Samsung I85 User Manual [cz]

002
prostřednictvím rozhraní USB bude třeba
nastavit ovladač fotoaparátu. Nainstalujte
ovladač fotoaparátu, který naleznete na disku
ovladač fotoaparátu, který naleznete na disku
CD s aplikacemi. (str. 114-116)
CD s aplikacemi. (str. 114-116)
počítače a do konektoru pro připojení
fotoaparátu. (str. 117)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý.
tlačítka na fotoaparátu jej zapněte.
Otevřete aplikaci Průzkumník Windows a
vyhledejte [Vyměnitelný disk]. (str. 118)
fotoaparát včetně případného zdroje poruchy (např. baterii, paměťovou kartu
atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné
události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost
Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození dat způsobené
chybnou funkcí fotoaparátu.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce mohou
být změněny bez předchozího upozornění.
karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do
počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel
zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte dodaný kabel
společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
je ochranná známka SRS Labs, Inc. Technologie WOW HD je začleněna
na základě licence SRS Labs, Inc.
Všechny další obchodní známky nebo značky produktů uvedené v této příručce
jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami
příslušných fi rem.
Nastavení ovladače fotoaparátu
Pořízení snímku
Připojení kabelu rozhraní USB
Kontrola zapnutí fotoaparátu
Kontrola [Vyměnitelný disk]
003
vést ke zranění nebo smrti osob.
můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit
fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny
pouze autorizovaným servisním střediskem pro fotoaparáty Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů, které
mohou zvýšit riziko exploze.
ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung.
úraz elektrickým proudem.
paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové,
hořlavé nebo jiné cizorodé předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo vzniku požáru.
elektrickým proudem.
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést
V bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk. Aktivace blesku
přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovávejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat a
zabraňte tak možným nehodám, např.:
– Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned vyhledejte
lékaře.
– Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechejte fotoaparát několik minut
v klidu, aby mohl vychladnout.
na přímém slunci, případně místům s vysokým kyvem teplot. Působení
vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní
komponenty, případně může způsobit požár.
přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství
používejte výhradně v dobře větraných místech.
004
vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
– Ve fotoaparátu používejte jen baterie se správnými technickými parametry.
– Baterie nezkratujte, nezahřívejte a nevhazujte do ohně.
– Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části fotoaparátu.
popálení.
vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté,
ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny propojovací
kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely nebo konektory poškodit a
způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
vzniku nejasných snímků nebo případnému poškození fotoaparátu.
obnovena při normální teplotě.
– Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skutečných.
– Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým
záznamem.
008 Přehled příslušenstv
í
008 Obsah balen
008 Příslušenství prodávané samostatn
