Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux
sections énumérées ci-dessous.
Installation du pilote de
l’appareil photo
Prendre une photo
Brancher le câble USB
Vérifi er l’alimentation de
l’appareil photo
Vérifi er [Disque amovible]
Avant de brancher l’appareil à un PC,
grâce au câble USB, vous devez d’abord
paramétrer le pilote de l’appareil. Installez
le pilote qui vous est fourni sur le CDROM de l’application logicielle. (p.112)
Prendre une photo. (p.19)
Branchez le câble USB fourni avec l’
appareil photo sur le port de connexion
USB de ce dernier et sur le port USB du
PC. (p.116)
Mise sous tension. S’il est éteint, appuyez sur la touche pour le mettre sous
tension.
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et
repérez le [Disque amovible]. (p.117)
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel
de l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez
amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au
centre de service après-vente.
Pensez à vérifi er que l’appareil photo fonctionne correctement avant
de l’utiliser (par exemple lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung ne peut être tenu pour
responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Si vous utilisez un lecteur de cartes pour copier les images de la carte
mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées.
Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur
votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable
des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d
’utilisation d’un lecteur de carte.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être
modifi és sans avertissement préalable.
Ä
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées
appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ä
est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.
Technologie WOW HD incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
Ä
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel
sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
-1-
Page 3
DangerAvertissement
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
N’essayez pas de faire une quelconque modifi cation sur votre appareil photo.
Un non-respect de cette règle peut entraîner un incendie, des blessures, une
électrocution ou des dégâts importants au niveau de votre appareil photo. L
’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent uniquement être réalisés par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de
Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits infl ammables ou de
gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser
ce dernier. Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre revendeur ou le Centre de service
après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter
tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas, ni ne laissez tomber d’objets métalliques ou infl ammables dans
l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte
mémoire et le compartiment à pile. Cela peut provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un
incendie ou un choc électrique.
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne
suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
N’utilisez pas le fl ash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement
du fl ash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un
endroit hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir tout accident
et notamment:
- L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez
consulter un médecin immédiatement.
- Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que la pile et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela
peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afi n qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules
fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations
extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
En cours d’utilisation, ne couvrez pas l’appareil photo ou le chargeur. Cela risque
de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un
incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit
bien ventilé.
-2-
Page 4
Mise en garde
Table des matières
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne
suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou
assez graves.
Les fuites, la surchauffe ou les piles endommagées pourraient entraîner des bles-
sures ou un incendie.
- Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui
conviennent à votre appareil photo.
-
Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
- N’insérez pas la pile en inversant les polarités.
Retirez la pile lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une
longue période. En cas contraire, il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosif
au niveau de la pile, ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo
de manière permanente.
Ne déclenchez jamais le fl ash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec
un objet. Ne pas toucher le fl ash après l’utilisation. Cela causerait un incendie.
Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez le chargeur
secteur. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’
adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles
des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager
les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Faites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l’objectif afi n d’éviter
de prendre des images fl oues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’
appareil.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque vous capturez une image.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse température, les
cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de panne et le fonctionnement
normal reprend habituellement dans des conditions de température normale.
– La mise sous tension du moniteur LCD est plus longue et il est possible que la
couleur du sujet sur l’écran soit différente.
–
Lorsque vous changez la composition, il peut y avoir de la rémanence sur lemoniteur LCD.
L’ordinateur risque fortement de rencontrer des problèmes lorsque la fi che 20 broche-
sest branché sur le port USB de celui-ci. Ne jamais brancher la fi che 20 broches sur
leport USB d’un PC.
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à
proximité de l’appareil photo. Évitez donc de laisser des cartes magnétiques près
de l’appareil photo.
PRÉPARATION
ENREGISTREMENT
007 Tableau du système
008 Caractéristiques techniques
008 Avant & Haut & Bas
07
009 Retour
010 Côté / Touche 5 fonctions
010 Voyant retardateur
010 Voyant d’état de l’appareil photo
011 Icône de mode
011 Connexion à une source d’alimentation
014 Insertion de la batterie
014 Introduction de la carte mémoire
015 Instructions sur l’utilisation de la carte
mémoire
017 Lorsque vous utilisez l’appareilphoto pour
la première fois
018 Indicateur de l’écran LCD
019 Démarrage du mode enregistrement
019 Sélection des modes
18
019 Comment utiliser le mode Auto
020 Comment utiliser le mode Programme
020 Comment utiliser le mode DIS
020 FUN Comment utiliser le mode FUN
021 Utilisation du mode d’aide aux prises de
vue
022 Comment utiliser le mode Clip vidéo
022 Enregistrer le clip vidéo sans son
022 Mettre en pause lors de l’enregistrement
d’un clip vidéo (Enregistrement successif)
023 Comment utiliser les modes Scène
-3-
Page 5
Table des matières
-4-
024 Points importants lorsque vous prenez des
photos
025 Utilisation des touches pour régler l’appareil
photo
025 Touche POWER
025 Touche OBTURATEUR
025 Touche ZOOM T/W
027 Touche de détection de visages(FD)
028
Touche Description de fonctions / Infos / Haut
029 Touche Macro / Bas
030 Verrouillage de la mise au point
031 Touche Flash / Gauche
033 Touche Retardateur / Droite
034 Touche MENU / OK
035 Touche Fn
035 Comment utiliser le menu Fn
036 Taille
036 Qualité/NBRE IMage/SEC
037 Mesure d’exposition
037 Mode Prise de vue
038 ISO
038 Équilibre des blancs
039 Compensation d’exposition
040
040 Obturateur longue durée
040 Touche E (Effet)
041
041 Touche E (Effet): Edition d’image
041 COULEUR
042 FINESSE
042 CONTRASTE
Stabilisateur d’images pour séquence vidéo
Touche E (Effet): SÉLECTEUR STYLE PHOTO
PARAMETRES
50
042 SATURATION
043 Touche E (Effect) : FUN
043 Dessin
044 Cadre de mise au point pré-confi guré
045 Prise de vue composée
048 Cadre photo
049 Masque de couleur
050 Utilisation de l’écran LCD pour le réglage
des paramètres de l’appareil photo
050 Enregistrement
050 Type de mise au point automatique
051 ACB
051 Mémo vocal
052 Engistrement vocal
053 Enregistrer le clip vidéo sans voix
053 Menu Son
054 Son
054 Volume
054 Son de démarrage
054 Son de l’obturateur
054 Bip son.
054 Son AF
054 Auto portrait
055 Menu de confi guration
056 AFFICHAGE
056 Language
056 Paramétrage de la date, de l’heure et du
type de la date
057 Image de démarrage
057 Luminosité LCD
Page 6
Table des matières
LECTURE
62
057 Aperçu rapide
057 ACL sauv
058 PARAMÈTRES
058 Formater une mémoire
058 Réinitialisation
059 Nom de fi chier
059 Impression de la date d’enregistrement
060 Hors Tension
060 Sélection d’un type de sortie vidéo
061 Voyant de la mise au point automatique
062 Démarrage du mode lecture
062 Lecture d’une image fi xe
062 Lecture d’un clip vidéo
063 Fonction capture clip vidéo
063 Rognage vidéo sur l’appareil photo
064 Ecoute d’une voix enregistrée
064 Lecture d’un mémo vocal
065 Voyant de l’écran LCD
065 Utilisation des touches pour régler l’appareil
photo
065 Touche mode Lecture
066 Touche Vignette / Agrandissement
067 Touche Info / Haut
068 Touche Lecture et Pause / Bas
068 Touche Gauche / Droite / Menu / OK
069 Touche Imprimante
069 Touche Supprimer
070 Touche E (Effet) : Redimensionner
071 Touche E (Effet) : Rotation d’une image
071 Touche E (Effet) : Couleur
072 Touche E (Effet) : Edition d’image
072 ACB
072 Suppression de l’effet Yeux Rouges
073 Commande de la luminosité
073 Commande du contraste
073 Commande de saturation
073 Effet de bruit
074 Touche E (Effect) : FUN
074 Dessin
075 Préconfi gurer les zones nettes
076 Image composée
078 Cadre photo
079 Autocollant
079 Filtre de couleurs
080 Masque couleurs
081 Confi guration du mode de lecture à l’aide de
l’écran LCD
082 Démarrage du MULTI DIAPO
082 Démarrer MULTI DIAPO
083 Sélectionner des images
083 Confi gurer les effets de la fonction MULTI
DIAPO
084 Paramétrage de l’intervalle de lecture
084 Paramétrage de la musique d’arrière-plan
084 Lecture
084 Mémo vocal
085 Suppression d’images
085 Protection des images
086 DPOF
088 Copier
089 PictBridge
091 Mode MP3/PMP/VISU. TXT
092 Télécharger des fi chiers
092 Démarrer le mode MP3/PMP/VISU.TXT
094 Voyant de l’écran LCD pour le mode
MP3/PMP/VISU. TXT
095 Utilisation des touches pour régler l’appareil
photo
095 Touche de volume
095 Touche Lecture et Pause/Recherche
096 Touche Supprimer
096 Touche Verrouillage/Egalisateur
097 Touche Playlist
097 Confi guration du mode de lecture à l’aide de l
’écran LCD
098 REPRISE
099 Mode lecture
099 Habillage du lecteur MP3
099 Lecture du diaporama
099 Paramétrage de l’intervalle dudiaporama
100 Supprimer tout
100 Recherche de cadre
100 Paramétrage de l’affi chage
101 Confi guration de la fonctionenregistrement
en mode MP3
101 Défi lement automatique
101 Paramètre MP3 BGM
101 Paramètre Langue
LOGICIEL
110
102 Remarques importantes
103 Voyant d’avertissement
104 Avant de contacter un centre de service à la
clientèle
106 Caractéristiques
110 Remarques concernant le logiciel
110 Confi guration système requise
111 A propos du logiciel
112 Confi guration de l’application
116 Démarrage du mode PC
118 Retrait du disque amovible
119 Paramétrer le pilote USB pour MAC
119 Utilisation du pilote USB sur MAC
120 Suppression du Pilote USB pour Windows
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour
acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
- Pendant les 7 dernières secondes, le voyant clignote à
Clignotement
Clignotement
Clignotement
intervalles d’une seconde.
- Pendant les 3 dernières secondes, le voyant clignote à
intervalles d’une 0,25 seconde.
Pendant 2 secondes, le voyant clignote rapidement à intervalle
de 0,25-seconde.
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2 secondes
plus tard une autre photo est prise.
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet,
Clignotement
six secondes pendant 6 secondes après avoir appuyé
sur la touche de l’obturateur ; la photo est prise lorsqu
’il n’y a plus de mouvements.
Voyant d’état de l’appareil photo
ÉtatDescription
Mise en marche
Après avoir pris une photo
Lorsque le câble USB est
connecté à un PC
Transmettre des données
avec un PC
Lorsque le câble USB est
connecté à une imprimante
En cours d’impressionLe voyant clignote
Lorsque la mise au point
automatique est active
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à
prendre une photo.
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des données de l’
image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo.
Le voyant s’allume
(L’écran LCD se met hors tension après l’initialisation de l’appareil)
Le voyant clignote (l’écran LCD s’éteint)
Le voyant clignote et s’éteint lorsque l’imprimante est prête
à imprimer une image
Le voyant s’allume
(L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet)
Le voyant clignote
(L’appareil photo n’a pas effectué la mise au point sur le sujet)
Page 12
Caractéristiques techniques
Connexion à une source d’alimentation
Icône de mode
Reportez-vous aux pages 19 pour obtenir plus d’informations relatives au
paramétrage du mode de l’appareil photo.
MODE
AUTO
PRISE DE
VUE
PROGRAMME
Љÿë_†
NUIT
PORTRAITENFANTSPAYSAGE GROS PLAN
DISFun
AIDE PHOTO
VIDÉO
TEXTE
P DE V
PER.
SCÈNE
C. SOLEIL
AUBE
CONTRE J.
ARTIFICE
P.&NEIGE
„
NOURRITURE
CAFE
----
…ˆ
MP3PMPVISU. TXT
MULTIMEDIA
Utilisez la batterie rechargeable (SLB-1137D) fournie avec l’appareil photo.
Assurez-vous de charger la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
Caractéristiques de la pile rechargeable SLB-1137D
ModèleSLB-1137D
TypeLithium lon
11
Capacité
Tension3.7V
Durée de chargement
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du SLB-1137D
Durée devie de la
pile/Nombred’images
Image fi xe
VIDÉOEnviron 160 MIN
Environ 160 MIN/
Environ 320 prises de vue
00mAh
Environ 150 MIN
Conditions
Avec la batterie entièrement chargée,Mode
Auto, Taille de l’image 8M, Qualité d’image
fi ne, Intervalle prise à prise : 30Sec.Changer
la position du zoom entre Grandangle et
Téléobjectif à chaque prise devue. Utiliser
le fi ash toutes les deux prisesde vue Utiliser
l’appareil photo pendant5 minutes puis le
mettre hors tensionpendant 1 minute.
Avec la batterie entièrement chargée
Taillede l’image 640X480 Vitesse 30 ips
PRÉPARATION_
01 PRÉPARATION
-11-
Page 13
Connexion à une source d’alimentation
Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du SLB-1137D
Durée devie de lapile/
Nombred’images
MP3Environ 400 MIN
Multimédia
PMPEnviron 380 MIN
Ä
Ces données sont mesurées d’après les conditions standard et
lesconditions de prises de vue de Samsung ; ces données peuvent
variersuivant les méthodes de l’utilisateur.
Information importante concernant l’utilisation des piles
Éteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la pile si l’appareil ne doit pas être utilisé durant une
longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des
fuites pourraient se produire si on les laisse à l’intérieur de l’appareil.
De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur
la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile.
Les piles retrouveront leur pleine capacité à des températures normales.
Une utilisation intensive de l’appareil photo peut faire chauffer le boîtier
de celui-ci. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
Quand vous utilisez des écouteurs, ne retirez pas la batterie quandl’
appareil photo est en cours de mise sous tension. En pareil cas,celui-ci
est susceptible d’emettre un grand bruit.
Conditions
Utiliser la batterie entièrement
chargéeLCD éteint.
Utiliser la batterie entièrement
chargée
Vous pouvez charger la batterie (SLB-1137D) à l’aide du kit SAC-47qui est
composé d’un adapateur secteur (SAC-47) et d’un câble USB(SUC-C3).
Quand le SAC-47 et le SUC-C3 sont combinés, ils font offi ce de câbled’
alimentation.
- Avec un câble secteur :
: Branchez l’adaptateur secteur
aucâble USB.Celui-ci peut faire
offi ce decâble d’alimentation.
- Avec un câble USB :
: Débranchez l’adaptateur
secteur(SAC-47).Vous pouvez
téléchargerdes images stockées
vers votre PC(p.117) ou alimenter
votre appareilphoto à l’aide du
câble USB.
-12-
_PRÉPARATION
Page 14
Connexion à une source d’alimentation
Information importante concernant l’utilisation du câble USB.
Utilisez un câble USB (SUC-C3) dont les caractéristiquesconviennen
t à la norme USB.
Si l’appareil photo est relié au PC par le biais d’un hub USB :
Branchez directement l’appareil photo à votre PC.
L’appareil photo et les autres périphériques sontbranchés sur le
PC en même temps : Retirez les autrespériphériques.
Si le câble USB est branché sur un port situé sur l’avant duPC :
retirez le câble et branchez-le sur un port situé au dosdu PC.
Si le port USB du PC ne correspond pas au standard desortie
(4,2V, 400mA), il est possible que l’appareil photo nesoit pas
chargé.
Comment charger la batterie rechargeable (SLB-1137D)
Avant de brancher un câble ou un adaptateur secteur,examinez le
sens et ne forcez pas sur les prises. Vousrisqueriez d’endommager le
câble ou l’appareil photo.
Si le voyant de chargement du chargeur de CA ne s’allumepas ou
clignote après l’insertion de la batterie rechargeable,veuillez vérifi er que
celle-ci est insérée correctement.
Si vous chargez la batterie lorsque l’appareil est allumé, labatterie ne
peut pas se charger correctement. Mettez l’appareilphoto hors tension
pendant le chargement de la batterie.
Voyant de chargement de l’adaptateur secteur
Voyant de chargement
En cours de chargementLe voyant rouge est allumé
Le chargement est terminéLe voyant vert est allumé
Erreur de chargement
En cours de déchargement
(En utilisant l’adaptateursecteur)
Si vous insérez la batterie entièrement déchargée afi n de la charger, n’
Red LELe voyant rouge est éteint ou
clignote.D is off or blinking
Le voyant orange est allumé
allumez pas l’appareil photo en même temps. C’est en raison de la
faiblecapacité de la batterie. Chargez la batterie pendant plus de 10
minutesavant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez pas le fi ash fréquemment et ne prenez pas de clip vidéo
lorsquela batterie déchargée n’a été en charge que pendant un court
moment.Même si le chargeur est inséré, il se peut que l’appareil s’éteigne
parceque la batterie rechargeable est à nouveau déchargée.
PRÉPARATION_
-13-
01 PRÉPARATION
Page 15
Insertion de la batterie
Insérez la pile comme indiqué
- Si l’appareil photo ne s’allume
pas après avoir inséré la pile,
vérifi ez si la polarité est correcte
(+ et -).
- Lorsque vous ouvrez le couvercle
du compartiment à pile, ne le
faites pas en forçant. Cela risque
d’endommager le couvercle du
compartiment à pile.
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 4 symboles indiquant l’état
de la pile.
Indicateur de
la batterie
Etat de la
batterie
Ä
Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit
particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD est
susceptible d’être différent du véritable état de la batterie.
ihgf
Capacité de la
batterie faible
(Préparez-vous
à la charger ou
utilisez-en une
nouvelle)
Batterie vide.
