Familiarización con su cámara fotográfi caInstrucciones
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden.
Instalación del Controlador
de la Cámara
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el estado de la
cámara.
Comprobación
[Disco extraíble]
Antes de conectar la cámara, mediante el
cable USB, a un PC necesitará instalar el
controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluido en el
CD-ROM del software de aplicación.
(Pág. 112)
Tome una fotografía. (Pág. 19)
Inserte el cable USB suministrado, en
el puerto USB de su ordenador y en el
terminal de conexión USB de la cámara.
(Pág. 116)
Revise el estado de la cámara. Si la
cámara está apagada, pulse el botón
para encenderla.
Abra el EXPLORADOR de Windows y
busque [Disco extraíble]. (Pág. 117)
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfi ca Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente.
Cuando requiera un servicio post-venta, lleve al centro de servicios la
cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de
memoria, etc.).
Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funciona-
miento antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante)
para evitar decepciones. Samsung no se responsabiliza de pérdidas
o daños que puedan resultar de los fallos de funcionamiento de la
cámara.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del
PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes
tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para
conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina
toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta
de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a
cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de la
cámara.
Ä
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros
países.
HD
Ä
es la marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW HD tiene licencia de SRS Labs, Inc.
Ä
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
1
PeligroAdvertencia
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o heridas graves.
No intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Podría cau-
sarle lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara.
La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deberán ser
realizados exclusivamente por su distribuidor o un servicio técnicos de
cámaras Samsung.
No utilice este producto cerca de gases infl amables o explosivos, pues
esto podría aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación
(las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su
distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando
la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o infl amables en la máquina
a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la tarjeta de
memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o descargas
eléctricas.
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar
un riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se
evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el fl ash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el
fl ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera
del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por
ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si
ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara.
Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para
permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente
altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares
donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes
internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provo-
car calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un
incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy
ventilada.
2
Precaución
Contenido
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita,
podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un fuego
o una lesión.
- Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida.
Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y dañar
de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el fl ash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto.
No toque el fl ash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de
CA.Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador
del enchufe de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. Si no lo hace,
puede dañar los cables y provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapa para evitar que se tome una foto
oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
Cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, pueden producirse los casos
siguientes. No se trata de fallos de la cámara y, normalmente, se resuelven
cuando aumenta la temperatura.
– Es necesario más tiempo para el encendido del monitor LCD y pueden variar
los colores con respecto al sujeto.
– Cuando se cambia la composición, puede producirse una imagen secundaria
en el monitor LCD.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de 20
patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20 patillas al puerto USB de un ordenador.
Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca de la car-
casa. No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
GRABACIÓN
LISTO
07
18
007 Gráfi co del sistema
008 Identifi cación de características
008 Vista frontal y superior / Parte inferior
009 Parte posterior
010 Lado / Botón de 5 funciones
010 Lámpara del disparador automático
010 Lámpara de estado de la cámara
011 Iconos de modo
011 Conexión a una fuente de alimentación
014 Colocación de la pila
014 Para insertar la tarjeta de memoria
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
015
017Al utilizar la cámara por primera vez
018 Indicador del monitor LCD
019 Inicio del modo de grabación
019 Selección de modos
019 Cómo utilizar el modo Auto
020 Cómo utilizar el modo Programa
020 Cómo utilizar el modo DIS
020 Cómo utilizar el modo FUN
021 Uso del modo de guía de fi lmación
022
022
022 Pausar mientras graba una imagen en
023 Cómo utilizar los modos Escena
024Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento
Grabación de la imagen en movimiento sin
sonido
movimiento (grabación sucesiva)
3
Contenido
4
025
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca
025 Botón POWER (Encendido)
025 Botón del OBTURADOR
025 Botón T de ZOOM / W de ZOOM
