Samsung i80 User Manual [es]

Familiarización con su cámara fotográfi caInstrucciones
Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden.
Instalación del Controlador de la Cámara
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el estado de la cámara.
Comprobación [Disco extraíble]
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a un PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el contro­lador de la cámara que viene incluido en el CD-ROM del software de aplicación. (Pág. 112)
Tome una fotografía. (Pág. 19)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB de su ordenador y en el terminal de conexión USB de la cámara. (Pág. 116)
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla.
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque [Disco extraíble]. (Pág. 117)
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfi ca Digital Samsung.
Antes de usar esta cámara, lea el manual de usuario detenidamente.
Cuando requiera un servicio post-venta, lleve al centro de servicios la
cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
Compruebe que la cámara está en perfecto estado de funciona-
miento antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de los fallos de funcionamiento de la cámara.
Guarde el manual en un lugar seguro.
Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del
PC las imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a
cambios sin previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
Ä
Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas
de Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y en otros países.
HD
Ä
es la marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología WOW HD tiene licencia de SRS Labs, Inc.
Ä
Todos los nombres de marcas y productos que aparecen en este
manual son marcas registradas de sus empresas respectivas.
1
Peligro Advertencia
PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves.
No intente realizar ninguna modifi cación en esta cámara. Podría cau-
sarle lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deberán ser realizados exclusivamente por su distribuidor o un servicio técnicos de cámaras Samsung.
No utilice este producto cerca de gases infl amables o explosivos, pues
esto podría aumentar el riesgo de una explosión.
Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No siga utilizando la cámara, ya que puede provocar incendios o descargas eléctricas.
No introduzca ni deje caer objetos metálicos o infl amables en la máquina
a través de los puntos de acceso, por ejemplo, la ranura de la tarjeta de memoria y la cámara de la pila. Puede causar un incendio o descargas eléctricas.
No maneje esta cámara con las manos mojadas. Esto podría presentar
un riesgo de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
No utilice el fl ash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el
ash demasiado cerca de los ojos del sujeto, podría dañarle la vista.
Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera
del alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
- Que se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara. Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
- Existe posibilidad de herirse con partes móviles de la cámara.
Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.
No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente
altas, tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a tem­peraturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede provo-
car calentamiento y distorsionar la carcasa de la cámara o provocar un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en una zona muy ventilada.
2
Precaución
Contenido
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un fuego
o una lesión.
- Use pilas de la especifi cación correcta para la cámara.
- No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego.
- No inserte la pila con la polaridad invertida. Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. De lo contrario, la pila puede dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
No dispare el fl ash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto.
No toque el fl ash tras utilizarlo continuamente. Puede quemarse la piel.
No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de
CA.Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del enchufe de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconecta­dos los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. Si no lo hace, puede dañar los cables y provocar incendios o descargas eléctricas.
Tenga cuidado de no tocar la lente o la tapa para evitar que se tome una foto
oscura o que pueda dañarse la cámara.
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
Cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, pueden producirse los casos
siguientes. No se trata de fallos de la cámara y, normalmente, se resuelven cuando aumenta la temperatura. – Es necesario más tiempo para el encendido del monitor LCD y pueden variar
los colores con respecto al sujeto.
– Cuando se cambia la composición, puede producirse una imagen secundaria
en el monitor LCD.
Es muy probable que su ordenador funcione mal si conecta el conector de 20
patillas al puerto USB de un ordenador. Nunca conecte el conector de 20 patil­las al puerto USB de un ordenador. Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca de la car-
casa. No deje tarjetas de banda magnética cerca de la carcasa.
