Manual do usuário
PORTUGUÊS
Antes de conectar a câmera no computador
através do cabo USB, será necessário
confi gurar o driver. Instale o driver da
câmera contido no CD-ROM do software da
aplicação. (pág. 114~116)
aplicação. (pág. 114~116)
conexão USB da câmera. (pág. 117)
Verifi que a alimentação da câmera. Se
estiver desligada, aperte o botão da
Abra o Windows EXPLORER e procure
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar Serviço Pós-Venda, traga a câmera e o motivo de seu mau
funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de
Verifi que se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la quando
danos resultantes do mau funcionamento da câmera.
Os conteúdos e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças sem
Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem fi car danifi cadas.
Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador,
certifi que-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC.
O fabricante não aceita nenhuma responsabilidade por perdas ou danos de
é uma marca registrada de SRS Labs, Inc. A tecnologia WOW HD foi
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas
Confi gurar o driver da câmera
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifi que a alimentação da câmera
Verifi que [Disco Removível]
“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não houver
cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Centro de Assistência da Samsung.
explosivos, pois isto pode aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não
a use. Desligue a câmera e, depois, desconecte a fonte de alimentação. É
da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou
da abertura, ex. a fenda da placa de memória e câmara da bateria. Isto pode
causar incêndio ou choque elétrico.
“AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode resultar
em morte ou sérios danos.
dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :
– Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Se ocorrer um acidente,
entre em contato com um médico imediatamente.
– Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá
causar o mau funcionamento da câmera. Se isto acontecer, deixe que a câmera
descanse por alguns minutos para esfriar.
tais como veículos fechados, luz solar direta ou outros locais de extrema
variação de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar de
forma adversa os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto
“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial, se não houver
cuidado, pode resultar em danos leves ou moderados.
– Use baterias com a especifi cação correta para a câmera.
– Não provoque curto-circuito, não aqueça e nem coloque as baterias no fogo.
– Não insira as baterias com as polaridades invertidas.
de tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danifi car
objetos. Não toque no fl ash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar
CA. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da
desligados antes de mover a câmera. Deixar de faze-lo pode danifi car os cabos ou o
fi o e causar incêndios ou choques elétricos.
Cuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para evitar tomar
Ao usar esta câmera sob baixas temperaturas, poderá ocorrer o seguinte. Isso
– Demora mais tempo para ligar o monitor LCD e a cor pode diferir do objeto.
– Ao mudar a composição, irá surgir uma imagem no monitor LCD.
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da câmera.
009 Identifi cação de recurso
009 Frente e parte superio
013 Conectando à fonte de alimentaçã
016 Inserir o cartão de memóri
017 As instruções sobre como usar o
019 Quando utilizar a câmera pela primeira
020 Indicador do monitor LC
021 Iniciando o modo de gravaçã
022 Como usar o modo Program
023 Como usar o modo de Clipe de Film
023 Gravação do clipe de fi lme sem so
Fazendo pausa durante a gravação do clipe de
fi lme (Gravação Sucessiva
024 Como usar os modos de Cen
025 Pontos a observar ao tirar as
026 Bloqueio de focalizaçã
026 Usar o botão da câmera para ajus
027 Botão de reconhecimento da face (FR
036 Qualidade/ Freqüência de image
040 Compensação de exposiçã
040 Obturador de longo temp
