SAMSUNG JH026EAV User Manual [fr]

02_ dispositifs
Pour la future référence facile écrivez le modèle et le numéro de série. Vous trouverez votre modèle et numéro à côté droit du climatiseur.
Modèle # Numéro de série
dispositifs de votre nouveau climatiseur
Design fin et élégant
Le design extrêmement fin et compact de ce climatiseur lui permettra de s’intégrer aisément dans tous les types d’intérieur.
La fonction produit l’hydrogène (H) et oxygène(O2) pour attaquer les contaminants indésirables d’air tels que les bactéries, le pollen,et l’odeur. Elle vous fait respirer mieux comme si vous restiez autour des chutes d’eau, de la vague d’océan, des fleuves et des montagnes.
2 sorties d’air
L’appareil possède deux sorties d’air séparées : une pour la réfrigération et l’autre pour le chauffage. L’air chaud sortant de la sortie d’air inférieure se propage uniformément à travers la pièce.L’air est ainsi frais ou chaud dans tous les coins de la pièce.
Système efficace de coût
Votre nouveau climatiseur fournit non seulement la force maximum de refroidissement en été, mais peut également être une méthode efficace de chauffage en hiver avec le système avancé de « Pompe à Chaleur ». Cette technologie est jusqu’à 300% plus efficace que le chauffage électrique, ainsi vous pouvez plus loin réduire son coût de fonctionnement. Maintenant, satisfaites les besoins pendant toute l’année avec un climatiseur.
Effiel_IB_F_29147_6.27.08.indd 2 2008-6-27 14:10:25
information de sûreté _03
FRANÇAIS
information de sûreté
Pour empêcher la décharge électrique, débranchez le courant avant d’entretenir, nettoyer, et installer l’unité.
INFORMATION DE SÛRETÉ
Avant d’employer votre nouveau climatiseur, veuillez lire ce manuel complètement pour vous assurer que vous savez comment opérer sans risque efficacement les dispositifs et les fonctions étendus de votre nouvel appareil.
Puisque les consignes d’utilisation suivantes couvrent de divers modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent différer légèrement de ceux décrits dans ce manuel. Si vous avez des questions, appelez au téléphone votre centre de contact plus proche ou trouvez l’aide et l’information en ligne à www.samsung.com.
Ce que les icônes et signes dans ce manuel d’utilisateur veulent dire:
AVERTISSEMENT
Risque de mort ou de blessures sérieuses.
ATTENTION
Risque potentiel de blessures ou de dommages matériels.
ATTENTION
Pour réduire le risque de feu, d’explosion, de décharge électrique, ou de blessures en utilisant votre climatiseur, suivez ces consignes de sûreté de base :
NE PAS essayer.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez les directions soigneusement.
Débranchez la fiche électrique de la prise murale.
Assurez-vous que la machine est mise à la terre pour empêcher la décharge électrique.
Appelez au téléphone le centre de contact pour l’aide.
Consignes recommandées ou information utile pour l’usage.
Ces signes d’avertissement sont ici pour empêcher des dommages à vous et à d’autres. Veuillez les suivre soigneusement. Après avoir lu cette section, maintenez-la dans un endroit sûr pour la future référence.
SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE
Ne coupez pas la fiche électrique et ne reliez pas à un câble électrique différent. N’essayez jamais de rallonger le câble électrique.
Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
Ne tirez pas le câble électrique et ne touchez pas la fiche électrique avec les mains humides.
Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
N’utilisez jamais une fiche électrique endommagée, un câble électrique, ou un douille de jack détaché.
Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
Effiel_IB_F_29147_6.27.08.indd 3 2008-6-27 14:10:25
04_ information de sûreté
information de sûreté
SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE
Ne placez pas le climatiseur près des substances dangereuses ou de l’équipement qui libère les flammes libres afin d’éviter des incendies, des explosions ou des dommages.
Risque potentiel de risque d’incendie ou d’explosion.
Ne pulvérisez pas les gaz inflammables tels que l’insecticide près du climatiseur.
Risque potentiel de décharge électrique, de feu ou de défaut de fonctionnement d’unité.
Ne bloquez pas ou ne placez pas les articles devant le climatiseur. Ne faites pas un pas, n’accrochez pas sur, ou ne placez pas les articles lourds sur le climatiseur.
Risque potentiel de blessures.
N’insérez rien tel que des doigts ou des branches dans les passages de climatiseur.
Eloignez les enfants du climatiseur. Risque potentiel de blessures.
N’installez pas le climatiseur dans les secteurs exposés à la fuite de gaz inflammable ou au risque potentiel de fuite de gaz.
Risque potentiel de risque d’incendie ou d’explosion.
N’installez pas l’unité extérieure à un endroit instable tel que le haut mur externe d’un appartement ou d’un bâtiment et sur un extérieur de terrasse pour éviter de tomber.
