches sur le port USB d’un PC.
Assurez-vous de formater la carte mémoire si vous l’uitlisez pour la
première fois ou si elle contient des données que l’appareil photo ne peut
pas reconnaître ou encore, si elle contient des photos prises avec un
appareil photo différent.
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l’état de l’appareil
photo. Samsung ne saurait être tenu responsable des conséquences en cas
de mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
-3-
Page 21
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo
Sélecteur de mode
Touche de l'obturateur
Microphone
Borne de
branchement
USB/ AV
Touche Power
Haut-parleur
Flash
Voyant
Retardateur/
capteur AF
Objectif /
Cache objectif
Écran LCD
Voyant d'état de
l'appareil photo
Touche zoom T
(Zoom numérique)
Touche zoom W (Vignette)
Touche E (Effet)
Œillet pour dragonne
Touche Fn / Supprimer
Touche 5 fonctions
Touche (FD) de
détection de visages
Mode Lecture/
Touche Impression
Éléments inclus
Appareil photo
Batterie rechargeable (SLB-10A)
Câble AV
Dragonne
Câble USB (SUC-C3)
Adaptateur secteur (SAC-47)
Éléments en option
Manuel de l'utilisateur,
Étui
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre
revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
SD/SDHC/MMC carte mémoire
Carte de garantie du produit
CD logiciel
-4-
Page 22
Durée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)
Nombre d’images et durée de vie de la pile : Utilisation de la Lors
de l’utilisation d’une mémoire MMC (Multi Media Card) de SLB-10A
Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC (Multi Media Card) de
256 Mo, la capacité de prise de vue indiquée est la suivante.
Image fi xeVIDÉO
Vie de la batterieNombre d'imagesDurée d’enregistrement
Environ 130 MINEnviron 260 prises de vueEnviron 120 MIN
Avec la batterie entièrement
chargée, Mode Auto, Taille de
l’image 8M, Qualité d’image fi ne,
Intervalle prise à prise : 30 sec.
Conditions
* Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et les conditions de
prises de vue de Samsung ; ces données peuvent varier suivant les méthodes de
l’utilisateur.
Changer la position du zoom
entre Grand angle et Téléobjectif
à chaque prise de vue. Utiliser
le fl ash toutes les deux prises
de vue Utiliser l’appareil photo
pendant 5 minutes puis le mettre
hors tension pendant 1 minute.
Avec la batterie
entièrement chargée
Taille de l’image
640X480 Taux 30 ips
Dimensions de l'image
enregistrée
Image fi xe
Séquencevidéo
* Les durées d’enregistrement peuvent être modifiées par le fonctionnement du
zoom. La touche zoom n’est pas utilisée durant l’enregistrement de film.
Environ 64Environ
Environ 71Environ
Environ 84Environ
Environ
Environ
Environ
TRÈS
FINE
FINENORMAL 30 IPS15 IPS
Environ
117
135
157
Environ
100
150
459
186
Environ
269
Environ
822
---
---
171
Environ
192
Environ
220
Environ
256
Environ
372
Environ
868
--
--
--
--
--
--
Environ
Environ
2' 02"
7' 39''
Environ
Environ
13' 15''
FRANÇAIS
4' 05''
-5-
Page 23
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la
première fois.
Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant
de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu
ne s’affichera plus après que la date, l’heure et la langue aient été paramétrées.
Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo.
Paramétrage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant
sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la
touche DROITE.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant
sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite,
appuyez sur la touche OK.
Même en cas de redémarrage de l’appareil, le paramétrage des langues
est conservé.
-6-
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [Date & Time] en
appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez
sur la touche DROITE.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez
en appuyant sur la touche HAUT / BAS /
GAUCHE / DROITE et appuyez sur la touche
OK.
Touche DROITE : Permet de sélectionner
DISPLAY
Language
Date&Time
BackSet
London
08/01/01
yyyy/mm/dd
HEURE MONDIALE /ANNÉE
/ MOIS / JOUR / HEURE / MINUTE / TYPE DE DATE
Touche GAUCHE : Permet de déplacer le curseur au menu principal [Date
& Time] si le curseur est placé sur le premier élément du
paramétrage de la date et de l’heure. Dans tous les autres
cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa
position actuelle.
Touche HAUT/ BAS : Permet de modifier la valeur de chaque élément.