040 Estabilizador de quadros de clipe de fi lm
043 Botão E (Efeito): Máscara de co
044 Botão E (Efeito): Saturaçã
045 Botão E (Efeito): DIVERSÃ
048 Ajuste prévio do foco do quadr
051 Usar o monitor LCD para ajustar a
054 Gravando o clipe de fi lme sem vo
057 Confi gurando o tipo de Dia/ Hora/ Dat
058 Imprimindo a data de gravaçã
059 Luz do foco automátic
060 Alimentação automática desligad
060 Selecionar o tipo de saída de víde
061 Formatando uma memóri
062 Iniciar o modo de reproduçã
062 Reprodução de uma imagem parad
063 Reproduzir um clipe de fi lm
063 Função de captura do clipe de fi lm
064 Recorte de fi lme na câmer
064 Reproduzir uma voz gravad
065 Reproduzir uma mensagem de vo
065 Indicador do monitor LC
066 Usar o botão da câmera para ajustar a
066 Botão de modo de reproduçã
066 Botão Thumbnail/ Enlargement
068 Botão Play & Pause / Dow
069 Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ O
070 Botão E (Efeito): Redimensiona
071 Botão E (Efeito): Girando uma image
072 Botão E (Efeito): Cor especia
074 Botão E (Efeito): Edição de image
074 Remoção de olhos vermelho
075 Botão E (Efeito): DIVERSÃ
077 Quadros de foco predefi nido
080 Confi guração da função de reprodução
082 Iniciando a exibição de slides
082 inicia a apresentação de slid
083 Confi gure efeitos da exibição de slide
083 Defi nição do intervalo de reproduçã
083 Confi guração da música de fund
089 PictBridge : Seleção de fot
090 PictBridge : Confi guração de impressã
090 PictBridge : Reinicia
091 Modo MP3 / PMP / VISUALIZADOR DE
091 Fazendo download de arquivo
092 Início do modo MP3 / PMP /
094 Indicador do modo MP3/PMP/ TEXT
095 Usar o botão da câmera para ajustar a
097 Confi guração da função de reprodução
098 Apresentação de MP3 player
099 Reproduzindo a exibição de slides
099 Defi nindo o intervalo da exibição de
Verifi que se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir o equipamento
opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais próximo.
Correia da câmera fotográfi ca
Adaptador de CA (SAC-46)/
Tomada dos fones de ouvido
Abertura do compartimento da bateria
– Durante os primeiros 8 segundos, a luz pisca
– Durante dois segundos, a luz pisca rapidamente
em intervalos de 0,25 segundo.
segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda
A lâmpada é ligada e desligada quando a câmera é
A luz pisca enquanto os dados da imagem estão
sendo gravados e desliga quando a câmera está
A luz acende. (O monitor LCD é desligado após a
A luz pisca. (O monitor LCD é desligado)
conectada a uma impressora
A lâmpada pisca e apaga quando a impressora
está pronta para imprimir uma imagem.
sobre a confi guração do modo da câmera.
Certifi que-se de recarregar a bateria antes de usar a câmera.
Tempo de carregamento(Quando a
de imagem 8M, Qualidade de imagem
fi na, Intervalo de cada tomada: 30 s.
A alteração da posição do zoom entre
Wide e Tele termina a cada tomada. Uso
do fl ash em cada segunda foto. Usar a
câmera fotográfi ca durante 5 minutos e a
seguir desligar a alimentação durante 1
Tamanho da imagem 640 X 480
condições de fotografi a e podem variar dependendo dos métodos de uso.
As baterias podem perder a carga e estão propensas a vazamentos
se forem mantidas dentro da câmera.
As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais.
A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente
Quando você usar fones de ouvido, não remova a bateria enquanto a
câmera estiver sendo ligada. Isto pode gerar um barulho alto.
Você pode carregar a bateria recarregável (SLB-1137D) usando o
ser usados como um cabo de CA.
Conecte o adaptador de CA no cabo
As imagens armazenadas podem ser
então fornecer a alimentação para sua
câmera através do cabo USB.
Se a câmera está conectada ao computador por um hub USB:
conecte a câmera diretamente no computador.
Se a câmera e outros dispositivos são conectados ao mesmo
tempo ao computador: remova outros dispositivos.
Se o cabo USB é conectado a uma porta localizada na parte
frontal do computador: remova o cabo e conecte-o a uma porta
Se a porta USB do computador não atender o padrão de saída
de Alimentação (5V, 500mA), a câmera pode não ser carregada.