027 Botón de detección del rostro (FD)
028 Botón Descripción de función/ Info / Arriba
029 Botón Macro / Abajo
030 Bloqueo de enfoque
031 Botón Flash / IZQUIERDA
033 Botón Disparador automático / Derecha
034 Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR)
035 Botón Fn
035 Cómo utilizar el menú Fn
036 Tamaño
036 Calidad / Velocidad de cuadros
037 Medición
037 Modo de avance
038 ISO
038 Equilibrio de blancos
039 Compensación de exposición
040
040 Obturador de larga duración
040 Botón E (Efecto)
041 Botón E (Efectos): Selec. estilo foto
041 Botón E (Efectos): Edición de imagen
041 Color
042 Nitidez
042 Contraste
042 Saturación
Estabilizador del marco de la imagen en movimiento
043 Botón E (Efectos): DIVERSIÓN
043 Dibujos animados
044 Marcos de enfoque preconfi gurados
045 Disparos compuestos
048 Marco de foto
049 Máscara de color
CONFIGURACIÓN
050Utilización del monitor LCD para ajustar la
050Grabación
50
050 Tipo Autoenfoque
051 ACB
051 Memo voz
052 Grabación de voz
053
053 Menú de sonido
054 Sonido
054 Volumen
054 Sonido de inicio
054 Sonido del obturador
054 Sonido
054 Sonido AF
054 Autorretrato
055 Menú de confi guración
056 PANTALLA
056 Language
056
057 Imagen de inicio
confi guración de la cámara
Grabación de la imagen en movimiento sin
voz
Confi guración de la fecha, hora y tipo de fecha
Contenido
REPRODUCIR
62
057 Claridad de LCD
057 Vista rápida
057 Modo ahorro
058 AJUSTES
058 Formateado de una memoria
058 Inicialización
059 Nombre de archivo
059 Estampación de la fecha de grabación
060 Apagado automático
060 Selección del tipo de salida de vídeo
061 Lámpara de autoenfoque
062 Inicio del modo de reproducción
062 Reproducción de una imagen fi ja
062
063
063 Recorte de películas en la cámara
064 Reproducción de una grabación de voz
064 Reproducción de una memoria de voz
065 Indicador del monitor LCD
065 Uso de los botones para el ajuste de la
065 Botón de modo de reproducción
066 Botón Imagen en miniatura / Ampliación
067 Botón Info / Arriba
068 Botón reproducción y pausa / abajo
068 Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENU
069 Botón de impresora
Reproducción de una imagen en movimiento
Función de captura de imágenes en movimiento
cámara fotográfi ca
(MENÚ) / OK (ACEPTAR)
069 Botón de Eliminar
070 Botón E (Efectos): Cambiar tamaño
071 Botón E (Efectos): Girar una imagen
071 Botón E (Efectos): Color
072 Botón E (Efectos): Edición de imagen
072 ACB
072 Eliminación de ojos rojos
073 Control de brillo
073 Control de contraste
073 Control de saturación
073 Efecto de ruido
074 Botón E (Efectos): DIVERSIÓN
074 Dibujos animados
075 Marcos de enfoque preconfi gurados
076 Imagen compuesta
078 Marco de foto
079 Etiqueta
079 Filtro de color
080 Máscara de color
Ajuste de la función de reproducción usando
081
el monitor LCD
082
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas
082
083 Selección de imágenes
083
084
084 Ajuste de la música de fondo
084 Reproducir
Inicio de la Presentación múltiple de diapositivas
Confi gure los efectos de la Presentación
múltiple de diapositivas
Confi guración del intervalo de reproducción
5
Contenido
MULTIMEDIA
91
6
084 Memoria de voz
085 Eliminación de imágenes
085 Protección de imágenes
086 DPOF
088 Copia
089 PictBridge
090 PictBridge : selección de imágenes
090
091 PictBridge: Restablecer todo
091 Modo MP3/PMP/VISOR DE TEXTO
092 Descargar archivos
092
094Indicador del monitor LCD del modo MP3/
095Uso de los botones para el ajuste de la
095 Botón de volumen
095 Botón de Reproducir/Pausa/Buscar
096 Botón eliminar
096 Botón de Hold/Ecualizador
097 Botón de lista de reproducción
097
098 Reanudar
099 Modo de reproducción
099 Máscara del reproductor MP3
099 Reproducir la presentación
099
100 Eliminar todo
PictBridge : confi guración de la impresión
Inicio del modo de MP3/PMP/VISOR DE TEXTO
PMP/VISOR DE TEXTO
cámara fotográfi ca
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
Confi guración del intervalo de presentaciones
SOFTWARE
110
100 Búsqueda de cuadros
100 Ajustes de visualización
101
101 Desplazamiento automático
101 Confi guración de MP3 BGM
101 Confi guración del idioma
102 Notas importantes
103 Indicador de advertencia
104
106 Especifi caciones
110 Notas con respecto al Software
110 Requisitos recomendados del sistema
111 Acerca del software
112 Instalación del software de la aplicación
116 Inicio del modo PC
118 Retiro del disco extraíble
119
119 Uso del Controlador USB para MAC
120
120 Samsung Converter
122 Samsung Master
125 PMF
Confi guración de la función de grabación en el modo MP3
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
Confi guración del controlador USB para MAC
Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE
Gráfi co del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar
equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Elementos incluidos
01 LISTO
Cámara
AuricularesDe 20 patillas
Elementos opcionales
Tarjeta de memoria SD /
SDHC / MMC
(consulte la pág. 16)
Pila recargable
(SLB-1137D)
Funda para la cámara
Adaptador de CA (SAC-47)/
cable USB (SUC-C3)
CD de software
(consulte la pág.111)
Cable AV
Manual de usuario,
Garantía del producto
Correa de la cámara fotográfica
_
7
LISTO
Identifi cación de características
Vista frontal y superior / Parte inferior
Botón del obturador
Lámpara del sensor AF /
disparador automático
Altavoz
8
_LISTO
Botón de alimentación de energía
Botón FD (Detecc Rostro) /
MP3, PMP hold Botón
Flash
Objetivo
Micrófono
Soporte del trípode
Identifi cación de características
Parte posterior
Lámpara de estado de la cámara
Monitor LCD
01 LISTO
Botón M (modo)
Botón T de zoom (Zoom digital)
Orifi cio de la correa
Botón E (Efectos)
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón Fn / Eliminar
Botón de modo de reproducción / impresora
Botón de 5 funciones
LISTO
_
9
Identifi cación de características
Lado / Botón de 5 funciones
Ranura del
compartimiento
de pilas
Botón Descripción de
función / información / arriba
Flash/
Left button
Botón Macro/ Reproducir y
Pausa/ Abajo
10
_LISTO
Terminal de
conexión
USB/AV
Portapilas
Ranura para la
tarjeta de memoria
Tapa del compartimiento
de pilas
MENU/OK button
Self-timer/
Right button
Lámpara del disparador automático
IconoEstadoDescripción
Titilando
Titilando
Titilando
Titilando
- Durante los 7 primeros segundos, la lámpara parpadea a
intervalos de 1 segundo.