13:00
Page 24
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et
sélections de prise de vue. Reportez-vous au manuel d’utilisation se
trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations.
[Image et état plein]
Non.DescriptionIcônes
1Mode d'enregistrement
2
Détection de visages / AUTO PORTRAIT
3Flash
4Retardateur
5Macro
6CONTRASTE
/
Indicateur de l’écran LCD
Non.DescriptionIcônes
7Finesse
8Couleur / Saturation
9Cadre de mise au point automatique
Avertissement de mouvement de
10
11Date / Heure
12Compensation d'exposition
13White Balance
14ISO
15Mode Prise de vue
16MESURE EXPO.
Qualité de l’image/Nombre d'images
17
18Dimensions d'image
19Pile
Icône carte mémoire / Icône mémoire
20
Nombre de prises de vue restantes/
21
22MÉMO VOCAL/MICRO ARRÊT
Barre du zoom optique/numérique/Taux
23
l'appareil
par seconde
interne
Temps restant
du zoom numérique
/
2008/01/01 01:00 PM
/
/
6/00:00:00
/
FRANÇAIS
-7-
Page 25
Sélecteur de mode
Vous avez la possibilité de sélectionner le mode d’utilisation souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé en haut de l’appareil photo.
-8-
AUTO
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile
avec un minimum d’interaction de l’utilisateur. Ce mode vous
permet de sélectionner les menus de base. Pour sélectionner
un menu avancé, sélectionnez l’autre mode de l’appareil photo.
PROGRAMME
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de
configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous
pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à
l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation.
MANUEL
Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions
manuellement à l’ exception de la valeur d’ouverture et de la
vitesse d’obturation.
DIS
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous
aide à obtenir une image bien exposée dans des conditions
d’éclairage faible.
AIDE PHOTO
Permet d'aider l'utilisateur à apprendre les bonnes méthodes
de prises de vue et propose également des solutions relatives
aux problèmes potentiels susceptibles de survenir. Ce mode
permet également à l'utilisateur de s'entraîner pour découvrir la
meilleure façon de prendre des photos.
PORTRAIT
Sélectionnez ce mode pour obtenir des photos rapide et
faciles de portraits.
SCÈNE
Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs
paramètres pour une variété de situations de prises de vue.
VIDÉO
Il est possible d’enregistrer une séquence vidéo pendant la
durée disponible sur la carte mémoire.
Page 26
Prendre une photo
Comment prendre une photo
Sélectionnez un mode d’utilisation.
1. Allumez l’appareil photo
2. Tenez la caméra comme l’indique l’illustration.
3. Assurez-vous que la composition
de l’image vous convient
4. Prenez la photo
Appuyez légèrement sur
le declencheur
La mise au point et le flash
sont vérifiés.
Comment enregistrer un film
Faites tourner le sélecteur de mode, puis appuyez sur ( ).
1. Assurez-vous que la
acomposition de l’image vous
sconvient
2. Démarrez l’enregistrement
Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour
démarrer l’enregistrement ; appuyez de nouveau
sur le bouton de l’obturateur pour interrompre
l’enregistrement.s
Appuyez sur le
declencheur
La photo est prise
FRANÇAIS
-9-
Page 27
Visionnage / Suppression d’images / Protection des images
Prev
Next
Lecture des images
- La dernière image enregistrée sur la mémoire s’affiche.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner le
mode de lecture
Suppression d’images
- Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la
touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la touche SUPPRIMER(
SUPPRIMER ?
NON
OUI
OK
T
SÉLECT. CONFIR.
-10-
Mettez votre doigt sur le
bouton et faites-le glisser vers
la gauche / la droite pour
sélectionner une image.
SUPPRIMER ?
NON
OUI
OK
CONFIR.
).
2. Pour supprimer des images, appuyez sur la
touche T.
- Touche Gauche/Droite
: Permet de sélectionner des images
Prev
SÉLECT.
Next
SUPPRIMER
- Touche T : Permet de vérifier les éléments
à supprimer
- Touche OK : Permet d’effacer les images
sélectionnées.
Protection des images
- Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particulières.
LECTURE
MÉMO VOCAL
PROTÉGER
SUPPRIMER
DPOF
COPIER
RETOURPARAM.
T/W
DÉVERROU.VERROUIL.
SELECT.
TOUTES IM.