(recharger ou
à utiliser une
autre batterie).
La batterie est
entièrement
chargée
Capacité de la
batterie faible
(Préparez-vous
à la charger ou
utilisez-en une
nouvelle)
Introduction de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire comme
indiqué.
- Eteignez l’appareil photo avant d’
insérer la carte mémoire.
- Placez l’avant de la carte mémoire en direction de l’arrière de l
’appareil photo (moniteur LCD) et
les broches de la carte en direction de l’avant de l’appareil photo
(objectif).
- Faites attention de ne pas insérer
la carte mémoire dans le mauvais
sens. N’insérez pas la carte
mémoire à l’envers, cela risquerait
d’endommager le logement de la
carte mémoire.
-14-
_PRÉPARATION
Page 16
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.58) s’il s’agit de la
première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données
que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des
photos prises avec un appareil photo différent.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la
carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez.
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les
performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte
de mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la
garantie Samsung.
La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle
ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à
des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou
des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l’utiliser ou la ranger dans un environnement sujet
à des temperatures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas
en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon
doux.
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se
réchauffe. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique.
Pour utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord
la carte mémoire en utilisant cet appareil.
Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Si la carte mémoire subit l’un des cas de fi gure suivants, les données
enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’
enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d’
autres supports (disquettes, disques durs, CD etc).
S’il n’y a pas assez de mémoire disponible :
Un message [MÉMOIRE PLEINE !] apparaît et l’appareil ne fonctionne
pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous
pouvez effacer les clichés superfl us ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil
photo clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur
la carte mémoire.
PRÉPARATION_
-15-
01 PRÉPARATION
Page 17
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
L’appareil photo peut utiliser les cartes mémoire SD/SDHC et MMC (Multi
Media Card).
Broches de la carte
languette de protection
contre l’écriture
Etiquette
[Carte mémoire SD (Secure Digital)]
La carte mémoire SD/SDHC est munie d’une languette de protection
contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fi chiers d
’image et le formatage de la carte. En faisant glisser la languette de
protection vers le bas de la carte mémoire SD/SDHC, les données
seront protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de la carte
mémoire SD/SDHC, la protection des données est annulée.
Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte mémoire
SD/SDHC avant de prendre une photo.
-16-
_PRÉPARATION
Lors de l’utilisation d’une mémoire MMC de 256 Mo, la capacité de prise
de vue indiquée est la suivante. Ces chiffres sont approximatifs étant
donné que les capacités de l’image peuvent être modifi ées par des
variables telles que le sujet et le type de carte mémoire.
Dimension de
l’image
enregistrée
Image
fi x e
Clip
vidéo
TRÈS
FINE
FINE
Environ 58 Environ 89 Environ 137---
Ÿ
Environ 66 Environ 100 Environ 150---
¬
Environ 77 Environ 115 Environ 177---
Environ 91 Environ 133 Environ 198---
Environ 155 Environ 190 Environ 216---
Environ 355 Environ 414 Environ 452---
----Environ
----Environ
---Environ
---Environ
Les touches zoom ne fonctionnent pas pendant l’enregistrement du fi lm.
Les durées d’enregistrement peuvent être modifi ées par le fonctionnement
du zoom.
NORMAL 30IPS20IPS15IPS
Environ
10'53"
12'00"
Environ
11'41"
12'58"
-
11'23"
38'51"
Environ
17'47"
-
Environ
1:07'31"
Page 18
Lorsque vous utilisez l’appareilphoto pour la première fois
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois.
Mettre l’appareil photo sous tension
Pour mettre l’appareil photo sous tension, appuyez sur la touche d’alimentation (
Lors de la fermeture de l’appareil photo, tenez celui-ci comme l’
indique l’illustration ci-dessus. Si vous ne tenez pas l’appareil photo
correctement, votre doigt risque de rester coincer dans la rainure
supérieure ou inférieure (voir illustration ci-dessous).
) ou ouvrez l’appareil photo (d) comme l’illustration le montre.
c
01 PRÉPARATION
PRÉPARATION_
-17-
Page 19
Indicateur de l’écran LCD
L’écran à cristaux liquides affi che les informations concernant les
fonctions et les sélections de prise de vue.
[Image et état plein]
N°DescriptionIcônesPage
1Mode d’enregistrement
Barre du zoom optique/
2
3Mémo vocal
4
-18-
_ENREGISTREMENT
numérique
/Taux du zoom numérique
Nombre de prises de vue
restantes
Temps restant
Ï
00010
00:00:00
p.11
p.25
p.51
p.16
N°DescriptionIcônesPage
Icône carte mémoire/
5
Icônes mémoire interne
6Pilep.14
7
Dimensions d’image
Qualité de l’image/
8
Taux de l’image
9Mesure d’exposition
10Mode Prise de vuep.37
11
12
13
14Date/ Heure
15
16
17
18Contraste
19Finesse/ Sans son
20Macrop.29
21Retardateurp.33
22FlashP.31
23
ISO
Équilibrage des blancs
Compensation d’exposition
Avertissement de
mouvement de l’appareil
Cadre de mise au point
automatique
COULEUR /
SATURATION
Détection de visages /
Auto portrait / SÉLECTEUR
Ö
×
/
2008/03/01 01:00 PM
/
p.36
p.36
p.37
p.38
p.38
p.39
p.56
p.24
p.50
p.41/42
p.42
p.42/22
p.27/28/41
STYLE PHOTO
-
Page 20
Démarrage du mode enregistrement
Sélection des modes
Vous pouvez sélectionner le mode de
fonctionnement que voussouhaitez à l’aide
de la touche M (Mode) située à l’arrière de l’
appareilphoto.
Comment utiliser la touche Mode
Appuyez sur la touche M pour affi cher un
menu. Vous pouvez sélectionner un menu en
appuyant sur la touche 5 fonctions.
NUIT
Pour des photos dans l’obscurité
(utilisation d’un trépied recommandé).
VIDÉO
Pour fi lmer des séquences vidéo.
AUTO
Ce mode minimise la confi g. utilisateur pour une
prise de vue rapide et pratique.
MP3
Pour lire des fi chiers MP3.
AUTO
Ce mode minimise la confi g. utilisateur pour une prise
de vue rapide et pratique.
PROGRAMME
Réglage direct de diverses fonctions de
prises de vue.
Comment utiliser le mode Auto ( Š )
Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un
minimum d’interaction de l’utilisateur.
1. Insérer les piles (p.14). Introduisez les piles
en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérer la carte mémoire (p.14). Étant donné
que cet appareil photo dispose d’une mémoire interne de 40 Mo, il n’est pas nécessaire d’insérer la carte mémoire. Si la carte
mémoire n’est pas insérée, une image est stockée dans la mémoire
interne. Si la carte mémoire est insérée, une image est stockée sur la
carte mémoire.
3. Fermez le couvercle du compartiment à pile.
4. Appuyez sur la touche POWER pour allumer lappareil photo. (Si la
date/heure affi chée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/
heure avant de prendre une photo.)(p.56).
5. Sélectionnez le mode Auto en appuyant sur la touche Mode.
6. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et composez l’image à l’aide de l’
écran LCD.
7. Appuyez sur la touche de l’obturateur pour capter l’image.
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous
enfoncez le déclencheur à mi-course, cela signifi e que l’appareil photo ne
peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil
ne parvient pas à capturer une image nette.
ENREGISTREMENT_
-19-
02 ENREGISTREMENT
Page 21
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode Programme ( ‰ )
Le fait de sélectionner le mode automatique permet de confi gurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encozre confi gurer
toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la
vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode Programme
enappuyant sur la touche M (Mode)(p.19).
2. Appuyez sur la touche +/- pour confi gurer
les fonctions avancées telles que Dimensions d’images (p.36), Qualité (p.36),
Mesure d’exposition (p.37), Mode Prise
de vue (p.37), ISO (p.38), Équilibrage des
blancs (p.38) et Compensation d’exposition (p.39).
Comment utiliser le mode DIS ( ÿ )
Mode de stabilisation d’image numérique (DIS, Digital Image Stabilisation)
Ce mode permet de réduire les effets de tremblement et vous aide à
obtenir une image bien exposée dans des conditions d’éclairage faible.
1. Sélectionnez le mode DIS en appuyant sur la
touche M (Mode). (p.19)
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez
l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le Déclencheur pour prendre
une photo
Points importants concernant l’utilisation du mode DIS
1. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode DIS.
2. Si les conditions d’éclairage sont plus claires que les condition d’éclairage fl uorescent, le mode DIS ne sera pas activé.
3. Si les conditions d’éclairage sont plus sombres que les conditions d
’un éclairage fl uorescent, le voyant d’avertissement de mouvement
de l’appareil ( Ã ) s’affi che. Pour de meilleurs résultats, ne prenez
seulement des photos que dans des situations où le voyant d’avertissement de mouvements de l’appareil ( Ã ) n’est pas affi ché.
4.
Si le sujet est en mouvement il est possible que l’image capturée soit fl oue.
5. Ne bougez pas lorsque le message [CAPTURE EN COURS!] s’affi che
afi n d’obtenir une image fi ne.
6. Etant donné que l’DIS utilise le processeur numérique de l’appareil
photo, il se peut que les photos soient plus longues à traiter.
7. Si la taille de l’image est confi gurée sur ( ¬ ) ou ( ), il est impossible
de sélectionner le menu DIS.
FUN Comment utiliser le mode FUN ( ë )
Tässä tilassa voit käyttää erilaisia tehosteita helposti.
Sélectionnez le mode FUN enappuyant
sur la touche M (Mode).
Ä
Reportez-vous aux pages 43-49
pour obtenir plus d’informations.
-20-
_ENREGISTREMENT
Page 22
Démarrage du mode enregistrement
Utilisation du mode d’aide aux prises de vue ( _ )
Ce mode permet à l’utilisateur d’apprendre la bonne méthode pour
effectuer des prises de vue et propose des solutions aux éventuels
problèmes susceptibles de survenir au cours des prises de vue ; ce mode
permet également à l’utilisateur de s’entraîner à prendre des photos.
AIDE PHOTO
La photo est floue (Pb de mise au point)
Prise de vue en cas de mouvements
Prise de vue en faible luminosité
Réglage de la luminosité
Réglage des couleurs
DEPLAC. SUIVANT
AIDE
MENU
Appuyez sur la touche
Gauche/ Droite
Appuyer sur la touche
de l’obturateur
[Fonction qui peut être utilisée lorsque la mise au point est diffi cile]
La photo est floue (Pb de mise au point)
Enfoncez le déclencheur à mi-course
Votre sujet se trouve à + de 80 cm
Votre sujet se trouve à - de 80 cm
Votre sujet se trouve à - de 5 cm
Votre sujet est une personne
±
RETOUR SUIVANT
Appuyer sur la
touche MENU
Appuyez sur déclencheur
pour s’entraîner
MENU
AIDE
Fonctions disponibles du guide de prises de vue
Fonction qui peut être utilisée lorsque la mise au point est diffi cile
Fonction qui peut être utilisée lorsque l’image bouge
Fonction qui peut être utilisée lorsque la prise de vue est effectuée dans l’
obscurité
Fonction qui peut être utilisée lors du réglage de la luminosité de l’image
Fonction qui peut être utilisée lors du réglage de la couleur de l’image
1/2
±
Appuyez sur la touche
Gauche/ Droite
Enfoncez le déclencheur à mi-course
Vérifiez l’état de la MàP en
enfonçant à mi-course le
déclencheur
- Vert : Mise au Point OK
- Rouge : Echec MaP
RETOUR
ENTRAINEMENT
Appuyez sur la
touche Haut/ Bas
2/2
±
ENREGISTREMENT_
-21-
Appuyez sur la touche
Droite
Enfoncez le déclencheur à mi-course
Quand la mise au point
est effectuée, enfoncez
complètement le déclencheur.
En cas d’échec de la M.P.,
enfoncez à mi-course.
RETOUR
ENTRAINEMENT
02 ENREGISTREMENT
Page 23
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser le mode Clip vidéo ( † )
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée disponible sur
la carte mémoire.
1. Sélectionnez le mode Vidéo enappuyant sur
la touche M (Mode) (L’icône du mode Clip
vidéo et la durée d’enregistrement disponible
s’affi chent sur l’écran LCD.)
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et composez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez une fois sur la touche d’obturateur pour enregistrer les clips
vidéo pendant un temps équivalent à la durée d’enregistrement autorisée. L’enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous relâchez
la touche de l’obturateur. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez
une nouvelle fois sur la touche de l’obturateur.
Ä
La dimension de l’image et le type de fi chier sont les suivants.
- Taille d’image :
- Type fi chier clip vidéo : AVI (MPEG-4)
- Nombre d’images par seconde : 30 IPS, 20 IPS, 15 IPS
- Il est possible de confi gurer le nombre d’images par seconde
lorsqueles tailles d’image suivantes sont sélectionnées.
800x592, 720x480 : 20 IPS, 15 IPS sélectionnable
640x480, 320x240 : 30 IPS, 15 IPS sélectionnable
-22-
_ENREGISTREMENT
800x592, 720x480, 640x480 320x240 (Sélectionnble)
(Sélectionnable)
Enregistrer le clip vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans son.
Ä
Voir p.53 pour davantage d’informations.
Mettre en pause lors de l’enregistrement d’un clip vidéo
(Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d’arrêter
temporairement lors de l’enregistrement d’
un clip vidéo à l’endroit des scènes que vous
ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction,
vous pouvez enregistrer vos scènes préférées
en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips
vidéo.
Utilisation de l’enregistrement successif
Les étapes de 1 à 2 sont identiques à celles du mode Clip vidéo.
3. Appuyez sur la touche de l’obturateur pour enregistrer les clips vidéo
pendant la durée disponible. L’enregistrement des clips vidéo se
poursuit si vous relâchez la touche de l’obturateur.
4. Appuyez sur la touche Pause ( Ø ) pour mettre l’enregistrement
sur pause.
5. Appuyez de nouveau sur la touche Pause ( Ø ) pour reprendre l’
enregistrement.
6. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la
touche de l’obturateur.
ARRETER ENR
SH
Page 24
Démarrage du mode enregistrement
Comment utiliser les modes Scène ( )
Utilisez simplement le menu pour confi gurer les meilleurs paramètres pour
une variété de situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène enappuyant
sur la touche M (Mode) (p.19)
2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et
composez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche de l’obturateur pour
capter l’image.
Les modes scène sont répertoriés ci-dessous.
[NUIT] (
[PORTRAIT] (
[ENFANTS] (
[PAYSAGE] (
[GROS PLAN] (
[TEXTE] (
[C. SOLEIL] (
[AUBE] (
[CONTRE J.] (
[ARTIFICE] (
[P.&NEIGE] (
[P DE V PER.] (
[NOURRITURE] (
[CAFE] (
) : A utiliser pour la prise de vue d’images fi xes
de nuit ou dans des conditions sombres.
) : Pour prendre un portrait d’une personne.
) : Permet de prendre une photo d’enfants en
mouvement.
) : Pour prendre des images de paysages
lointains.
) : Prise de vue en gros plan de petits objets tels
que des plantes ou des insectes.
) : Utilisez ce mode pour effectuer une prise de
vue d’un document.
) : Pour prendre des photos du soleil couchant.
) : Scènes de lever du soleil.
) : Portrait sans ombre causée par le contre
jour.
) : Scènes de feux d’artifi ce.
) : Pour des scènes présentant un océan, un
lac, la page et des paysages sous la neige.
) : Utilisez cette fonction lorsque le photographe
„
souhaite apparaitre sur la photo.
) : Pour prendre des photos d’aliments sub-
…
limes.
) : Pour prendre des photos dans des cafés et
ˆ
des restaurants.
ENREGISTREMENT_
02 ENREGISTREMENT
-23-
Page 25
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncer la touche de l’obturateur à mi-course.
Appuyez doucement sur la touche de l’obturateur pour confi rmer la mise
au point et charger la pile du fl ash. Enfoncez entièrement la touche de l’
obturateur pour prendre la photo.
[Appuyez légèrement sur la
touche de l’obturareur]
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les conditions de
[ Appuyez sur la touche de
l’obturateur]
prise de vue et les paramètres de l’appareil photo.
Lorsque le mode Flash désactivé, synchro lente ou DIS est sélectionné
dans des conditions de faible éclairage, l’avertisseur de mouvement
(Ã ) peut s’affi cher sur l’écran à cristaux liquides. Si c’est le cas,
utilisez un trépied, placez l’appareil sur une surface stable ou passez en
mode Prise de vue avec fl ash.
Prise de vue en contre-jour : Veuillez ne pas prendre de photos quand l
’appareil est pointé vers le soleil. L’image
risquerait d’être sombre. Pour prendre
une photo face au soleil, veuillez utiliser
[CONTRE J.] en mode Prise de vue scène
(voir page 23), Flash contre-éclairage (voir
page 32), Mesure expo. sélectif (voir page
37), ou Compensation de l’exposition (voir
page 39) ou ACB (voir page 51).
Evitez d’obstruer l’objectif ou le fl ash lorsque vous capturez une image.
Composez l’image en utilisant l’écran LCD.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne
fonctionne pas comme il devrait.
- C’est le cas lorsque le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfl échissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfl échie est très forte ou l’arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par
exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est somber
-24-
_ENREGISTREMENT
Page 26
Utilisation des touches pour régler
l’appareil photo
Il est possible de paramétrer la fonction du mode d’enregistrement en
utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche POWER
S’utilise pour mettre l’appareil-photo sous tension ou hors tension.
Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la
durée indiquée, il s’éteint automatiquement afi n
d’économiser la pile.
Reportez-vous page 60 pour plus d’informations concernant la fonction d’arrêt automatique.
Touche OBTURATEUR
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT.