GRABACIÓN
LISTO
07
18
007 Gráfi co del sistema 008 Identifi cación de características 008 Vista frontal y superior / Parte inferior 009 Parte posterior 010 Lado / Botón de 5 funciones 010 Lámpara del disparador automático 010 Lámpara de estado de la cámara 011 Iconos de modo 011 Conexión a una fuente de alimentación 014 Colocación de la pila 014 Para insertar la tarjeta de memoria
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
015 017 Al utilizar la cámara por primera vez
018 Indicador del monitor LCD 019 Inicio del modo de grabación 019 Selección de modos 019 Cómo utilizar el modo Auto 020 Cómo utilizar el modo Programa 020 Cómo utilizar el modo DIS 020 Cómo utilizar el modo FUN 021 Uso del modo de guía de fi lmación 022 022
022 Pausar mientras graba una imagen en
023 Cómo utilizar los modos Escena 024 Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
movimiento (grabación sucesiva)
3
Contenido
4
025
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca 025 Botón POWER (Encendido) 025 Botón del OBTURADOR 025 Botón T de ZOOM / W de ZOOM 027 Botón de detección del rostro (FD) 028 Botón Descripción de función/ Info / Arriba 029 Botón Macro / Abajo 030 Bloqueo de enfoque 031 Botón Flash / IZQUIERDA 033 Botón Disparador automático / Derecha 034 Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR) 035 Botón Fn 035 Cómo utilizar el menú Fn 036 Tamaño 036 Calidad / Velocidad de cuadros 037 Medición 037 Modo de avance 038 ISO 038 Equilibrio de blancos 039 Compensación de exposición 040 040 Obturador de larga duración 040 Botón E (Efecto) 041 Botón E (Efectos): Selec. estilo foto 041 Botón E (Efectos): Edición de imagen 041 Color 042 Nitidez 042 Contraste 042 Saturación
Estabilizador del marco de la imagen en movimiento
043 Botón E (Efectos): DIVERSIÓN 043 Dibujos animados 044 Marcos de enfoque preconfi gurados 045 Disparos compuestos 048 Marco de foto 049 Máscara de color
CONFIGURACIÓN
050 Utilización del monitor LCD para ajustar la
050 Grabación
50
050 Tipo Autoenfoque 051 ACB 051 Memo voz 052 Grabación de voz 053
053 Menú de sonido 054 Sonido 054 Volumen 054 Sonido de inicio 054 Sonido del obturador 054 Sonido 054 Sonido AF 054 Autorretrato 055 Menú de confi guración 056 PANTALLA 056 Language 056 057 Imagen de inicio
confi guración de la cámara
Grabación de la imagen en movimiento sin voz
Confi guración de la fecha, hora y tipo de fecha
Contenido
REPRODUCIR
62
057 Claridad de LCD 057 Vista rápida 057 Modo ahorro 058 AJUSTES 058 Formateado de una memoria 058 Inicialización 059 Nombre de archivo 059 Estampación de la fecha de grabación 060 Apagado automático 060 Selección del tipo de salida de vídeo 061 Lámpara de autoenfoque
062 Inicio del modo de reproducción 062 Reproducción de una imagen fi ja 062 063 063 Recorte de películas en la cámara 064 Reproducción de una grabación de voz 064 Reproducción de una memoria de voz 065 Indicador del monitor LCD 065 Uso de los botones para el ajuste de la
065 Botón de modo de reproducción 066 Botón Imagen en miniatura / Ampliación 067 Botón Info / Arriba 068 Botón reproducción y pausa / abajo 068 Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENU
069 Botón de impresora
Reproducción de una imagen en movimiento Función de captura de imágenes en movimiento
cámara fotográfi ca
(MENÚ) / OK (ACEPTAR)
069 Botón de Eliminar 070 Botón E (Efectos): Cambiar tamaño 071 Botón E (Efectos): Girar una imagen 071 Botón E (Efectos): Color 072 Botón E (Efectos): Edición de imagen 072 ACB 072 Eliminación de ojos rojos 073 Control de brillo 073 Control de contraste 073 Control de saturación 073 Efecto de ruido 074 Botón E (Efectos): DIVERSIÓN 074 Dibujos animados 075 Marcos de enfoque preconfi gurados 076 Imagen compuesta 078 Marco de foto 079 Etiqueta 079 Filtro de color 080 Máscara de color
Ajuste de la función de reproducción usando
081
el monitor LCD
082
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas 082 083 Selección de imágenes 083
084 084 Ajuste de la música de fondo 084 Reproducir
Inicio de la Presentación múltiple de diapositivas
Confi gure los efectos de la Presentación múltiple de diapositivas Confi guración del intervalo de reproducción
5
Contenido
MULTIMEDIA
91
6
084 Memoria de voz 085 Eliminación de imágenes 085 Protección de imágenes 086 DPOF 088 Copia 089 PictBridge 090 PictBridge : selección de imágenes 090 091 PictBridge: Restablecer todo
091 Modo MP3/PMP/VISOR DE TEXTO 092 Descargar archivos 092 094 Indicador del monitor LCD del modo MP3/
095 Uso de los botones para el ajuste de la
095 Botón de volumen 095 Botón de Reproducir/Pausa/Buscar 096 Botón eliminar 096 Botón de Hold/Ecualizador 097 Botón de lista de reproducción 097 098 Reanudar 099 Modo de reproducción 099 Máscara del reproductor MP3 099 Reproducir la presentación 099 100 Eliminar todo
PictBridge : confi guración de la impresión
Inicio del modo de MP3/PMP/VISOR DE TEXTO
PMP/VISOR DE TEXTO
cámara fotográfi ca
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD
Confi guración del intervalo de presentaciones
SOFTWARE
110
