Samsung XUQ07P2GE1/ABS, SH24ZP6BX/SER, SH24ZP6BX/SEK, SH24ZP6B/XFO, SH24ZP6B/SER User Manual [it, ru, tk]

...
E§§HNIKA
ENGLISH
OWNER’S INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRAUCHSANWEISUNG
√¢∏°π∂™ Ã∏™∆∏
Split-type Room Air Conditioner
(Cool and Heat)
Aire acondicionado doméstico sistema Split (Refrigeración y Calefacción)
Climatiseur de type Séparé
(Refroidissement et Chauffage)
Condizionatore d’aria per ambienti ad unità Separate (Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de ar condicionado tipo Split (Refrigeração e Aquecimento)
Geteilte raumklimaanlage
(Kühlen und Wärmen)
¢IAIPOYMENO K§IMATI™TIKO ¢øMATIOY (æ‡Í˘ Î·È £¤ÚÌ·ÓÛ˘)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUÊS
DEUTSCH
E S F I P D G DB98-14758A(3)
AQ07P2GE SH07APG SH07ZP2 AQ09P2GB AQ09P2GE SH09APG SH09ZP2 AQ12P4GB AQ12P4GE SH12APG SH12ZP4 AQ18P0GBA AQ18P0GEA SH18AP0 SH18ZP0B AQ24P6GBA AQ24P6GEA SH24AP6 SH24ZP6B
Indoor unit
UQ07P2GE SH07APGX SH07ZP2X UQ09P2GB UQ09P2GE SH09APGX SH09ZP2X UQ12P4GB UQ12P4GE SH12APGX SH12ZP4X UQ18P0GBA UQ18P0GEA SH18AP0X SH18ZP0BX UQ24P6GBA UQ24P6GEA SH24AP6X SH24ZP6BX
Outdoor unit
I-2
Precauzioni per la Sicurezza
Gli precauzioni Sicurezza seguente devono essere preso quando usando vostro aria condizionata.
Gli utenti di questo prodotto sono avvertito che non provare a riparare di questo prodotto alla sua discrezione. Invece, sono richiesto a contattare direttamente al centro servizio desinato o la presa che il prodotto ha acquistato.
Non versare qualche sorto della liquida nella unita. Dovrei questo succede, staccare o l’interrutore principale della unita e contattare un centro servizio autorizato.
Non inserire qualcosa fra le pale della presa d’aria perchè il ventaglio interno può essere dannegiato e poteva causare la ferita. Mantenere i bambini lontano dalla unita.
Non mettere qualche ostacoli davanti la unita.
Non spruzzare la liquida di qualche sorto nella unita interna.
Dovrei questo succeed, l’interrutore off dell’interruzione ha usato per vostro d’aria condizionata e conttare vostro specialista d’installazione.
Accertarsi che l’unita è ventagliato corretamente ai tutti tempi: Non mettere tessuta o altri materiali sopra questo.
Se il telecomando di radio non sarà essere usato per un lungo tempo, rimuovere le batterie. (Se applicabile)
Quando usando un telecomando di radio, la distanza non dovrei essere più di 7 metri dall’aria condizionata. (Se applicabile)
AVVERTIMENTO
M
ENTRE OPERAZIONE
Non immagazzinare o imbarcare l’aria condizionata rovesciato o da un lato per evitare il danno al compressore.
L’applicazione non è inteso per usare dai bambini piccoli o le persone debole senza sorveglianza: I bambini piccoli dovrebbe essere sorvegliato per assicurare che non giocare con l’applicazione.
Il corrente Massimo è misurato secondo al standardo IEC per la sicurezza e il corrente è misurato secondo il standardo ISO per l’efficienza dell’energia.
ALTRI
Prima cacciare il dispositivo, questo è necessario per tirare dietro gli elementi batterie e sbarazzarsi di loro sicurezza per la razione del riciclaggio.
Quando bisogna a disporre della unita, consultare vostro venditore. Se i tubi sono rimosso incorettamente, la refrigerante può soffiare fuori e venire nel contatto con vostro pelle, causa ferire. Liberando la refrigerante nella atmosfera anche i danni delle ambiente.
Prego a riciclaggiare o disporre del assemblaggio di materiale per questo prodoto nel modo responsabile ambientalemente.
PREDISPOSIZIONE DELLA
UNITA
Rischio della scossa. Può causare il danno o la morte. Scollegare tutti erogazioni del potenza elettrico remoto prima il servizio, l’installazione o la pulizie. Questo deve essere fatto dalla manifattura o suo agente servizio o una persona qualificata simile per evitare un rischio.