Si l’unité extérieure tombe, elle peut causer des blessures ou la perte de propriété.
Consultez l’endroit de l’achat ou un centre de contact pour démonter ou réinstaller le climatiseur.
Risque potentiel de défaut de fonctionnement d’unité, de fuite de l’eau, de décharge
électrique, ou de feu.
Ne reliez pas le climatiseur à l’appareillage de chauffage ou n’essayez pas de le démonter, transformer ou réparer par vous-même.
Risque potentiel de défaut de fonctionnement, de décharge électrique ou de feu. Si les
réparations sont nécessaires, consultez le centre de contact.
Consultez l’endroit de l’achat ou un centre de contact pour installer le climatiseur.
L’installation inexacte porte un risque de défaut de fonctionnement d’unité, de fuite de
l’eau, de décharge électrique ou de feu.
Pour l’installation dans des secteurs spéciaux, tels qu’un complexe d’usine ou un
secteur côtier salin, consultez l’endroit de l’achat ou un centre de contact pour les détails spécifiques d’installation.
Installez le climatiseur avec le support solidement attaché à l’utilisation pendant une période prolongée.
Si le climatiseur tombe, il peut causer des blessures ou la perte depropriété.
Assurez-vous que le climatiseur est installé conformément aux récentes normes nationales de sûreté.
Employez un disjoncteur nominal seulement.
N’employez jamais les fils d’acier ou les fils de cuivre comme disjoncteur. Il peut causer le
feu, le défaut de fonctionnement d’unité.
Employez une source d’énergie exclusive pour le climatiseur.
Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
Ne mettez pas l’effort anormal sur le câble électrique ou ne placez pas les objets lourds là-dessus. Ne pliez pas le câble électrique excessivement.
Risque potentiel du feu ou de décharge électrique.
Effiel_IB_F_29147_6.27.08.indd 4 2008-6-27 14:10:25
information de sûreté _05
FRANÇAIS
Si le climatiseur devient humide, coupez le courant immédiatement et appelez votre centre de contact plus proche.
• Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
Installez un disjoncteur exclusif de circuit et un disjoucteur exclusif de court­circuit pour le climatiseur.
Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
Si le câble ou la corde électrique est endommagé, le fabricant, un technicien qualifié de service doit la remplacer pour éviter un risque potentiel.
Déconnectez le climatiseur de l’alimentation d’énergie avant qu’elle soit réparée ou démontée.
Employez un réceptacle qui a une borne au sol. Le réceptacle doit être employé exclusivement pour le climatiseur.
La mise à terre incorrecte peut causer la décharge électrique ou le feu.
Assurez-vous que la mise à terre appropriée a été établi en installant le climatiseur. Ne reliez pas le câble de masse de l’unité à une pipe de gaz, à une conduite d’eau ou à une ligne téléphonique.
Risque potentiel de décharge électrique.
SIGNES D’ATTENTION
Assurez-vous que aucune eau entre dans le climatiseur.
Risque potentiel de feu ou de décharge électrique.
N’installez pas le climatiseur près des appareils de chauffage pour éviter des dommages.
Arrêtez le climatiseur à l’aide de la télécommande ou de l’accessoire de commande (si fourni). Ne débranchez pas pour éteindre l’unité (à moins qu’il y a un danger immédiat).
N’ouvrez pas le gril avant lors du fonctionnement.
Risque potentiel de décharge électrique ou de défaut de fonctionnement d’unité.
L’air frais ne devrait pas couler directement sur des personnes, des animaux de compagnie, et des plantes.
Il est nocif à votre santé, animaux de compagnie, et plantes.
Ne fonctionnez pas le climatiseur pendant une période prolongée dans une chambre avec la porte fermée ou avec bébés, vieilles ou handicapées.
En cas d’application résidentielle, rafraîchissez l’air dans la chambre (de l’air externe pour
empêcher le manque de l’oxygène), afin de garantir au moins 1-2 renouvellement/h. Pour l’application différente l’air de renouvellement doit être garantie selon UNI 10339.
N’employez pas le climatiseur comme instrument de refroidissement de précision pour la nourriture, les animaux de compagnie, les plantes,les produits de beauté ou les machines.
Risque potentiel de perte de propriété.
Ne buvez pas l’eau du climatiseur.
Risque potentiel de risque sanitaire.
Ne donnez pas le choc excessif au climatiseur.
Risque potentiel de feu ou de défaut de fonctionnement d’unité.
N’exposez pas le filtre de la poussière à la lumière du soleil directe tout en séchant.
La lumière du soleil directe forte peut déformer le filtre de la poussière.
Ne pulvérisez pas l’eau directement sur le climatiseur ou n’employez pas le benzène, le diluant ou l’alcool pour nettoyer la surface de l’unité.