100 Búsqueda de cuadros 100 Ajustes de visualización 101 101 Desplazamiento automático 101 Confi guración de MP3 BGM 101 Confi guración del idioma 102 Notas importantes 103 Indicador de advertencia 104 106 Especifi caciones
110 Notas con respecto al Software 110 Requisitos recomendados del sistema 111 Acerca del software 112 Instalación del software de la aplicación 116 Inicio del modo PC 118 Retiro del disco extraíble 119 119 Uso del Controlador USB para MAC 120 120 Samsung Converter 122 Samsung Master 125 PMF
Confi guración de la función de grabación en el modo MP3
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios
Confi guración del controlador USB para MAC
Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE
Gráfi co del sistema
Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Elementos incluidos
01 LISTO
Cámara
Auriculares De 20 patillas
Elementos opcionales
Tarjeta de memoria SD /
SDHC / MMC
(consulte la pág. 16)
Pila recargable
(SLB-1137D)
Funda para la cámara
Adaptador de CA (SAC-47)/
cable USB (SUC-C3)
CD de software
(consulte la pág.111)
Cable AV
Manual de usuario,
Garantía del producto
Correa de la cámara fotográfica
_
7
LISTO
Identifi cación de características
Vista frontal y superior / Parte inferior
Botón del obturador
Lámpara del sensor AF /
disparador automático
Altavoz
8
_LISTO
Botón de alimentación de energía
Botón FD (Detecc Rostro) / MP3, PMP hold Botón
Flash
Objetivo
Micrófono
Soporte del trípode
Identifi cación de características
Parte posterior
Lámpara de estado de la cámara
Monitor LCD
01 LISTO
Botón M (modo)
Botón T de zoom (Zoom digital) Orifi cio de la correa Botón E (Efectos)
Botón W de zoom (Miniatura)
Botón Fn / Eliminar
Botón de modo de reproduc­ción / impresora
Botón de 5 funciones
LISTO
_
9
Identifi cación de características
Lado / Botón de 5 funciones
Ranura del
compartimiento
de pilas
Botón Descripción de
función / información / arriba
Flash/
Left button
Botón Macro/ Reproducir y
Pausa/ Abajo
10
_LISTO
Terminal de conexión USB/AV
Portapilas
Ranura para la tarjeta de memoria
Tapa del compartimiento de pilas
MENU/OK button
Self-timer/ Right button
Lámpara del disparador automático
Icono Estado Descripción
Titilando
Titilando
Titilando
Titilando
- Durante los 7 primeros segundos, la lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo.
- Durante los últimos 3 segundos, la lámpara titila rápidam­ente a intervalos de 0,25 segundos.
Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
La cámara detecta el movimiento del sujeto 6 segundos después de haber pulsado el botón del obturador, y toma la imagen cuando se ha detenido el movimiento.
Lámpara de estado de la cámara
Estado Descripción
Encendido
Después de sacar una foto.
Cuando el cable USB está insertado en un ordenador.
Transmitiendo datos con un ordenador
Cuando el cable USB está insertado en una impresora.
Cuando la impresora está imprimiendo.
Cuando se activa AF.
La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto.
La lámpara se enciende. (El monitor LCD se apaga tras inicializar el dispositivo.)
La lámpara parpadea (el monitor LCD se apaga).
La luz parpadea y se apaga cuando la impresora está lista para imprimir una fotografía.
La lámpara parpadea.
Se enciende la lámpara. (Signifi ca que la cámara se enfocará en el sujeto.)
La lámpara parpadea. (Signifi ca que la cámara no se enfocará en el sujeto.)
Identifi cación de características
Conexión a una fuente de alimentación
conos de modo
I
Consulte la página 19 para obtener información adicional acerca de la confi guración de modos de la cámara.
MODO
GUÍA DE
IMAGEN
MOV
DISPARO
AUTO
PROGRAMA
DIS Fun
AYUDA DE
LA CÁMARA
Š‰ÿë_†
NOCTURNO
RETRATO
NIÑOS PAISAJE
1ER
PLANO
TEXTO

ESCENA
OCASO
AMAN­ECER
LUZ
FONDO
FUEGOS
ARTIF.
PLAYA NIEVE
AUTORR ETRATO
„
COMIDA
CAFÉ
----
…ˆ
MP3 PMP VISOR DE TEXTO
MULTIMEDIA
Debe utilizar la pila recargable SLB-1137D suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
Especifi caciones de la pila recargable SLB-1137D
Modelo SLB-1137D Tipo Lon de litio Capacidad 1100mAh Voltaje 3.7V Tiempo de carga
Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-1137D
pila/Número
de imágenes
Imagen fi ja
Pelícu la Aprox. 160 MIN
Aprox. 160 MIN/
Aprox. 320 disparos
Aproximadamente 150 minutos
Vida de la
Uso de la pila totalmente cargada modo Automático, tamaño de la imagen de 8 M, calidad de imagen buena, intervalo entre disparos: 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el te­leobjetivo se cancela después de cada disparo. Utilización del fl ash en cada segundo disparo. Utilizar la cámara durante 5 minutos y después apagarla durante 1 minuto.
Uso de la pila totalmente cargada. Tamaño de imagen 640x480. Velocidad de 30 cps.
Condiciones
LISTO
_
11
01 LISTO
Conexión a una fuente de alimentación
Número de imágenes y duración de la pila: Utilizando SLB-1137D
Vida de la pila/Núme-
ro de imágenes
Multi
media
Ä
Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones
MP3 Aprox. 400 MIN
PMP Aprox. 380 MIN
Condiciones
Uso de la pila totalmente cargada LCD desactivada.
Uso de la pila totalmente cargada
de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Información importante acerca del uso de pilas
Cuando no esté usando la cámara, apáguela.