Contenuti
I-3
ITALIANO
P
REPARAZIONE DEL CONDIZIONATORE D
ARIA
Precauzioni per la Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veduta delle Unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Telecomando - tasti e display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A
ZIONAMENTO DEL CONDIZIONATORE D
ARIA
Selezione della modalità di funzionamento automatico . . . . . . . . . 9
Raffreddamento dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Riscaldamento dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modifica immediata della temperatura dell’ambiente . . . . . . . . . . . 12
Eliminazione dell’umidità in eccesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aerazione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selezione energia risparmio modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Generating anion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regolazione in verticale della direzione del flusso d’aria . . . . . . . 17
Regolazione in orizzontale della direzione del flusso d’aria . . . . . 17
P
ROGRAMMAZIONE DEL CONDIZIONATORE D’ARIA
Registrazione dell’On Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Registrazione dell’Off Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Regolazione del timer Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
R
ECOMENDACIONES DE USO
Suggerimenti operativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Temperature ed umidità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impiego del condizionatore d’aria senza telecomando . . . . . . . . . 22
Risoluzione dei problemi più comuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pulizia del condizionatore d’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pulizia Deodorando e Filtro Bio-Verde (Optional) . . . . . . . . . . . . . 25
Veduta delle Unità
I-4
II disegno e la forma saranno cambiati a seconda del modello.
Unità Interna
Filtro dell’aria (sotto la griglia)
Alette flusso d’aria (uscita)
Presa d’aria
Griglia auto
Sensore telecomando
On/Off interruttore
Setting ventaglio
velocità
Indicatore sonno timer
Indicatore timer
Indicatore anion
Indicatore operazione
Set temperatura & stanza temperatura
Se vuoui accende/spegnere il display mentre operazione, premere il bottone sul controllo remoto.
Il sensore temperatura della stanza rilleva la temperatura intorno il sensore, e mostra la temperatura sul display.
NNNNoooottttaa
aa
Sensore stanza temperatura
I-5
ITALIANO
Presa d’aria (Dietro)
Uscita
d’aria
Valvola di collegamento (Interna)
Unità Esterna
SH07APGX SH09APGX SH12APGX
Presa d’aria (Dietro)
Uscita
d’aria
Valvola di collegamento
Unità Esterna
UQ07P2GE SH07ZP2X UQ09P2GB UQ09P2GE SH09ZP2X UQ12P4GB UQ12P4GE SH12ZP4X
Presa d’aria (Dietro)
Uscita
d’aria
Valvola di collegamento
Unità Esterna
UQ18P0GBA UQ18P0GEA SH18AP0X SH18ZP0BX UQ24P6GBA UQ24P6GEA SH24AP6X SH24ZP6BX
Telecomando - tasti e display
I-6
Indicatore trasmissione
telecomando
Indicatore batteria scarica
Velocità ventilatore
Modalità Sleep
Registrazione On Timer
Tasto selezione modalità
(Automatica, Raffreddamento,
Deumidificazione, Ventilatore,
Riscaldamento)
Tasto regolazione velocità ventilatore
Tasto selezione delle modalità Turbo
Tasto On Timer
Tasto Off Timer
Bottone On/Off
Indicatore Anion
Bottone On/Off digitale i
Tasto oscillazione
Set Timer/Bottone Cancella
Bottone anion
Tasto selezione delle modalità Sleep
Energia risparmio bottone
Modalità operativa( Automatica,
Raffreddamento, Deumidificazione, Ventilatore, Riscaldamento)
Modalità Turbo Regolazione temperatura
Direzione flusso d’aria
Registrazione Off Timer
Energia risparmio
Tasti regolazione temperatura
Introduzione
Avete appena acquistato un condizionatore d’aria ad unità separate, che vi è stato installato dal vostro tecnico installatore.
Il manuale di “Istruzioni per l’Uso” contiene numerose informazioni preziose sull’uso del condizionatore d’aria. Dedicate il tempo necessario alla lettura di queste pagine perché vi aiuteranno a trarre pieno profitto dalle funzionalità di questo prodotto.
Il manuale è strutturato come segue.
Nelle pagine 4 e 6 vengono illustrati:
-Le unità interna ed esterna
- Il telecomando (tasti e display) Queste illustrazioni vi consentiranno di localizzare i tasti e di comprendere i simboli visualizzati.
Nel manuale, deve cercare un serio del processo paso paso per ogni funzioni disponibile.
Le illustrazioni nelle procedure graduali utilizzano tre simboli differenti:
PRESS PUSH HOLD DOWN
I-7
ITALIANO
Inserimento delle batterie nel telecomando
Spingete con il pollice il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando nella direzione della freccia, e rimuovetelo.
Inserite due batterie, rispettando le polarità:
il + sulla batteria con il + sul telecomando
il - sulla batteria con il - sul telecomando
1
2
Chiudete il coperchio facendo scorrere indietro finché faccia il clic a posto.
3
Usate due batterie AAA, LR03 1.5V.
Non usate batterie vecchie, o diversi tipi di batterie insieme.
Le batterie verranno scaricate completamente dopo 12 mesi,
anche se effettivamente non saranno usate.
È necessario inserire o sostituire le batterie del telecomando quando:
Il condizionatore d’aria è nuovo
Il telecomando non funziona correttamente
NNNNoooottttaa
aa
I-8
Loading...
+ 18 hidden pages