OK
OK
[SÉLECT.] : Une fenêtre de sélection s’affiche
pour une image à protéger/sortir.
[TOUTES IM.] : Permet de protéger / sortir toutes
les images enregistrées
Lorsque vous protégez une image contre
un effacement inopiné, l’icône de protection
s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD).
Une image en mode LOCK est protégée
de la fonction supprimer ou des fonctions
[SUPPRIMER] mais n’est PAS protégée de la
fonction [FORMAT].
Page 28
Téléchargement d’images
Configuration système requise
Pour WindowsPour Macintosh
PC avec processeur supérieur à un
Pentium II 450MHz
(Pentium 800MHz conseillé)
Windows 98SE/2000/ME/XP/VistaMac OS 10,0 ~ 10,4
Minimum 128 Mo de RAM
(plus de 512 Mo conseillé)
200 Mo d’espace disque disponible
(plus d’1 Go conseillé)
Port USBPort USB
Lecteur CD-ROMLecteur CD-ROM
écran compatible affichage couleur 16bit,
1024x768 pixels
(affichage couleur 24bit conseillé)
Microsoft DirectX 9.0C
Mode de connexion au PC
1. Installez le logiciel fourni.
Power Mac G3 ou supérieur
Minimum de 64 Mo RAM
Espace disque dur libre de
110 MB
MPlayer
(Pour les sequences vidéo)
2. Téléchargez les images
FRANÇAIS
- Reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du
câble USB fourni, puis téléchargez les images
sur votre ordinateur afin de les sauvegarder.
-11-
Page 29
Caractéristiques
Capteur d'images - Type : 1/2,5" CCD
- Pixels effectifs : Environ 8,2 Megapixels
- Nombre total de pixels : Environ 8,3 Mégapixels
Objectif- Distance focale : Objectif SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm
- N° F : NF 2,8 (Grand Angle) ~ F 5,2 (Téléobjectif)
- Zoom numérique : ·Mode image fixe : 1,0X ~ 3,0X
Ecran LCD - Ecran LCD TFT couleur 2,5" (230,000 points)
Mise au point - Type : Mise au point auto TTL
- 87,7 x 56,3 x 20mm (à l’exception des éléments en saillie)
Poids - 114.5g (sans les piles et la carte)
Températures de fonctionnement
- 0 ~ 40°C
Humidité de fonctionnement
- 5 ~ 85%
Logiciels
- Samsung Master, Adobe Reader
※ Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avertissement.
※ Toutes les marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
-13-
Page 31
Comment éliminer ce produit
Elimination des batteries de ce produit
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays
européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole
sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé
en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des
déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez
le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers
sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce
produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont
invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Symbole Eco de Samsung
Ce symbole créé par Samsung vise à promouvoir les activités
respectueuses de l’environnement mises en place par
Samsung. Il illustre les efforts continus de Samsung dans le
développement de produits écologiques.
-14-
Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de
l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des
systèmes de collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries
de ce produit ne doivent pas être éliminées en fi n de vie avec les autres déchets
ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifi e
que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb
supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si
les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter
préjudice à la santé humaine ou à l’environnement.
Afi n de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation du
matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler
via votre système local de collecte gratuite des batteries.
La batterie rechargeable intégrée à ce produit ne peut pas être remplacée par
l’utilisateur. Pour plus d’informations sur son remplacement, contactez votre
fournisseur de services.
Page 32
MEMO
FRANÇAIS
-15-
Page 33
MEMO
-16-
Page 34
Familiarización con su cámara fotográfica
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de
lasociedad Microsoft constituida en Estados Unidos y en otros países.
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este manual son
marcas registradas de sus empresas respectivas.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin
previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Para más información, consulte el manual de usuario incluido en el CD de
software.
Contenido
ESPAÑOL
Familiarización con su cámara fotográfi ca
Idenfi cación de características / Contenidos de la cámara
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Al utilizar la cámara por primera vez
Indicador del monitor LCD
Dial del Modo
Tomar una fotografía
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes
Descarga de imágenes
Especifi caciones
2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Page 35
Familiarización con su cámara fotográfica
PELIGROADVERTENCIA
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la
muerte o una lesión grave.
No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría
ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su
cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben
ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung
Camera.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las
pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o
Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya
que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto
podría aumentar el riesgo de una explosión.