Como carregar a bateria recarregável (SLB-1137D)
Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, verifi que as direções
e não insira com força. Pode causar a quebra do cabo ou da
Caso o LED de carregamento do carregador de CA não acender
ou piscar após a inserção da bateria recarregável, verifi que se as
Se recarregar a bateria com a câmera ligada, a bateria não poderá
ser recarregada por completo. Desligue a câmera enquanto carrega
O LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído
O LED vermelho está desligado ou
O LED colorido laranja está ligado
– Se inserir uma bateria completamente descarregada para recarregá-la, não
– Não use o fl ash com freqüência ou faça um clipe de fi lme com a bateria
completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o
– Se a câmera não ligar após colocar
a bateria, verifi que se ela foi
– Não force a abertura da tampa
da câmara de bateria. Isto
compartimento de bateria.
– Desligue a câmera antes de inserir
– Posicione a parte da frente do
cartão de memória virada para a
direção à parte dianteira da câmera
– Não insira o cartão de memória na
As instruções sobre como usar o cartão de memória
As instruções sobre como usar o cartão de memória
Certifi que-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 61) se estiver usando
de memória. O desgaste e danos no cartão de memória não estão cobertos
O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não dobre, deixe
cair ou sujeite-a a qualquer impacto pesado.
eletrônicos fortes, ex. próximo de alto-falantes ou receptores de TV.
qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe o cartão de memória com um pano
de memória fi ca quente. Isto é perfeitamente normal.
de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
Se o cartão de memória estiver sujeito a qualquer dos itens seguintes, os dados
gravados podem ser corrompidos:
– Quando o cartão de memória estiver sendo usado incorretamente.
– Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida durante
a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
A Samsung não é responsável pela perda de dados.
Se não há memória sufi ciente disponível:Uma mensagem [Memória Cheia!]
será exibida e a câmera não operará.Para otimizar a quantidade de memória na
câmera, substitua o cartão de memória ou apague as imagens desnecessárias
armazenadas no cartão de memória.
câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados
As instruções sobre como usar o cartão de memória
As instruções sobre como usar o cartão de memória
A câmera usa cartões de memória SD/SHC e MMC (cartões multimídia).
O cartão de memória SD/ SDHC possui um interruptor de proteção contra gravação
que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizar o
será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD para cima.
Quando uma memória MMC de 256MB for utilizada, a capacidade de
tomada especifi cada será a seguinte. Estes números são aproximados já
que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o
tema e tipo de cartão de memória.
Os tempos de gravação podem ser mudados pela operação de zoom. O botão
do zoom não funciona durante a gravação de fi lme.
Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera pela
Quando a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor
exibido após a confi guração. Ajuste a data, hora, idioma e tipo de bateria antes
Selecione o menu [LANGUAGE] apertando
Selecione o sub-menu desejado apertando
– Você pode selecionar qualquer um dos
22 idiomas. Estão listados a seguir:
Selecione o menu [Data&Time]
Selecione o sub-menu desejado apertando
estiver no primeiro item do ajuste de data e hora. Em todos os
outros casos, o cursor irá mover-se para a esquerda de sua
Para maiores informações sobre a Hora Mundial, consulte a página 58.
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SETUP1
Language
Date&Time
World Time
Back
Set
OK
2007 / 08 / 01
13:00
yy/mm/dd
SETUP1
Language
Date&Time
World Time
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
Ícone de memória interna:
Óptica/Barra de Zoom Digital/
/Obturador de longo prazo
Quadro de foco automático
Aviso de movimento da câmera
O modo de funcionamento desejado pode ser selecionado usando o botão
localizado na parte traseira da câmera.
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o
de memória interna, não é essencial
de memória não for inserido, as imagens
serão armazenadas na memória interna.
Se o cartão de memória for inserido, as
para ligar a câmera. (Se a data e a hora
estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma
Selecione o modo Automático apertando o botão
Aponte a câmera fotográfi ca para o assunto e componha a imagem.
para capturar uma imagem.
Se o quadro de focalização automática fi car vermelho ao
pela metade, signifi ca que a câmera
que a câmera capture uma imagem com clareza.