ě
009 Popis ovládacích prvk
009 Zepředu a shor
a
010 Zpě
t
011 Zespod
u
011 Tlačítko s 5 funkcem
i
013 Připojení ke zdroji napájen
016 Vložení paměťové kart
y
017 Pokyny k používání paměťové kart
y
019 První použití fotoaparát
020 Indikátor na LCD displej
021 Spuštění režimu Zázna
021 Volba režim
ů
021 Použití režimu Aut
o
022 Použití režimu Progra
022 Použití režimu AS
023 Použití režimu Vide
o
023 Záznam videoklipu bez zvuk
u
023
Pozastavení záznamu videoklipu
(Postupný záznam
)
024 Použití režimů Scén
a
005
025 Na které skutečnosti je třeba při
expozici snímků pamatova
t
026 Aretace ostřen
026
Nastavení fotoaparátu pomocí tlačíte
026 Tlačítko POWE
026 Tlačítko
Spoušt
ě
027 Tlačítko
028 Tlačítko W / T transfokátor
u
029 Tlačítko Info/Nahor
u
030 Makro/Dol
ů
031 Tlačítko Blesk/Vlev
o
033 Tlačítko Samospoušť
/
Vpra
o
034 Tlačítko MENU/O
035 Tlačítko F
035 Použití nabídky F
036 Velikos
t
036 Kvalita / Snímková frekvenc
e
037 Režim snímán
í
038 Měření expozic
e
038 IS
O
039 Vyvážení bílé barv
y
040 Korekce expozic
e
040 Dlouhý expoziční ča
s
040 Stabilizace obrazu při záznamu
videoklip
u
041 Tlačítko E (Efekt
)
042 Tlačítko E (Efekt): Barv
a
043 Tlačítko E (Efekt): Barevná mask
a
044 Tlačítko E (Efekt): Sytos
t
045 Tlačítko E (Efekt):
045 Kresb
a
047
048 Přednastavený rámeček ostřen
049 Složená fotografi
e
051 Nastavení fotoaparátu pomocí LCD
displej
e
051 Ostros
t
052 Kontras
t
052 Oblast ostřen
053
053 Záznam zvuk
u
054
Záznam videoklipu bez zvuk
u
054 Nabídka Zvu
055 Zvu
055 Hlasitos
t
055 Zvuk při zapnut
055 Zvuk závěrk
y
055 Pípnut
055 Zvuk A
056 Nabídka Nastaven
í
057 Nabídka Nastavení
057 Název soubor
u
057 Jazy
057 Nastavení data, času a formátu dat
a
058 Světový ča
s
058 Tisk data pořízení snímk
u
058 Jas LCD displej
e
006
059 Indikátor automatického ostřen
í
059 Úvodní obrázek
059 Nabídka Nastavení
2
059 Náhle
d
060 Automatické vypnut
í
060 Spořič LCD displej
e
060 Volba typu videovýstup
u
061 Formátování pamět
i
062 Inicializac
e
062
Spuštění režimu přehráván
í
062 Přehrávání snímk
ů
063 Přehrávání videoklip
u
063 Funkce zachycení snímku z videoklip
u
064 Střih videoklipu ve fotoaparát
u
064 Přehrávání nahraného zvukového záznam
u
065 Přehrávání nahrané hlasové poznámk
y
065 Indikátor na LCD displej
066 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačíte
066 Tlačítko režimu Přehráván
í
066 Tlačítko Náhled/Zvětšen
068 Tlačítko Info/Nahor
u
068 Tlačítko Přehrát/Pauza/Dol
ů
069 Tlačítko Vlevo / Vpravo / Menu / O
069 Tlačítko Tis
069 Tlačítko Vymaza
t
070 Tlačítko E (Efekt): Změna velikost
071 Tlačítko E (Efekt): Otáčení snímk
u
071 Tlačítko E (Efekt): Barv
a
072 Tlačítko E (Efekt): Speciální barv
a
072 Barevný fi lt
r
073 Barevná mask
a
074 Tlačítko E (Efekt): Úprava snímk
u
074 Odstranění efektu červených oč
074 Nastavení úrovně jas
u
074 Nastavení úrovně kontrast
u
074 Nastavení úrovně sytost
074 Efekt přidání šum
u
075 Tlačítko E (Efekt):
075 Kresb
a
076
077 Přednastavené rámečky ostřen
í
078 Složený sníme
080 Štíte
k
080 Nastavení funkce přehrávání pomocí
e
082 Spuštění prezentac
e
082 Spuštění prezentac
e
082 Výběr snímk
ů
083 Nastavení efektů prezentac
e
083 Nastavení intervalu přehráván
083 Nastavení doprovodné hudb
y
084 Přehrán
í
084 Hlasová poznámk
a
084 Ochrana snímk
ů
084 Vymazání snímk
ů
085 DPO
087
007
088 PictBridg
e
089 PictBridge: Výběr snímk
u
090 PictBridge: Nastavení tisk
u
090 PictBridge: Resetova
t
091 Režim MP3 / PMP / TEXT VIEWER
(Prohlížeč textu
)
091 Stažení soubor
ů
092 Spuštění režimu MP3 / PMP / TEXT
VIEWER (Prohlížeč textu
)
094 Indikace režimu MP3 / PMP / TEXT
VIEWER (Prohlížeč textu) na LCD
displej
095 Nastavení fotoaparátu pomocí tlačíte
095 Tlačítko Hlasitos
t