Mode CLIP VIDEO
Le fait d’appuyer entièrement sur lea touche
de l’obturateur permet de démarrer le
procédé d’enregistrement d’un clip vidéo.
Si vous appuyez une fois sur la touche de l’
obturateur, le clip video est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fi n à l’enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur la touche de l’obturateur.
En mode IMAGE FIXE
Lorsqu’on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se
fait automatiquement (autofocus) et vérifi e l’état du fl ash. Appuyer sur la
touche de l’obturateur complètement prend des photos et les mémorise. Si
vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre
une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
Touche ZOOM T/W
Si le menu ne s’affi che pas, cette touche
fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE
ou ZOOM NUMÉRIQUE.
Cet appareil est équipé d’une fonction de
zoom optique 3X et de zoom numérique 5X.
L’utilisation combinée des deux offre un taux
global de zoom de 15X.
Zoom TELEOBJECTIF
- Zoom optique TELEOBJECTIF : Appuyer sur la touche ZOOM T.
- Zoom numérique TELEOBJECTIF : Lorsque le zoom optique
[ Zoom GRAND
ANGLE]
fera un zoom avant sur le sujet, c’est-à-dire que
ce dernier semblera plus proche.
maximum (3X) est sélectionné, le fait d’appuyer
sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel
du zoom numérique. En relâchant la touche de
zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique
dans la position désirée. Une fois que vous avez
atteint le zoom numérique maximum (5X), le
fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune
incidence.
En appuyant
sur la touche
de zoom T
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
En appuyant
sur la touche
de zoom T
[ Zoom numérique 5,0X ]
02 ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT_
-25-
Page 27
Touche ZOOM T/W
Zoom GRAND ANGLE
Zoom optique GRAND ANGLE : Appuyez sur la touche ZOOM W. L’appareil
Appuyer sur
la touche
ZOOM W
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
Zoom numérique GRAND ANGLE : Lorsque le zoom numérique est en
Zoom optique
Zoom numérique
Appuyer sur
la touche
ZOOM W
fera un zoom arrière sur le sujet, c’est-àdire que ce dernier semblera plus éloigné.
Le fait d’appuyer de façon continue sur la
touche ZOOM W permet de paramétrer l’
appareil photo à son zoom minimum, c’està-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’
appareil photo.
Appuyer sur
la touche
ZOOM W
[ Zoom optique 2X ][ Zoom GRAND ANGLE ]
opération, on peut appuyer sur la touche
de zoom W pour réduire par paliers le
zoom numérique. Le zoom numérique
s’arrête lorsque l’on relâche la touche
Zoom W. En appuyant sur la touche W, le
zoom numérique est réduit puis le zoom
optique jusqu’à atteindre la confi guration
minimum.
Appuyer sur
la touche
ZOOM W
Les photos prises à l’aide du zoom numérique pourraient nécessiter
un temps de traitement plus long par l’appareil. Laissez le temps au
processus de se dérouler.
Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue
dans le cadre de clips vidéo.
Il pourrait se produire une perte de qualité d’image lorsqu’on utilise le
zoom numérique.
Pour affi cher une image en zoom numérique plus claire, enfoncez la
touche de l’obturateur à mi-course à la position maximale du zoom
optique et appuyez de nouveau sur la touche zoom T.
Il n’est pas possible d’activer le zoom numérique en modes DIS, NUIT,
PORTRAIT, ENFANTS, TEXTE, GROS PLAN, ARTIFICE, P DE V PER.,
NOURRITURE et VIDÉO.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Il est possible que les bips et sons des touches de l’appareil photo soi-
ent enregistrés lors du tournage d’une séquence vidéo.
[ Zoom numérique 5,0X ]
-26-
_ENREGISTREMENT
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ][ Zoom GRAND ANGLE ]
Page 28
Touche de détection de visages(FD)
Détection de visages (FD) : Ce mode détecte automatiquement la position du visage du sujet, puis règle la mise au point et l’exposition. Sélectionnez ce mode pour prendre facilement et rapidement un portrait.
1. Appuyez sur la touche FD (Détection de visages) ( ) dans les mode sélectionnables.
L’icône FD s’affi chera dans la partie gauche
de l’écran.
2. La taille et la position du cadre de la mise
au point sont réglées automatiquement au
niveau du visage du sujet.
3. Enfoncez la touche de l’obturateur à mi-
course. La cadre de la mise au point devient
vert quand la mise au point est activée.
4. Appuyez complètement sur la touche de l’
obturateur pour prendre une photo.
Enfants, Plage&Neige, P de v per., Cafe
Cette fonction peut détecter jusqu’à 9 personnes.
Quand l’appareil photo reconnaît plusieurs personnes à la fois, il se
met au point sur la personne la plus proche.
Le zoom numérique n’est pas disponible dans ce mode.
La détection de visage ne fonctionne pas lors du réglage du mode effet
Quand l’appareil photo détecte un visage cible, le cadre blanc de mise
au point s’affi chera au-dessus du visage cible et un cadre gris de mise
au point s’affi chera au-dessus des autres visages (jusqu’à 8). Enfoncez
la touche de l’obturateur à mi-course pour faire le point sur le visage ;
le cadre de mise au point deviendra vert (Total 9).
Revenez au mode de mise au point automatique précédent si la
détection de visage a échoué.
Dans certaines conditions, cette fonction ne peut fonctionner correcte-
ment.
- Quand une personne porte des lunettes noires ou que certaines parties de son visage sont dissimulées.
- Quand la personne prise en photo ne regarde pas en direction de l’
appareil photo
- L’appareil photo ne détecte pas un visage si la luminosité est trop
faible ou trop importante.
- La distance entre l’appareil photo et l’objet est grande.
La portée maximale de la détection de visages est de 2,5 m (Grand angle).
Plus vous vous trouvez près du sujet, plus l’appareil photo sera rapide
à le reconnaître.
02 ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT_
-27-
Page 29
Touche de détection de visages(FD)
Auto Portrait
Lorsque vous prenez une photo de vous-même, la zone de votre visage
est automatiquement détectée pour des autoportraits rapides et faciles.
1. Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche de détection de
visages sur l’écran, l’icône Auto Portrait s’affi che ( ).
Plage&Neige, P de v per., Cafe
Touche Description de fonctions / Infos
()
/ Haut
Lors de l’affi chage du menu, la touche Haut fonctionne comme une
touche de direction. Si l’écran du menu ne s’affi che pas, il est possible d’
accéder aux informations ou aux descriptions de fonctions de l’image en
cours (mode fi lm) en appuyant sur la touche de descriptions de fonctions /
Informations ( ).
Affiche toutes les infos relatives aux
prises de vue.
Affiche les infos de base.
Affiche la description de chaque fonction.
Appuyer sur la
touche FD.
2. Pour une auto prise de vue, positionnez l’objectif de l’appareil photo
dans la direction du sujet. L’appareil photo détecte automatiquement
le visage du sujet et émet un son d’assistance.
3. Commencez la prise de vue en appuyant sur la touche de l’
obturateur.
Lorsque l’appareil photo détecte le visage au centre de l’écran,
il émet à plusieurs reprises un son de courte durée, différent de
celui qui est émis lorsque le visage n’est pas au centre de l’écran.
Il est possible de confi gurer le son d’assistance dans le menu de
confi guration du son. (Voir p.54)
-28-
_ENREGISTREMENT
[Écran de prise de vue][Écran d’informations]
Description de fonctions : Lorsque vous appuyez sur la touche de
[Écran de descriptions de fonctions]
description de fonction du mode Écran d’informations,
il est possible d’affi cher les descriptions détaillées des
fonctions. Il est possible d’annuler la description de
fonctions en appuyant de nouveau sur la touche de
descriptions de fonctions.
Appuyer sur la
touche Description
de fonctions
Affiche la description de chaque fonction.
[Exemples de descriptions de fonctions ]
Appuyer sur
la touche Fn.
Régler la taille de la photo.
TAILLE
3264X2448
Page 30
e
)
(
Touche Macro
Lorsque le menu s’affi che, appuyez sur la touche BAS pour passer du
/ Bas
menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le sous-menu vers le
bas. Lorsque le menu ne s’affi che pas, vous pouvez utiliser la touche
MACRO/ BAS pour prendre des photos en macro.
Les plages de distance sont indiquées ci-dessous. Appuyez sur la touche
Macro jusqu’à ce que le voyant du mode macro souhaité s’affi che sur l’
écran LCD.
)]
[Autofocus]
[Macro Auto (
d
)]
[Macro (
e
[Macro Super (
)]
Types de modes de mise au point et gammes de mise au point
(W : Grand angle, T : Téléobjectif)
Mode
Type de mise
au point
Gamme de
mise au point
Mode
Type de mise
au point
Gamme de
mise au point
Mode
Type de mise
au point
Gamme de
mise au point
Mode
Type de mise
au point
Gamme de
mise au point
Quand le mode macro est sélectionné, faites particulièrement attention d’
éviter les mouvements de l’appareil photo.
Lorsque vous prenez une photo à une distance de 40cm (Zoom grand angle) ou
50 cm (Zoom téléobjectif) en mode Macro, sélectionnez le mode FLASH ÉTEINT.
Quand vous prenez une photo dans les 10cm de la portée Macro, la mise
au point automatique de l’appareil photo prend plus de temps à paramétrer
la bonne distance de mise au point.
Macro auto (
W : 5 ~ Infi ni
T : 40 ~ Infi ni
Macro Super ( )
W : 1 ~ 5
(Grand angle uniquement)
Macro auto (
W : 5 ~ Infi ni
T : 40 ~ Infi ni
Macro Super ( )
W : 1 ~ 5
(Grand angle uniquement)
Auto ( Š )
)
d
Programme ( ‰ )
Macro (
W : 5 ~ 80
T : 40 ~ 80
Mode DIS (
)
d
Mode FUN (
Macro (
W : 5 ~ 80
T : 40 ~ 80
)
e
)
ÿ
)
ë
)
e
(Unité : cm)
Normal
W : 80 ~ Infi ni
T : 80 ~ Infi ni
Normal
W : 80 ~ Infi ni
T : 80 ~ Infi ni
Normal
W : 80 ~ Infi ni
T : 80 ~ Infi ni
Normal
W : 80 ~ Infi ni
T : 80 ~ Infi ni
ENREGISTREMENT_
02 ENREGISTREMENT
-29-
Page 31
e
)
(
Touche Macro
Méthode de mise au point disponible, par mode d’enregistrement
( o : Sélectionnable, : Plage de mise au point infi ni)
Macro automatique
Mode
Š
‰
ÿ
ë
_
†
Mode
oo
oo
Macro automatique
/ Bas
Macro SuperMacroNormal
ooo
ooo
ooo
oo
Scène
Macro SuperMacroNormal
o
o
„
…
o
o
ˆ
-30-
_ENREGISTREMENT
Verrouillage de la mise au point
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour effectuer la
mise au point sur un sujet placé au centre le l’image.
Utilisation du Verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet se trouve au centre de la fenêtre de mise au
point.
2. Enfoncez la touche OBTURATEUR à mi-course. Lorsque le cadre de
la mise au point automatique (vert) s’allume, cela signifi e que l’appareil
a fait une mise au point sur le sujet. Faites attention de ne pas appuyer
la touche OBTURATEUR entièrement pour éviter de prendre une photo
que vous ne souhaitez pas.
3. Tout en gardant la touche de l’obturateur enfoncée à mi-course,
déplacez l’appareil pour recomposer votre photo comme vous le sou-
o
o
o
o
o
o
haitez. Appuyez ensuite entièrement sur la touche de l’obturateur pour
prendre la photo. Si vous relâchez votre doigt de la touche OBTURATEUR, la fonction de verrouillage de la mise au point est annulée.
1. L’image à capturer.3. Recomposez l’image
2. Enfoncez la touche
OBTURATEUR
à mi-course et
effectuez la mise au
point sur le sujet.
et relâchez entièrement
la touche OBTURATEUR.
Page 32
)
(
Touche Flash
/ Gauche
Lorsque le menu s’affi che sur l’écran LCD, le fait
10.0 d’appuyer sur la touche GAUCHE déplace
le curseur sur l’onglet de gauche.
Lorsque le menu n’est pas affi ché sur l’écran
LCD, la touche Gauche fonctionne comme la
touche FLASH.
[Sélection Flash automatique]
Sélection du mode Flash
1. Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner un mode d’enregistrement à l’exception des mode Clip vidéo et DIS. (p.19)
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode fl ash
souhaité s’affi che sur l’écran LCD.
3. Un voyant mode fl ash s’affi che sur l’écran LCD.
Choisissez le mode de fl ash qui convient le mieux à l’environnement.
. Si Super macro est sélectionné, le fiash est réglé en mode fiash désactivé..
TELE
GRAND
ANGLE
TELE
GRAND
ANGLE
TELE
Si vous appuyez sur la touche de l’obturateur après avoir sélectionné
les modes Auto, Contre-éclairage, Flash sync. lente, le fl ash se
déclenche pour vérifi er les conditions de prise de vue telles que la
distance du sujet et l’intensité du fl ash.
Ne bougez pas jusqu’au déclenchement du second fl ash.
Une utilisation intensive du fl ash aura pour effet de réduire la durée de
vie des piles.
Dans des conditions normales d’opération, le temps de chargement
du fl ash est de moins de 4 secondes. Si la pile est faible, le temps de
chargement sera allongé.
IEn mode DIS, les modes Scènes [PAYSAGE], [GROS PLAN],
[TEXTE], [C. SOLEIL], [AUBE], [ARTIFICE], [P DE V PER.], [NOURRITURE], [CAFE] et Clip vidéo, ainsi que le fl ash ne fonctionneront pas.
Prenez les photos dans les limites de la portée du fl ash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche ou s’
il réfl échit trop la lumière.
Lorsque vous prenez une photo avec le fl ash dans de mauvaises
conditions de lumière, vous verrez peut-être une tâche blanche dans l
’image capturée. Cette tâche est causée par le refl et de la lumière du
fl ash dans la poussière atmosphérique.
02 ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT_
-31-
Page 33
)
(
Touche Flash
Indicateur de mode Flash
IcôneMode fl ashDescription
^
]
ª
Œ
-32-
_ENREGISTREMENT
Flash
automatique
Auto &
Réduction
yeux rouges
Flash
d’appoint
Synchro lente
Flash
déconnecté
Anti-yeux
rouges
/ Gauche
Si le sujet ou l’arrière-plan se trouvent dans l’
obscurité, le fl ash de l’appareil se déclenchera
automatiquement.
Si le sujet ou l’arrière-plan sont sombres, le fl ash de
l’appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l’effet yeux rouges s’ activera.
Le fl ash se déclenche indépendamment de la lumière disponible. L’intensité du fl ash est contrôlée
en fonction des conditions dominantes. Plus l’
arrière-plan ou le sujet sont clairs, plus basse sera l
’intensité du fl ash.
Le fl ash fonctionne avec une vitesse d’obturateur
lente afi n d’obtenir la bonne exposition. Lorsque
vous prenez une image dans des conditions d
’éclairage faible, le voyant de mouvement de l’
appareil ( Ã ) s’affi che sur l’écran LCD.
Le fl ash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce mode
pour capturer des images dans des lieux ou des
situations interdisant l’utilisation du fl ash. Lorsque
vous prenez une photo avec peu de lumière, le
voyant d’avertissement de secousse de l’appareil
(Ã ) s’affi che sur l’écran LCD.
Lorsqu’une photo avec des “yeux rouges” est
détectée, ce mode permet de réduire cet effet
automatiquement.
Mode fl ash disponible par mode d’enregistrement
Mode
Š
‰
^] ª Œ
oooo
oooooo
‚
ë
_
oooooo
oooooo
†
Mode
^] ª Œ
ooo
ooo
Scène
ooo
o
o
„
…
ˆ
( o : Sélectionnable)
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Page 34
Touche Retardateur
Lorsque le menu s’affi che sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la touche
de droite permet de déplacer le curseur sur l’onglet de droite.
Lorsque le menu ne s’affi che pas sur l’écran LCD, la touche DROITE
fonctionne comme le retardateur ( ). Cette fonction s’utilise lorsque le
photographe désiré apparaît sur la photo.
Si vous faites fonctionnez la touche Retardateur lors du fonc-
tionnement du retardateur, la fonction du retardateur est annulée.
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
En mode Clip vidéo, seul le retardateur 10s fonctionne.
Lorsque vous sélectionnez le retardateur 2s avec fi ash, le délai
(2 secondes) peut être augmenté selon l’état de chargementdu fi ash.
( )
/ Droite
Sélectionner le retardateur
1. Sélectionnez un mode d’enregistrementà l’exception du mode d’enregistrementvocal. (p.19)
2. Appuyez sur la touche RETARDATEUR / DROITE
) jusqu’à ce que l’indicateur du mode sou-
(
haité s’affi che à l’écran. Un icône Retardateur 10
secondes, 2 secondes, double ou Minuterie de
mouvement s’affi che à l’écran LCD.
3. Lorsque vous appuyez sur la touche OBTURATEUR, la photo est prise une fois la durée
indiquée écoulée.
Indicateur du mode Retardateur
IcôneModeDescription
Retarda-
teur 10
Retar-
dateur 2
Retardeur
double
Minuterie
de mouvements
Appuyer sur la touche de l’obturateur laissera un
intervalle de 10 secondes avant que l’image soit
SEC
prise.
Appuyer sur la touche de l’obturateur laissera un
intervalle de 2 secondes avant que l’image soit prise.
SEC
Une photo est prise après environ 10 secondes et 2
secondes plus tard une autre photo est prise.
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet,
six secondes pendant 6 secondes après avoir
appuyé sur la touche de l’obturateur ; la photo est
prise lorsqu’il n’y a plus de mouvements.