- Durante los últimos 3 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a
intervalos de 0,25 segundos.
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2
segundos después se tomará otra.
La cámara detecta el movimiento del sujeto 6 segundos
después de haber pulsado el botón del obturador, y toma la
imagen cuando se ha detenido el movimiento.
Lámpara de estado de la cámara
EstadoDescripción
Encendido
Después de sacar una foto.
Cuando el cable USB está
insertado en un ordenador.
Transmitiendo datos con un
ordenador
Cuando el cable USB está
insertado en una impresora.
Cuando la impresora está
imprimiendo.
Cuando se activa AF.
La lámpara se enciende y después se apaga cuando
la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la
imagen y después se apaga cuando la cámara está
lista para sacar una foto.
La lámpara se enciende.
(El monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo.)
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga).
La luz parpadea y se apaga cuando la impresora está
lista para imprimir una fotografía.
La lámpara parpadea.
Se enciende la lámpara.
(Signifi ca que la cámara se enfocará en el sujeto.)
La lámpara parpadea.
(Signifi ca que la cámara no se enfocará en el sujeto.)
Identifi cación de características
Conexión a una fuente de alimentación
conos de modo
I
Consulte la página 19 para obtener información adicional acerca de la
confi guración de modos de la cámara.
MODO
GUÍA DE
IMAGEN
MOV
DISPARO
AUTO
PROGRAMA
DISFun
AYUDA DE
LA CÁMARA
Š‰ÿë_†
NOCTURNO
RETRATO
NIÑOS PAISAJE
1ER
PLANO
TEXTO
ESCENA
OCASO
AMANECER
LUZ
FONDO
FUEGOS
ARTIF.
PLAYA
NIEVE
AUTORR
ETRATO
„
COMIDA
CAFÉ
----
…ˆ
MP3PMPVISOR DE TEXTO
MULTIMEDIA
Debe utilizar la pila recargable SLB-1137D suministrada con la cámara.
Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
Especifi caciones de la pila recargable SLB-1137D
ModeloSLB-1137D
TipoLon de litio
Capacidad1100mAh
Voltaje3.7V
Tiempo de carga
Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-1137D
pila/Número
de imágenes
Imagen fi ja
Pelícu laAprox. 160 MIN
Aprox. 160 MIN/
Aprox. 320 disparos
Aproximadamente 150 minutos
Vida de la
Uso de la pila totalmente cargada modo
Automático, tamaño de la imagen de 8
M, calidad de imagen buena, intervalo
entre disparos: 30 seg. El ajuste de la
posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela después de cada
disparo. Utilización del fl ash en cada
segundo disparo. Utilizar la cámara
durante 5 minutos y después apagarla
durante 1 minuto.
Uso de la pila totalmente cargada. Tamaño
de imagen 640x480. Velocidad de 30 cps.
Condiciones
LISTO
_
11
01 LISTO
Conexión a una fuente de alimentación
Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-1137D
Vida de la pila/Núme-
ro de imágenes
Multi
media
Ä
Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones
MP3Aprox. 400 MIN
PMPAprox. 380 MIN
Condiciones
Uso de la pila totalmente
cargada LCD desactivada.
Uso de la pila totalmente
cargada
de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso
del usuario.
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Retire la pila si la cámara fotográfi ca no va a ser utilizada por
un período de tiempo largo. La pila puede perder energía al
cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si
se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfi ca.
Las bajas temperaturas (por debajo de 0 °C) pueden afectar al
rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida
de éstas.
Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma
podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
Cuando use los audífonos, no quite la pila si la cámara está
encendida, ya que podría generar un ruido alto.
12
_LISTO
Puede cargar la pila recargable (SLB-1137D) usando el kit SAC-47 que
está compuesto de un adaptador CA (SAC-47) y el cable USB (SUC-C3).
Cuando se combinan SAC-47 y SUC-C3, se pueden usar como cable
CA.
- Si utiliza un cable CA
: Conecte el cargador de CA al
cable USB.
Puede utilizarse como un cable
de alimentación.
- Utilización de un cable USB
: Retire el adaptador de CA
(SAC-47). Puede descargar
las imágenes guardadas en el
ordenador (pág. 117) o alimentar
la corriente a la cámara a través
del cable USB.
Conexión a una fuente de alimentación
Información importante acerca del uso de cable USB.
Use un cable USB (SUC-C3) con la especifi cación correcta.