095 Tlačítko Přehrávání/Pauza / Hledán
í
095 Tlačítko Vymaza
t
096 Tlačítko Přidržení / Ekvalizé
r
096 Tlačítko Seznam sto
p
097 Nastavení funkce přehrávání pomocí
e
098 Obnovi
t
098 Režim Přehráván
098 Vzhled MP3 přehrávač
e
099 Přehrávání prezentac
e
099 Nastavení intervalu prezentac
e
099 Vymazat vš
e
099 Vyhledávání snímk
u
í
Nastavení funkce záznamu v režimu
3
n
a
)
e
cestováním
)
í
středisk
o
e
Instalace ovladače a aplikac
e
e
Windows 98S
SOFTWARE
008
volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
záruční list
(SLB-1137D)
Síťový adaptér (SAC-46)/
kabel USB (SUC-C2)
(viz str. 113)
Sluchátka
SDHC nebo MMC (viz. str. 18)
009

Zepředu a shora

Zepředu a shora
Tlačítko spouště
ostření/samospouště
Objektiv
Tlačítko POWER
010

Zpět

Zpět
Tlačítko E (Efekt)
Tlačítko M (Režim)
Tlačítko Režim přehrávání / Tisk
Tlačítko s 5 funkcemi
Tlačítko transfokátoru T
(Digitální přiblížení)
Tlačítko transfokátoru W (Náhled)
Tlačítko Fn/Mazání
Tlačítko FR
Tlačítko přidržení MP3,
011

Zespodu

Zespodu

Tlačítko s 5 funkcemi

Otvor prostoru baterie
Otvor pro paměťovou kartu
Závit stativu
Tlačítko Info/Nahoru
Tlačítko Makro/
Tlačítko
Samospoušť/
Vpravo
Tlačítko
Tlačítko MENU/OK
012
Ikona
Stav
– Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundových
intervalech.
– Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundových intervalech.
sekund.
snímek o 2 sekundy později.
Stav
Zapnutí
fotoaparát
připraven k pořízení snímku.
jakmile je fotoaparát připraven k pořízení dalšího
snímku.
připojen k počítači
displej zhasne.)
nebo z počítače
Pokud je kabel USB
připojen k tiskárně
připraven k vytištění snímku.
Když tiskárna tiskne
automatického ostření
(Fotoaparát zaostří na objekt.)
(Fotoaparát na objekt nezaostří.)
SNÍMÁNÍ
AUTO
PROGRAM
ASR
VIDEO
SCÉNA
NOC
PORTRÉT
KRAJINA
SLUNCE
SVÍTÁNÍ
PROTISVĚTLO
OHŇOSTROJ
PLÁŽ&SNÍH
AUTOPORTRÉT
POTRAVINY
MULTIMÉDIA
MP3
PRŮVODCE
013
fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Specifi kace nabíjecí baterie SLB-1137D
SLB-1137D
Typ
3,7 V
fotoaparátu)
Cca 150 min.
Životnost
baterie /
Snímek
Cca 115 min./
Cca 230
snímků
snímku - 8 M, kvalita snímku - jemná,
interval mezi jednotlivými snímky: 30 s.
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
snímek. Použití fotoaparátu po dobu 5
minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Videoklip
Cca 110 min.
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
Životnost
baterie /
Multimédia
Cca 460 min.
Cca 300 min.
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných společností Samsung
a mohou se lišit v závislosti na podmínkách postupech uživatele.
Jestliže fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
k úniku elektrolytu.
očekávanou životnost.
stav je normální.
014
SAC-46, která obsahuje síťový adaptér (SAC-46) a kabel USB (SUC-C2).
Síťový adaptér SAC-46 zkombinovaný s kabelem SUC-C2 můžete použít
jako napájecí kabel.
síťový adaptér (SAC-46).Pomocí kabelu
obrázky do počítače (str. 118) nebo jej
použít k napájení fotoaparátu.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Je-li kabel USB připojen k portu, který je umístěn na přední části
počítače: kabel odpojte a zapojte jej do portu, který je umístěn
na zadní straně počítače.
výstupní napájení (5 V, 500 mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
015
zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k poškození kabelů
nebo fotoaparátu.
baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie vložena
správně.
nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
Indikátor nabíjení
Chyba nabíjení
(pomocí síťového adaptéru)
– Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát. Baterie
není dostatečně nabitá. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po
dobu 10 minut.
– Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie
nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by se
pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
016
– Pokud fotoaparát po vložení
baterie nelze zapnout, zkontrolujte,
zda jsou baterie vloženy podle
vyznačené polarity (+ nebo -).
– Pokud je kryt baterie otevřen,
nezavírejte jej silou. Mohli byste jej
poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
stavu
baterie
Stav
baterie
zcela nabitá.
baterie
(Připravte se
na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
baterie
(Připravte se
na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
vybitá. Dobijte
ji nebo použijte
náhradní baterii.

Vložení paměťové karty

Vložení paměťové karty
– Před vložením paměťové karty
fotoaparát vypněte.
– Paměťovou kartu vložte tak, aby
přední část karty směřovala k
zadní části fotoaparátu (LCD
displeji) a konektory karty k přední
části fotoaparátu (objektivu).
– Paměťovou kartu do fotoaparátu
nevkládejte nesprávným
způsobem. Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
017
data, kterou fotoaparát nerozpoznal, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného
fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 61).
vyjímáte.
její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit novou paměťovou kartu. Na
opotřebení paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung
nevztahuje.
neupusťte ji ani ji nevystavujte silným nárazům.
např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Zamezte znečištění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoliv kapalinou.
horká. Tento stav je normální.
fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve
naformátovat.
paměťových karet.
poškozena:
– Při nesprávném použití paměťové karty.
– Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu,
mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
disk, disk CD atd.
V případě nedostatečné kapacity paměťové karty:
Zobrazí se zpráva [PAMĚŤ PLNÁ!] a fotoaparát přestane pracovat.Chcete-
li zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou kartu nebo z karty
vymažte uložené nepotřebné snímky.
protože může dojít k poškození dat uložených na kartě.
018
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Card).
před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem ke spodní
části paměťové karty SD, budou data chráněna. Posunutím přepínačem směrem k
horní části SD/SDHC karty bude ochrana dat zrušena.
Velikost
uloženého
snímku
JEMNÁ
JEMNÁ
NORMÁLNÍ
30 SN./S
20 SN./S
Snímek
49
94
58
71
202
86
220
226
306
372
520
600
*
Videoklip
Cca 9’03’’
Cca 10’31’’
Cca 17’26’’
Cca 29’08’’
Cca 54’57’’
během nahrávání videa aktivní.
<Paměťová karta SD (Secure Digital)>
Štítek
019
času, jazyka a typu baterií. Po nastavení se tato nabídka již nezobrazí. Před
použitím fotoaparátu nastavte datum, čas, jazyk a typ baterií.
Vyberte nabídku [Language] pomocí
tlačítek
a stiskněte tlačítko
Vpravo
vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko
OK
– Na výběr máte k dispozici 22 jazyků.
Zde je jejich seznam: English
(angličtina), Korean (korejština), French (francouzština), German
(němčina), Spanish (španělština), Italian (italština), S.Chinese (jedn.
čínština), T.Chinese (trad. čínština), Japanese (japonština), Russian
(ruština), Portuguese (portugalština), Dutch (holandština), Danish
(dánština), Swedish (švédština), Finnish (fi nština), Thai (thajština), Bahasa
(Malay / Indonesian) (malajština/indonéština), Arabic (arabština), Czech
(čeština), Polish (polština), Hungarian (maďarština) a Turkish (turečtina).
Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlačítek
a stiskněte tlačítko
Vpravo
2.
/
/
Vlevo
/
Vpravo
vyberte požadovanou podnabídku
a stiskněte tlačítko
OK
Vpravo
(den), HOUR (hodina), MINUT (minuta), DATE TYPE (typ
data).
Vlevo
je kurzor umístěn na první položce nastavení data a času. Ve
všech ostatních případech bude kurzor přesunut doleva od
své aktuální pozice.