No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la
cámara a través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de
memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría
ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el
flash demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera
del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por
ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara.
Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Podría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara.
Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para
permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente
altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares
donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a
temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes
internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
No opere esta cámara con las manos mojadas.
Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede hacer que el
calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice
siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
2
Page 36
Familiarización con su cámara fotográfica
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría
ocasionar una lesión menor o moderada.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del
estuche de una cámara. No deje tarjetas de banda magnética cerca del
estuche.
Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo
de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de
forma irreparable los componentes de la cámara.
La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un
fuego o una lesión.
- Use pilas de la especificación correcta para la cámara.
- No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego.
- No inserte las pilas con la polaridad invertida.
No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto.
No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando
continuamente. Puede quemarse la piel.
Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo
para evitar sacar una foto poco clara y la posibilidad de averiar la cámara.
No inserte la tarjeta de memoria del otro modo.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de
20 patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20
patillas al puerto USB de un ordenador.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria si está utilizando una
memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara
no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Antes de un evento importante o de ir de viaje, debe comprobar el
estado de la cámara. Samsung no se hace responsable de los fallos de
funcionamiento de la cámara.
ESPAÑOL
3
Page 37
Idenficación de características / Contenidos de la cámara
Dial del modo
Botón del obturador
Micrófono
Terminal de
conexión USB / AV
Botón de
alimentación de
energía
Altavoz
Flash
Lámpara del sensor
AF / disparador
automático
Objetivo / Tapa del
objetivo
Monitor LCD
Lámpara de estado de
la cámara
Botón T de zoom (Zoom digital)
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón E (Efectos)
Ojete para la correa
Botón Fn / Eliminar
Botón de 5 funciones
Botón FD (Detección del rostro)
Botón de modo de
reproducción/imprimir
Elementos incluidos
Cámara
Pila recargable (SLB-10A)
Cable AV
Correa de la cámara fotogrífica
Cable USB (SUC-C3)
Adaptador CA (SAC-47)
Elementos
opcionales
Bolsa
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de
Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
SD/SDHC/MMC tarjeta de memoria
Manual de usuario,
Garantía del producto
CD de software
4
Page 38
Duración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)
Número de imágenes y duración de la pila: Utilización de SLB-10A
Imagen fi jaPelícula
Duración de la pilaNúmero de imágenesTiempo de grabación
Aprox. 130 MINAprox. 260 disparosAprox. 120 MIN
Uso de la pila totalmente cargada
Modo Automático, Tamaño de
la imagen de 8M calidad de
imagen buena, intervalo entre
disparos : 30 seg. El ajuste de la
Condiciones
* Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de disparo
de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
posición entre el gran angular y el
teleobjetivo se cancela después
de cada disparo. tilización del
fl ash en cada segundo disparo.
Utilizar la cámara durante 5
minutos y después apagarla
durante 1 minuto.
Uso de la pila
totalmente cargada
Tamaño de imagen
640x480velocidad de
30 cps
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB (tarjeta multimedia),
la capacidad de disparo especificada será la siguiente.
Tamaño de la imagen
grabada
Imagen fi ja
Imagen
enmovimiento
* Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de la imagen en
movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del
zoom.
Superfi naFinaNORMAL 30FPS15FPS
Unos
64
Unos
117
Unos
Unos 71Unos
Unos 84Unos
Unos
Unos
Unos
135
157
100
Unos
186
150
Unos
269
459
Unos
822
---
---
171--
Unos
192--
Unos
220--
Unos
220--
Unos
372--
Unos
868--
Unos
2'02"
Unos
7'39''
Unos
4'05''
Unos
13'15''
ESPAÑOL
5
Page 39
Al utilizar la cámara por primera vez
LCargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera
vez.
Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer
la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo
después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma
antes de utilizar esta cámara.
Configuración del idioma
1. Seleccione el submenú [Language] pulsando
el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón
DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado presionando
los botones ARRIBA / ABAJO. Presione el
botón OK.
Puede seleccionar cualquiera de los 22 idiomas. Son los siguientes:
Aún cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.
6
Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el submenú [Date&Time] pulsando
el botón ARRIBA/ ABAJO y pulse el botón
DERECHA.
2. Seleccione el submenú deseado presionando
los botones ARRIBA / ABAJO/IZQUIERDA/
DERECHA.Presione el botón OK.
