Samsung I85 User Manual [pt]

002
   
Manual do usuário
PORTUGUÊS
002
Antes de conectar a câmera no computador
através do cabo USB, será necessário
confi gurar o driver. Instale o driver da
câmera contido no CD-ROM do software da
aplicação. (pág. 114~116)
aplicação. (pág. 114~116)
Tire uma foto. (pág. 21)
Tire uma foto. (pág. 21)
conexão USB da câmera. (pág. 117)
Verifi que a alimentação da câmera. Se
estiver desligada, aperte o botão da
câmera para ligá-la.
Abra o Windows EXPLORER e procure
Agradecemos por comprar uma câmera digital Samsung.
Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário.
Quando solicitar Serviço Pós-Venda, traga a câmera e o motivo de seu mau
funcionamento (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de
atendimento pós-venda.
Verifi que se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la quando
danos resultantes do mau funcionamento da câmera.
Os conteúdos e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças sem
Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem fi car danifi cadas.
Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador,
certifi que-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC.
O fabricante não aceita nenhuma responsabilidade por perdas ou danos de
é uma marca registrada de SRS Labs, Inc. A tecnologia WOW HD foi
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas
Confi gurar o driver da câmera
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifi que a alimentação da câmera
Verifi que [Disco Removível]
003
“PERIGO” indica a iminência de uma situação de risco, se não houver
cuidado, pode resultar em morte ou sérios danos.
Centro de Assistência da Samsung.
explosivos, pois isto pode aumentar o risco de explosão.
Caso qualquer forma de líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não
a use. Desligue a câmera e, depois, desconecte a fonte de alimentação. É
da Samsung. Não continue a usar a câmera, pois poderá causar incêndio ou
choque elétrico.
da abertura, ex. a fenda da placa de memória e câmara da bateria. Isto pode
causar incêndio ou choque elétrico.
choque elétrico.
AVISO
“AVISO” indica riscos em potencial, se não houver cuidado, pode resultar
em morte ou sérios danos.
dos olhos de seu objeto pode causar danos à vista.
alcance de crianças ou animais para evitar acidentes. Ex :
– Engolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Se ocorrer um acidente,
entre em contato com um médico imediatamente.
– Há possibilidade de dano causado pelas partes móveis da câmera.
As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá
causar o mau funcionamento da câmera. Se isto acontecer, deixe que a câmera
descanse por alguns minutos para esfriar.
tais como veículos fechados, luz solar direta ou outros locais de extrema
variação de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar de
forma adversa os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto
004
“CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial, se não houver
cuidado, pode resultar em danos leves ou moderados.
– Use baterias com a especifi cação correta para a câmera.
– Não provoque curto-circuito, não aqueça e nem coloque as baterias no fogo.
– Não insira as baterias com as polaridades invertidas.
de tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danifi car
objetos. Não toque no fl ash depois de usá-lo continuamente. Poderá causar
queimaduras.
CA. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da
desligados antes de mover a câmera. Deixar de faze-lo pode danifi car os cabos ou o
fi o e causar incêndios ou choques elétricos.
Cuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para evitar tomar
câmera.
Ao usar esta câmera sob baixas temperaturas, poderá ocorrer o seguinte. Isso
à temperatura normal.
– Demora mais tempo para ligar o monitor LCD e a cor pode diferir do objeto.
– Ao mudar a composição, irá surgir uma imagem no monitor LCD.
Cartões de crédito podem ser desmagnetizados se deixados perto da câmera.