Risque potentiel de décharge électrique ou de feu.
Risque potentiel de dommages au climatiseur.
Effiel_IB_F_29147_6.27.08.indd 5 2008-6-27 14:10:25
06_ information de sûreté
information de sûreté
SIGNES D’ATTENTION
Ne placez pas les récipients avec le liquide ou d’autres objets sur l’unité. Ne touchez pas la pipe reliée au climatiseur.
• Risque potentiel de blessures ou de brûlure.
Le climatiseur se compose de pièces mobiles. Éloignez les enfants de l’unité pour éviter des dommages physiques.
Vérifiez des dommages sur la livraison. Si endommagé, n’installez pas le climatiseur et appelez l’endroit de l’achat immédiatement.
Assurez-vous que la tension et la fréquence du système électrique sont compatibles avec le climatiseur.
Insérez le filtre de la poussière avant d’opérer le climatiseur.
• S’il n’y a aucun filtre de la poussière à l’intérieur du climatiseur, la poussière accumulée peut raccourcir la vie du climatiseur et causer la perte de l’électricité.
Maintenez les températures d’intérieur stables et pas extrêmement froides, particulièrement où il y a des enfants, vieilles ou handicapées.
Nettoyez le climatiseur après que le ventilateur intérieur cesse le fonctionnement.
Risque potentiel de dommages ou de décharge électrique.
Nettoyez le filtre de la poussière toutes les 2 semaines. Nettoyez le filtre plus fréquemment si le climatiseur est actionné dans des secteurs poussiéreux.
Inspectez l’état, les raccordements électriques, les pipes et la caisse externe du climatiseur régulièrement par un technician qualifié de service.
N’ouvrez pas les portes et les fenêtres dans la chambre étant refroidie lors du fonctionnement à moins que nécessaire.
Ne bloquez pas les passages de climatiseur. Si les objets bloquent la circulation d’air, ça peut causer le défaut de fonctionnement d’unité ou l’exécution faible.
Les matériaux d’emballage et les batteries utilisées de la télécommande (optional) doivent être disposés selon les normes nationales.
Le réfrigérant utilisé dans le climatiseur doit être traité comme perte de produit chimique. Disposez le réfrigérant conformément aux norms nationales.
Faites un technicien qualifié de service installer le climatiseur et executer une opération d’essai.
Installez le climatiseur loin de l’exposition directe à la lumière du soleil, à l’appareillage de chauffage, et aux endroits humides.
Accrochez un rideau pour amplifier l’efficacité de refroidissement et pour éviter le risque
de décharge électrique.
Reliez fermement la tuyauterie souple de vidange au climatiseur pour un drainage approprié de l’eau.
Si ce n’est pas drainé bien, l’eau condensée à partir de l’unité d’intérieur peut déborder
et fuir dans la salle.
Installez l’unité extérieure où le bruit de fonctionnement normal et la vibration résiduelle (paramètres subjectifs) ne dérangeront pas votre voisin et est bien aéré sans l’obstacle.
Risque potentiel de défaut de fonctionnement.
Effiel_IB_F_29147_6.27.08.indd 6 2008-6-27 14:10:25
information de sûreté _07
FRANÇAIS
Installez une pipe dont longueur est conforme à la limite minimum et maximum prescrite dans le manuel d’installation.
avec la longueur différente d’indiqué, la performance et la fiabilité de système soit réduit
rigoureusement
.
Si une panne de la source d’énergie se produit tandis que le climatiseur fonctionne, coupez la source d’énergie immédiatement.
En nettoyant l’unité extérieure, touchez les ailerons de radiateur d’échangeur de chaleur avec soin extrême.
Porter les gants épais peut protéger vos mains.
Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle sous l’unité d’intérieur.
Risque potentiel de feu ou de perte de propriété.
Assurez-vous que les enfants prennent des précautions contre l’accès au climatiseur et ils ne jouent pas avec l’unité.
La puissance et le courant maximum d’entrée et la puissance et le courant d’entrée sont mesurés selon les règles données dans l’IEC/ISO.
Assurez à employer la télécommande sans fil jusqu’à une distance environ de 7m de la sonde de télécommande du climatiseur.
Le climatiseur peut ne pas fonctionner au delà de la distance de 7m.
Assurez-vous que la couverture ou aucun obstacle n’est près du climatiseur. Permettez l’espace suffisant pour la circulation d’air.
La ventilation insuffisante peut avoir comme conséquence l’exécution faible.
Des batteries devraient être enlevées de la télécommande sans fil et être maintenues séparées si inutilisées pour la longue période.
Si l’échec ou le dommage se produit dans les conditions d’une utilisation inexacte non suivis du manuel d’installation, les dépenses de réparation ne seront pas couverte par la garantie produit.