Botón DERECHA : Selecciona AÑO / MES /DÍA
DISPLAY
Language
Date&Time
BackSet
London
08/01/01
13:00
yyyy/mm/dd
/ HORA / MINUTO / TIPO DE FECHA
Botón IZQUIERDA : Mueve el cursor al menú principal [Date&Time] si aquél
está en el primer elemento de la configuración de fecha y
hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la
izquierda de su posición actual.
Botón ARRIBA / ABAJO : Cambia el valor de cada ítem.
Page 40
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las
selecciones de la toma. Para más información, consulte el manual de
usuario incluido en el CD de software.
[Imagen y estado completo]
No.DescripciónIconos
1Modo de grabación
2
Detección del rostro / Autorretrato
3Flash
4Disparador automático
5Macro
6Contraste
/
Indicador del monitor LCD
No.DescripciónIconos
7Nitidez
8Color / Saturación
9Cuadro del enfoque automático
10 Advertencia de movimiento de la cámara
11Fecha / Hora
12Compensación de exposición
13White Balance
14ISO
15Modo de unidad
16Medición
17
18Tamaño de la imagen
19White balance
20
21
22Memo voz / Mic. Desact
23
Calidad de la imagen /
Velocidad de cuadros
Icono de tarjeta de memoria /
Icono de memoria interna
Número de tomas disponibles restantes /
tiempo restante
Velocidad del zoom digital /
barra del zoom digital / óptico
/
2008/01/01 01:00 PM
/
/
6/00:00:00
/
ESPAÑOL
7
Page 41
Dial del Modo
Puede seleccionar el modo de la cámara deseado con el dial de modo situado en la parte superior de la lámpara.
AUTO
Selecciona este modo para tomar una foto rápida y fácil con
el mínimo de interacción por parte del usuario. En este modo,
puede seleccionar los menús básicos. Para seleccionar un
menú avanzado, seleccione el otro modo de cámara.
GUÍA DE AYUDA DE LA CÁMARA
Ayuda al usuario a comprender el método correcto para hacer
fotografías e incluye soluciones para problemas potenciales
que puedan surgir. Esto permite al usuario sacar las fotos lo
mejor posible.
PROGRAMA
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los
ajustes óptimos.No obstante, puede configurar manualmente
todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad
del obturador.
MANUAL
Puede configurar manualmente todas las funciones incluido el
valor de apertura y la velocidad del obturador.
DIS
Este modo reducirá el efecto de movimiento de la cámara y le
ayudará a conseguir una imagen bien expuesta en condiciones
de oscuridad.
Lichtbedingungen ein gut belichtetes Bild zu erhalten.
8
RETRATO
Seleccione este modo para retratos fáciles y rápidos.
ESCENA
Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos
para varias situaciones de disparo.
IMAGEN EN MOVIMIENTO
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo
permita el tiempo de grabación disponible en la capacidad
de memoria.
Page 42
Tomar una fotografía
Cómo tomar una fotografía
Seleccione un modo de cámara.
1. Encienda la cámara
2. Sujete la cámara según se muestra
3. Confirme la composición
4. Tome una fotografía
Pulse ligeramente el
botón obturador
Se comprueba el estado
de enfoque y flash.
Cómo grabar una imagen en movimiento
Gire el dial de modo y seleccione ( ).
1. Confirme la composición
2. Inicie la grabación
Pulse el botón del obturador y se iniciará la
grabación, y pulse el botón del obturado de nuevo
para detener la grabación
Pulse el botón obturador
Se toman la imagen
9
ESPAÑOL
Page 43
Reproducción / Eliminación de imágenes / Protección de imágenes
Prev
Next
Reproducción de las imágenes
- Se muestra la última imagen guardada en la memoria.
Pulse el botón
seleccionar el modo de
para
reproducción
Botón Eliminar
- Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.
1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/
Derecha y pulse el botón BORRAR (
¿ELIMINAR?
NO
SÍ
OK
T
SEL IMAG CONFIRM
10
Toque el botón y deslice el
dedo a la izquierda o derecha
para seleccionar una foto.
).
¿ELIMINAR?
NO
SÍ
CONFIRM
OK
2. Para borrar imágenes, pulse el botón T.
- Botón Izquierda/ Derecha: selecciona
imágenes
- Botón T : comprueba si se han borrado
Prev
Next
OK
T
SELECC. ELIMINAR
- Botón OK : borra las imágenes
seleccionadas.