Další informace o světovém čase naleznete na straně 58.
Back
Set
OK
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
SETUP1 Language
Date&Time World Time
Back
Set
OK
2007 / 08 / 01
13:00
yy/mm/dd
SETUP1
Language
Date&Time
World Time
020
<Snímek a kompletní stav>
Č.
Popis
Ikony
Stránka
/
2
snímků/Zbývající délka
záznamu
00013/00:00:00
str. 18
3
digitálního zoomu,
míra digitálního přiblížení
x 5,0
str. 28
Č.
Popis
Ikony
Stránka
str. 16
5
Velikost snímku
str. 36
6
Snímková frekvence
str. 36
/
str. 37/40
8
str. 38
9
str. 38
Vyvážení bílé barvy
str. 39
/
str. 40
2007/08/01 01:00 PM
str. 57
str. 52
Ostrost/Vypnutý mikrofon
/
str. 51/23
str. 31-33
str. 30-31
Samospoušť
str. 34
Sytost
/
/
str. 27/
42/44
str. 12
20
str. 53
zaostření
str. 52
otřesů fotoaparátu
str. 22
①②③
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
021
Volba režimů
umístěného na
zadní straně přístroje.
Použití tlačítka
(Režim)
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímků, která vyžaduje
polaritu (+ / -) (str. 16).
2.
Vložte paměťovou kartu (str. 16).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát je
vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 190
nutné. Pokud není vložena paměťová
karta, snímky budou ukládány do vnitřní
paměti. Je-li vložena paměťová karta,
snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3.
Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4.
na LCD displeji nesprávný, nastavte správné hodnoty ještě před expozicí
snímku.)
5.
Vyberte režim Auto pomocí tlačítka
(Režim).
6.
7.
Stiskem tlačítka
Spouště
exponujte snímek.
Spouště
zčervená,
znamená to, že fotoaparát nemůže objekt zaostřit. Zaznamenaný
snímek nemusí být jasný.
SHOOTING
SCENE
MULTIMEDIA
AUTO ASR
PROGRAM
SCENE
MULTIMEDIA
SHOOTING
CAFE
PORTRAIT
NIGHT
FOOD
CHILDREN
SHOOTING
SCENE
MULTIMEDIA
ASR Auto
MOVIE
SHOOTING
SCENE
MULTIMEDIA
MOVIE
PROGRAM
AUTO
SCENE
MULTIMEDIA
NIGHT
CHILDREN
PORTRAIT
CAFE
LANDSCAPE
SHOOTING
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
<Stisknutí tlačítka
Vpravo
<Stisknutí tlačítka
Vlevo
/
Vpravo
<Režim Auto>
<Nabídka volby režimu>
<Režim Video>
<Režim Scéna>
<Stisknutí
tlačítka
Nahoru
<Stisknutí
tlačítka
Režim
<Režim Program>
<Volba režimu scény>
<Stisknutí tlačítka
Vlevo
022
Automatický režim provede optimální nastavení fotoaparátu, nicméně
Vyberte režim Program pomocí tlačítka
(Režim)
(str. 21).
2.
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3.
Stiskem tlačítka
Spouště
exponujte
snímek.
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout
správně exponovaných snímků i za nepříznivějších světelných podmínek.
Vyberte režim ASR pomocí tlačítka
M
(Režim)
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3.
Stiskem tlačítka
Spouště
exponujte
snímek.
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu ASR
– V režimu ASR nelze použít digitální zoom.
– Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo zářivky, režim
ASR nebude aktivován.
– Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky, zobrazí se
varovný indikátor (
) upozorňující na dlouhý expoziční čas. Nejlepších
výsledků dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný
indikátor (
) není zobrazen.
– Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
– Nejlepších výsledků dosáhnete, nebudete-li s fotoaparátem pohybovat ve
chvíli, kdy je zobrazeno hlášení [ZÁZNAM!].
– Režim ASR využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky
zachycené v režimu ASR mohou být zpracovávány delší dobu.
– Pokud je velikost snímku (
) nebo (
),nelze zvolit režim ASR.