[Sélection du retardateur
sur 10 secondes]
02 ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT_
-33-
Page 35
Touche Retardateur
Minuterie de mouvements
( )
/ Droite
MouvementIcône et Voyant retardateur
Appuyer sur la touche de l’obturateur
après avoir confi guré la minuterie de
Clignement (Intervalle d’1 seconde)
mouvements
Détection des mouvements du sujet
Aucun mouvement détecté
La procédure de minuterie de mouvements s’éffectue de cette manière.
Clignement (Intervalle d’0,25 seconde)
Mettez sous tension, la photo sera
prise après 2 secondes
(Mode clip vidéo non compris)
Sélection de la minuterie de mouvement
obturateur
la détection (Bouger les mains)
Confi rmer la composition (dans les 6 sec.)
*2
Appuyer sur la touche de l’
Arrêt de la détection (Ne plus bouger)
*1
Démarrage de
Prise de l’image (après 2 sec.)
*1: L’appareil photo détecte les mouvements du sujets pendant 6 secondes après avoir ap-
puyé sur la touche de l’obturateur, confi rmez donc la composition dans les 6 secondes.
*2: Bougez comme vous le voulez.
Dans les cas suivants, il est possible que la minuterie de mouvement ne
fonctionne pas.
La distance de mise au point est supérieure à 3 m.
L’exposition est trop lumineuse ou trop sombre
Dans des conditions de contre-jour.
Les mouvements ne sont pas suffi samment
amples
Les mouvements sont détectés en dehors de la
partie centrale (50 %) du capteur dans lequel les
mouvements sont reconnus.
Si l’appareil photo ne détecte aucun mouvemet
pendant 30 secondes ou si l’appareil photo ne
détecte aucune immobilité après avoir détecté des
mouvements.
-34-
_ENREGISTREMENT
[La plage de détection de la
minuterie de mouvements]
Touche MENU / OK
Touche MENU
- En appuyant sur la touche MENU, un menu relatif à chacun des modes
de l’appareil s’affi chera sur l’écran LCD. Si l’on appuie une nouvelle fois,
l’écran LCD reviendra à l’affi chage initial.
- Une option de menu peut être affi chée lorsque ce qui suit est sélectionné :
Mode CLIP VIDÉO et IMAGE FIXE.
mode Enregistrement vocal est sélectionné.
[ Menu désactivé ]
Touche OK
- Lorsque le menu s’affi che sur l’écran à cristaux liquides, cette touche
permet de déplacer le curseur au sous-menu ou de confi rmer des données.
Aucun menu n’estdisponible lorsque le
[Appuyer sur la touche
MENU]
ENREGISTREMENT
M.P. AUTO
ACB
MÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
MENU
M.P. CENTRE
ARRÊT
ARRÊT
QUITTER
[ Menu activé ]
DEPLAC.
Page 36
Touche Fn
Vous pouvez utiliser les touches Fn pour confi gurer les menus suivants.
( o : Sélectionnable)
Љÿë_†
TAILLE
QUALITÉ/
TAUX CADRE
MESURE EXPO.
PR. DE VUES
ISO
WHITE
BALANCE
EV
STABILISATEUR
LT
*1.Ce menu est uniquement disponible en mode scène Enfants ( ).
*2.Ce menu est uniquement disponible en mode scène Nuit(
ooooooop.36
oooooop.36
oooop.37
o
oop.38
oooop.38
oooop.39
op.40
Page
*1
o
p.37
*2
o
p.40
).
Comment utiliser le menu Fn
1.
Appuyez sur la touche Fn dans n’importe n’importe quel mode disponible.
2. Utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le menu que vous
souhaitez. Ensuite, un sous-menu s’affi chera dans la partie inférieure
gauche du moniteur LCD.
TAIL LE
3264x2448
3. Sélectionnez un sous-menu souhaité en appuyant sur la touche
Gauche / Droite et appuyez sur la touche OK.
TAIL LE
3264x2448
Touche
Haut/Bas
Touche
Gauche/
Droite
QUALITÉ
FINE
TAIL LE
3264x2176
02 ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT_
-35-
Page 37
Taille
Vous pouvez sélectionner la taille de l’image adaptée à votre application.
(Unité: pixel)
Icône
Mode
Image
fi x e
Mode Clip
vidéo
Ÿ¬
3264 x
3264 x
3264 x
2592 x
Taille
2448
2176
1824
Icône
800x592720x480640x480320x240
Taille
1944
2048 x
1536
1024 x
768
Qualité/ NBRE IMage/SEC
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé,
plus la qualité de l’image est faible.
ModeMode image fixeMode clip vidéo
Icône
Sousmenu
Format de
fi chier
VWX
TRÈS FINE
FINENORMAL30 IPS20 IPS15 IPS
jpegjpegjpegaviaviavi
[Mode IMAGE FIXE]
Les images en haute résolution nécessitant plus de mémoire, plus la
résolution est élevée, plus le nombre de prises de vue disponible est
faible.
-36-
_ENREGISTREMENT
TAILLE
3264x2448
TAILLE
800x592
[Mode CLIP VIDÉO]
QUALITÉ
FINE
[Mode IMAGE FIXE]
Ce format de fi chier est compatible avec la norme DCF(Design rule of
TAUX CADRE
20 IPS
[Mode CLIP VIDÉO]
Camera File format).
JPEG (Joint Photographic Experts Group) :
JPEG est la norme de compression d’image développée par le Joint
Photographic Experts Group. Ce type de compression est généralement utilisé pour la compression de photos et de dessins étant donné
qu’elle permet de compresser les fi chiers de manière effi cace sans
endommager les données.
Page 38
Mesure d’exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifi er la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos.
Mode Prise de vue
Vous pouvez sélectionner la prise de vue en continu et AEB (Bracketing
avec exposition automatique).
[MULTI] : L’exposition est calculée en
fonction d’une moyenne sur la
lumière disponible dans la zone de
l’image. Le calcul sera néanmoins
déformé vers le centre de la zone
de l’image. Adapté pour une utilisation générale.
MESURE EXPO.
MULTI
[SÉLECTIF] : La mesure de la lumière n’est effectuée que dans la zone
rectangulaire au centre de l’écran LCD. Cela convient
lorsque le sujet au centre est bien exposé sans contre-jour.
[CENTRÉ] : L’exposition est calculée en fonction d’une moyenne sur la
lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera
néanmoins déformé vers le centre de la zone de l’image.
Adapté pour la prise de vue de petits objets tels qu’une fl eur
ou des insectes.
Ä
Si le sujet n’est pas le centre de la zone mise au point, n’utilisez pas la
mesure SÉLECTIF cela pourrait causer une erreur d’exposition. Dans
ce cas, utilisez plutôt la compensation de l’exposition.
[UNIQUE] : Prend uniquement une
photo.
[CONTINU] : Les images sont prises de
manière continue jusqu’
à ce que vous relâchiez la
touche de l’obturateur.
[CAPTURE MOUV.] : Permet de prendre 5 prises
PR. DE VUES
UNIQUE
de manière continue par seconde. Après avoir terminé
la prise de vue continue, les images sont enregistrées
avec la lecture des images prises. Le nombre maximum de prises de vue est de 30 et la taille de l’image
est fi xée en VGA.
[AEB] : Prendre trois photos dans différentes expositions
: exposition courte (-1/3V), exposition standard
(0,0EV) et sur exposition (+1/3 EV).
Une résolution élevée ainsi qu’une qualité d’image élevée augmentent la
durée d’enregistrement du fi chier, ce qui augmente la durée de veille.
Si le sous-menu [CONTINU], [AEB] ou [CAPTURE MVMENT] est
sélectionné, le fl ash s’éteint automatiquement.
Si moins de 3 images sont disponibles dans la mémoire, la prise de vue
AEB n’est pas disponible.
Si moins de 30 images sont disponibles dans la mémoire, la capture de
mouvements ne sera pas disponible.
Il est préférable d’utiliser un trépied pour la prise de vue AEB étant
donné que la durée d’enregistrement de chaque fi chier image est plus
long et l’aspect fl ou provoqué par un mouvement de l’appareil photo
risque de se produire.
ENREGISTREMENT_
-37-
02 ENREGISTREMENT
Page 39
ISO
Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. Vous
pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos.
Équilibre des blancs
Le réglage de l’équilibre des blancs vous
permet de corriger les défauts chromatiques en
comparant les couleurs à un blanc de référence.
Ainsi, vous obtiendrez des photos aux couleurs
[Auto] : La sensibilité de l’appareil photo est
plus naturelles.
fonction de divers facteurs, tels que les
valeurs de la mesure de lumière ou la
brillance du sujet.
[ISO 50, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 ] :
Vous pouvez augmenter la vitesse d’obturation,
tout en ayant la même quantité de lumière, en
ISO
Auto
augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se
peut que l’image soit saturée en luminance élevée.
Plus la valeur ISO est élevée, plus l’appareil photo sera sensible à la lumière et de ce fait meilleure sera sa capacité à prendre des photos dans
des conditions d’éclairage faible. Cependant, le bruit d’image augmente
proportionnellement à l’augmentation de la valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
Ä
Quand le menu ISO 3200 est sélectionné, la taille de l’image est fi xée à 3M, 1M.
Mode
BB AUTO
LUM. JOUR
NUAGEUX
FLUOR. H
FLUOR. L
Icône
L’appareil photo choisit automatiquement le
meilleur équilibre des blancs en fonction de l’
x
éclairage ambiant.
Pour les images en extérieur
z
Sert à prendre des images lorsque le ciel est
couvert de nuages.
Pour la prise de vue avec un éclairage fl uo-
rescent type lumière du jour procuré par un
éclairage fl uorescent à 3 niveaux de puissance.
Prise de vue avec un éclairage fl uorescent blanc
Description
WHITE BALANCE
BB AUTO
-38-
_ENREGISTREMENT
TUNGST.
PARAM PERSO
Ä
Diverses conditions d’éclairage peuvent provoquer un déséquilibre chromatique sur les images.
Pour les prises de vue sous éclairage au tungstène (ampoules classiques).
Permet à l’utilisateur de paramétrer l’équilibrage
des blancs selon les conditions de prises de
Å
vues.
Page 40
Équilibre des blancs
Utilisation de la Personnalisation de l’équilibre des blancs
Les paramétrages de l’Équilibrage des blancs peuvent légèrement varier
en fonction des conditions de prises de vue. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibre des blancs le plus approprié pour un
environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de l’équilibre des blancs.
1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER
(Å ) de l’équilibrage des blancs et
mettez une feuille de papier blanc en
face de l’appareil photo pour que le
moniteur LCD n’affi che que du blanc.
2. touche MENU/OK : permet de
sélectionner l’
équilibrage des blancs personnalisés
Touche de l’obturateur : permet de sauvegarder le nouvel équilibrage
des blancs personnalisés
- La valeur de personnalisation de l’équilibrage des blancs sera appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- L’équilibrage du blanc confi guré par l’utilisateur reste effectif jusqu’à
ce qu’il soit écrasé.
Feuille blanche
Compensation d’exposition
Cet appareil photo détermine automatiquement les valeurs d’exposition
selon les conditions d’éclairage ambiant.
Vous pouvez également sélectionner la valeur de l’exposition à l’aide de
la touche Fn.
Compensationd de l’exposition
1. Appuyez sur la touche Fn et utilisez ensuite
les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’
icône de la compensation d’exposition ( Â ).
2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour
paramétrer le facteur de compensation de l’
exposition que vous souhaitez.
3. Appuyez sur la touche OK ou Fn. La valeur
que vous paramétrez est enregistrée et le
mode de paramétrage de la compensation d’exposition se ferme. Si
vous modifi ez la durée d’exposition, l’indicateur d’exposition ( Â ) s’
affi che au bas de l’écran à cristaux liquides.
Ä
Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposi-
tion. Veuillez noter qu’une valeur positive de la compensation de l’
exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît blanc ou
vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
EV
02 ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT_
-39-
Page 41
Stabilisateur d’images pour séquence vidéo
Cette fonction permet de stabiliser les images prises lors de l’enregistrement
Touche E (Effet)
Il est possible d’ajouter des effets spéciaux à vos images à l’aide de cette touche.
de séquences vidéo. Vous pouvez sélectionner ce menu uniquement en mode
VIDEO. Si la carte mémoire n’est pas insérée, cette fonction n’est pas disponible.
Effets disponibles par mode d’enregistrement
[ARRÊT] : La fonction de stabilisateur d’
images de la séquence vidéo est
[MARCHE] : Élimine les secousses de l’appareil
photo lors de l’enregistrement d’
une séquence vidéo.
Ä
Une valeur négative de compensation de l’exposition réduit l’exposition. Veuillez noter
qu’une valeur positive de la compensation de l’exposition augmente l’exposition et l’
écran LCD apparaît blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
STABILISATEUR
ARRÊT
désactivée.
Touche
Obturateur longue durée
Cet appareil photo règle automatiquement les valeurs de la vitesse d’
obturation et de l’ouverture selon l’environnement de la prise de vue.
Cependant, en mode scène Nuit, vous pouvez paramétrer les valeursde la
vitesse d’obturation et de l’ouverture selon vos préférences.
Changer la vitesse d’obturation et lavaleur d’ouverture
1. Sélectionnez le mode de scène [NUIT] (p.19)
Appuyez sur la touche Fn pour affi cherle
2.
menu Obturateur longue durée.
3. Confi gurez la valeur de l’Obturateur
longuedurée à l’aide de la touche 5
fonctions.
4. Appuyez de nouveau sur la toucheFn. La
valeur que vous paramétrez estenregistrée
et le mode passe en modescène [NUIT].
Cette touche ne fonctionne pas en modes DIS et Enregistrement vocal
et dans certains modes de scène (Nuit, Texte, Coucher soleil, Aube,
Contre jour, Feux Artifi ce, Plage & Neige).
Même si l’appareil photo est éteint, le paramètre de l’effet est conservé.
Page 42
Touche E (Effet): SÉ-LECTEUR STYLE PHOTO
Vous pouvez ajouter divers effets à l’imagesans
utiliser de logiciel de retouche d’images.
Appuyez sur la touche E dans n’importequel
SÉLECTEUR STYLE PHOTO
Touche E (Effet): Edition d’image
Appuyez sur la touche E dans les modes SCÉNE [PROGRAMME], [VIDÉO],
[AIDE PHOTO], [PORTRAIT], [ENFANTS], [PAYSAGE], [GROS PLAN],
[P DE V PER.],[NOURRITURE] et [CAFE].
mode disponible.
Ä
Modes sélectionnables : Auto, Programme
PARAM.RETOUR
OKE
1. Sélectionnez le SÉLECTEUR STYLE PHOTO souhaité en appuyantsur
COULEUR
1. Sélectionnez le menu COULEUR ( ï )
2. Sélectionnez le sous-menu souhaité
la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour prendre une photo.
Mode styleIcôneDescription
NORMAL
FAIBLE
ACCENTUE
FORÊT
RÉTROLa couleur sépia sera appliquée à l’image.
COOL
CALME
CLASSIQUELes couleurs classiques seront appliquées à l’image.
Aucun effet rajouté à l’image.
Les couleurs douces seront appliquées à l’image.
Les couleurs vives seront appliquées à l’image.
Les couleurs naturelles seront appliquées à l’image.
Les couleurs cool seront appliquées à l’image.
Les couleurs calmes seront appliquées à l’image..
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateurpour
IcôneDescription
ä
Û
Ü
Þ
ß
Ý
¼
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
COULEUR
enappuyant sur la touche Gauche/Droiteet
appuyez sur la touche OK.
PARAM.RETOUR
prendre une photo
Aucun effet n’est ajouté à l’image.
Convertit l’image en noir et blanc.
Les images prises sont enregistrées en teinte sépia
(un dérivé de couleurs jaune et marron).
Les images prises sont enregistrées avec une teinte rouge.
Les images prises sont enregistrées avec une teinte verte.
Les images prises sont enregistrées avec une teinte bleue.
Enregistrez l’image en mode négatif.
L’image capturée sera sauvegardée dans le ton RVB indiqué.
OK
02 ENREGISTREMENT
E
ENREGISTREMENT_
-41-
Page 43
Touche E (Effet) : Edition d’image
Couleur personnalisée : Vous avez la pos-
- Touche Haut/Bas :
- Touche Gauche/Droite: Permet de modifi er
-42-
_ENREGISTREMENT
sibilité de modifi er
les valeurs R(Rouge),
V(Vert) et B(Bleu) de l’
image.
Permet de sélectionner
R , V, B
les valeurs
COUL. PERSO.
PARAM.RETOUR
OKE
COUL. PERSO.
PARAM.RETOUR
OK
Appuyez sur la touche E en mode [PROGRAMME].
FINESSE
1. Sélectionnez le menu FINESSE ( ) en
appuyant sur la touche Haut/Bas ;une barre
de sélection de saturation s’affichera.
2. Modifiez la finesse en appuyant sur latouche
Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateurpour
prendre une photo.
E
CONTRASTE
1. Sélectionnez le menu CONTRASTE ( ) en
appuyant sur la toucheHaut/Bas ; une barre
de sélection desaturation s’affichera.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur
latouche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateurpour
prendre une photo.
FINESSE
PARAM. RETOUR
CONTRASTE
PARAM. RETOUR
E
OK
E
EOK
SATURATION
1. Sélectionnez le menu SATURATION ( )
en appuyant sur la toucheHaut/Bas ; une
barre de sélection desaturation s’affichera.
2. Modifiez la saturation en appuyant surla
touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le bouton de l’obturateurpour
prendre une photo.
SATURATION
PARAM. RETOUR
E
OK
Page 44
Touche E (Effet):FUN
Dessin
Vous pouvez ajouter une bulle avec du texte à la photo pour donner l’impression que celle-ci est une bande dessinée.