Protección de imágenes
- Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente
(BLOQUEAR).
REPRODUCCIÓN
MEMO VOZ
PROTEGER
ELIMINAR
DPOF
ELIMINAR
ATR Á S
T/W
DESBLOQ
SEL IMÁG
TODO
OK
OK
CONFIGURAR
CONFIGURAR
[SEL IMÁG] : Aparece una ventana de selección
para una imagen que se protegerá
o liberará.
[TODO] : Proteja o libere todas las fotos
guardadas
Si protege una imagen, el icono de proteger
aparecerá en el monitor LCD.
Una imagen en modo BLOQUEO se
protegerá de la función de eliminación o de
las funciones de [ELIMINAR], pero NO se
protegerán de la función [FORMATO].
Page 44
Descarga de imágenes
System Requirements
Para WindowsPara Macintosh
Ordenador con procesador superior a
Pentium II 450 MHz
(se recomienda Pentium 800 MHz)
Windows 98SE / 2000 / ME / XP/VistaMac OS 10.0 ~ 10.4
Mínimo 128 MB de RAM
(se recomienda más de 512MB)
200 MB de espacio disponible en disco
(se recomienda más de 1 GB)
Puerto USBPuerto USB
Unidad de CD-ROMUnidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla de 1024 x 768
píxeles a color de 16 bits
(se recomienda una pantalla a color de 24 bits)
MicroSoft DirectX 9.0C
Modo de conexión de PC
1. Instale el software suministrado.
Power Mac G3 o posterior
Mínimo 64 MB de RAM
110 MB de espacio
disponible en disco
MPlayer
(para imagen en movimiento)
2. Descargue las imágen
ESPAÑOL
- Conecte la cámara y el ordenador con el cable
USB suministrado y descargue la imagen en el
ordenador para guardarla.
11
Page 45
Especificaciones
Sensor de la imagen
- Tipo : 1/2,5” CCD
- Píxeles efectivos : Aprox.8,2 Megapíxeles
- Píxeles totales : Aprox.8,2 Megapíxeles
Lente- Distancia focal : Lente SAMSUNG f = 6,2 ~ 18,6mm
- F No. : F 2,8(G) ~ F 5,2(T)
- Zoom digital :·Modo de imagen fija : 1.0X ~ 3.0X
· Modo de reproducción : 1,0X ~ 10,2X
Monitor LCD
- LCD TFT de 2,5" a color (230,000 puntos)
Enfoque - Tipo : Autoenfoque TTL (Autoenfoque múltiple, Autoenfoque central,
Reproducción
de imagen - Tipo : Imagen individual, Imágenes en miniatura, Presentación de
Interfaz - Conector de salida digital : USB 2.0 de alta velocidad
- Audio : Mono
- Salida de vídeo : NTSC, PAL (seleccionable por el usuario)
Fuente de
Alimentación
- Adaptador : SAC-47 (DC 4,2V, 400mA)
Dimensiones
(AxAxP) - 87,7 x 56,3 x 20mm (excluyendo el saliente)
647184100150459
117135157186269822
171192220256372868
(ACB, CORR OJ ROJ, BRILLO, CONTRASTE, SATURAC.)
diapositivas múltiple, Imagen en movimiento
- Pila recargable : SLB-10A, 3,V (1,050mAh)
Peso - 114,5g (sin pilas ni tarjeta)
Temperatura de funcionamiento
- 0 ~ 40°C
Humedad de funcionamiento
- 5 ~ 85%
Software - Samsung Master, Adobe Reader
※ Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
※ Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
ESPAÑOL
13
Page 47
Eliminación correcta de este producto
Eliminación correcta de las baterías de este producto
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y
electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas
de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el
producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que
al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con
el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea
sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden
contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Señal Eco de Samsung
Es el símbolo característico de Samsung, se usa para informar
efectivamente de los productos ecológicos de Samsung a
los consumidores. La señal representa el continuo esfuerzo
realizado por Samsung en desarrollar productos que respeten
el medio ambiente.
14
Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la
Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida
selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya fi nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles
superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la
Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su
localidad.
El usuario no debe sustituir la batería recargable que incluye este producto. Para
obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor
de servicio técnico.
Page 48
MEMO
ESPAÑOL
15
Page 49
MEMO
16
Page 50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.