Retire la pila si la cámara fotográfi ca no va a ser utilizada por un período de tiempo largo. La pila puede perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfi ca.
Las bajas temperaturas (por debajo de 0 °C) pueden afectar al rendimiento de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de éstas.
Las pilas se recobrarán usualmente a temperaturas normales.
Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría calentarse. Esto es perfectamente normal.
Cuando use los audífonos, no quite la pila si la cámara está encendida, ya que podría generar un ruido alto.
12
_LISTO
Puede cargar la pila recargable (SLB-1137D) usando el kit SAC-47 que está compuesto de un adaptador CA (SAC-47) y el cable USB (SUC-C3). Cuando se combinan SAC-47 y SUC-C3, se pueden usar como cable CA.
- Si utiliza un cable CA : Conecte el cargador de CA al
cable USB. Puede utilizarse como un cable de alimentación.
- Utilización de un cable USB : Retire el adaptador de CA
(SAC-47). Puede descargar las imágenes guardadas en el ordenador (pág. 117) o alimentar la corriente a la cámara a través del cable USB.
Conexión a una fuente de alimentación
Información importante acerca del uso de cable USB.
Use un cable USB (SUC-C3) con la especifi cación correcta.
Si la cámara se conecta al ordenador a través de un hub USB:
conecte la cámara al ordenador directamente. Si la cámara y otros dispositivos se conectan al ordenador al mismo
tiempo: retirar otros dispositivos. Cuando el cable USB esté conectado al puerto USB situado en la parte
frontal del ordenador: quite el cable y conécteloal puerto USB situado en la parte posterior del ordenador. Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares de salida
de potencia (4.2V, 400mA), quizá no se cargue la cámara.
Cómo cargar la pila recargable (SLB-1137D)
Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las
direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse el cable o la cámara.
Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea
tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila está insertada correctamente. Si carga la pila con la cámara encendida, no podrá cargarse
completamente. Apaguela cámara mientras carga la pila.
Indicador de carga del adaptador CA
Indicador de carga
Cargándose El indicador rojo está encendido
Carga completa El indicador verde está encendido
Error de carga El indicador rojo está apagado o parpadeando
Se está cargando
(Utilización del cargador de CA)
Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda
El indicador naranja está encendido
la cámara a la vez. Esto es por la escasa capacidad de la batería. Cargue la pila durante más de 10 minutos antes de utilizar la cámara.
No utilice el fl ash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento con la pila totalmente descargada o cargada durante poco tiempo. Aunque se inserte el cargador, la cámara puede apagarse porque la pila recargable se descargue de nuevo.
_
13
LISTO
01 LISTO
Colocación de la pila
Coloque la pila como se muestra.
- Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarse o romperse la tapa. Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas.
Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
Indicador
de carga de
las pilas
Estado de
las pilas
Si utiliza la cámara y la pila en un lugar con temperaturas demasiado altas
Ä
o bajas, el estado de la pila en el LCD puede ser diferente de su estado real.
ihgf
Las pilas están
completamente
cargadas.
Capacidad baja
de la pila (prepare otra pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Pila descar-
gada
(Recargar o uti-
lizar otra pila)
Para insertar la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria como se
muestra.
- Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD) y los contactos de la tarjeta hacia la parte frontal de la cámara (objetivo).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo. Puede dañar su ranura.
14
_LISTO
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 58) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si con­tiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria.
El uso repetido de la tarjeta de memoria al fi nal reduce su rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos elec­trónicos o magnéticos fuertes, p. ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
No la utilice ni almacene en un ambiente donde haya temperaturas extremas.
No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en con­tacto con algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
Mantenga la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use.
Durante y después de períodos prolongados de uso, podrá notar que la tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital. Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cá-
mara digital o en otro lector de tarjetas de memoria.
Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse:
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos.
Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p. ej., en disquetes, discos duros, CD, etc.
Si no hay memoria disponible: Aparecerá el mensaje [¡MEMORIA COMPLETA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria en la cámara, reemplace la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la tarjeta de memoria.
No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cá-
mara está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
_
15
LISTO
01 LISTO
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDCH y MMC (Tar­jeta multimedia).
Contactos de la
tarjeta
Interruptor para
protección de escritura
Etiqueta
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
La tarjeta de memoria SD/SDHC tiene un interruptor de protección para evitar que los archivos de las imágenes sean eliminados o for­mateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD/SDHC, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD/SDHC, la protección de los datos quedará cancelada.
Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD/SDHC antes de tomar una foto.
16
_LISTO
Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especifi cada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Tamaño de la
imagen grabada
Imagen
ja
Imagen en
mov-
imiento
SUPER
Unos58Unos89Unos
Ÿ
Unos66Unos
¬
Unos77Unos
Unos91Unos
Unos
Unos
El botón de zoom no funciona durante la grabación de imágenes en
movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la utilización del zoom.