Si la cámara se conecta al ordenador a través de un hub USB:
conecte la cámara al ordenador directamente.
Si la cámara y otros dispositivos se conectan al ordenador al mismo
tiempo: retirar otros dispositivos.
Cuando el cable USB esté conectado al puerto USB situado en la parte
frontal del ordenador: quite el cable y conécteloal puerto USB situado
en la parte posterior del ordenador.
Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares de salida
de potencia (4.2V, 400mA), quizá no se cargue la cámara.
Cómo cargar la pila recargable (SLB-1137D)
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las
direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse
el cable o la cámara.
Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea
tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila está insertada
correctamente.
Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse
completamente. Apaguela cámara mientras carga la pila.
Indicador de carga del adaptador CA
Indicador de carga
CargándoseEl indicador rojo está encendido
Carga completaEl indicador verde está encendido
Error de cargaEl indicador rojo está apagado o parpadeando
Se está cargando
(Utilización del cargador de CA)
Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda
El indicador naranja está encendido
la cámara a la vez. Esto es por la escasa capacidad de la batería.
Cargue la pila durante más de 10 minutos antes de utilizar la cámara.
No utilice el fl ash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento
con la pila totalmente descargada o cargada durante poco tiempo.
Aunque se inserte el cargador, la cámara puede apagarse porque la
pila recargable se descargue de nuevo.
_
13
LISTO
01 LISTO
Colocación de la pila
Coloque la pila como se muestra.
- Si la cámara no se enciende después
de haber insertado las pilas, compruebe
si éstas se introdujeron con la polaridad
correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de pilas,
no la presione con fuerza, ya que podría
alterarse o romperse la tapa. Puede
causar daños a la tapa del receptáculo
de pilas.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador
de carga de
las pilas
Estado de
las pilas
Si utiliza la cámara y la pila en un lugar con temperaturas demasiado altas
Ä
o bajas, el estado de la pila en el LCD puede ser diferente de su estado
real.
ihgf
Las pilas están
completamente
cargadas.
Capacidad baja
de la pila
(prepare
otra pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare
otra pila)
Pila descar-
gada
(Recargar o uti-
lizar otra pila)
Para insertar la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria como se
muestra.
- Apague la cámara antes de insertar
la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de
memoria debe mirar hacia la parte
posterior de la cámara (monitor LCD)
y los contactos de la tarjeta hacia la
parte frontal de la cámara (objetivo).
- No inserte la tarjeta de memoria del
otro modo. Puede dañar su ranura.
14
_LISTO
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 58) si
está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes
capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de
memoria.
El uso repetido de la tarjeta de memoria al fi nal reduce su rendimiento.
Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria.
El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía
Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión.
No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún
impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o magnéticos fuertes, p. ej., cerca de altavoces ruidosos o
receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas
extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria
con un paño suave.
Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar que
la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital.
Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela
primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cá-
mara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los
datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se
está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a
manera de respaldo p. ej., en disquetes, discos duros, CD, etc.
Si no hay memoria disponible: Aparecerá el mensaje
[¡MEMORIA COMPLETA!] y la cámara no funcionará.
Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la
tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas
en la tarjeta de memoria.
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cá-
mara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
_
15
LISTO
01 LISTO
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDCH y MMC (Tarjeta multimedia).
Contactos de la
tarjeta
Interruptor para
protección de escritura
Etiqueta
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección
para evitar que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta
de memoria SD/SDHC, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el
interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD/SDHC,
la protección de los datos quedará cancelada.
Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria
SD/SDHC antes de tomar una foto.
16
_LISTO
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo
especifi cada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la
capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el
sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Tamaño de la
imagen grabada
Imagen
fi ja
Imagen en
mov-
imiento
SUPER
Unos58Unos89Unos
Ÿ
Unos66Unos
¬
Unos77Unos
Unos91Unos
Unos
Unos
El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en
movimiento.
Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom.
FINA
FINA
155
355
---
---
---
---
NORMAL 30CPS20CPS15CPS
137---
100
Unos
150---
115
Unos
177---
133
Unos
198---
Unos
190
Unos
216---
Unos
414
Unos
452---
Unos 11'23"-Unos 17'47"
Unos 38'51"-
-Unos 10'53" Unos 12'00"
-Unos 11'41" Unos 12'58"
Unos 01:07'31"
Al utilizar la cámara por primera vez
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez.
Encendido de la cámara
Para encender la cámara, pulse el botón de encendido (
Al cerrar la cámara, sosténgala como se ve en la imagen superior. El
dedo puede quedar pillado en la ranura superior o inferior y podría
lastimarse como se muestra abajo.
) o abra la cámara (d) según se muestra.
c
02 GRABACIÓN
GRABACIÓN_
17
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las
selecciones de la toma.
[Imagen y estado completo]
NoDescripciónIconosPágina
Modo de grabación
1
Velocidad del zoom digital /
2
barra del zoom digital / óptico
3
4
18
_GRABACIÓN
MEM. VOZ
Número de tomas
disponibles restantes
tiempo restante
Ï
00010
00:00:00
pág.
pág.
pág.
pág.