SHOOTING
SCENE
MULTIMEDIA
AUTO ASR
PROGRAM
SCENE
MULTIMEDIA
SHOOTING
CAFE
PORTRAIT
NIGHT
FOOD
CHILDREN
SHOOTING
SCENE
MULTIMEDIA
ASR Auto
MOVIE
SHOOTING
SCENE
MULTIMEDIA
MOVIE
PROGRAM
AUTO
SCENE
MULTIMEDIA
NIGHT
CHILDREN
PORTRAIT
CAFE
LANDSCAPE
SHOOTING
<Menu de seleção do modo>
Selecionar o modo automático confi gurará a câmera de forma ótima e
várias funções podem ser ajustadas manualmente.
Selecione o modo de Programa
Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor
Consulte a página 35-50 para obter mais
obter uma imagem bem exposta em condições de pouca luz.
Selecione o modo de Programa
Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor
– O zoom digital não irá operar no modo ASR.
– Se as condições de luminosidade forem mais claras que a
– Se a condição de luminosidade for mais escura do que a luminosidade
fl uorescente, o indicador de movimento de câmera (
– Se o objeto estiver se movendo, a imagem fi nal capturada poderá fi car
– Não mova a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] está
sendo mostrada, assim você terá uma boa imagem.
– Se o tamanho de imagem for de (
Selecione o modo de Programa apertando
Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor
os clipes de fi lme são gravados por até
2 horas. Para interromper a gravação,
O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
– Tamanho da imagem: 800x592, 640x480, 320x240
– Tipo de arquivo de clipe de fi lme: AVI (MPEG-4)
– Taxa de enquadramento: 30QPS, 20QPS, 15QPS
– A velocidade de projeção não pode ser selecionada quando são
selecionados os tamanhos de imagem seguintes.
O clipe de fi lme pode ser gravado sem som.
Selecione [FOTOGRAFANDO] do menu
Selecione o menu [ATIVADO] pressionando
fi lme (Gravação Sucessiva)
fi lme (Gravação Sucessiva)
enquanto um clipe de fi lme é gravado. Usando esta função, as cenas
favoritas podem ser gravadas em um clipe de fi lme sem a criação de
Usando a Gravação Sucessiva
As etapas de 1 a 2 são as mesmas à do modo
Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor
de fi lme serão gravados pelo tempo
disponível de gravação. Os clipes de fi lme
ainda serão gravados se o botão
Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão
● Standby
SH PARAR
GRAVAR
00:00:18
● Standby
FOTOGRAFANDO
MUDO
VOLTAR
DEFINIR
OK
DESATIVADO
ATIVADO
Selecione o modo de Programa
Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor
Os modos de cena estão listados abaixo.
Tomadas de perto de objetos pequenos, tais
Cenas de fogos de artifício.
deseja fazer parte da fotografi a.
para confi rmar o foco e o carregamento da
completamente para tirar a foto.
A capacidade da memória disponível pode variar dependendo das condições da
tomada e as confi gurações da câmera.
Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com
Tomada com compensação de iluminação de fundo: Não fotografe contra o
sol.Isso poderá escurecer as imagens. Para tirar uma imagem contra o sol,
24), fl ash de preenchimento (consulte a página 32), medição esporte (consulte
a página 38) ou compensação da exposição (consulte a página 40).
Componha a imagem usando o monitor LCD.
Sob certas condições, o sistema de focalização automática não tem o
– Ao tirar uma fotografi a de um objeto de pouco contraste.
– Se o objeto refl etir muito ou se for brilhante.
– Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
– Quando houver refl exão de uma luz forte ou quando o fundo for muito
– Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito
estreito (como um palito ou uma haste).
– Quando o ambiente ao redor estiver escuro.
<Pressione levemente o botão
A função do modo de gravação pode ser confi gurada ao usar os botões da
a câmera é desligada automaticamente para
economizar a vida útil das baterias.