008 Gráfi co do sistem
a
008 Conteúdo do pacot
e
008 Vendido separadament
e
009 Identifi cação de recurso
s
009 Frente e parte superio
010 Parte posterio
011 Parte inferio
011 5 Botão de funçã
o
013 Conectando à fonte de alimentaçã
o
016 Inserir o cartão de memóri
a
017 As instruções sobre como usar o
cartão de memóri
a
019 Quando utilizar a câmera pela primeira
ve
z
020 Indicador do monitor LC
021 Iniciando o modo de gravaçã
o
021 Modos selecionávei
s
021 Como usar o modo Aut
o
022 Como usar o modo Program
a
022 Como usar o modo AS
023 Como usar o modo de Clipe de Film
e
023 Gravação do clipe de fi lme sem so
023
Fazendo pausa durante a gravação do clipe de
fi lme (Gravação Sucessiva
)
024 Como usar os modos de Cen
a
005
025 Pontos a observar ao tirar as
fotografi as
026 Bloqueio de focalizaçã
o
026 Usar o botão da câmera para ajus
tar
a
câmer
a
026 Botão
026 Botão do obturado
027 Botão de reconhecimento da face (FR
028 Botão W/T de ZOO
029 Botão Info / U
030 Botão Macro / Dow
031 Botão Flash / Lef
t
033 Botão Self-timer
/ Righ
t
034 Botão MENU/ O
035 Botão F
035 Como usar o men
036 Tamanh
o
036 Qualidade/ Freqüência de image
037 Modo de comand
o
038 Mediçã
o
038 IS
O
039 Equilíbrio de branc
o
040 Compensação de exposiçã
o
040 Obturador de longo temp
o
040 Estabilizador de quadros de clipe de fi lm
e
041 Botão E (
042 Botão E (Efeito): Co
043 Botão E (Efeito): Máscara de co
044 Botão E (Efeito): Saturaçã
o
045 Botão E (Efeito): DIVERSÃ
O
045 Desenho animad
o
047 Moldura de fot
o
048 Ajuste prévio do foco do quadr
o
049 Fotografi a Compost
a
051 Usar o monitor LCD para ajustar a
câmer
a
051 Nitide
z
052 Contrast
e
052 Área de foc
o
053 Mensagem de vo
z
053 Gravação de vo
054 Gravando o clipe de fi lme sem vo
z
054 Menu de so
055 Som
055 Volum
e
055 Som de inicializaçã
o
055 Som do obturado
055 Som de Bi
055 Som A
056 Menu de confi guraçã
o
057 Confi guração do menu
057 Nome do arquiv
o
057 Idiom
a
057 Confi gurando o tipo de Dia/ Hora/ Dat
a
058 Hora mundia
058 Imprimindo a data de gravaçã
o
058 Brilho do LC
006
059 Luz do foco automátic
o
059 Iniciar uma image
059 Confi guração do menu
2
059 Visualização rápid
a
060 Alimentação automática desligad
a
060 Gravar LC
060 Selecionar o tipo de saída de víde
o
061 Formatando uma memóri
a
062 Inicializaçã
o
062 Iniciar o modo de reproduçã
o
062 Reprodução de uma imagem parad
a
063 Reproduzir um clipe de fi lm
e
063 Função de captura do clipe de fi lm
e
064 Recorte de fi lme na câmer
a
064 Reproduzir uma voz gravad
a
065 Reproduzir uma mensagem de vo
z
065 Indicador do monitor LC
066 Usar o botão da câmera para ajustar a
câmer
a
066 Botão de modo de reproduçã
o
066 Botão Thumbnail/ Enlargement
068 Botão Info / U
068 Botão Play & Pause / Dow
069 Botão Esquerdo/ Direito/ Menu/ O
069 Botão Print
069 Botão Delete
070 Botão E (Efeito): Redimensiona
071 Botão E (Efeito): Girando uma image
071 Botão E (Efeito): Co
072 Botão E (Efeito): Cor especia
072 Filtro de co
073 Máscara de co
074 Botão E (Efeito): Edição de image
074 Remoção de olhos vermelho
s
074 Controle de brilh
o
074 Controle de contrast
e
074 Controle da saturaçã
o
074 Efeito de ruíd
o