NoDescripciónIconosPágina
Icono de tarjeta de memoria /
5
Icono de memoria interna
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18Contrastepág.42
11
19
20
25
21
51
22
16
23
Pila
Tamaño de la imagen
Calidad de la imagen/
Velocidad de cuadros
Medición
Modo de avance
ISO
Equilibrio de blanco
Compensación de exposición
Fecha / Hora
Advertencia de movimiento
de la cámara
Cuadro del enfoque
automático
Color
/ Saturación
Nitidez
Sin sonido
/
Macro
Disparador automático
Flash
Detección del rostro /
Autorretrato/Selec. Estilo Foto
Ö
×
/
2008/02/01 01:00 PMpág.56
/
pág.41/42
pág.42/22
pág.27/28/41
-
pág.14
pág.36
pág.36
pág.37
pág.37
pág.38
pág.38
pág.39
pág.24
pág.50
pág.29
pág.33
pág.31
Inicio del modo de grabación
Selección de modos
Puede seleccionar el modo de funcionamiento
deseado utilizando el botón M (Modo) situado
en la parte posterior de la cámara.
Cómo utilizar el botón de M (Modo)
Pulse el botón M y aparecerá el menú
que se muestra al lado. Puede seleccionar un menú pulsando el botón de 5
funciones.
NOCTURNO
Este modo es apropiado para fotografi ar de noche
(se recomienda usar el trípode).
IMAGEN MOV
En este modo, puede hacer un vídeo.
AUTO
Este modo minimiza ajustes usuario para disparo
rápido y cómodo.
MP3
En este modo puede repr. arch. MP3.
Ajusta directamente funciones para disparo.
AUTO
Este modo minimiza ajustes usuario para disparo
rápido y cómodo.
PROGRAMA
Cómo utilizar el modo Auto ( Š )
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo
de interacción por parte del usuario.
1.
Inserte las pilas. (Pág. 14) Coloque las
pilas teniendo en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (Pág. 14)
Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 40 MB. Si no se inserta la
tarjeta de memoria, la imagen se guardará
en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen
se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara. (Si la fecha/
hora que aparece en la pantalla LCD es incorrecta, corríjala antes
de tomar la fotografía.)
5. Seleccione el modo Automático pulsando el botón M (Modo).
6. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el
monitor LCD.
7. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obturador a la mitad, signifi ca que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si
sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
(Pág. 56)
GRABACIÓN_
19
02 GRABACIÓN
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Programa ( ‰ )
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede confi gurar manualmente todas las funciones
excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo de programa
pulsando el botón M (Modo) (Pág. 19).
2.
Pulse el botón Fn para confi gurar las
funciones avanzadas como Tamaño
de imagen (p. 36), Calidad (p. 36),
Medición (p. 37), Modo de avance
(p. 37), ISO (p. 38), Balance de blancos
(p. 38) y Valor de exposición (p. 39).
Cómo utilizar el modo DIS ( ÿ )
Modo de estabilización de imagen digital (DIS, Digital Image Stabilisation)
Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una
buena foto cuando hay poca luz.
1. Seleccione el modo DIS pulsando el
botón M (Modo). (Pág.19)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor
LCD.
3. Pulse el botón del Obturador para
capturar una imagen.
1. El zoom digital no funcionará en el modo DIS.
2. Si la iluminación es más clara que la fl uorescente, el DIS no se
3. Si la iluminación es más oscura que la fl uorescente, aparecerá el
4. Si el sujeto se mueve, la imagen grabada puede aparecer borrosa.
5. No se mueva mientras aparece el mensaje [¡CAPTURANDO!] para
6. Como el DIS usa el procesador de señal digital de la cámara, las
7. Si el tamaño de la imagen (
Cómo utilizar el modo FUN ( ë )
En este modo, puede sacar fotos con varios efectos fácilmente.
Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo DIS.
activará.
indicador de advertencia de vibración de la cámara ( Ã ). Para
lograr los mejores resultados, tome fotografías en situaciones en las
que no se muestre el indicador de advertencia de vibración ( Ã ).
obtener una buena imagen.
imágenes tomadas con el DIS pueden tardar más en procesarse en
la cámara.
seleccionarse.
Seleccione el modo FUN pulsando el botón
M (Modo).
Ä
Consultar la pág. 43-49 para más
información.
) o ( ), el modo DIS no puede
¬
20
_GRABACIÓN
Inicio del modo de grabación
Uso del modo de guía de fi lmación ( _ )
Ayuda al usuario a comprender el método de fi lmación correcto, que
incluye soluciones para problemas potenciales que pueden producirse
durante la fi lmación, y permite al usuario practicar la fi lmación.
GUÍA DE AYUDA DE FOTOGRAFÍA
Funciones cuando la imagen está desenfocada
Funciones que evitan vibr. cám.