Appuyez sur la touche E dans en mode FUN.
FUN
DEPLAC. QUITTER
E
E
Sélectionnez le menuDessin
(
)
¯
DESSIN ANIM
CADRE PARAM.
E
OK
Sélectionnez le menusouhaité
en appuyant sur latouche
Gauche/Droite, puisappuyez
sur la touche OK.
SHFn
PRISE EDITER
E
Appuyez sur la toucheFn et
sélectionnez l’emplacement
de lafenêtre texte souhaitée
enappuyant sur les touches
Gauche/Droite.
02 ENREGISTREMENT
SH
PRISE EDITER
Fn
E
Sélectionnez l’emplacementde
la fenêtre texte de latroisième
image de lamême manière et
prenez latroisième photo.
OKFn
ENREGIS.
SUPPRIMER
E
SHFn
PRISE EDITER
Appuyez sur la touche OK
poursauvegarder le fi chier
sous unnouveau nom de
fi chier.
Appuyez sur la touchede
Déclencheur pourprendre
une photo.
E
SH
PRISE DEPLAC.
E
ENREGISTREMENT_
-43-
Page 45
Touche E (Effet):FUN
Changer le dessin avant de prendre la dernière prise de vueAvant de
sauvegarder l’image Dessin, vous pouvez reprendre des photos.
1. Sélectionnez une image à supprimer à l’aide des touches Gauche/
Droite.
2. Appuyez sur la touche Fn pour supprimer l’image.
Cadre de mise au point pré-confi guré
Vous pouvez faire ressortir le sujet de son environnement. Le sujet
seranet en mise au point alors que le reste sera hors de la mise au point.
Appuyez sur la touche E dans en mode FUN.
Appuyez sur la
OKFn
ENREGIS.
E
SUPPRIMER
touche Fn.
SHFn
PRISE EDITER
E
3. Pour prendre une nouvelle photo, appuyez sur le déclencheur
Si vous appuyez sur la touche de mode Lecture, MENU, E ou M (Mode)
lors de prises de vue Dessin animé, chaque mode de fonctionnement
de l’appareil photo est exécuté.. Les photos prises précédemment
seront supprimées.
-44-
_ENREGISTREMENT
FUN
DEPLAC. QUITTER
Sélectionnez le
menu SURBRILL.
E
E
( )
SURBRILL.
PLAGE PARAM.
OK
E
1. Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche/
Droite, puis appuyez sur la touche OK.
SURBRILL.
PLAGE PARAM.
[Plage 1] [Plage 2] [Plage 3] [Plage 4]
SURBRILL.SURBRILL.
E
OK
E
PLAGE PARAM.
OK
E
PLAGE PARAM.
OK
SURBRILL.
PLAGE PARAM.
E
OK
2. La zone de mise au point préconfi gurée
apparaît.Appuyez sur la touchede
Déclencheur pour capturer uneimage.
SHFn
PRISE EDITER
E
Page 46
Touche E (Effet):FUN
Déplacer et changer le cadre de la mise au point
Vous pouvez modifier le cadre de la mise au point après avoir
sélectionnéun menu [PLAGE].
Prise de vue composée
Vous pouvez combiner 2 ~ 4 prises de vue différentes sur une
imagefixe.
Appuyez sur la touche E dans en mode FUN.
02 ENREGISTREMENT
SHFn
PRISE EDITER
[Tournez l’appareil photodans la
direction du sujet etcomposez
l’imageen utilisant l’écran LCD.]
PRISE EDITER
E
SHFn
E
Appuyer sur la touchede
Déclencheur.
[Image fi nale]
Pressing the Fn
button
Appuyez sur
la touche Fn
SH
PRISE DEPLAC.
E
[La plage est activée : Le cadre de mise
aupoint est transformé en ligne solide.]
Appuyer sur la
toucheHaut/Bas/
Gauche/Droite.
SH
PRISE DEPLAC.
E
[Après avoir changé la plage]
FUN
DEPLAC. QUITTER
Sélectionnez
COMPOSEE
E
E
( )
COMPOSEE
COMPOSEE PARAM.
OK
E
1. Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche/
Droite, puis appuyez sur la touche OK.
COMPOSEECOMPOSEECOMPOSEECOMPOSEE
COMPOSEE PARAM.
OK
COMPOSEE PARAM.
OK
COMPOSEE PARAM.
OK
COMPOSEE PARAM.
OK
[Composée 1][Composée 2][Composée 3][Composée 4]
2. Après avoir sélectionné le menu souhaité, appuyez sur la touche
deDéclencheur pour prendre une photo.
ENREGISTREMENT_
-45-
Page 47
Touche E (Effet):FUN
Ä
Sélection de 2 prises de vue composées
Appuyer sur
Déclencheur.
SH
PRISE
E
[Prêt pour la prise de vue]
[L’image fi nale]
Appuyer sur
OK.
[Première prise de vue]
[Deuxième prise de vue]
PRISE
SH
OKFn
ENREGIS.
Fn
SUPPRIMER
E
Appuyer sur la
touchede
l’obturateur.
SUPPRIMER
E
Après avoir pris la dernière image, appuyez sur la touche OK poursauvegarder
l’image.
Vous pouvez utiliser les touches Flash, Retardateur, Mise aupoint
macro et Zoom W/T pendant la prise de vue composée.
Si vous appuyez sur la touche Mode Lecture, MENU, E ouMode
pendant les prises de vue composées, chaque mode defonctionnement
de l’appareil photo sera exécuté. Les imag esprises précédemment
seront supprimées.
-46-
_ENREGISTREMENT
Changing a part of composite shot before taking the last shot
Before taking the last composite shot, you can change a part of
composite shot.
1. Lors des prises de vues composées, appuyez sur la touche
Fn.
2. Une image précédente est supprimée et un nouveau cadre
s’affiche.Pour supprimer une image prise précédemment,
appuyez de nouveausur la touche Fn.
Appuyez sur
la touche Fn.
SHFn
PRISE
[Avant de prendre la
troisièmeprise de vue]
SUPPRIMER
E
SHFn
PRISE
[Revenir à la deuxième prise
SUPPRIMER
de vue]
3. Appuyez sur la touche de Déclencheur pour capturer une
nouvelleimage.
Page 48
Touche E (Effet):FUN
Modifi er une partie de la prise de vue composée après avoirpris la
dernière prise de vueAprès avoir pris la dernière prise de vue composée,
vous pouvez enmodifi er une partie.
1. Après avoir pris la dernière prise de vue, un curseur permettant
desélectionner un cadre s’affi che. Appuyez sur la touche Haut/Bas/
Gauche/Droite pour sélectionner le cadre.
2. Appuyez sur la touche Fn pour supprimer l’image. Le cadre composé
est activé.
3. Appuyer sur la touche de Déclencheur. Vous avez la possibilité
deprendre d’autres photos à l’aide des touchesHaut/Bas/Gauche/
Droiteet de la touche Fn.
4. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour enregistrer l’image prise.
ENREGIS.
prise de vue]
Appuyer sur la
touchede
Déclencheur.
SUPPRIMER
SUPPRIMER
OKFn
[Après avoir pris la quatrième
ENREGIS.
OKFn
[Reprise de la 3èmeprise de vue]
Appuyer sur la
touche Gauche.
PRISE
SH
[Suppression de la 3ème
prise de vue]
Appuyer sur la
touche OK.
ENREGIS.
OKFn
[Retour à la 3èmeprise de vue]
Appuyez sur
la touche Fn.
SUPPRIMER
[Image fi nale]
02 ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT_
-47-
Page 49
Touche E (Effet):FUN
Cadre photo
Vous pouvez ajouter 9 types de bordures de type cadre à une photoque
vous souhaitez prendre. Les informations relatives à la date et àl’heure ne
sont pas imprimées sur l’image enregistrée prise à partir dumenu
[C. PHOTO].
Appuyez sur la touche E dans en mode FUN.
FUN
DEPLAC.QUITTER
PRISEDEPLAC.
SH
-48-
_ENREGISTREMENT
C. PHOTO
Sélectionnez
C. PHOTO( )
CADREPARAM.
E
OK
Appuyer sur
la touche OK.
1. Le cadre photo sélectionné sera affi ché en appuyant sur la
toucheGauche/Droite.
2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Appuyez sur
la touche Fn.
PRISECADRE
SH
Fn
Page 50
Touche E (Effet):FUN
PRISE
PRISE
PRISE
Masque de couleur
Vous pouvez sélectionnez grâce à ce menu une partie que vous souhaitez mettre en surbrillance. Le reste de
l’image sera en noir et blanc.
Appuyez sur la touche E dans en mode FUN.
MASQUE COUL.
RETOURPARAM.
OKE
[Image fi nale]
Sélectionnez l’option MASQUECOUL
.(¾ ) en appuyant sur latouche OK;
la zone du masquesera alors affi chée
sur l’écran LCD.
Appuyez sur la touche de
Déclencheur pour que l’
image avec masque soit prise.
PRISEEDITER
FnSH
PRISEEDITER
Fn
SH
[MASQUER IMAGE AJOUTÉE]
Appuyez sur la touche Fn.Vous pouvez
modifi er la tailleet l’emplacement du
masque.
Appuyez sur la touche Fn.
PRISE
SH
DEPLAC.TAILLE
TW
Zoom T/W :
Permet de modifi er
la taille du masque
PRISE
SH
DEPLAC.TAILLE
TW
Haut/Bas/Gauche/Droite :
Permet de déplacer le masque
PRISE
SH
DEPLAC.TAILLE
TW
02 ENREGISTREMENT
ENREGISTREMENT_
-49-
Page 51
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des
paramètres de l’appareil photo
Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afi n de paramétrer les functions d’
enregistement.
Les éléments indiqués par
ModeMenuSous-menuMode disponiblePage
M.P. AUTO M.P. CENTRE
représentent les paramètres par défaut.
M.P. MULTI
p.50
Enregistrement ( )
Type de mise au point automatique
Vous avez la possibilité de sélectionner votre
type de mise au point préféré selon les conditions de prises de vue.
ENREGISTREMENT
M.P. AUTO
ACB
MÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
RETOURPARAM.
M.P. CENTRE
M.P. MULTI
OK
( Enregistre-
ACBARRÊTMARCHE
ment )
MÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
MUET
Les caractéristiques peuvent être modifi ées sans préavis.
Ä
_CONFIGURATION
-50-
ARRÊTMARCHE
-
ARRÊTMARCHE
p.51
[M.P. CENTRE] : La zone rectangulaire se trouvant au centre du moniteur
p.51
[M.P. MULTI] : Cet appareil photo sélectionne tous les points AF
LCD est la zone sur laquelle l’appareil fait le point.
disponibles parmi les 9 disponibles.
p.52
p.53
[M.P. CENTRE]
Ä
Quand l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, le cadre
[M.P. MULTI]
de mise au point automatique devient vert. Quand l’appareil photo n
’effectue pas la mise au point sur le sujet, le cadre de mise au point
automatique devient rouge.
Page 52
Enregistrement ( )
ACB
Cette fonction permet de régler automatiquement le contraste lors
de laprise de photos dans un environnement dont la différence d’
expositionest importante (ex : contre jour ou contraste). Cette fonction
confi gureautomatiquement la luminosité et permet au sujet d’être
photographiéavec une grande netteté.
ENREGISTREMENT
M.P. AUTO
- Sous-menus [ACB]: [ARRÊT],
[MARCHE].
Ä
Lors de l’utilisation du mode [Programme], la fonction ACB ne sera
pas disponible.
ACB
MÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
RETOURPARAM.
ARRÊT
MARCHE
OK
Mémo vocal
Vous pouvez ajouter votre voix à une image
fi xe enregistrée. (Max. 10 sec.)
- La confi guration est terminée, si le témoin de
mémo vocal s’affi che sur l’écran à cristaux
liquides.
- Appuyez sur la touche de l’obturateur et
prenez une photo. L’image est enregistrée
sur la carte mémoire.
- Un mémo vocal sera enregistré pendant dix
secondes à partir de l’enregistrement de l’
image. En cours d’enregistrement sonore,
le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur la
touche de l’obturateur.
ENREGISTREMENT
M.P. AUTO
ACB
MÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
RETOURPARAM.
ARRÊT
MARCHE
OK
ARRETER
SH
03 CONFIGURATION
-51-CONFIGURATION_
Page 53
Enregistrement ( )
Engistrement vocal
Il est possible de réaliser un enregistrement
vocal pendant la durée d’enregistrement
disponible (max : 10 heures).
Appuyez sur la touche de l’obturateur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur la touche de l’obturateur et la voix est enregistrée pendant la
durée d’enregistrement disponible (Max :
10 heures). La durée d’enregistrement s’affi che sur l’écran LCD. L’enregistrement de
la voix se poursuit même si vous relâchez
la touche de l’obturateur.
Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez
-
une nouvelle fois sur la touche de l’obturateur.
- Type de fi chier : *.wav
ENREGISTREMENT
M.P. AUTO
ACB
MÉMO VOCAL
ENR. VOCAL
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
DEPLAC.PARAM.
SH
ENRQUITTER
NORMAL
M.P. CENTRE
ARRÊT
ARRÊT
OK
MENU
Mettre en pause tout en effectuant un
enregistrement vocal
Grâce à cette fonction, vous pouvez enregistrer vos séquences vocales préférées sous
forme de fi chier d’enregistrement vocal sans
avoir à créer plusieurs fi chiers.
1. Appuyez sur la touche Pause ( Ø ) pour
SH
ARRETERENR
[Mode ENREGISTREMENT VOCAL]
mettre l’enregistrement sur pause.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Pause ( Ø ) pour reprendre l’
enregistrement.
3. Pour mettre fi n à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la
touche de l’obturateur.
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une
distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
Si l’appareil est éteint lorsque l’enregistrement vocal est en veille, l’
enregistrement vocal est annulé.
_CONFIGURATION
-52-
Page 54
Enregistrement ( )
Enregistrer le clip vidéo sans voix
Vous pouvez enregistrer le clip vidéo sans voix.
Sélection l’option [MARCHE] du menu [MUÊT]
en mode CLIP VIDEO. ( Ç ) s’affi chera sur l’
écran LCD. Appuyez sur la touche de l’obturateur, cela permet d’enregistrer le clip vidéo
pendant la durée disponible d’enregistrement
sans voix.
ENREGISTREMENT
MUÊT
RETOURPARAM.
ARRÊT
MARCHE
OK
Menu Son
Ce mode vous permet de confi gurer les paramêtres sonores. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception
du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
ModeMenuSous-menuMode disponiblePage
ARRÊT
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT.
(SON)
BIP SON.
SON AF
BAS
MOYEN
ELEVÉ
ARRÊT
SON 1
SON 2
SON 3
ARRÊT
SON 1
SON 2
SON 3
ARRÊT
SON 1
SON 2
SON 3
ARRÊT
MARCHE
p.54
03 CONFIGURATION
AUTO PORTR.
ARRÊT
MARCHE
-53-CONFIGURATION_
Page 55
( )
Son
Volume
Vous pouvez défi nir le volume du son de démarrage, du son de l’obturateur, de l’alarme et du son de la mise au point
automatique.
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT.
BIP SON.
SON AF
AUTO PORTR.
RETOURPARAM.
ARRÊT
BAS
MOYEN
ELEVÉ
OK
Son de démarrage
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
- SON DÉM. : [ARRÊT], [SON 1, 2, 3]
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT.
BIP SON.
SON AF
AUTO PORTR.
RETOURPARAM.
ARRÊT
SON 1
SON 2
SON 3
OK
Son de l’obturateur
Vous pouvez choisir le son de l’obturateur.
- SON OBTU : [ARRÊT], [SON 1, 2, 3]
_CONFIGURATION
-54-
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT.
BIP SON.
SON AF
AUTO PORTR.
RETOURPARAM.
ARRÊT
SON 1
SON 2
SON 3
OK
Bip son.
Si vous paramétrez le son sur ON, différents sons sont activés pour le
démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches,
de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’
appareil photo.
- Sous-menu [BIP SON.] : [ARRÊT],
[SON 1, 2, 3]
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT.
BIP SON.
SON AF
AUTO PORTR.
RETOURPARAM.
ARRÊT
SON 1
SON 2
SON 3
OK
Son AF
Si vous réglez le son de la mise au point automatique sur MARCHE, vous
serez prévenu quand l’appareil photo aura fait le point sur le sujet.
- Sous-menu [SON AF] : [ARRET], [MARCHE]
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT.
BIP SON.
SON AF
AUTO PORTR.
RETOURPARAM.
ARRÊT
MARCHE
OK
Auto portrait
Ce son est émis lorsque l’appareil photo détecte automatiquement l’
emplacement du visage du sujet durant l’auto prise de vue.
- Il est possible de régler l’auto prise de vue à
l’aide des options [MARCHE] et [ARRÊT].
SON
VOLUME
SON DÉM.
SON OBT.
BIP SON.
SON AF
AUTO PORTR.
RETOURPARAM.
ARRÊT
MARCHE
OK
Page 56
Menu de confi guration
Ce mode vous permet de confi gurer les paramètres de base. Vous pouvez
utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal.
Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut.
Mode
"
(
AFFICHAGE
)
Menu
Languagep.56
DATE & H
HEURE
MONDE
Sous-menu
AA/MM/JJMM/JJ/AA
JJ/MM/AAARRÊT
London
Athens. Helsinki
TeheranAbu Dhabi
Mumbai, New Delhi
AlmatyYangon
Bangkok, Jakarta
Seoul, Tokyo
Guam, SydneyOkhotsk
Wellington, Auckland
Honolulu, Hawaii
Rome,Paris,Berlin
Moscow
KabulTashkent
Kathmandu
Beijing, Hong Kong
Darwin, Adelaide
Samoa, Midway
Alaska
Page
p.56
Mode
"
(
AFFICHAGE
”
(
PARAMÈTRES
Ä
Les menus sont susceptibles d’être modifi és sans avertissement.