075 Botão E (Efeito): DIVERSÃ
O
075 Desenho animad
o
076 Moldura de fot
o
077 Quadros de foco predefi nido
s
078 Imagem compost
a
080 Adesiv
o
080 Confi guração da função de reprodução
082 Iniciando a exibição de slides
082 inicia a apresentação de slid
e
082 Selecionando foto
s
083 Confi gure efeitos da exibição de slide
s
083 Defi nição do intervalo de reproduçã
o
083 Confi guração da música de fund
o
084 Reprodução
084 Mensagem de vo
z
084 Protegendo Imagen
s
084 Exclusão de imagen
s
085 DPO
087 Cópia para o cartã
o
088 PictBridg
e
089 PictBridge : Seleção de fot
o
090 PictBridge : Confi guração de impressã
o
090 PictBridge : Reinicia
007
091 Modo MP3 / PMP / VISUALIZADOR DE
TEXT
O
091 Fazendo download de arquivo
s
092 Início do modo MP3 / PMP /
VISUALIZADOR DE TEXT
O
094 Indicador do modo MP3/PMP/ TEXT
VIEWER no monitor LC
095 Usar o botão da câmera para ajustar a
câmer
a
095 Botão de volum
e
095 Botão Play & Pause
095 Botão Delet
e
096 Botão Hold/Equalizer
096 Botão de listagem
097 Confi guração da função de reprodução
098 Continuaçã
o
098 Modo de reprodução
098 Apresentação de MP3 player
099 Reproduzindo a exibição de slides
099 Defi nindo o intervalo da exibição de
slides
099 Excluir tudo
099 Procura de quadro
turístic
o
s
o
assistência técnic
a
s
e
a
e
aplicativ
o
C
C
C
Windows 98S
s
008
Verifi que se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir o equipamento
opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais próximo.
Câmera
Correia da câmera fotográfi ca
Cabo AV
Adaptador de CA (SAC-46)/
Cabo USB (SUC-C2)
CD de software
Vendido separadamente
Vendido separadamente
Cartão de memória/MMC
SD/SDHC (veja a pág. 18)
009
Sensor AF
Alto-falante
010
Tomada dos fones de ouvido
Correia da câmera
011
Abertura do compartimento da bateria
Tampa do compartimento
de bateria
Soquete do tripé
Terminal de conexão
Temporizador
012
Ícone
Status
– Durante os primeiros 8 segundos, a luz pisca
– Durante dois segundos, a luz pisca rapidamente
em intervalos de 0,25 segundo.
segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda
foto será tirada.
Status
A lâmpada é ligada e desligada quando a câmera é
Após tirar uma foto
A luz pisca enquanto os dados da imagem estão
sendo gravados e desliga quando a câmera está
Quando o cabo USB está
conectado a um
computador
A luz acende. (O monitor LCD é desligado após a
Transmitindo dados com
A luz pisca. (O monitor LCD é desligado)
Quando o cabo USB está
conectada a uma impressora
A lâmpada pisca e apaga quando a impressora
está pronta para imprimir uma imagem.
Quando a impressora está
A luz se apaga
Quando o foco
automático é ativado
A luz acende.
A luz pisca.
sobre a confi guração do modo da câmera.
TOMADA
AUTO
ASR
CENA
NOITE
CRIANÇAS
PAISAGEM
TEXTO
CLOSE-UP
PÔR-DO-
SOL
AMANHECERL
LUZ
PRAIA&NEVE
AUTO-
ALIMENTO
CAFÉ
VISUALIZ.TXT
GUIA DE
VIAGEM
013
Certifi que-se de recarregar a bateria antes de usar a câmera.
SLB-1137D
Tipo
Capacidade
Voltagem
3,7V
Tempo de carregamento(Quando a
câmera está desligada)
Aprox. 150 min
Vida útil
da bateria/
Condições
Aprox.
Aprox.
230 fotos
de imagem 8M, Qualidade de imagem
fi na, Intervalo de cada tomada: 30 s.