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
023
Videoklip lze nahrávat až 2 hodiny.
Vyberte režim Video pomocí tlačítka
(Režim)
(str. 21).
2.
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3.
Stiskněte jednou tlačítko
spouště
a
zahájíte až 2hodinový záznam videoklipu.
Záznam videoklipu bude pokračovat i po
uvolnění tlačítka
Spouště
Chcete-li záznam zastavit, stiskněte tlačítko
Spouště
znovu.
Velikost snímku a typ jsou uvedeny níže.
– Velikost snímku: 800x592, 640x480, 320x240
– Typ souboru videoklipu: AVI (MPEG-4)
– Snímková frekvence: 30 FPS, 20 FPS, 15 FPS
– Snímkovou frekvenci nelze zvolit, pokud je zvolena následující velikost
snímku.
800x592: 30 FPS, 15 FPS
640x480, 320x240: 20 FPS
Záznam videoklipu bez zvuku
Záznam videoklipu bez zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku.
jsou totožné s kroky v režimu
Video.
Stiskněte tlačítko
MENU
5.
Vyberte nabídku [ZÁZNAM] pomocí
tlačítka
Vlevo
/
Vpravo
6.
Stisknutím tlačítka
vyberte nabídku
[ZTLUMIT ZVUK] a stiskněte tlačítko
Vpravo
7.
Vyberte nabídku [ZAPNUTO] pomocí
tlačítek
/
8.
Stiskněte tlačítko
OK
nahrávat také bez zvuku.
Tento fotoaparát umožňuje dočasně pozastavit záznam videoklipu během
Video.
3.
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku. Stisknutím tlačítka
Spouště
spusťte záznam videoklipu, který
bude trvat až do zaplnění dostupné paměti.
Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka
Spouště
Stiskem tlačítka
(
) záznam pozastavíte.
5.
Chcete-li pokračovat v záznamu, stiskněte tlačítko
(
)
znovu.
6.
Chcete-li záznam ukončit, stiskněte tlačítko
Spouště
ještě jednou.
ZÁZNAM ZTLUMIT ZVUK
ZPĚT
NASTAV
OK
VYPNUTO ZAPNUTO
00:30:25
● Standby
00:30:25
● Standby
SH STOP
ZÁZNAM
00:00:18
024
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfi gurace v
Vyberte režim Scéna pomocí tlačítka
(Režim)
(str. 21).
2.
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3.
Stiskem tlačítka
Spouště
exponujte
snímek.
Ikony
[NOC]
Tento režim použijte k expozici snímků
v noci nebo při nepříznivých světelných
podmínkách.
[PORTRÉT]
[DĚTI]
Je určen k expozici rychle se pohybujících
objektů, např. dětí.
[KRAJINA]
[TEXT]
Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
[DETAIL]
např. rostlin nebo hmyzu.
[ZÁPAD SLUNCE]
[SVÍTÁNÍ]
[PROTISVĚTLO]
[OHŇOSTROJ]
Scenérie s oceánem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
[AUTOPORTRÉT]
Tato funkce najde uplatnění v případě, kdy
se chce v záběru objevit i fotograf.
[POTRAVINY]
[KAVÁRNA]
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
025
Spouště
Spouště
potvrdíte zaostření a nabití baterie
blesku.Při úplném stisknutí
Spouště
bude exponován snímek.
a nastavení fotoaparátu.
synchronizace, může se na LCD displeji fotoaparátu objevit varovný indikátor
upozorňující na otřesy (
). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát
opřete o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
pak může být tmavý. Chcete-li exponovat snímky proti světlu, vyberte z režimů
scény nastavení [BACKLIGHT] (PROTISVĚTLO) (viz str. 24), vyrovnávací blesk
(viz str. 32), bodové měření (viz str. 38) nebo korekci expozice (viz str. 40).
Automatické ostření nemusí za určitých okolností fungovat tak, jak očekáváte.
– Při fotografování málo kontrastních objektů.
– Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
– U rychle se pohybujících objektů.
– Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně světla, nebo
je-li pozadí příliš světlé.