Funciones cuando hay poca luz
Funciones para ajustar elbrillo
Funciones para ajustar los colores
MOVER SIGUIEN
MENU
LISTA DE GUÍA
Si pulsa el botón
Izquierda o Derecha
Pulsar el botón obturador
[Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil]
Funciones cuando la imagen está desenfocada
Pulse obtur. a mitad para enfocar
Para enfocar sujeto 80 cm o más lejos
Para enfocar sujeto a menos de 80 cm
Para enfocar sujeto a menos de 5 cm
Para enfocar rostros
±
ATRÁS SIGUIEN
Presione el botón
MENU (MENÚ)
Empieza la práctica al
pulsar el obturador.
MENU
LISTA DE GUÍA
Funciones disponibles de la guía de fi lmación
Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil
Función que se puede utilizar si tiembla la pantalla de la imagen
Función que se puede utilizar cuando se fi lma en la oscuridad
Función que se puede utilizar cuando se ajusta el brillo de la
imagen
Función que se puede utilizar cuando se ajusta el color de la
imagen
1/2
±
Si pulsa el botón
Izquierda o Derecha
Pulse obtur. a mitad para enfocar
Puede comprobar estado enfoque
pulsando mitad obturador
- Verde: Buen enfoque
- Rojo: Error enfoque
ATRÁS PRÁCTICA
Si pulsa el botón
Arriba, Abajo
2/2
±
Si pulsa el botón Derecha
Pulse obtur. a mitad para enfocar
Con el enfoque correcto, pulse
totalmente obturador.Si falla
enfoq. pulse mitad botón
de nuevo.
ATRÁS PRÁCTICA
GRABACIÓN_
02 GRABACIÓN
21
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( † )
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el
tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
1. Seleccione el modo de imagen en movimiento pulsando el botón M (de modo) (El icono
de modo Imagen en movimiento y el tiempo
de grabación disponible aparecerán en el
monitor LCD.)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del obturador una vez y se
grabarán las imágenes en movimiento durante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación. Las
imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el
botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el
botón del obturador.
Ä
El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
-
Tamaño de imagen : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240(Seleccionable)
- Tipo de archivo de imagen en movimiento : AVI (MPEG-4)
- La velocidad de cuadros puede seleccionarse cuando se selecciona el
siguiente tamaño de foto.
800x592,
720x480
640x480, 320x240 : 30 cps, 15 cps seleccionable
22
_GRABACIÓN
: 20 cps, 15 cps seleccionable
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
Ä
Consulte la pág. 53 para más
información.
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función,
puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin
tener que crear varias imágenes en movimiento.
Uso de la grabación sucesiva
Los pasos 1-2 son los mismos que para el
modo IMAGEN EN MOVIMIENTO.
3. Pulse el botón del obturador y se grabarán
las imágenes en movimiento mientras lo
permita el tiempo de grabación disponible.
Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se
suelte el botón del obturador.
4. Pulse el botón Pausa ( Ø ) para pausar la grabación.
5. Pulse el botón Pausa ( Ø ) de nuevo para reanudar la grabación.
6.
Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
DETENER GRABAR
SH
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar los modos Escena ( )
Use el menú para confi gurar fácilmente los valores óptimos para varias
situaciones de disparo.
1. Seleccione el modo de escena pulsando
el botón M (Modo) (Pág. 19)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor
LCD.
3. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
Los modos de escena se enumeran a continuación.
[NOCTURNO] (
[RETRATO] ( ) : Para sacar una foto de una persona.
[NIÑOS] (
[PAISAJE] (
[1ER PLANO] (
[TEXTO] (
[OCASO] (
[AMANECER] (
[LUZ FONDO] (
[FUEGOS ARTIF.] (
[PLAYA NIEVE] (
AUTORRETRATO
[
[COMIDA] (
[CAFÉ] (
) : utilícelo para sacar fotos fi jas por la noche
o en condiciones oscuras.
) : Tomar una imagen fi ja, por ejemplo, de
niños moviéndose.
) : Vistas de paisaje distante.
) : Disparo en primer plano de objetos peque-
ños como plantas e insectos.
) : Use este modo para disparar a un docu-
mento.
) : Para sacar fotos de puestas de sol.
) : Escenas del alba.
) : Retrato sin sombras provocadas por luz
posterior.
) : Escenas de fuegos artifi ciales.
) : Para escenas de océano, lago y playa y
paisajes nevados.
] ( „ ) : Se utiliza cuando el fotógrafo quisiera
aparecer también en la fotografía.
) : Para tomar fotografías de alimentos.
…
) : Para tomar fotografías de cafés y
ˆ
restaurantes.
GRABACIÓN_
02 GRABACIÓN
23
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Al pulsar el botón obturador a la mitad
Pulse ligeramente el botón obturador para confi rmar el enfoque y la
carga de la pila del fl ash. Pulse el botón obturador completamente para
sacar la foto.
[Pulse ligeramente el botón
obturador]
La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las
condiciones de la toma y la confi guración de la cámara.
Cuando se selecciona el modo Flash desactivado, Sincronización
lenta o DIS en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el
indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( Ã ) en el
monitor LCD. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en una
superfi cie sólida o cambie al modo de disparo con fl ash.
Toma a contraluz: No tome fotografías orientando la cámara al sol.
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
Componga la imagen usando el monitor LCD.