A alteração da posição do zoom entre
Wide e Tele termina a cada tomada. Uso
do fl ash em cada segunda foto. Usar a
câmera fotográfi ca durante 5 minutos e a
seguir desligar a alimentação durante 1
Aprox. 110 min
Tamanho da imagem 640 X 480
Vida útil
da bateria/
Condições
Aprox. 460 min
Aprox. 300 min
condições de fotografi a e podem variar dependendo dos métodos de uso.
As baterias podem perder a carga e estão propensas a vazamentos
se forem mantidas dentro da câmera.
As baterias geralmente se recuperam em temperaturas normais.
A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente
Quando você usar fones de ouvido, não remova a bateria enquanto a
câmera estiver sendo ligada. Isto pode gerar um barulho alto.
014
Você pode carregar a bateria recarregável (SLB-1137D) usando o
ser usados como um cabo de CA.
Conecte o adaptador de CA no cabo
de alimentação.
As imagens armazenadas podem ser
então fornecer a alimentação para sua
câmera através do cabo USB.
Se a câmera está conectada ao computador por um hub USB:
conecte a câmera diretamente no computador.
Se a câmera e outros dispositivos são conectados ao mesmo
tempo ao computador: remova outros dispositivos.
Se o cabo USB é conectado a uma porta localizada na parte
frontal do computador: remova o cabo e conecte-o a uma porta
Se a porta USB do computador não atender o padrão de saída
de Alimentação (5V, 500mA), a câmera pode não ser carregada.
015
Como carregar a bateria recarregável (SLB-1137D)
Antes de inserir cabos ou o adaptador de CA, verifi que as direções
e não insira com força. Pode causar a quebra do cabo ou da
câmera.
Caso o LED de carregamento do carregador de CA não acender
ou piscar após a inserção da bateria recarregável, verifi que se as
Se recarregar a bateria com a câmera ligada, a bateria não poderá
ser recarregada por completo. Desligue a câmera enquanto carrega
a bateria.
O LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído
O LED verde está ligado
O LED vermelho está desligado ou
Sendo descarregado
(Usando o carregador CA)
O LED colorido laranja está ligado
– Se inserir uma bateria completamente descarregada para recarregá-la, não
– Não use o fl ash com freqüência ou faça um clipe de fi lme com a bateria
completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o
016
– Se a câmera não ligar após colocar
a bateria, verifi que se ela foi
– Não force a abertura da tampa
da câmara de bateria. Isto
compartimento de bateria.
de bateria
Status da
A bateria está
totalmente
carregada
capacidade da
capacidade da
ou use uma
descarregada.
– Desligue a câmera antes de inserir
o cartão de memória.
– Posicione a parte da frente do
cartão de memória virada para a
direção à parte dianteira da câmera
– Não insira o cartão de memória na
017
As instruções sobre como usar o cartão de memória
As instruções sobre como usar o cartão de memória
Certifi que-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 61) se estiver usando
diferente.
ou removido.
de memória. O desgaste e danos no cartão de memória não estão cobertos
O cartão de memória é um dispositivo de precisão eletrônica. Não dobre, deixe
cair ou sujeite-a a qualquer impacto pesado.
eletrônicos fortes, ex. próximo de alto-falantes ou receptores de TV.
qualquer líquido. Caso isto aconteça, limpe o cartão de memória com um pano
suave.
de memória fi ca quente. Isto é perfeitamente normal.
de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
Se o cartão de memória estiver sujeito a qualquer dos itens seguintes, os dados
gravados podem ser corrompidos:
– Quando o cartão de memória estiver sendo usado incorretamente.
– Se a alimentação for desligada ou a placa de memória for removida durante
a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
A Samsung não é responsável pela perda de dados.