MenuSous-menuPage
LA, San Francisco
Chicago, Dallas
HEURE
DATE & H
IM DEBU
)
LUMINO. LCD
A. RAPIDE
ACL SAUVARRÊTMARCHEp.57
FORMATNONOUIp.58
RÉINITNONOUIp.58
FICHIER
IMPRESS
)
OFF
SORTIE VIDEO
VOYANT AFARRÊTMARCHEp.61
Caracas, La Paz
MONDE
Buenos Aires Mid-Atlantic
Cape Verde-
ARRÊTLOGO
IMAGE UTIL.-
AUTOFAIBLE
NORMALFORT
ARRÊT0.5 SEC
1 SEC 3 SEC
REMISESÉRIESp.59
ARRÊTDATE
DATE & H-
ARRÊT1 MIN
10 MIN-
NTSCPALp.60
Denver, Phoenix
New York, Miami
Newfoundland
p.56
p.57
p.57
p.57
p.59
p.603 MIN5 MIN
03 CONFIGURATION
-55-CONFIGURATION_
Page 57
AFFICHAGE ( " )
Language
Il y a un choix de langues qui peut être affi ché sur l’écran LCD. Même si
vous retirez la pile et l’insérez de nouveau, le paramétrage de la langue est
conservé.
- Sous-menu Language
Anglais, Coréen, Français, Allemand,
Espagnol, Italien, Chinois simplifi é,
Chinois traditionnel, Russe, Portugais,
Hollandais, Danois, Suédois, Finnois,
Thaï, Bahasa(Malais/Indonésien), Arabe,
Hongrois, Tchèque, Polonais et Turc.
_CONFIGURATION
-56-
AFFICHAGE
Language
DATE & H
IM DEBU
LUMINO. LCD
A. RAPIDE
ACL SAUV
RETOURPARAM.
ENGLISH
䚐ạ㛨
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
OK
Paramétrage de la date, de l’heure et du type de la date
Vous pouvez modifi er la date qui apparaît sur les images prises. Vous
pouvez paramétrer le type de date. Régler [HEURE MONDE] vous permet
d’affi cher la date et l’heure locales sur l’écran LCD lorsque vous voyagez
à l’étranger.
- Type de date : [AA/MM/JJ], [MM/JJ/AA],
[JJ/MM/AA], [ARRÊT]
Heure mondiale
- Villes disponibles :
Londres, Cape Verde, Mid-Atlantic, Buenos
Aires, Terre Neuve, Caracas, La Paz, New
York, Miami, Chicago, Dallas, Denver, Phoenix, LA, San Francisco, Alaska, Honolulu,
Hawaï, Samoa, Midway, Wellington,
Auckland, Okhotsk, Guam, Sydney, Darwin,
Adelaïde, Séoul, Tokyo, Pékin, Hong Kong, Bankok, Jakarta, Yangon,
Almaty, Kathmandou, Mumbay, New Delhi, Tashkent, Kaboul, Abou
Dhabi, Téhéran, Moscou, Athènes, Helsinki, Rome, Paris, Berlin
Ä
HEURE ETE : Heure d’été
AFFICHAGE
Language
DATE & H
IM DEBU
LUMINO. LCD
A. RAPIDE
ACL SAUV
HEURE MONDE
London
[ GMT ] 2008 /03 / 01 13:00
OK
LONDON
2008/03/01
AA/MM/JJ
OK
RETOURPARAM.
PARAM.
13:00
HEURE ETE
Page 58
AFFICHAGE ( " )
Image de démarrage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affi che en premier sur l’écran LCD
lors de la mise en marche de l’appareil.
- Sous-menus : [ARRET], [LOGO],
[IMAGE UTIL.]
- Utilisez une image enregistrée pour l’image
de démarrage avec [IMAGE UTIL.] dans le
menu [REDIMENS.] en mode lecture.
- L’image de démarrage n’est pas supprimée
par le menu [SUPPRIMER] ou [FORMAT].
AFFICHAGE
Language
DATE & H
IM DEBU
LUMINO. LCD
A. RAPIDE
ACL SAUV
RETOURPARAM.
Off
OK
- Les images utilisateur seront supprimées par
le menu [REINI.].
Luminosité LCD
Vous pouvez régler la brillance de l’écran LCD.
- Sous-menus : [AUTO], [FAIBLE], [NORMAL],
[FORT]
AFFICHAGE
Language
DATE & H
IM DEBU
LUMINO. LCD
A. RAPIDE
ACL SAUV
RETOURPARAM.
AUTO
FAIBL E
NORMAL
FORT
OK
Aperçu rapide
Si vous activez l’Aperçu rapide avant de capturer une image, vous
pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant
la durée paramétrée dans [A. RAPIDE]. La vue rapide n’est possible qu’
avec les images fi xes.
- Sous-menus
[ARRÊT] : La fonction de vue rapide
ne peut pas être activée.
[0.5, 1, 3 SEC] : L’image capturée s’affi che
rapidement pendant la
durée choisie.
AFFICHAGE
Language
DATE & H
IM DEBU
LUMINO. LCD
A. RAPIDE
ACL SAUV
RETOURPARAM.
ARRÊT
0.5 SEC
1 SEC
3 SEC
OK
ACL sauv
Si vous réglez [ACL SAUV] sur MARCHE et que l’appareil photo reste
inactif pendant le temps indiqué, le moniteur LCD sera mis hors tension
automatiquement.
- Sous-menus
[ARRÊT] : L’écran LCD ne s’éteindra pas.
[MARCHE] : Si l’appareil photo reste inactif
pendant la durée indiquée
(environ 30 sec.), il se mettra
automatiquement en mode
veille (voyant d’état de l’appareil
photo : clignotant).
AFFICHAGE
Language
DATE & H
IM DEBU
LUMINO. LCD
A. RAPIDE
ACL SAUV
RETOURPARAM.
OK
ARRÊT
MARCHE
-57-CONFIGURATION_
03 CONFIGURATION
Page 59
PARAMÈTRES ( ” )
Formater une mémoire
Utilisé pour le formatage de la mémoire. Si vous exécutez [Format] sur
la carte mémoire, tous les fi chiers images, vidéo et multimédia, ainsi que
les images protégées seront supprimés. Assurez-vous de télécharger les
images importantes sur votre PC avant de formater la mémoire.
- Sous-menus
[NON] : La mémoire ne sera pas formatée.
[OUI] : Une fenêtre de confi rmation s’
affi che. Sélectionnez le menu [OUI].
Un message [EN COURS !] apparaît
et la mémoire est formatée. Si vous
lancez FORMAT en mode lecture, un
message [PAS D’ IMAGE!] apparaît.
Assurez-vous de lancer [FORMAT] sur les cartes mémoire suivantes.
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée
- Une carte mémoire avec un fi chier que cet appareil photo ne reconnaît
pas ou une qui a été prise d’un autre appareil.
- Formatez toujours la carte mémoire lorsque vous utilisez cet appareil
photo. Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou PC, vous aurez un message
[ERREUR CARTE!].
_CONFIGURATION
-58-
PARAMÈTRES
FORMAT
RÉINIT
FICHIER
IMPRESS
OFF
SORTIE VIDEO
RETOURPARAM.
NON
OUI
OK
Réinitialisation
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont
restaurés à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de DATE /
TIME, LANGUAGE et VIDEO OUT ne sont pas modifi ées.
- Sous-menus
[NON] : Les paramètres ne sont pas restau-
rés à leurs valeurs par défaut.
[OUI] : Une fenêtre de confi rmation de
sélection s’affi chera. Sélectionnez le
menu [OUI] et tous les paramètres
seront rétablis à leurs valeurs par
défaut.
PARAMÈTRES
FORMAT
RÉINIT
FICHIER
IMPRESS
OFF
SORTIE VIDEO
RETOURPARAM.
NON
OUI
OK
Page 60
PARAMÈTRES ( ” )
Nom de fi chier
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution
de nom de fi chier.
[REMISE] : Après avoir utilisé la fonction
réinitialisation, le nom de fi chier
suivant sera paramétré à partir de
0001 même après le formatage,
la suppression de l’ensemble ou
l’insertion d’une nouvelle carte
mémoire.
[SÉRIES] : Les nouveaux fi chiers sont nommés en utilisant des numéros
qui suivent la séquence précédente, même lors de l’utilisation
d’une nouvelle carte mémoire, après un formatage ou après
la suppression de toutes les images.
- Le premier nom de dossier enregistré est 100SSCAM et le premier nom
de fi chier est SDC10001.
- Les noms de fi chiers sont attribués de manière séquentielle de
SDC10001 SDC10002 ~ SDC19999.
- Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100
à 999 de la manière suivante: 100SSCAM 101SSCAM ~
999SSCAM.
- Le nombre maximal de fi chiers dans un répertoire est de 9999.
- Les fi chiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format
DCF (Design rule for Camera File system). Si vous modifi ez le nom du
fi chier image, il est possible que l’image soit alors impossible à lire.
PARAMÈTRES
FORMAT
RÉINIT
FICHIER
IMPRESS
OFF
SORTIE VIDEO
RETOURPARAM.
REMISE
SÉRIES
OK
Impression de la date d’enregistrement
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la DATE et l’
HEURE sur les images fi xes.
- Sous-menus
[ARRÊT] : la DATE et l’HEURE ne seront
pas imprimées sur le fi chier
image.
[DATE] : Seule la DATE est imprimée sur
le fi chier image.
[DATE & H] : La DATE et l’HEURE sont
imprimées sur le fi chier image.
Ä
La Date & l’Heure sont imprimées en bas à droite de l’image fi xe.
Ä
La fonction d’impression est compatible uniquement avec les images
fi xes.
Ä
En fonction du fabricant et du mode d’impression, il est possible que la
date soit mal imprimée sur l’image.
PARAMÈTRES
FORMAT
RÉINIT
FICHIER
IMPRESS
OFF
SORTIE VIDEO
RETOURPARAM.
ARRÊT
DATE
DATE & H
OK
-59-CONFIGURATION_
03 CONFIGURATION
Page 61
PARAMÈTRES ( ” )
Hors Tension
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps de
temps afi n d’éviter toute décharge inutile des piles.
- Sous-menus
[ARRÊT] : La fonction hors tension ne
fonctionne pas.
[1, 3, 5, 10 MIN] : L’appareil photo s’éteint
automatiquement s’il n’est
pas utilisé pendant la durée
indiquée.
- Après avoir remplacé la pile, le paramétrage d’arrêt est conservé.
- Sachez que la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si l’ap-
pareil photo est en mode PC/Imprimante, diaporama, lors de la lecture
d’un enregistrement vocal ou d’un clip vidéo.
_CONFIGURATION
-60-
PARAMÈTRES
FORMAT
RÉINIT
FICHIER
IMPRESS
OFF
SORTIE VIDEO
RETOURPARAM.
ARRÊT
1 MIN
3 MIN
5 MIN
10 MIN
OK
Sélection d’un type de sortie vidéo
Le signal de sortie de l’appareil pour les clips vidéo peut être réglé soit au
format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé
par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez
connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la
norme BDGHI.
Connexion à un moniteur externe
Quand l’appareil photo est branché sur un
moniteur externe, l’image et les menus s’affi chant habituellement sur l’écran LCD seront
visibles sur le moniteur externe ; l’écran LCD
sera alors mis hors tension.
PARAMÈTRES
FORMAT
RÉINIT
FICHIER
IMPRESS
OFF
SORTIE VIDEO
Jaune - Vidéo
Blanc - son
NTSC
PAL
OK
RETOURPARAM.
Page 62
PARAMÈTRES ( ” )
- NTSC : standard utilisé au Canada, aux États-Unis, au Japon, en
- Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez le canal
externe ou AV.
- Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez pas.Ce
bruit ne signale aucunement la présence d’une défectuosité.
- Si l’image est décentrée, utilisez les commandes sur votre téléviseur pour
centrer l’image.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe, il est possible
que certaines parties des images ne s’affi chent pas.
- Sélectionnez le type de sortie vidéo PAL, l’écran TV s’éteint et l’écran
LCD de l’appareil photo s’allume lorsque vous réalisez un clip vidéo.
Après l’enregistrement, l’écran TV s’allume et l’écran LCD s’éteint.
-
Quand vous branchez un câble A/V en mode Enregistrement, l’appareil
photo passe automatiquement en mode Lecture et une image s’affi chera.
Voyant de la mise au point automatique
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point automatique.
- Sous-menus
[ARRÊT] : Le voyant de la mise au point
automatique ne s’allume
pas dans des conditions d’
éclairage faible.
[MARCHE] : Le voyant de la mise au point
automatique s’allume dans
des conditions d’éclairage
faible.
PARAMÈTRES
RÉINIT
FICHIER
IMPRESS
OFF
SORTIE VIDEO
VOYANT AF
RETOURPARAM.
03 CONFIGURATION
ARRÊT
MARCHE
OK
-61-CONFIGURATION_
Page 63
Démarrage du mode lecture
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant
sur la touche mode lecture ( Î ). L’appareil photo peut à présent lire les
images enregistrées dans la mémoire.
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil photo
s’appliquent seulement à la carte.
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil
photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
Lecture d’une image fixe
1. Sélectionnez le mode LECTURE en appuyant sur la touche du mode Lecture
(Î ).
2. La dernière image stockée en mémoire
s’affiche sur l’écran à cristaux liquides
(LCD).
3. Sélectionnez une image que vous
souhaitez voir en appuyant sur la touche
Gauche/Droite.
Ä
Appuyez sur la touche Gauche ou Droite
et maintenez-la enfoncée pour lire les
images rapidement.
Lecture d’un clip vidéo
1. Sélectionnez le clip vidéo enregistré que vous
souhaitez lire en utilisant la touche Gauche/
Droite.
2. Appuyez sur la touche Lecture et Pause
(Ø ) pour visionner un fichier de vidéoclip.
- Pour mettre un fichier vidéo clip sur pause
en cours de lecture, appuyez de nouveau
sur la touche lecture et pause ( Ø ).
- Pour reprendre la lecture du fichier vidéoclip, appuyez de nouveau sur la touche
Lecture et Pause ( Ø ).
- Pour rembobiner le clip vidéo en cours de
lecture, appuyez sur la touche Gauche.
Pour faire avancer le clip vidéo rapidement,
appuyez sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture du clip vidéo, appuyez sur la touche Lecture et
Pause ( Ø ) et appuyez ensuite sur la touche Gauche ou Droite.
LECTURE PRISE
E
-62-
_
LECTURE
Page 64
Démarrage du mode lecture
Fonction capture clip vidéo
Vous pouvez capturer des images fixes à partir d’un clip vidéo.
Comment capturer le clip vidéo
1. Appuyez sur la touche Lecture / Pause
(Ø ) lors de la lecture du clip vidéo. Appuyez ensuite sur la touche E.
2. Le clip vidéo mis sur pause est enregistré
avec un nouveau nom de fichier.
Ä
La taille du fichier du clip vidéo capturé
est identique à celle du clip vidéo original
(800x592, 720x480, 640x480, 320x240)
Ä
Lorsque vous appuyez sur la touche E au
début du clip vidéo, la première image du
clip vidéo est enregistrée comme image fixe.
LECTURE PRISE
E
[ Mis sur pause ]
[Appuyez sur la touche E]
Rognage vidéo sur l’appareil photo
Vous pouvez extraire les cadres souhaités du clip vidéo lors de la lecture.
Si la durée est inférieure à 10 secondes, le rognage du clip vidéo est
impossible.
1. Appuyez sur la touche Pause ( Ø ) à l’
endroit du clip video où vous souhaitez faire
démarrer l’extraction
2. Appuyez sur la touche T.
3. Appuyez sur la touche Lecture et Pause
(Ø ), la partie extraite s’affiche alors
dans la barre d’état.
TE
4. A l’endroit du clip vidéo où vous souhaitez
arrêter l’extrait, appuyez sur la touche
Lecture et Pause ( Ø ).
5. Appuyez sur la touche T et une fenêtre de
confirmation apparaît.
6. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche OK.
[NON] : Le rognage du film est annulé.
[OUI] : Les cadres extraits sont enregistrés
sous un nouveau nom de fichier.
Si vous n’indiquez pas le point de fin du clip vidéo, la fenêtre de
confirmation du rognage s’affiche à l’endroit du dernier cadre.
ROGN PRISE
ROGN
T
ROGNAGE ?
NON
OUI
CONFIR.
OK
LECTURE
_
-63-
04 LECTURE
Page 65
Démarrage du mode lecture
Ecoute d’une voix enregistrée
1. Sélectionnez la voix enregistrée que vous
souhaitez écouter à l’aide de la touche
Gauche/Droite.
2. Appuyez sur la touche Lecture et Pause
(Ø ) pour lire un fichier vocal enregistré.
- Pour mettre un fichier vocal enregistré
sur pause lors de la lecture, appuyez de
nouveau sur la touche Lecture et Pause ( Ø ) .
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche Lecture et Pause ( Ø ) .
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la touche Gauche. Pour faire avancer le fichier vocal rapidement, appuyez
sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture du mémo vocal, appuyez sur la touche Lecture
et Pause ( Ø ) et appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.
_
-64-
LECTURE
LECTURE
Lecture d’un mémo vocal
1. Sélectionnez une image fixe qui dispose d’un
mémo vocal.
2. Appuyez sur la touche Lecture et Pause
(Ø ) pour lire le mémo vocal.
- Pour mettre un mémo vocal sur pause lors de
la lecture, appuyez de nouveau sur la touche
Lecture et Pause ( Ø ).
-
Pour reprendre la lecture du mémo vocal, ap-
puyez sur la touche Lecture et Pause ( Ø ).