– Objekt má pouze vodorovné pruhy, nebo je hodně úzký (např. tyč nebo
stožár).
– Tmavé prostředí.
<Lehce namáčkněte tlačítko
Spouště
<Stiskněte tlačítko
Spouště
026
Tlačítko POWER
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Pokud
během určité doby neprovedete žádnou činnost,
fotoaparát se automaticky vypne, aby se
prodloužila životnost baterií.
Více podrobností o nastavení automatického
vypnutí naleznete na str. 60.
Tlačítko Spouště
Tlačítko Spouště
Slouží k expozici snímků a záznamu zvuku v režimu Záznam.
Stisknutím tlačítka
Spouště
spustíte
záznam videoklipu. Stisknutím tlačítka
Spouště
spustíte záznam videoklipu,
který bude trvat tak dlouho, dokud nebude
zaplněna dostupná paměť. Záznam
ukončíte opětným stiskem tlačítka
Spouště
V režimu Snímek
Spouště
aktivujete automatické ostření a kontrolu
stavu blesku. Po úplném stisknutí tlačítka
Spouště
je snímek exponován a
uložen. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky, záznam bude spuštěn po
dokončení uložení snímku do fotoaparátu.
aretace ostření.
Zaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objekt.
2.
Spouště
rozsvítí zeleně, znamená to, že fotoaparát objekt zaostřil. Buďte opatrní a
tlačítko
Spouště
zatím plně nestiskněte, abyste neexponovali nežádoucí
snímek.
3. Spoušť
udržujte namáčknutou a překomponujte scénu tak, aby záběr
vyhovoval vaší představě. Domáčknutím
Spouště
snímek exponujte. Pokud
uvolníte prst z tlačítka
Spouště
funkce aretace ostření bude zrušena.
Aretace ostření
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
F 3.5
1/45s
F 3.5
1/45s
exponovat.
2. Namáčkněte tlačítko
Spouště
a zaostřete
na objekt.
3. Překomponujte záběr
a tlačítko
Spouště
domáčkněte.
027
Tento režim automaticky zjišťuje pozici obličeje, poté zaostří a nastaví
expozici. Vyberte jej pro rychlou a snadnou expozici snímků obličeje.
V režimu MP3 a PMP toto tlačítko umožňuje uzamknout tlačítka fotoaparátu.
Volitelné režimy: Auto, Program, ASR, Scéna (Portrait (Portrét), Children (Děti),
(Kavárna))
Ve vybraných režimech stiskněte tlačítko
(Rozpoznání obličeje) (
). Na levé
straně displeje se zobrazí ikona FR.
Velikost a umístění automatického rámečku
ostření bude automaticky nastavena na
tváře fotografovaných osob.
3.
Spouště
fotoaparát zaostří, rámeček ostření se
zbarví zeleně.
4.
Spouště
je
snímek exponován.
Tato funkce je schopna rozlišit až 9 osob.
osobu.
Jakmile fotoaparát určí cílový obličej, přes tento obličej se vykreslí bílý
rámeček ostření a v místech ostatních obličejů (max. 8) se zobrazí
rámeček ostření šedé barvy. Namáčknutím tlačítka
Spouště
zaostříte
na vybraný obličej a bílý rámeček ostření zezelená (celkem 9).
automatického ostření (AF).
V některých podmínkách expozice nemusí tato funkce řádně fungovat.
– Má-li osoba tmavé brýle nebo je-li zakryta část obličeje.
– Nedívá-li se fotografovaná osoba do objektivu.
– Jestliže fotoaparát obličej nedetekuje z důvodu příliš silného nebo
příliš slabého nasvícení.
– Vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem je příliš velká.
záběr).
Čím blíže objekt je, tím rychleji jej přístroj rozpozná.
Tlačítko FR (Rozpoznání obličeje)
Tlačítko FR (Rozpoznání obličeje)
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
028
Tlačítko W / T transfokátoru
Optické rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ: Stisknutí tlačítka
W transfokátoru
způsobem můžete objekt oddálit (bude se jevit
ve větší vzdálenosti). Trvalým stisknutím tlačítka
W transfokátoru
nastavíte nejmenší přiblížení
fotoaparátu (tj. zdánlivá vzdálenost objektu od
fotoaparátu bude největší).