Se não há memória sufi ciente disponível:Uma mensagem [Memória Cheia!]
será exibida e a câmera não operará.Para otimizar a quantidade de memória na
câmera, substitua o cartão de memória ou apague as imagens desnecessárias
armazenadas no cartão de memória.
câmera estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados
018
As instruções sobre como usar o cartão de memória
As instruções sobre como usar o cartão de memória
A câmera usa cartões de memória SD/SHC e MMC (cartões multimídia).
O cartão de memória SD/ SDHC possui um interruptor de proteção contra gravação
que evita que os arquivos de imagens sejam excluídos ou formatados. Deslizar o
será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD para cima.
Quando uma memória MMC de 256MB for utilizada, a capacidade de
tomada especifi cada será a seguinte. Estes números são aproximados já
que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como o
tema e tipo de cartão de memória.
Gravado
Tamanho da
SUPERFINA
FINA
NORMAL
30 FPS
20 FPS
49
94
58
71
202
86
220
226
306
372
520
600
Clipe
de
fi lme
Aproximadamente
9’03’’
Aproximadamente
Aproximadamente
Aproximadamente
29’08’’
Aproximadamente
54’57’’
Os tempos de gravação podem ser mudados pela operação de zoom. O botão
do zoom não funciona durante a gravação de fi lme.
contra gravação
019
Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera pela
Quando a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor
exibido após a confi guração. Ajuste a data, hora, idioma e tipo de bateria antes
de usar esta câmera.
Confi guração do idioma
Selecione o menu [LANGUAGE] apertando
o botão
Up/Down
e pressione o botão
2.
Selecione o sub-menu desejado apertando
o botão
e pressione o botão
OK
– Você pode selecionar qualquer um dos
22 idiomas. Estão listados a seguir:
Selecione o menu [Data&Time]
e
Selecione o sub-menu desejado apertando
o botão
///
e pressione o
OK
estiver no primeiro item do ajuste de data e hora. Em todos os
outros casos, o cursor irá mover-se para a esquerda de sua
Para maiores informações sobre a Hora Mundial, consulte a página 58.
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SETUP1 Language
Date&Time World Time
Back
Set
OK
2007 / 08 / 01
13:00
yy/mm/dd
SETUP1
Language
Date&Time
World Time
020
O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.
Descrição
Ícones
Ícone de memória interna:
/
00013/00:00:00
3
Óptica/Barra de Zoom Digital/
Taxa de zoom digital
x 5.0
Descrição
Ícones
5
Tamanho da imagem
6
Qualidade da imagem/
7
/
8
9
Compensação de exposição
/Obturador de longo prazo
/
2007/08/01 01:00 PM
CONTRASTE
/
Temporizador
Color/ SATURAÇÃO
/
/
42/44
20
Quadro de foco automático
22
Aviso de movimento da câmera
①②③
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
021
O modo de funcionamento desejado pode ser selecionado usando o botão
localizado na parte traseira da câmera.
Como usar o botão
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o
2.
de memória interna, não é essencial
de memória não for inserido, as imagens
serão armazenadas na memória interna.
Se o cartão de memória for inserido, as
3.
4.
para ligar a câmera. (Se a data e a hora
estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma
fotografi a.)
5.
Selecione o modo Automático apertando o botão
6.
Aponte a câmera fotográfi ca para o assunto e componha a imagem.
Aperte o botão
Shutter
para capturar uma imagem.
Se o quadro de focalização automática fi car vermelho ao
Shutter
pela metade, signifi ca que a câmera
que a câmera capture uma imagem com clareza.