FINA
FINA
155 355
---
---
---
---
NORMAL 30CPS 20CPS 15CPS
137 - - -
100
Unos
150 - - -
115
Unos
177 - - -
133
Unos
198 - - -
Unos
190
Unos
216 - - -
Unos
414
Unos
452 - - -
Unos 11'23" - Unos 17'47" Unos 38'51" -
- Unos 10'53" Unos 12'00"
- Unos 11'41" Unos 12'58"
Unos 01:07'31"
Al utilizar la cámara por primera vez
Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez.
Encendido de la cámara Para encender la cámara, pulse el botón de encendido (
Al cerrar la cámara, sosténgala como se ve en la imagen superior. El
dedo puede quedar pillado en la ranura superior o inferior y podría lastimarse como se muestra abajo.
) o abra la cámara (d) según se muestra.
c
02 GRABACIÓN
GRABACIÓN_
17
Indicador del monitor LCD
El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.
[Imagen y estado completo]
No Descripción Iconos Página
Modo de grabación
1
Velocidad del zoom digital /
2
barra del zoom digital / óptico
3
4
18
_GRABACIÓN
MEM. VOZ
Número de tomas
disponibles restantes
tiempo restante
Ï
00010
00:00:00
pág.
pág.
pág.
pág.
No Descripción Iconos Página
Icono de tarjeta de memoria /
5
Icono de memoria interna
6 7
8
9
10
11 12 13
14 15
16
17
18 Contraste pág.42
11
19
20
25
21
51
22
16
23
Pila
Tamaño de la imagen Calidad de la imagen/
Velocidad de cuadros
Medición
Modo de avance
ISO
Equilibrio de blanco
Compensación de exposición
Fecha / Hora
Advertencia de movimiento
de la cámara
Cuadro del enfoque
automático
Color
/ Saturación
Nitidez
Sin sonido
/
Macro
Disparador automático
Flash
Detección del rostro /
Autorretrato/Selec. Estilo Foto
Ö
×
/
2008/02/01 01:00 PM pág.56
/
pág.41/42
pág.42/22
pág.27/28/41
-
pág.14 pág.36
pág.36
pág.37
pág.37
pág.38 pág.38 pág.39
pág.24
pág.50
pág.29 pág.33
pág.31
Inicio del modo de grabación
Selección de modos
Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el botón M (Modo) situado en la parte posterior de la cámara.
Cómo utilizar el botón de M (Modo)
Pulse el botón M y aparecerá el menú que se muestra al lado. Puede selec­cionar un menú pulsando el botón de 5 funciones.
NOCTURNO
Este modo es apropiado para fotogra ar de noche
(se recomienda usar el trípode).
IMAGEN MOV
En este modo, puede hacer un vídeo.
AUTO
Este modo minimiza ajustes usuario para disparo
rápido y cómodo.
MP3
En este modo puede repr. arch. MP3.
Ajusta directamente funciones para disparo.
AUTO
Este modo minimiza ajustes usuario para disparo
rápido y cómodo.
PROGRAMA
Cómo utilizar el modo Auto ( Š )
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario.
1.
Inserte las pilas. (Pág. 14) Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (Pág. 14) Usted no necesita insertar la tarjeta de me­moria ya que esta cámara tiene una me­moria interna de 40 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara. (Si la fecha/ hora que aparece en la pantalla LCD es incorrecta, corríjala antes de tomar la fotografía.)
5. Seleccione el modo Automático pulsando el botón M (Modo).
6. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
7. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen.
Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obtu­rador a la mitad, signifi ca que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
(Pág. 56)
GRABACIÓN_
19
02 GRABACIÓN
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Programa ( ‰ )
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes ópti­mos. No obstante, puede confi gurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo de programa pulsando el botón M (Modo) (Pág. 19).
2.
Pulse el botón Fn para confi gurar las
funciones avanzadas como Tamaño de imagen (p. 36), Calidad (p. 36), Medición (p. 37), Modo de avance (p. 37), ISO (p. 38), Balance de blancos (p. 38) y Valor de exposición (p. 39).
Cómo utilizar el modo DIS ( ÿ )
Modo de estabilización de imagen digital (DIS, Digital Image Stabilisation) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz.
1. Seleccione el modo DIS pulsando el botón M (Modo). (Pág.19)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y com­ponga la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del Obturador para capturar una imagen.
1. El zoom digital no funcionará en el modo DIS.
2. Si la iluminación es más clara que la fl uorescente, el DIS no se
3. Si la iluminación es más oscura que la fl uorescente, aparecerá el
4. Si el sujeto se mueve, la imagen grabada puede aparecer borrosa.
5. No se mueva mientras aparece el mensaje [¡CAPTURANDO!] para
6. Como el DIS usa el procesador de señal digital de la cámara, las
7. Si el tamaño de la imagen (
Cómo utilizar el modo FUN ( ë )
En este modo, puede sacar fotos con varios efectos fácilmente.
Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo DIS.
activará.
indicador de advertencia de vibración de la cámara ( Ã ). Para lograr los mejores resultados, tome fotografías en situaciones en las que no se muestre el indicador de advertencia de vibración ( Ã ).
obtener una buena imagen.
imágenes tomadas con el DIS pueden tardar más en procesarse en la cámara.
seleccionarse.