Puede oscurecerse la imagen. Para sacar una foto
contra la luz, utilice la [LUZ FOND] en el modo de
disparo de escena (consulte la página 23), fl ash de
relleno (consulte la página 32), medición puntual
(consulte la página 37), compensación de exposición (consulte la página 39) o ACB (consulte la
página 51).
[Pulse el botón del obturador]
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no
funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente refl exivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz refl ejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el sujeto tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es
muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
24
_GRABACIÓN
Uso de los botones para el ajuste de la
cámara fotográfi ca
La función de modo de grabación puede confi gurarse utilizando los
botones de la cámara.
Botón POWER (Encendido)
Se usa para apagar o encender la cámara.
Si no se realizan operaciones durante el
tiempo especifi cado, la cámara se apagará
automáticamente para ahorrar vida útil de
las pilas. Consulte la página 60 para obtener
información adicional acerca de la función de
apagado automático.
Botón del OBTURADOR
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN.
En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
Al presionar el obturador hasta el fondo, se
inicia el proceso de grabación de imagen en
movimiento.
Presione el botón del obturador una vez y se
grabarán las imágenes en movimiento durante
el tiempo que haya disponible para grabación
en la memoria. Si desea detener la grabación,
vuelva a pulsar el botón del obturador.
En modo de IMAGEN FIJA
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque
automático y se comprueba la condición del fl ash. Al pulsar el botón del
obturador completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selecciona la
grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara
haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Si no aparece el menú, este botón funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO o
ZOOM DIGITAL.
Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una
función de zoom digital 5X. Si usa ambos
disfrutará de una velocidad de zoom total
de 15X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al pulsar el botón ZOOM T. Esto lo
Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico
Al presionar
el otón del
ZOOM T
[Zoom GRAN ANGULAR]
acercará al sujeto, es decir, el sujeto
aparecerá más cercano.
máximo (3X), si pulsa el botón de
zoom T activará el software de zoom
digital. Si se suelta el botón Zoom T
en la medida requerida, se detiene
el acercamiento digital. Cuando se
alcance el zoom digital máximo (5X),
si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá
efecto.
Al presionar
el botón del
ZOOM T
[Zoom TELEOBJETIVO][Zoom digital 5,0X]
02 GRABACIÓN
GRABACIÓN_
25
Botón T de ZOOM / W de ZOOM
Zoom GRAN ANGULAR
Zoom óptico ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Esto lo alejará
[Zoom TELEOBJETIVO][Zoom óptico 2X][Zoom GRAN ANGULAR]
Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoom digital está en oper-
Zoom óptico
Zoom digital
del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más
lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se confi gurará el valor mínimo
del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos
de la cámara.
Pulsación del
botón W
de ZOOM
Pulsación del
botón W
de ZOOM
ación, si se presiona el botón ZOOM
GRAN ANGULAR se reducirá el
acercamiento digital en pasos. Si suelta
el botón W de ZOOM se detiene el zoom
digital. Si pulsa el botón W de ZOOM
se reducirá el zoom digital y después
seguirá reduciendo el zoom óptico hasta
alcanzar el ajuste mínimo.
Pulsación del
botón W
de ZOOM
Pulsación del
botón W
de ZOOM
Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más
tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto
ocurra.
El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en mov-
imiento.
Puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el
zoom digital.
Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón
obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y pulse el
botón zoom T de nuevo.
El zoom digital no puede activarse en los modos DIS, Nocturno,
Retrato, Niños, Texto, Primer plano, Fuegos artifi ciales, Autorretrato,
Comida o Imagen en movimiento.
Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un
desperfecto en la cámara.
Es posible que los ruidos del sonido de alarma y del botón se graben
mientras se fi lman las imágenes en movimiento.
[Zoom digital 5,0X][Zoom TELEOBJETIVO]
26
_GRABACIÓN
[Zoom GRAN ANGULAR]
Botón de detección del rostro (FD)
Detección del rostro (FD): Este modo detecta la posición del rostro
Ä
Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía de ayuda de la cámara,
1. Pulse el botón FD(Detección del rostro)
( ) en los modos seleccionables. Se
mostrará el icono FD en el lado izquierdo
de la pantalla.
2. El tamaño y la posición del marco de
enfoque automático selecciona automáticamente la cara del sujeto.
3. Pulse el botón obturador a la mitad. El
marco de enfoque cambia a verde cuando
se activa el enfoque.
4. Presione el botón del obturador totalmente
y tome una fotografía.
del sujeto automáticamente y selecciona el
enfoque y la exposición. Seleccione este
modo para realizar una foto rápida y sencilla
del rostro.
Retrato, Niños, Playa Nieve, Autorretrato, Café
Esta función puede detectar hasta 9 personas.
Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo tiempo,
realiza el enfoque en la persona más cercana.
No se activa el zoom digital en este modo.
La detección de rostro no funciona cuando se ajusta el modo de
efectos.