SHOOTING
SCENE
MULTIMEDIA
AUTO ASR
PROGRAM
SCENE
MULTIMEDIA
SHOOTING
CAFE
PORTRAIT
NIGHT
FOOD
CHILDREN
SHOOTING
SCENE
MULTIMEDIA
ASR Auto
MOVIE
SHOOTING
SCENE
MULTIMEDIA
MOVIE
PROGRAM
AUTO
SCENE
MULTIMEDIA
NIGHT
CHILDREN
PORTRAIT
CAFE
LANDSCAPE
SHOOTING
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
< Pressione o botão
<Pressionando o
botão
/
<Modo Automático>
<Menu de seleção do modo>
<Modo Clipe de fi lme>
<Modo de cena>
< Apertando o
botão
< Pressionando
o botão
<Modo Programa>
<Selecionando um modo de
cena>
< Apertar o botão
022
Selecionar o modo automático confi gurará a câmera de forma ótima e
várias funções podem ser ajustadas manualmente.
Selecione o modo de Programa
apertando o botão
(pág. 21).
2.
Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor
3.
Aperte o botão
Shutter
para capturar
Consulte a página 35-50 para obter mais
obter uma imagem bem exposta em condições de pouca luz.
Selecione o modo de Programa
apertando o botão
Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor
3.
Aperte o botão
Shutter
para capturar
– O zoom digital não irá operar no modo ASR.
– Se as condições de luminosidade forem mais claras que a
– Se a condição de luminosidade for mais escura do que a luminosidade
fl uorescente, o indicador de movimento de câmera (
– Se o objeto estiver se movendo, a imagem fi nal capturada poderá fi car
– Não mova a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] está
sendo mostrada, assim você terá uma boa imagem.
– Se o tamanho de imagem for de (
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
023
Selecione o modo de Programa apertando
o botão
2.
Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor
3.
Obturador
uma vez e
os clipes de fi lme são gravados por até
2 horas. Para interromper a gravação,
aperte o botão
Shutter
O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
– Tamanho da imagem: 800x592, 640x480, 320x240
– Tipo de arquivo de clipe de fi lme: AVI (MPEG-4)
– Taxa de enquadramento: 30QPS, 20QPS, 15QPS
– A velocidade de projeção não pode ser selecionada quando são
selecionados os tamanhos de imagem seguintes.
800x592 : 30QPS, 15QPS
640x480, 320x240 : 20QPS
O clipe de fi lme pode ser gravado sem som.
As etapas de
são as mesmas à do
4.
Aperte o botão
5.
Selecione [FOTOGRAFANDO] do menu
apertando o botão
/
6.
para selecionar o
Selecione o menu [ATIVADO] pressionando
o botão
/
8.
Aperte o botão
OK
ser gravado sem som.
fi lme (Gravação Sucessiva)
lme (Gravação Sucessiva)
enquanto um clipe de fi lme é gravado. Usando esta função, as cenas
favoritas podem ser gravadas em um clipe de fi lme sem a criação de
Usando a Gravação Sucessiva
As etapas de 1 a 2 são as mesmas à do modo
Clipe de fi lme.
3.
Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor
Shutter
e os clipes
de fi lme serão gravados pelo tempo
disponível de gravação. Os clipes de fi lme
ainda serão gravados se o botão
Shutter
for liberado.
4.
Aperte o botão
5.
Aperte o botão
6.
Se você desejar interromper a gravação, pressione o botão
Shutter
00:30:25
● Standby
SH PARAR
GRAVAR
00:00:18
00:30:25
● Standby
FOTOGRAFANDO MUDO
VOLTAR
DEFINIR
OK
DESATIVADO
ATIVADO
024
Selecione o modo de Programa
apertando o botão
(pág. 21).
2.
Aponte a câmera em direção ao objeto e
componha a imagem usando o monitor
3.
Aperte o botão
Shutter
para capturar
Os modos de cena estão listados abaixo.
Ícones
documento.
Tomadas de perto de objetos pequenos, tais
como plantas e insetos.
Cenas ao amanhecer.
fundo.
Cenas de fogos de artifício.
deseja fazer parte da fotografi a.
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
025
Shutter
até a metade.
Aperte levemente o botão
Shutter
para confi rmar o foco e o carregamento da
Shutter
completamente para tirar a foto.