Seleccione el modo FUN pulsando el botón M (Modo).
Ä
Consultar la pág. 43-49 para más información.
) o (  ), el modo DIS no puede
¬
20
_GRABACIÓN
Inicio del modo de grabación
Uso del modo de guía de fi lmación ( _ )
Ayuda al usuario a comprender el método de fi lmación correcto, que incluye soluciones para problemas potenciales que pueden producirse durante la fi lmación, y permite al usuario practicar la fi lmación.
GUÍA DE AYUDA DE FOTOGRAFÍA
Funciones cuando la imagen está desenfocada Funciones que evitan vibr. cám. Funciones cuando hay poca luz Funciones para ajustar elbrillo Funciones para ajustar los colores
MOVER SIGUIEN
MENU
LISTA DE GUÍA
Si pulsa el botón
Izquierda o Derecha
Pulsar el botón obturador
[Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil]
Funciones cuando la imagen está desenfocada Pulse obtur. a mitad para enfocar Para enfocar sujeto 80 cm o más lejos Para enfocar sujeto a menos de 80 cm Para enfocar sujeto a menos de 5 cm Para enfocar rostros
±
ATRÁS SIGUIEN
Presione el botón MENU (MENÚ)
Empieza la práctica al pulsar el obturador.
MENU
LISTA DE GUÍA
Funciones disponibles de la guía de fi lmación
Función que se puede utilizar cuando el enfoque resulta difícil
Función que se puede utilizar si tiembla la pantalla de la imagen
Función que se puede utilizar cuando se fi lma en la oscuridad
Función que se puede utilizar cuando se ajusta el brillo de la
imagen Función que se puede utilizar cuando se ajusta el color de la
imagen
1/2
±
Si pulsa el botón
Izquierda o Derecha
Pulse obtur. a mitad para enfocar Puede comprobar estado enfoque
pulsando mitad obturador
- Verde: Buen enfoque
- Rojo: Error enfoque
ATRÁS PRÁCTICA
Si pulsa el botón
Arriba, Abajo
2/2
±
Si pulsa el botón Derecha
Pulse obtur. a mitad para enfocar Con el enfoque correcto, pulse
totalmente obturador.Si falla enfoq. pulse mitad botón de nuevo.
ATRÁS PRÁCTICA
GRABACIÓN_
02 GRABACIÓN
21
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( † )
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria.
1. Seleccione el modo de imagen en movimien­to pulsando el botón M (de modo) (El icono de modo Imagen en movimiento y el tiempo de grabación disponible aparecerán en el monitor LCD.)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y com­ponga la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento du­rante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
Ä
El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
-
Tamaño de imagen : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240(Seleccionable)
- Tipo de archivo de imagen en movimiento : AVI (MPEG-4)
- Velocidad de cuadros : 30 cps, 20 cps, 15 cps (seleccionable)
- La velocidad de cuadros puede seleccionarse cuando se selecciona el siguiente tamaño de foto. 800x592,
720x480
640x480, 320x240 : 30 cps, 15 cps seleccionable
22
_GRABACIÓN
: 20 cps, 15 cps seleccionable
Grabación de la imagen en movimiento sin sonido
Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido.
Ä
Consulte la pág. 53 para más información.
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no de­seadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
Uso de la grabación sucesiva
Los pasos 1-2 son los mismos que para el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO.
3. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán grabándose aún cuando se suelte el botón del obturador.
4. Pulse el botón Pausa ( Ø ) para pausar la grabación.
5. Pulse el botón Pausa ( Ø ) de nuevo para reanudar la grabación.
6.
Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
DETENER GRABAR
SH
Inicio del modo de grabación
Cómo utilizar los modos Escena (  )
Use el menú para confi gurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo.
1. Seleccione el modo de escena pulsando el botón M (Modo) (Pág. 19)
2. Apunte la cámara hacia el sujeto y com­ponga la imagen utilizando el monitor LCD.
3. Pulse el botón del obturador para captu­rar una imagen.
Los modos de escena se enumeran a continuación.
[NOCTURNO] (
[RETRATO] (  ) : Para sacar una foto de una persona. [NIÑOS] (
[PAISAJE] ( [1ER PLANO] (
[TEXTO] (
[OCASO] ( [AMANECER] ( [LUZ FONDO] (
[FUEGOS ARTIF.] ( [PLAYA NIEVE] (
AUTORRETRATO
[
[COMIDA] ( [CAFÉ] (
) : utilícelo para sacar fotos fi jas por la noche
o en condiciones oscuras.
) : Tomar una imagen fi ja, por ejemplo, de
niños moviéndose.
) : Vistas de paisaje distante.
) : Disparo en primer plano de objetos peque-
ños como plantas e insectos.
) : Use este modo para disparar a un docu-
mento.
) : Para sacar fotos de puestas de sol.
) : Escenas del alba.