Digitální rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ: Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka
W
transfokátoru
bude po krocích snižovat digitální
přiblížení. Uvolnění tlačítka
W transfokátoru
zastaví zmenšování digitálního přiblížení. Stisknutí
tlačítka
W transfokátoru
bude snižovat digitální
přiblížení a následně také optické přiblížení, dokud
nedosáhne minimální hodnoty.
fungovat jako OPTICKÉ PŘIBLÍŽENÍ nebo
vybaven funkcí 5x optického a 5x digitálního
25x přiblížení.
Optické přiblížení TELE: Stiskněte tlačítko
T transfokátoru
můžete objekt přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
přiblížení, můžete aktivovat stisknutím tlačítka
transfokátoru
digitální přiblížení. Uvolněním tlačítka
T transfokátoru
se digitální přiblížení zastaví na
požadované úrovni. Po dosažení maximálního
(5x) digitálního přiblížení je již stisknutí tlačítka
transfokátoru
neúčinné.
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
X5.0
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
X5.0
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
<Přiblížení TELE>
<Optické přiblížení 2x>
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
Stisknutí
tlačítka
W
transfo-
kátoru
<Přiblížení TELE>
<Digitální přiblížení 5,0x>
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
<Přiblížení TELE>
<Digitální přiblížení 5,0x>
Stisknutí
tlačítka
T
transfo-
kátoru
Stisknutí
tlačítka
T
transfo-
kátoru
Optické přiblížení
přiblížení
x5
Stisknutí
tlačítka
W
transfo-
kátoru
Stisknutí
tlačítka
transfo-
kátoru
Stisknutí
tlačítka
transfo-
kátoru
029
V režimu nabídky funguje tlačítko
jako směrové tlačítko. V režimu
záznamu a přehrávání toto tlačítko slouží k zobrazení informací o snímku.
Tlačítko Info (
Tlačítko Info (
Zpracování snímků exponovaných s digitálním přiblížením může
být časově náročnější. Počítejte s potřebným časem.
obrazu.
Chcete-li dosáhnout při digitálním přiblížení ostřejšího obrazu,
nastavte maximální optické přiblížení a namáčkněte tlačítko
Spouště
T transfokátoru
Children (Děti), Text (Text), Close-up (Detail), Fireworks (Ohňostroj),
efektů FUN.
můžete poškodit.
Tlačítko W / T transfokátoru
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
Tlačítko
Info
(
)
030
Typy režimů a rozsahy ostření (W = oddálení, T = přiblížení) (Jednotka: cm)
AUTO(
)
Typ ostření
Supermakro(
)
Automatické makro
(
)
W: 5 ~ nekonečno
T : 30 ~ nekonečno
W: 80 ~ nekonečno
T : 80 ~ nekonečno
)
Typ ostření
Supermakro(
)
)
W: 1 ~ 5
(pouze W)
W: 5 ~ 80
T : 30 ~ 80
W: 80 ~ nekonečno
T : 80 ~ nekonečno
ASR(
)
Typ ostření
Supermakro(
)
Automatické makro
(
)
W: 5 ~ nekonečno
T : 30 ~ nekonečno
W: 80 ~ nekonečno
T : 80 ~ nekonečno
Zvláště v režimu Makro buďte opatrní, aby se fotoaparát nechvěl.
(širokoúhlé přiblížení W) nebo 50 cm (přiblížení Tele), nastavte
režim VYPNUTÝ BLESK.
správné nastavení vzdálenosti automatickým ostřením bude trvat déle.
Jestliže je zobrazena nabídka, můžete se tlačítkem
přesunout z hlavní
/
použít k nastavení režimu makro. Rozsah
vzdáleností je uveden níže. Opakovaně stiskněte tlačítko
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
00013
01:00 PM
2007 / 08 / 01
<Makro (
)>
<Supermakro (
)>
<Auto ostření>
<Automatické makro (
)>
Loading...
+ 99 hidden pages