A capacidade da memória disponível pode variar dependendo das condições da
tomada e as confi gurações da câmera.
Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com
Tomada com compensação de iluminação de fundo: Não fotografe contra o
sol.Isso poderá escurecer as imagens. Para tirar uma imagem contra o sol,
24), fl ash de preenchimento (consulte a página 32), medição esporte (consulte
a página 38) ou compensação da exposição (consulte a página 40).
Componha a imagem usando o monitor LCD.
Sob certas condições, o sistema de focalização automática não tem o
desempenho esperado.
– Ao tirar uma fotografi a de um objeto de pouco contraste.
– Se o objeto refl etir muito ou se for brilhante.
– Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
– Quando houver refl exão de uma luz forte ou quando o fundo for muito
– Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito
estreito (como um palito ou uma haste).
– Quando o ambiente ao redor estiver escuro.
<Pressione levemente o botão
Shutter
< Pressione o botão
Shutter
026
A função do modo de gravação pode ser confi gurada ao usar os botões da
câmera.
a câmera é desligada automaticamente para
economizar a vida útil das baterias.
Consulte a página 60 para obter mais
automático.
Shutter
obturador
totalmente inicia o processo para gravar
Shutter
uma vez e os clipes de fi lme são
gravados pelo tempo que a memória permitir. Se você desejar interromper a
gravação, pressione o botão
Shutter
novamente.
Apertando o botão
Shutter
pela metade, a focalização automática é
ativada e a condição do fl ash é verifi cada. Pressionando o botão
Shutter
completamente tira e armazena a imagem. Se selecionar a gravação de
terminado de armazenar os dados da imagem.
de bloqueio da focalização.
Verifi que se o objeto está no centro do quadro de focalização automática.
Shutter
até a metade. Quando acender a luz verde do
enquadramento de foco automático, isto signifi ca que a câmera está focada
Shutter
até o fi m para
evitar tirar uma foto indesejada.
3.
Com o botão
Shutter
ainda pressionado apenas pela metade, mova a
câmera para recompor sua imagem conforme desejado e depois pressione
o botão
Shutter
completamente para tirar a foto. Se liberar seu dedo do
Shutter
a função de bloqueio da focalização será cancelada.
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
F 3.5
1/45s
F 3.5 1/45s
capturada.
2. Pressione o botão
Shutter
até a metade
até a metade
e focalize o objeto.
3. Recomponha a
imagem e pressione
totalmente o botão
Shutter
027
seguida, ajusta o foco e a exposição. Selecione este modo para tirada de
foto de rosto com facilidade e rapidez. Nos modos MP3 e PMP, este botão
Modos selecionáveis: Auto, Programa, ASR, Modos de cena (Portrait
da Face) (
O ícone FR será exibido no lado esquerdo
da tela.
O tamanho e a posição do quadro de foco
automático são ajustados automaticamente
3.
Shutter
até a metade.
O quadro do foco fi ca verde quando o foco
é ativado.
Aperte o botão
Shutter
para tirar uma foto.
Quando a câmera reconhece muitas pessoas ao mesmo tempo, a
câmera foca na pessoa mais próxima.
O zoom Digital não é ativado neste modo.
As funções de efeitos não são ativadas neste modo.
Quando a câmera detecta uma face alvo, o quadro do foco de cor
exibido sobre as outras faces (até 8). Pressione o botão
Shutter
até a
Volte ao modo AF anterior se a detecção de rosto falhar.
– Quando uma pessoa utiliza óculos escuros ou alguma parte
do rosto está escondida.
– Quando a pessoa de quem está sendo tirada a foto não está
olhando para a câmera.
– Quando a câmera não detecta uma face por causa do excesso
ou da falta de luz.
– Há uma distância muito grande entre a câmera e o assunto.