Cuando la cámara detecta una cara objetivo, el cuadro de
enfoque de color blanco se sitúa sobre esa cara y el cuadro de
enfoque de color gris se muestra sobre las restantes caras (hasta 8). Pulse el botón del obturador hasta la mitad para enfocar la
cara y el cuadro de enfoque blanco cambiará a verde. (Total 9)
Vuelva al modo AF anterior si ha fallado la detección del rostro.
En algunas condiciones, esta función no funcionará correctamente.
- Cuando una persona está utilizando gafas oscuras o alguna de
parte de su rostro está oculta.
- Cuando la persona no está mirando a la cámara
- La cámara no detecta un rostro si hay demasiada luz o muy
poca luz.
-
La distancia entre la cámara y el dispositivo afectado es mucha.
El valor máximo disponible de detección del rostro es de 2,5 m
(Gran angular).
Cuanto mayor sea la cercanía del sujeto, con mayor rapidez
será reconocido por la cámara.
02 GRABACIÓN
GRABACIÓN_
27
Botón de detección del rostro (FD)
Autorretrato
Al tomar fotografías de usted mismo, se detecta automáticamente
el área del rostro, de modo que pueda tomar esas fotografías con
mayor facilidad y rapidez.
Ä
Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía de ayuda de la cá-
1.
Cuando se pulsa de nuevo el botón de detección de rostro en la pantalla de localización del rostro, aparece el icono de Autorretrato ( ).
mara, Retrato, Playa Nieve, Autorretrato, Café
Botón Descripción de función/ Info
()
/ Arriba
Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de
dirección. Si no aparece la pantalla del menú, se puede acceder a la
información o descripciones de funciones de la imagen de fi lmación
actual (modo de fi lmación) a través del monitor LCD, pulsando el botón
de descripción / información de funciones ( ).
Muestra cada información del disparo.
Muestra información básica.
Muestra descripción de cada función.
Al pulsar el
botón FD.
2. Para la autofi lmación, ajuste el objetivo de la cámara hacia el rostro
del objeto. Detecta automáticamente el rostro del objeto, y emite
un sonido de guía.
3. Inicie la fi lmación pulsando el botón del obturador.
Cuando se localice el rostro en el centro de la pantalla, emite
repetidamente un sonido más rápido, a diferencia de los sonidos que se emiten cuando el rostro no está en el centro.
El sonido de guía no se puede defi nir utilizando el menú de
ajuste de sonidos. (Consulte la pág.54)
28
_GRABACIÓN
[Pantalla de fi lmación][Pantalla de información]
Descripción de funciones: Cuando se pulsa el botón de descripción
[Pantalla de descripción de funciones]
de funciones en el modo de pantalla de
información, se pueden visualizar las
descripciones detalladas de las funciones.
La descripción de funciones se puede
cancelar pulsando de nuevo el botón de
descripción de funciones.
Pulsando el botón
de descripción de
funciones
Muestra descripción de cada función.
[Ejemplos de descripciones de funciones ]
Al pulsar el
botón Fn.
Ajuste tamaño foto.
TAMAÑO
3264x2448
Botón Macro
e
(
)
/ Abajo
En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú
o para bajar el submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque
(W: Gran angular, T: Teleobjetivo)
MACRO / ABAJO para hacer fotos macro.
Los intervalos de distancia se muestran abajo. Pulse el botón Macro hasta
que el indicador del modo de macro deseado aparezca en la pantalla LCD.
[Autoenfoque]
[Macro automática(
d
)]
[Macro ( e )]
[Supermacro(
)]
Tipo de enfoque
Intervalo de
Tipo de enfoque
Intervalo de
Tipo de enfoque
Intervalo de
Tipo de enfoque
Intervalo de
(Unidad: cm)
Modo
Macro automatica
enfoque
Modo
enfoque
Modo
enfoque
Modo
enfoque
Cuando esté seleccionado el modo de macro, tenga especial
cuidado de evitar que la cámara vibre.
Cuando saque una foto a menos de 40 cm (zoom de gran angular)
o 50 cm (zoom de teleobjetivo) en el modo Macro, seleccione el
modo FLASH OFF.
Cuando tome una fotografía en un alcance de Macro de 10cm, el
autoenfoque de la cámara necesitará más tiempo para ajustar la
distancia de enfoque correcta.
W : 5 ~ Infi nito
T : 40 ~ Infi nito
Supermarco
(Sólo gran angular)
Supermarco
(Sólo gran angular)
( )
W: 1 ~ 5
Macro automatica
W : 5 ~ Infi nito
T : 40 ~ Infi nito
( )
W: 1 ~ 5
Auto
( d )
Programa
Macro
W : 5 ~ 80
T : 40 ~ 80
Modo DIS
( d )
Modo FUN
Macro
W : 5 ~ 80
T : 40 ~ 80
( Š )
( ‰ )
( e )
( ÿ )
( ë )
( e )
Medio
W : 80 ~ Infi nito
T : 80 ~ Infi nito
Medio
W : 80 ~ Infi nito
T : 80 ~ Infi nito
Medio
W : 80 ~ Infi nito
T : 80 ~ Infi nito
Medio
W : 80 ~ Infi nito
T : 80 ~ Infi nito
GRABACIÓN_
02 GRABACIÓN
29
Loading...
+ 100 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.