Risque potentiel de défaut de fonctionnement, décharge électrique ou feu si des
réparations ou les installations sont essayées par un technicien non-qualifié de service
.
Assurez des commutateurs marche/arrêt et de protection sont correctement installés.
N’employez pas le climatiseur si endommagé. Si les problèmes se produisent, arrêtez immédiatement l’opération et démontez la prise de l’alimentation d’énergie.
Si le climatiseur ne sera pas employé pendant une période prolongée (par exemple, au-delà de plusieurs mois), débranchez le courant du mur.
Appelez l’endroit de l’achat ou un centre de contact si les réparations sont necessaries
Risque potentiel de feu ou de décharge électrique si le démontage ou les réparations
sont essayés par un technician non-qualifié de service.
Si vous sentez le plastique brûlant, entendez les bruits étranges,ou voyez la fumée venir à partir de l’unité, débranchez le climatiseur immédiatement et appelez un centre de contact.
Risque potentiel defeu ou de décharge électrique.
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Europeenne et aux autres pays européens disposant de systémes decollecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur maiie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Effiel_IB_F_29147_6.27.08.indd 7 2008-6-27 14:10:25
08_ contenus
UTILISATION DES FONCTIONS
AVANCÉES
20
20 Réglage de temporisateur
20 On timer 21 Off timer 22 Combinaison de l’On timer et l’Off timer
23 Utilisation de la fonction 24 Utilisation de la fonction de silence
NETTOYGE ET MAINTIEN DU
CLIMATISEUR
25
25 Nettoyage de l’extérieur 25 Nettoyage du filtre
25 Filtre à air 26 Filtre d’Anti-allergie
27 Remplacement du filtre
27 Filtre de désodorisation
27 Entretien du climatiseur
ANNEXE
28
28 Dépannage 29 Gamme d’opération
contenus
VISIONNEMENT DE VOTRE
CLIMATISEUR AVANT L’EMPLOI
09
09 Contrôle de l’unité intérieure
09 Pièces principales 10 Indicateur de modes et boutons de contrôle
11 Démontage du panneau frontal
11
Visualisation du bouton d’alimentation et des
parties situées sous le panneau
11 Contrôle de l’unité extérieure 12 Contrôle de la télécommande
13 Affichage de télécommande 13 Utilisation de la télécommande 13 Installation des batteries
OPÉRATION DE LA FONCTION DE BASE
14
14 Allumer et éteindre le climatiseur 14 Sélectionnement de la mode d’opération
14 Auto 15 Frais 16 Sec 17 Ventilateur 18 Chauffage
19
Ajustement de la direction de circulation d’air
19 Circulation d’air verticale 19 Circulation d’air horizontale
Effiel_IB_F_29147_6.27.08.indd 8 2008-6-27 14:10:26
contenus _09
FRANÇAIS
visionnement de votre climatiseur avant l’emploi
Félicitations sur l’achat du climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les dispositifs de votre climatiseur et resterez frais ou chaud avec l’efficacité optimale.
Veuillez lire le manuel d’utilisateur pour commencer et pour faire la meilleure utilisation du climatiseur.
CONTRÔLE DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Déballez soigneusement votre climatiseur, et vérifiez l’unité pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé.
Pièces principales
Votre climatiseur peut légèrement sembler différent de l’illustration montrée ci-dessus selon votre modèle.
Entrée d’air
Indicateur de modes et
boutons de contrôle
Sortie d’air
(Réfrégiration/chauffage)
Sortie d’air (chauffage)
Levier des lames
d’aération
Levier des lames d’aération
Effiel_IB_F_29147_6.27.08.indd 9 2008-6-27 14:10:26
10_ visionnement
visionnement de votre climatiseur avant l’emploi
VÉRIFICATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE
Indicateur de modes et boutons de contrôle
1 2 3 4 5 6 7
A chaque fois que vous appuyez sur un bouton, un “bip” retenti vous indiquant ainsi que l’appareil fonctionne correctement.
INDICATEUR
L’icone s’éclaire lorsque est opérant.
INDICATEUR MODE VENTILATION
Cet icône s’éclaire lorsque l’appareil fonctionne en mode ventilation.
INDICATEUR TIMER
L’icone timer (minuteur) s’éclaire lorsque la fonction minuteur On/Off est activée.
INDICATEUR DE DÉGIVRAGE
Cet icône s’éclaire lorsque l’appareil commence à dégivrer.
BOUTON D’ALIMENTATION
Appuyez sur On/Off. Le climatiseur fonctionnera en mode Auto.
INDICATEUR POWER
L’icône power (en état de marche) s’éclaire lorsque l’appareil est en marche.
CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande en direction de ce capteur situé sur le climatiseur.
1
2
3
4
5
6
7
Effiel_IB_F_29147_6.27.08.indd 10 2008-6-27 14:10:27
Loading...
+ 19 hidden pages