A máxima faixa de Reconhecimento de Face disponível é de 3,1m
Quanto mais próximo estiver o sujeito, mais rapidamente a câmera
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
028
Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR : Pressionar o botão
Zoom W
o objeto, ou seja, o objeto parecerá estar
Zoom
continuamente confi gurará a câmera
aparecerá mais distante da câmera.
Zoom digital GRANDE ANGULAR :
Quando o zoom digital estiver em operação,
Zoom W
(Grande
angular) reduzirá a operação do zoom
digital em etapas. Liberar o botão
Zoom
W
interrompe o zoom digital. Pressionar
o botão
Zoom W
reduzirá o zoom digital e
depois continuará a reduzir o zoom ótico até
que a confi guração minima seja alcançada.
Caso o menu não seja exibido, este botão
funcionará como o botão ZOOM ÓTICO
ou DIGITAL. Esta câmera possui um zoom
óptico de 5X e uma função de zoom digital de
5X. Usar ambos oferecerá um índice de zoom
total de 25X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom ótico TELEOBJETIVO: Pressione o botão
Zoom T
Zoom digital TELEOBJETIVO : Quando o zoom ótico máximo (5X) for
selecionado, pressionar o botão
Zoom T
ativará o programa de zoom. Liberar o botão
Zoom T
interrompe a função digital na
confi guração requerida. Uma vez que o zoom
digital máximo (5X) é alcançado, pressionar o
Zoom T
não causará qualquer efeito.
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
X5.0
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
X5.0
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
<Zoom
TELEOBJETIVO>
<Zoom óptico 2X>
<Zoom GRANDE
ANGULAR>
Pressione
o botão
Zoom W
<Zoom TELEOBJETIVO>
<Zoom digital 5.0X>
<Zoom GRANDE
ANGULAR>
<Zoom GRANDE
ANGULAR>
<Zoom
TELEOBJETIVO>
<Zoom digital 5.0X>
Pressione
o botão
Zoom T
Pressione
Pressione
Pressione
o botão
Zoom T
Zoom óptico
Zoom digital
X5
Pressione
o botão
Zoom W
Pressione
o botão
Zoom W
Pressione
o botão
Zoom W
029
opera como um
tempo para serem processadas pela câmera. Dê tempo para se
fazer isso.
O zoom digital não pode ser usado em tomadas de clipe de fi lme.
zoom digital.
Shutter
do obturador pela metade na posição
Zoom T
O zoom digital não pode ser ativado em alguns modos de Cena
de efeito Brincadeira.
Cuidado para não pressionar a lente pois isto poderá causar um
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
(
)
030
Tipos de modos de foco e faixas de foco (W: Grande angular T: Tele)
(Unidade : cm)
AUTO(
)
Tipo de foco
Super macro(
focalização
W : 5 ~ Infi nito
T : 30 ~ Infi nito
W : 80 ~ Infi nito
T : 80 ~ Infi nito
)
Tipo de foco
Super macro(
focalização
W : 1 ~ 5
W : 5 ~ 80
T : 30 ~ 80
W : 80 ~ Infi nito
T : 80 ~ Infi nito
)
Tipo de foco
Super macro(
focalização
W : 5 ~ Infi nito
T : 30 ~ Infi nito
W : 80 ~ Infi nito
T : 80 ~ Infi nito
Quando o modo macro estiver selecionado, tome muito cuidado
Quando uma fotografi a é tirada dentro dos 20 cm (zoom Wide) ou
50cm (zoom Tele) no modo Macro, selecione o modo de FLASH
Quando uma fotografi a é tirada dentro do alcance Super macro de
5cm, o foco automático na câmera levará mais tempo para ajustar
a distância do foto correto.
para mover-se do
Quando o menu não estiver sendo exibido, use o botão
/
para
tirar fotos macro. A distância tem o alcance mostrado abaixo. Pressione o
até que o indicador do modo macro desejado seja exibido no
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
<Macro (
)>
< Super macro (
)>
<Focalização automática>
< Auto Macro (
)>
Loading...
+ 99 hidden pages