) : Retrato sin sombras provocadas por luz
posterior.
) : Escenas de fuegos artifi ciales.
) : Para escenas de océano, lago y playa y
paisajes nevados.
] ( „ ) : Se utiliza cuando el fotógrafo quisiera
aparecer también en la fotografía.
) : Para tomar fotografías de alimentos.
) : Para tomar fotografías de cafés y
ˆ
restaurantes.
GRABACIÓN_
02 GRABACIÓN
23
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
Al pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confi rmar el enfoque y la carga de la pila del fl ash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
[Pulse ligeramente el botón
obturador]
La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las
condiciones de la toma y la confi guración de la cámara.
Cuando se selecciona el modo Flash desactivado, Sincronización
lenta o DIS en condiciones de poca iluminación, puede aparecer el
indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( Ã ) en el
monitor LCD. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en una
superfi cie sólida o cambie al modo de disparo con fl ash.
Toma a contraluz: No tome fotografías orientando la cámara al sol.
Evite obstruir la lente del fl ash cuando tome una fotografía.
Componga la imagen usando el monitor LCD.
Puede oscurecerse la imagen. Para sacar una foto contra la luz, utilice la [LUZ FOND] en el modo de disparo de escena (consulte la página 23), fl ash de relleno (consulte la página 32), medición puntual (consulte la página 37), compensación de ex­posición (consulte la página 39) o ACB (consulte la página 51).
[Pulse el botón del obturador]
En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente refl exivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz refl ejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el sujeto tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
24
_GRABACIÓN
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfi ca
La función de modo de grabación puede confi gurarse utilizando los botones de la cámara.
Botón POWER (Encendido)
Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especifi cado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 60 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón del OBTURADOR
Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN.
En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a pulsar el botón del obturador.
En modo de IMAGEN FIJA
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del fl ash. Al pulsar el botón del obturador completamente, se toma la imagen y se guarda. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
Si no aparece el menú, este botón fun­cionará como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL. Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 15X.
Zoom TELEOBJETIVO
Zoom óptico TELEOBJETIVO : Al pulsar el botón ZOOM T. Esto lo
Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico
Al presionar
el otón del
ZOOM T
[Zoom GRAN ANGULAR]
acercará al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más cercano.
máximo (3X), si pulsa el botón de zoom T activará el software de zoom digital. Si se suelta el botón Zoom T en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (5X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto.
Al presionar el botón del
ZOOM T
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 5,0X]
02 GRABACIÓN
GRABACIÓN_
25
Botón T de ZOOM / W de ZOOM
Zoom GRAN ANGULAR
Zoom óptico ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Esto lo alejará
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom óptico 2X] [Zoom GRAN ANGULAR]
Zoom digital GRAN ANGULAR : Cuando el zoom digital está en oper-
Zoom óptico
Zoom digital
del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM con­tinuamente, se confi gurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Pulsación del
botón W
de ZOOM
Pulsación del
botón W
de ZOOM
ación, si se presiona el botón ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento digital en pasos. Si suelta el botón W de ZOOM se detiene el zoom digital. Si pulsa el botón W de ZOOM se reducirá el zoom digital y después seguirá reduciendo el zoom óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
Pulsación del
botón W
de ZOOM
Pulsación del
botón W
de ZOOM
Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más
tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en mov-
imiento. Puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el
zoom digital. Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón
obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y pulse el botón zoom T de nuevo. El zoom digital no puede activarse en los modos DIS, Nocturno,
Retrato, Niños, Texto, Primer plano, Fuegos artifi ciales, Autorretrato, Comida o Imagen en movimiento. Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un
desperfecto en la cámara. Es posible que los ruidos del sonido de alarma y del botón se graben
mientras se fi lman las imágenes en movimiento.
[Zoom digital 5,0X] [Zoom TELEOBJETIVO]
26
_GRABACIÓN
[Zoom GRAN ANGULAR]
Botón de detección del rostro (FD)
Detección del rostro (FD): Este modo detecta la posición del rostro
Ä
Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía de ayuda de la cámara,
1. Pulse el botón FD(Detección del rostro) ( ) en los modos seleccionables. Se mostrará el icono FD en el lado izquierdo de la pantalla.
2. El tamaño y la posición del marco de enfoque automático selecciona automáti­camente la cara del sujeto.
3. Pulse el botón obturador a la mitad. El marco de enfoque cambia a verde cuando se activa el enfoque.
4. Presione el botón del obturador totalmente y tome una fotografía.
del sujeto automáticamente y selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para realizar una foto rápida y sencilla del rostro.
Retrato, Niños, Playa Nieve, Autorretrato, Café
Esta función puede detectar hasta 9 personas.
Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo tiempo, realiza el enfoque en la persona más cercana.
No se activa el zoom digital en este modo.
La detección de rostro no funciona cuando se ajusta el modo de efectos.