- Pour arrêter la lecture du mémo vocal, appuyez sur la touche Lecture et Pause
et appuyez ensuite sur la touche MENU/OK.
(Ø )
REW
ARRETER LECTURE
OK
PAUSE
FF
Page 66
Voyant de l’écran LCD
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
L’écran LCD affiche les informations relatives à la prise de vue des images
affichées.
En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour
paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture.
Numéro
1Mode Lecture
2
3Voyant d’insertion de la carte
4Pile
5ISO50 ~ 3200
6Valeur d’ouvertureF3.5 ~ F8.0
7Vitesse d’obturation16 ~ 1/2000
8FlashON / OFF
9Dimensions d’image
10Date de l’enregistrement2008/03/01
11DPOF
12Protéger
13Mémo Vocal
DescriptionIcônePage
Î
Nom du dossier & Nom du fichier
100-0010
Ö
/
3264x2448 ~ 320x240
Ñ
Ð
Ï
×
p.62
p.59
p.14
p.38
p.40
p.40
p.31
p.36
p.56
p.86
p.85
p.51
Touche mode Lecture
Si vous avez mis l’appareil photo sous ten-
04 LECTURE
sion, appuyez une fois sur la touche MODE
LECTURE pour passer en mode Lecture et
appuyez de nouveau sur cette touche pour
passer en mode Enregistrement.
Dans les modes PMP, MP3 et Visualiseur de texte, appuyersur la touche
du mode Lecture permet d’afficher la play list dechaque mode.
-
_
LECTURE
-65-
Page 67
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Touche Vignette( º )/ Agrandissement( í )
Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image.
En mode MP3, PMP, VISU. TXT, VIDÉO et DIAPORAMA, etlorsque
vous lisez un fichier vocal, vous pouvez modifier levolume des fichiers
multimédia.
Affichage vignette
1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran,
appuyez sur la touche vignette.
2. La dernière image affichée avant que vous n’ayez
activé le mode Vignette est mise en évidence.
3. Appuyez sur la touche à 5 fonctions pour atteindre l’image de votre choix.
4. Pour visualiser une image séparément, appuyez sur la touche agrandissement.
Appuyer sur la touche
vignette ( º )
Appuyez sur la touche Agran-
dissement ( í )
Image mise en surbril-
[Image mise en surbrillance]
lance
[ Mode d’affichage timbres-poste ]
Agrandissement de l’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez
agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
2. Il est possible d’afficher différentes parties
de l’image en appuyant sur la touche 5
fonctions.
3. Appuyez sur la touche vignette pour faire
un zoom arrière jusqu’à l’image originale en
plein format.
- Vous pouvez voir si l’image affichée est
une vue agrandie en vérifiant l’indicateur d
’agrandissement de l’image qui se trouve
dans la partie supérieure gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est
pas une vue agrandie, l’indicateur ne s’affiche pas.). Vous pouvez
également vérifier la zone agrandissement.
- Les clips vidéo et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité s’en
trouve sacrifiée.
ROGN
OK
-66-
_
LECTURE
Page 68
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image.
Dimensions d’
image
Taux d’agran-
dissement
maximum
Rognage : Vous pouvez extraire la partie de l’image de votre choix et l’
Ÿ¬
X10,2X8,5X8,0X8,1X6,4X3,2
Touche Info
Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme une touche de direction.
Quand le menu ne s’affiche pas à l’écran LCD, appuyer sur la touche Info
montrera les informations de l’image affichée à l’écran.
enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez
agrandir et appuyez sur la touche agrandissement.
Appuyez sur la touche MENU/OK et un
message s’affichera.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/Bas
ROGNAGE ?
NON
OUI
CONFIR.
OK
et appuyez sur la touche OK.
- [NON] : Le menu de rognage disparaît.
- [OUI] : L’image rognée est enregistrée sous un nouveau nom de
fichier et s’affiche sur l’écran LCD.
Ä
S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer l’image rognée, vous
ne pouvez pas la rogner.
(î )
/ Haut
04 LECTURE
Touche Info ( î )
Touche Info ( î ) Touche Info ( î )
LECTURE
_
-67-
Page 69
Ø
(
Touche Lecture et Pause
)
/ Bas
En mode Lecture, les touches Lecture et Pause / Bas fonctionnent de la
manière suivante:
- Si le menu s’affiche
Appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sousmenu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
- Si une image fixe ayant un mémo vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip
est en cours de lecture
·En mode Stop : Permet de lire une image fixe ayant un mémo
vocal, un fichier vocal ou un vidéo clip.
·Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture.
·En mode Pause : Reprend la lecture
Touche Gauche / Droite / Menu / OK
Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit.
- Touche GAUCHE : Lors de l’affichage du menu, la touche GAUCHE
fonctionne comme une touche de direction. Lorsque le
menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche GAUCHE
pour sélectionner l’image précédente.
- Touche DROITE : Lors de l’affichage du menu, la touche DROITE
fonctionne comme une touche de direction. Lorsque le
menu ne s’affiche pas, appuyez sur la touche DROITE
pour sélectionner l’image suivante.
- Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode
lecture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Si l’
on appuie une nouvelle fois, l’écran LCD reviendra à l’
affichage initial.
- Touche OK : Lors de l’affichage du menu à l’écran à cristaux liquides,
la touche OK est utilisée pour valider les données qui
changent à l’aide de la touche à 5 fonctions.
LECTURE
[ L’enregistrement vocal
est arrêté.
_
-68-
LECTURE
PAUSE
[ Enregistrement vocal en
cours de lecture ]
OK
ARRETER
LECTURE
[ L’enregistrement vocal est
mis sur pause.
Page 70
Touche Imprimante ( » )
PREC.
SUIVANT
Quand l’appareil photo est relié à une imprimante Pictbridge, vous pouvez
imprimer des photos en appuyant sur la touche Imprimante.
Touche Supprimer
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur
IMPRIM. MENU
OK
2. Pour supprimer des images, appuyez sur la
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche Haut
(Õ )
la touche Gauche/Droite, puis en appuyant sur la touche SUPPRIMER
(Õ ) button.
SUPPRIMER ?
NON
OUI
SÉLECT. CONFIR.
TOK
[Image unique][Aperçu image]
touche T.
- Touche Gauche/Droite : Permet de sélectionner des images
- Touche T : Permet de vérifier les éléments à
supprimer
- Touche OK : Permet d’effacer les images
sélectionnées.
/ Bas et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si [NON] est sélectionné : Permet d’annuler “Effacer image”.
- Si [OUI] est sélectionné : Permet d’effacer les images sélectionnées.
SUPPRIMER ?
NON
OUI
CONFIR.
OK
PREC.
SÉLECT. SUPPRIMER
T
SUIVANT
OK
04 LECTURE
LECTURE
_
-69-
Page 71
Touche E (Effet) : Redimensionner
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez
[IM DEBU] pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage.
1. Appuyez sur la touche mode lecture et sur
la touche E.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite et
sélectionnez l’onglet du menu [REDIMENS.]
( ).
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche OK.
Types de redimensionnement de l’image
( o : Sélectionnable)
REDIMENS.
DEPLAC. QUITTER
E
- Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite mais l
- Seules des images de photos (JPEG) peuvent être redimensionnées.
- Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers com-
- L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. L’image
- Si une nouvelle image utilisateur est sauvegardée, l’une des deux im-
- Si la capacité mémoire est insuffisante pour stocker l’image redimensi-
ð
Ÿ
ooooo
oooo
ooo
oo
“’‘
¬
ooo
{
oo
’inverse n’est pas possible.
Les fichiers de clip vidéo (AVI) et d’enregistrement vocal (WAV) ne peuvent pas être redimensionnés.
pressés au format JPEG 4:2:2.
[IM DEBU] est enregistrée non pas sur la carte mémoire mais dans la
mémoire interne.
ages utilisateur sera effacée dans l’ordre.
onnée, un message [MÉMOIRE PLEINE!] s’affiche sur l’écran à cristaux
liquides et l’image redimensionnée ne sera pas stockée.
-70-
_
LECTURE
Page 72
Touche E (Effet) : Rotation d’une image
Vous pouvez faire tourner les images enregistrées selon différents degrés.
1. Appuyez sur la touche mode lecture et sur la
touche E.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE / DROITE et
sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION]
(
).
3. Sélectionnez un sous-menu que vous
souhaitez en appuyant sur la touche Haut/
Bas et appuyez sur la touche OK.
DROITE
PARAM. RETOUR
OKE
: DROITE]
[
ô
: Permet d’appliquer une
rotation dans le sens des
aiguilles d’une montre à
une image
Si vous affichez l’image tournée sur l’écran LCD, des espaces vides
GAUCHE
OKE
[
: GAUCHE]
ó
: Permet d’appliquer une
rotation à une image, dans le
sens contraire des aiguilles d’
une montre.
PARAM. RETOUR
OKE
PARAM. RETOUR
risquent d’apparaître à gauche et à droite de l’image.
ROTATION
DEPLAC. QUITTER
E
180
PARAM. RETOUR
OKE
[
: 180]
õ
: Rotation de l’image de 180
degrés
VERTICAL
PARAM. RETOUR
OKE
[ : VERTICAL]
: Tourner l’image verticalement
Touche E (Effet) : Couleur
Il est possible d’ajouter des effets de couleur à vos images à l’aide de
cette touche.
1. Appuyez sur la touche mode lecture et
sur la touche E.
2. Sélectionnez l’onglet de menu ( ) en
appuyant sur la touche Gauche / Droite.
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la
touche Haut/Bas et appuyez sur la touche OK.
IcôneDescription
ÛConvertit l’image en noir et blanc.
Les images sont enregistrées avec une couleur sepia
Ü
(ton de couleurs jaunâtre brun).
ÞLes images prises sont enregistrées avec une teinte rouge.
ßLes images prises sont enregistrées avec une teinte verte.
ÝLes images prises sont enregistrées avec une teinte bleue.
Enregistrez l’image en mode négatif.
Les images capturées seront sauvegardées dans le ton RVB
§
indiqué.
4. L’image modifiée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
COULEUR
DEPLAC. QUITTER
E
04 LECTURE
LECTURE
_
-71-
Page 73
Touche E (Effet) : Couleur
Couleur personnalisée
Vous avez la possibilité de modifier les valeurs
R(Rouge), V(Vert) et B(Bleu) de l’image.
COUL. PERSO.
Touche E (Effet) : Edition d’image
1. Appuyez sur la touche de lecture et sur la touche E.
2. Sélectionnez l’onglet de menu ( ) en appuyant sur la touche
Gauche / Droite.
- Touche OK : Permet de sélectionner et de
configurer la Couleur personnalisée
- Touche Haut/Bas : Permet de sélectionner
R , V, B
- Touche Gauche/Droite : Permet de modifier
les valeurs
_
-72-
LECTURE
DEPLAC. PARAM.
COUL. PERSO.
DEPLAC. PARAM.
ACB
OK
OK
Vous pouvez, directement depuis l’image capturée, régler automatiquementla luminosité de la région dont la différence d’exposition est importante.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur
latouche Haut/Bas, puis appuyez sur
ACB
latouche OK.
2. Le message [EN COURS!] s’afficheet l’image est sauvegardée sous unnouveau nom
de fichier.
PARAM. RETOUR
OKE
Suppression de l’effet Yeux Rouges
Il est possible de supprimer l’effet Yeux rouges des images capturées.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche
OK.
2. Le message [EN COURS!] s’affiche et l’image est sauvegardée sous un nouveau nom
de fichier.
FIX. Y.RGES
PARAM. RETOUR
OKE
Page 74
Touche E (Effet) : Edition d’image
Commande de la luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image.
1. Sélectionnez ( z ) en appuyant sur la
touche Haut/Bas ; une barre de sélection
de luminosité s’affichera.
2. Modifiez la luminosité en appuyant sur la
touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est
sauvegardée sous un nouveau nom de
fichier.
LUMINANCE
DEPLAC. PARAM.
Commande de saturation
Vous pouvez modifier la saturation des images.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Haut/Bas ; une barre de sélection
de saturation s’affichera.
2. Modifiez la saturation en appuyant sur la
touche Gauche/ Droite.
OK
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est
sauvegardée sous un nouveau nom de
fichier.
SATURATION
DEPLAC. PARAM.
OK
04 LECTURE
Commande du contraste
Vous pouvez modifier le contraste de l’image.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche
Haut/Bas ; une barre de sélection de contraste s’affichera.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur la
touche Gauche / Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un nouveau nom de fichier.
CONTRASTE
DEPLAC. PARAM.
OK
Effet de bruit
Vous pouvez ajouter du bruit à une image pour donner un look plus classique à votre photo.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut / Bas, puis appuyez sur la touche
OK.
2. Le message [EN COURS!] s’affiche et l’image est sauvegardée sous un nouveau nom
de fichier.
AJOUTER BRUIT
PARAM. RETOUR
OKE
LECTURE
_
-73-
Page 75
Touche E (Effet) : FUN
Dessin
Vous pouvez ajouter une bulle avec du texte pour donner l’impression que votre photo est une bande dessinée.
FUN
Sélectionnez lemenu Dessin
(
¯
DEPLAC. ÉDITER
SÉLECT. RETOUR
_
-74-
LECTURE
E
E
Appuyez sur la toucheOK pour
sauvegarderl’image. Appuyez
denouveau sur la toucheOK
E
OKE
Sélectionnez une image enappuyant sur la touche Haut/Bas/
Gauche/Droite, puisappuyez sur la touche OK.Sélectionnez
une troisièmeimage en suivant la mêmeprocédure.
pour ouvrir unenouvelle image
àsauvegarder.
DEPLAC. PARAM.
E
OK
DESSIN ANIM
)
CADRE PARAM.
RECHER. SUPPRIMER
OKFn
Sélectionnezl’emplacement del’image et de lafenêtre texte de lamême
manière.
E
OK
E
Sélectionnez lecadre
souhaité enappuyant sur
latouche Gauche/Droite, puis
appuyezsur la touche OK.
Modifiez l’emplacement dela
bulle de texteen appuyant sur
latouche Gauche/Droite.
ENREGIS. SUPPRIMER
OKFn
E
DEPLAC. PARAM.
Appuyez sur latouche OK
poursauvegarder lefichier sous
unnouveau nom defichier.
E
OK
DEPLAC. PARAM.
E
OK
Sélectionnez la positionsouhaitée en appuyantsur la
touche Haut/Bas/Gauche/
Droite, puisappuyez sur la
toucheOK.
Page 76
Touche E (Effet) : FUN
Avant de sauvegarder l’image Dessin, vous pouvez modifi er l’image
sélectionnée.
Changer le dessin avant de prendre la dernière prise de vue
1. Appuyez sur la touche Fn pour supprimer les images dans l’ordre.
2. Appuyez sur la touche OK afin de pouvoir sélectionner des images.
Appuyez sur la
ENREGIS.
OKFn
SUPPRIMER
E
3. Après avoir sélectionné les images souhaitées, appuyez sur la toucheOK
pour sauvegarder l’image sous un nouveau nom de fichier.
touche Fn.
RECHER.
OKFn
SUPPRIMER
E
Préconfigurer les zones nettes
Vous pouvez faire ressortir le sujet de son environnement. Le sujet seranet
en mise au point alors que le reste sera hors de la mise au point.
04 LECTURE
).
SURBRILL.
PLAGE PARAM.
E
OK
SURBRILL.
FUN
Sélectionnez
SURBRILL.
DEPLAC. QUITTER
E
E
(
Sélectionnez le menu souhaité en appuyant sur la touche Gauche/Droite,
puis appuyez sur la touche OK.
SURBRILL.
SURBRILL.SURBRILL.
E
PLAGE PARAM.
OK
E
PLAGE PARAM.
OK
E
PLAGE PARAM.
OK
PLAGE PARAM.
[Plage 1][Plage 2][Plage 3][Plage 4]
LECTURE
E
OK
_
-75-
Page 77
Touche E (Effet) : FUN
Déplacer et changer le cadre de la mise au point
Vous pouvez modifier le cadre de la mise au point après avoirsélectionné
un menu [PLAGE].
1. Sélectionnez un cadre de mise au point en appuyant sur la toucheGauche/Droite, puis appuyez sur la touche OK.
2. Déplacez la position du cadre en appuyant sur la touche Haut/Bas/
Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder le fichier sous un nouveau nom de fichier.
Image composée
Vous pouvez combiner 2 ~ 4 prises de vue différentes sur une imagefixe.
FUN
DEPLAC. QUITTER
E
Sélectionnez
COMPOSEE
E
( )
COMPOSEE
COMPOSEE PARAM.
E
OK
-76-
SURBRILL.
_
LECTURE
PLAGE PARAM.
E
OK
Appuyer sur la
touche OK.
Appuyer sur la
touche OK.
DEPLAC. ENREGIS.
E
OK
[Le cadre est activé]
Appuyer sur
latouche Haut/
Bas/Gauche/
Droite
DEPLAC. ENREGIS.
[Après avoir changé la
E
OK
position du cadre]
Appuyez sur la toucheOK. (Vous pouvez
sélectionner 2 à 4images composées)
DEPLAC. PARAM.
Si vous appuyez sur la touche de Déclencheur ou du modeLecture, le
E
OK
mode Capture est exécuté.
L’image composite est sauvegardée selon la taille d’image minimale
parmi les images originales.
Page 78
Touche E (Effet) : FUN
Ä
Sélection de 2 prises de vue composées
Appuyer sur latouche
Haut/Bas/Gauche/
Droite.
DEPLAC. PARAM.
SÉLECT. RETOUR
OKE
E
OK
Appuyer sur
latouche OK.
E
[Sélectionner la seconde image]
Sélectionnez une image enappuyant sur
la touche 5 fonctions,puis appuyez sur la
touche OK.