Consulte a página 60 para obter mais
totalmente inicia o processo para gravar
uma vez e os clipes de fi lme são
gravados pelo tempo que a memória permitir. Se você desejar interromper a
gravação, pressione o botão
pela metade, a focalização automática é
ativada e a condição do fl ash é verifi cada. Pressionando o botão
completamente tira e armazena a imagem. Se selecionar a gravação de
terminado de armazenar os dados da imagem.
de bloqueio da focalização.
Verifi que se o objeto está no centro do quadro de focalização automática.
até a metade. Quando acender a luz verde do
enquadramento de foco automático, isto signifi ca que a câmera está focada
evitar tirar uma foto indesejada.
ainda pressionado apenas pela metade, mova a
câmera para recompor sua imagem conforme desejado e depois pressione
completamente para tirar a foto. Se liberar seu dedo do
a função de bloqueio da focalização será cancelada.
01:00 PM
2007 / 08 / 01
F 3.5
1/45s
F 3.5
1/45s
seguida, ajusta o foco e a exposição. Selecione este modo para tirada de
foto de rosto com facilidade e rapidez. Nos modos MP3 e PMP, este botão
Modos selecionáveis: Auto, Programa, ASR, Modos de cena (Portrait
O ícone FR será exibido no lado esquerdo
O tamanho e a posição do quadro de foco
automático são ajustados automaticamente
O quadro do foco fi ca verde quando o foco
Quando a câmera reconhece muitas pessoas ao mesmo tempo, a
câmera foca na pessoa mais próxima.
O zoom Digital não é ativado neste modo.
As funções de efeitos não são ativadas neste modo.
Quando a câmera detecta uma face alvo, o quadro do foco de cor
exibido sobre as outras faces (até 8). Pressione o botão
Volte ao modo AF anterior se a detecção de rosto falhar.
– Quando uma pessoa utiliza óculos escuros ou alguma parte
– Quando a pessoa de quem está sendo tirada a foto não está
– Quando a câmera não detecta uma face por causa do excesso
– Há uma distância muito grande entre a câmera e o assunto.
A máxima faixa de Reconhecimento de Face disponível é de 3,1m
Quanto mais próximo estiver o sujeito, mais rapidamente a câmera
Zoom ótico GRANDE ANGULAR : Pressionar o botão
o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar
continuamente confi gurará a câmera
aparecerá mais distante da câmera.
Zoom digital GRANDE ANGULAR :
Quando o zoom digital estiver em operação,
angular) reduzirá a operação do zoom
digital em etapas. Liberar o botão
interrompe o zoom digital. Pressionar
reduzirá o zoom digital e
depois continuará a reduzir o zoom ótico até
que a confi guração minima seja alcançada.
Caso o menu não seja exibido, este botão
funcionará como o botão ZOOM ÓTICO
ou DIGITAL. Esta câmera possui um zoom
óptico de 5X e uma função de zoom digital de
5X. Usar ambos oferecerá um índice de zoom
Zoom ótico TELEOBJETIVO: Pressione o botão
Zoom digital TELEOBJETIVO : Quando o zoom ótico máximo (5X) for
selecionado, pressionar o botão
ativará o programa de zoom. Liberar o botão
interrompe a função digital na
confi guração requerida. Uma vez que o zoom
digital máximo (5X) é alcançado, pressionar o
não causará qualquer efeito.
tempo para serem processadas pela câmera. Dê tempo para se
O zoom digital não pode ser usado em tomadas de clipe de fi lme.
do obturador pela metade na posição
O zoom digital não pode ser ativado em alguns modos de Cena
Cuidado para não pressionar a lente pois isto poderá causar um
Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Grande angular T: Tele)
Quando o modo macro estiver selecionado, tome muito cuidado
Quando uma fotografi a é tirada dentro dos 20 cm (zoom Wide) ou
50cm (zoom Tele) no modo Macro, selecione o modo de FLASH
Quando uma fotografi a é tirada dentro do alcance Super macro de
5cm, o foco automático na câmera levará mais tempo para ajustar
a distância do foto correto.
Quando o menu não estiver sendo exibido, use o botão
tirar fotos macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo. Pressione o
até que o indicador do modo macro desejado seja exibido no