Cuando la cámara detecta una cara objetivo, el cuadro de enfoque de color blanco se sitúa sobre esa cara y el cuadro de enfoque de color gris se muestra sobre las restantes caras (has­ta 8). Pulse el botón del obturador hasta la mitad para enfocar la cara y el cuadro de enfoque blanco cambiará a verde. (Total 9)
Vuelva al modo AF anterior si ha fallado la detección del rostro.
En algunas condiciones, esta función no funcionará correcta­mente.
- Cuando una persona está utilizando gafas oscuras o alguna de parte de su rostro está oculta.
- Cuando la persona no está mirando a la cámara
- La cámara no detecta un rostro si hay demasiada luz o muy poca luz.
-
La distancia entre la cámara y el dispositivo afectado es mucha.
El valor máximo disponible de detección del rostro es de 2,5 m (Gran angular).
Cuanto mayor sea la cercanía del sujeto, con mayor rapidez será reconocido por la cámara.
02 GRABACIÓN
GRABACIÓN_
27
Botón de detección del rostro (FD)
Autorretrato Al tomar fotografías de usted mismo, se detecta automáticamente
el área del rostro, de modo que pueda tomar esas fotografías con mayor facilidad y rapidez.
Ä
Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Guía de ayuda de la cá-
1.
Cuando se pulsa de nuevo el botón de detección de rostro en la pan­talla de localización del rostro, aparece el icono de Autorretrato (  ).
mara, Retrato, Playa Nieve, Autorretrato, Café
Botón Descripción de función/ Info
( )
/ Arriba
Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. Si no aparece la pantalla del menú, se puede acceder a la información o descripciones de funciones de la imagen de fi lmación actual (modo de fi lmación) a través del monitor LCD, pulsando el botón de descripción / información de funciones ( ).
Muestra cada información del disparo.
Muestra información básica.
Muestra descripción de cada función.
Al pulsar el
botón FD.
2. Para la autofi lmación, ajuste el objetivo de la cámara hacia el rostro del objeto. Detecta automáticamente el rostro del objeto, y emite un sonido de guía.
3. Inicie la fi lmación pulsando el botón del obturador.
Cuando se localice el rostro en el centro de la pantalla, emite repetidamente un sonido más rápido, a diferencia de los soni­dos que se emiten cuando el rostro no está en el centro.
El sonido de guía no se puede defi nir utilizando el menú de ajuste de sonidos. (Consulte la pág.54)
28
_GRABACIÓN
[Pantalla de fi lmación] [Pantalla de información]
Descripción de funciones: Cuando se pulsa el botón de descripción
[Pantalla de descripción de funciones]
de funciones en el modo de pantalla de información, se pueden visualizar las descripciones detalladas de las funciones. La descripción de funciones se puede cancelar pulsando de nuevo el botón de descripción de funciones.
Pulsando el botón de descripción de
funciones
Muestra descripción de cada función.
[Ejemplos de descripciones de funciones ]
Al pulsar el
botón Fn.
Ajuste tamaño foto.
TAMAÑO
3264x2448
Botón Macro
e
(
)
/ Abajo
En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón
Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque
(W: Gran angular, T: Teleobjetivo) MACRO / ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de distancia se muestran abajo. Pulse el botón Macro hasta que el indicador del modo de macro deseado aparezca en la pantalla LCD.
[Autoenfoque]
[Macro automática(
d
)]
[Macro ( e )]
[Supermacro(
)]
Tipo de enfoque
Intervalo de
Tipo de enfoque
Intervalo de
Tipo de enfoque
Intervalo de
Tipo de enfoque
Intervalo de
(Unidad: cm)
Modo
Macro automatica
enfoque
Modo
enfoque
Modo
enfoque
Modo
enfoque
Cuando esté seleccionado el modo de macro, tenga especial
cuidado de evitar que la cámara vibre. Cuando saque una foto a menos de 40 cm (zoom de gran angular)
o 50 cm (zoom de teleobjetivo) en el modo Macro, seleccione el modo FLASH OFF. Cuando tome una fotografía en un alcance de Macro de 10cm, el
autoenfoque de la cámara necesitará más tiempo para ajustar la distancia de enfoque correcta.
W : 5 ~ Infi nito T : 40 ~ Infi nito
Supermarco
(Sólo gran angular)
Supermarco
(Sólo gran angular)
(  )
W: 1 ~ 5
Macro automatica
W : 5 ~ Infi nito T : 40 ~ Infi nito
(  )
W: 1 ~ 5
Auto
( d )
Programa
Macro
W : 5 ~ 80
T : 40 ~ 80
Modo DIS
( d )
Modo FUN
Macro
W : 5 ~ 80
T : 40 ~ 80
( Š )
( ‰ )
( e )
( ÿ )
( ë )
( e )
Medio
W : 80 ~ Infi nito T : 80 ~ Infi nito
Medio
W : 80 ~ Infi nito
T : 80 ~ Infi nito
Medio
W : 80 ~ Infi nito T : 80 ~ Infi nito
Medio
W : 80 ~ Infi nito
T : 80 ~ Infi nito
GRABACIÓN_
02 GRABACIÓN
29
Loading...
+ 100 hidden pages