Sélectionnez une image enappuyant sur la
touche Haut/Bas/Gauche/Droite, puis appuyez surla touche OK.
DEPLAC. PARAM.
E
OK
DEPLAC. PARAM.
E
OK
[Changer la position]
Appuyer sur
latouche OK.
RECHER.
SUPPRIMER
E
OKFn
Avant de sélectionner la dernière image composée, vouspouvez en
modifier une partie.
1. Lors de la modification des images composées, appuyez sur la
toucheFn.
2. L’image précédente sera supprimée. Appuyez sur la touche OK afin
depouvoir sélectionner une nouvelle image. Après avoir sélectionné
uneimage, appuyez de nouveau sur la touche Fn pour supprimer l’
image.
Appuyez sur la
touche Fn.
RECHER SUPPRIMER
OKFn
E
RECHER SUPPRIMER
OKFn
3. Appuyez sur la touche OK afin de pouvoir sélectionner de nouveau
uneimage.
_
LECTURE
-77-
04 LECTURE
Page 79
Touche E (Effet) : FUN
Cadre photo
Vous pouvez ajouter 9 types de bordures de type cadre à une photoque
vous souhaitez prendre. Les informations relatives à la date et à l’heure ne
sont pas imprimées sur l’image enregistrée prise à partir dumenu
[C. PHOTO].
FUN
DEPLAC. QUITTER
E
E
Sélectionnez
C. PHOTO
( ).
C. PHOTO
CADRE PARAM.
E
OK
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyezsur la touche OK.
_
-78-
LECTURE
2. Sélectionnez un cadre souhaité enappuyant sur la touche Gauche/
Droiteet appuyez sur la touche OK pourenregistrer l’image.
Page 80
Touche E (Effet) : FUN
ENREGIS.
ENREGIS.
Autocollant
Vous pouvez ajouter divers autocollants à votre image.
FUN
E
DEPLAC.QUITTER
Déplacez laposition del’
autocollant enappuyant
ENREGIS.
OK
DEPLAC.AJOUTER
Fn
Vous pouvez ajouter des autocollantssup-
Ä
plémentaires en appuyant surla touche Fn
(Max. 2 autocollants)Appuyez sur la touche
OK pourenregistrer l’image.
sur latouche Haut/Bas/
Gauche/Droite.
SELECT. (
¨
)
AUTOCOLLANT
AUTOCOL.
Sélectionnez l’
autocollantsouhaité en
appuyant surla touche
Gauche/Droite, puis sur
la touche OK.
DEPLAC.AJOUTER
OK
Fn
OK
ENREGIS.
PARAM.
Filtre de couleurs
À l’aide de ce menu, vous avez la possibilité de modifier lesinformations de
couleurs de l’image (à l’exception des rouge, bleu, vertet jaune) et passer
en noir et blanc.
1. Sélectionnez ( ½ ) en appuyant sur la touche Haut/Bas.
FUN
DEPLAC. QUITTER
E
FILTRE COUL.
OK
PARAM. RETOUR
E
2. Appuyez sur la touche OK ; l’image est sauvegardée sous un nouveaunom de fichier.
LECTURE
_
-79-
04 LECTURE
Page 81
Touche E (Effet) : FUN
PARAM.
PARAM.
PARAM.
Masque couleurs
Vous pouvez sélectionnez grâce à ce menu une partie que vous souhaitez mettre en surbrillance. Le reste de l’image sera en noir et blanc.
-80-
FUN
DEPLAC. QUITTER
_
LECTURE
E
[Image finale]
Sélectionnez ( ¾ ) pour afficherune
fenêtre de sélection.
Appuyez sur la touche OK et l’image
de masque de couleur serasauvegardée sous un nouveaunom de fichier.
Vous avez la possibilité deconfigurer
la taille et l’emplacementà l’aide de la
touche E.
MASQUE COUL.
OKE
PARAM. RETOUR
OKE
ENREGIS. RETOUR
Appuyez sur le touche OK ;vous pourrez
alors définir lataille et la position de la
fenêtre.
Appuyer sur OK.
OK
PARAM.
TW
DEPLAC. TAILLE
T/W : Changement de
la taille de la fenêtre
OK
PARAM.
TW
DEPLAC. TAILLE
Haut/Bas/Gauche/Droite :
Changement de la position
OK
PARAM.
TW
DEPLAC. TAILLE
Page 82
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l’aide de l’écran à
cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s’affiche sur l’écran LCD lorsqu
’on appuie sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode
Lecture sont les suivants. Pour prendre une photo après avoir configuré le menu
lecture, appuyez sur la touche du mode LECTURE ou sur la touche de l’obturateur.
Onglet de menu
DIAPORAMA
( )
LECTURE
(à )
Menu principal
DEM. DIAPO LECTURE / REP. L.-p.82
IMAGES
EFFET
INTERV.1, 3, 5, 10 SEC-p.84
SON
MÉMO VOCAL
SUPPRIMER
PROTÉGER
DPOF
COPIER
Sous-menuMenu secondaire
TOUT-
SÉLECT.
ARRÊT
SOUVENIRSRYTHMIQUEPLAISIR
ARRÊTPANORAMA
SOUVENIRS MA MUSIQUE
ARRÊT-
MARCHE-
SÉLECT.-
TOUTES IM.NON / OUI
SÉLECT.-
TOUTES IM.
STANDARD
INDEXNON / OUI
TAILLE
NON
OUI
NOUV. SÉLECT., SÉLECT.1, 2, 3
ÉLÉMENTAIRE
CLASSIQUE
1er SOURIRE
-
DÉVERROU. / VER-
ROUIL
SÉLECT. / TOUT /
ANNULER
SÉLECT. / TOUT /
ANNULER
-
-
Page
p.83DATE-
p.83
p.84
p.84
p.85
p.85
p.86
p.87
p.88
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue
séparément) par un câble USB.
Onglet de
menu
Menu principal
IMAGES
TAILLE
DISPOSI.
~
Sous-menuMenu secondairePage
1 IMAGE-
TOUTES IM.-
AUTO-
CARTE P.-
CARTE-
4X6-
L-
2L-
Letter-
A4A3-
AUTO-
ENTIER-
12489-
16-
INDEX-
p.90
p.90
LECTURE
_
-81-
04 LECTURE
Page 83
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
ModeMenuSous-menuSecondary MenuPage
AUTO-
TYPE
QUALITÉ
DATE
NOM FICH
REMISE
Ä
Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
COUCHÉ-
PHOTO-
PHOTO RAP.-
AUTO-
HAUTE-
NORMAL-
FINE-
AUTO-
ARRÊT-
MARCHE-
AUTO-
ARRÊT-
MARCHE-
NON-
OUI-
p.90
p.91
Démarrage du MULTI DIAPO
Il est possible d’afficher les images en continu à un intervalle prédéfini.
Vous pouvez afficher le MULTI DIAPO en branchant l’appareil photo à un
écran externe.
1. Appuyez sur la touche mode lecture et sur la touche menu.
2. Appuyez sur la touche GAUCHE / DROITE et sélectionnez le menu
[DIAPORAMA].
Démarrer MULTI DIAPO
La fonction MULTI DIAPO peut uniquement être démarrée dans le menu
[DEM. DIAPO].
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu [DEM. DIAPO] et appuyez
sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le sous-menu souhaité.
[LECTURE] : Le MULTI DIAPO est arrêté
[REP. L.] :
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Pour mettre le diaporama sur pause en cours de lecture, appuyez de
nouveau sur la touche lecture et pause ( Ø ).
- Appuyer de nouveau sur la touche Lecture et Pause ( Ø ) entraînera
le redémarrage de la fonction MULTI DIAPO.
après un cycle.
Le MULTI DIAPO est répété jusqu’à annulation.
- Pour arrêter la fonction MULTI DIAPO, appuyez sur la touche Lecture et
Pause ( Ø ), puis appuyez sur la touche OK / Menu.
( )
DIAPORAMA
IMAGES
EFFET
INTERV.
SON
LECTUREDEM. DIAPO
REP. L.
RETOURPARAM.
OK
-82-
_
LECTURE
Page 84
Démarrage du MULTI DIAPO
( )
Sélectionner des images
Vous pouvez sélectionner une image à afficher
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour
sélectionner le menu [IMAGE] et appuyez
sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut/ Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
[TOUT] : Toutes les images sauvegar-
dées dans la mémoire sont lues.
[DATE] : Les photos prise à la date indiquée sont lues.
[SÉLECT.] :
Afficher uniquement les photos sélectionnées.
Vous pouvez sélectionner la photo que vous souhaitez afficher
en appuyant sur la touche Droite.
Il est possible d’enregistrer la photo sélectionnée sous les
noms [SÉLECT.1], [SÉLECT.2] et [SÉLECT.3]. Si vous
enregistrez la photo sélectionnée à l’aide de la commande
[NOUV. SÉLECT.], elle sera enregistrée sous le nom [SÉ-
LECT.1]. Lorsque vous enregistrez une nouvelle photo à l’aide
de la commande [NOUV. SÉLECT.], la photo préalablement
enregistrée sous le nom [SÉLECT.1] sera automatiquement
renommée [SÉLECT.2].
Il est possible de modifier et de supprimer les photos enregis-
trées sous les noms [SÉLECT.1], [SÉLECT.2] et [SÉLECT.3].
3. Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres.
DIAPORAMA
DEM. DIAPO
EFFET
INTERV.
SON
RETOURPARAM.
TOUTIMAGES
DATE
SÉLECT.
OK
Configurer les effets de la fonction MULTI DIAPO
Des effets peuvent être utilisés pour le MULTI DIAPO.
1. Sélectionnez le sous-menu [EFFET] en
appuyant sur la touche HAUT ou la touche
BAS. Ensuite, appuyez sur la touche
DROITE.
2. Utilisez la touche Haut/ Bas pour sélectionner le type d’effet.
[ARRÊT] : Au effet.
[ÉLÉMENTAIRE] : L’effet de fondu est ajouéte et les images s’af-
fichent selon l’intervalle souhaité.
[CLASSIQUE] : Vous pouvez ajouter du bruit à une image pour
donner un look plus classique à votre photo.
[SOUVENIRS] : Des effets destinés à vieillir la photo sont ajoutés.
[RYTHMIQUE] : Les images sont affichées avec un effet spécial.
[PLAISIR] : Les images sont affichées avec un effet spécial.
3. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
DIAPORAMA
DEM. DIAPO
IMAGES
EFFET
INTERV.
SON
RETOURPARAM.
ARRÊT
ÉLÉMENTAIRE
CLASSIQUE
SOUVENIRS
RYTHMIQUE
PLAISIR
04 LECTURE
OK
LECTURE
_
-83-
Page 85
Démarrage du MULTI DIAPO
( )
Lecture
(à )
Paramétrage de l’intervalle de lecture
Régler l’intervalle de lecture du MULTI DIAPO.
1. Sélectionnez le sous-menu [INTERV.] en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS.
Ensuite, appuyez sur la touche DROITE.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner
l’intervalle que vous souhaitez.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer la
configuration.
La durée de chargement dépend de la taille de l’image et de la qualité.
Pendant la lecture du MULTI DIAPO, seule la première image d’un
fichier FILM est affichée.
Pendant la lecture du MULTI DIAPO, l’enregistrement vocal ne sera
pas affiché.
Les fonctions du menu Interv. se trouvent uniquement dans les menus
[ARRÊT], [ÉLÉMENTAIRE].
Paramétrage de la musique d’arrière-plan
Régler la musique du MULTI DIAPO.
1. Sélectionnez le sous-menu [Musique] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez
sur la touche DROITE.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner la musique souhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK pour enregistrer
la configuration.
_
-84-
LECTURE
DIAPORAMA
DEM. DIAPO
IMAGES
EFFET
INTERV.
SON
RETOURPARAM.
DIAPORAMA
DEM. DIAPO
IMAGES
EFFET
INTERV.
SON
RETOURPARAM.
1 SEC
3 SEC
5 SEC
10 SEC
OK
ARRÊT
PANORAMA
1er SOURIRE
SOUVENIRS
MA MUSIQUE
OK
Mémo vocal
Vous pouvez ajouter votre fichier audio à une image fixe stockée.
LECTURE
àà
ARRÊTMÉMO VOCAL
SUPPRIMER
PROTÉGER
DPOF
àààà
COPIER
- Appuyez sur la touche de l’obturateur pour prendre une photo. Les im-
- Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche de l’obturateur.
MARCHE
RETOURPARAM.
OK
[Menu mémo vocal]
DEMARRER
SH
[Prêt pour l’enregistrement]
ARRETER
SH
[ Voix en cours d’
enregistrement]
ages sont sauvegardées dans la mémoire. Après avoir sauvegardé les
images, la voix sera enregistrée pendant 10 secondes.
Page 86
Lecture
(à )
Suppression d’images
Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’
onglet du menu [SUPPRIMER]. Appuyez ensuite sur la
touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la
touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur
la touche OK.
[SÉLECT.] : Une fenêtre de sélection s’affiche pour une
image à protéger/sortir.
- Haut / Bas / Gauche / Droite : Permet de sélection-
ner une image.
- Touche Zoom T : Sélectionnez l’image que vous
souhaitez supprimer. ( marque Ë)
- Touche OK : Appuyez sur la touche OK pour afficher
le message de confirmation. Sélectionnez le menu [OUI] et appuyez sur la
touche OK pour supprimer les images
portant la marque.
[TOUTES IM.] : Affiche la fenêtre de configuration.
Sélectionnez le menu [OUI] et appuyez
sur la touche OK pour supprimer toutes
les images non protégées. S’il n’y a aucune image protégée, toutes les
images sont supprimées et un message [PAS D’ IMAGE!] s’affiche.
3. Après la suppression, l’écran revient à l’écran du mode lecture.
Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se trouvent
dans le sous-dossier DCIM seront effacés. Rappel :les images ainsi effacées ne peuvent pas
être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant de lancer la
commande d’effacement. L’image de démarrage n’est pas enregistrée dans la mémoire interne
de l’appareil photo (C.à d. pas sur la carte mémoire) et elle ne sera pas effacée même si vous
supprimez tous les fichiers de la carte mémoire.
LECTURE
MÉMO VOCAL
SUPPRIMER
PROTÉGER
DPOF
COPIER
CONFIR.
SÉLECT.
TOUTES IM.
RETOURPARAM.
OK
SÉLECT.SUPPRIMER
TOK
SUPPR TOUT ?
NON
OUI
OK
Protection des images
Cela permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue
particulières. Enlève également la protection des images qui ont été
protégées précédemment.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [PROTÉGER]. Appuyez
ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez
en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche OK.
[SÉLECT.] Une fenêtre de sélection s’affiche
pour une image à protéger/sortir.
- Haut/ Bas/ Gauche/ Droite : Permet de
sélectionner une
image.
- Touche zoom T/W : Protéger / Déprotéger la
photo
- Touche OK : Vos modifications seront enreg-
istrées et le menu va disparaître.
[TOUTES IM.]: Permet de protéger / sortir toutes
les images enregistrées.
- Lorsque vous protégez une image contre un
effacement inopiné, l’icône de protection s’
affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD).
Une image non protégée n’a pas d’indicateur.
- Une image en mode LOCK est protégée
de la fonction supprimer ou des fonctions
[SUPPRIMER] mais n’est PAS protégée de la
fonction [FORMAT].
LECTURE
MÉMO VOCAL
SUPPRIMER
PROTÉGER
DPOF
îîîî
COPIER
RETOURPARAM.
TWOK
îî
SÉLECT.
TOUTES IM.
OK
PARAM.DÉVERROU.
Protéger Tout?
DÉVERROU.
VERROUIL.
CONFIR.
OK
LECTURE
_
-85-
04 LECTURE
Page 87
Lecture
(à )
DPOF
DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le dossier MISC de votre carte
mémoire. Sélectionnez les images à imprimer et le nombre d’impressions que vous souhaitez.
L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’une image possédant des informations DPOF est lue. Il est ensuite possible d’imprimer
les images sur des imprimantes DPOF et dans un nombre de laboratoires photos de plus en plus important.
Cette fonction n’est pas disponible pour des fichiers de clips vidéo et d’
enregistrements vocaux.
Quand l’image grand angle est imprimé en format grand angle, il est
possible que 8% des parties gauche et droite ne soient pas imprimées.
Vérifiez que votre imprimante prend en charge les images grand angle
avant d’imprimer votre photo. Quand vous imprimez l’image dans un
laboratoire photo, demanez à ce que la photo soit imprimée en format
grand angle. (Il est possible que certains laboratoires photo ne prennent
pas en charge l’impression en format grand angle.)
Standard
Cette fonction vous permet d’intégrer les informations relatives à la quantité d’impressions sur votre carte mémoire.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélec-
tionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez
ensuite sur la touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite
pour afficher le sous-menu [STANDARD].
3. Sélectionnez un sous-menu que vous
LECTURE
STANDARD
TAILLE
RETOURPARAM.
SÉLECT.
TOUTINDEX
ANNULER
OK
souhaitez en appuyant sur la touche Haut/
Bas et appuyez sur la touche OK.
[SÉLECT.] : La fenêtre de sélection pour une
image à imprimer s’affiche.
- Haut/ Bas/ Gauche/ Droite : Permet de
sélectionner l’image à imprimer.
0 Images
W
T
PARAM.
OK
- Touche Zoom T/W : Sélectionnez le nom-
bre d’impression.
[TOUT]: Configurez le nombre d’impression
pour toutes les images à l’exception
0 Images
W
T
des fichiers vidéo et vocaux.
- Touche zoom T/W : Sélectionnez le
nombre d’impression
PARAM.
OK
[ANNULER] : Annuler le paramétrage de l’impression
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres. Si une
image comporte des instructions DPOF, l’indicateur DPOF ( Ñ ) s’
affiche.
-86-
_
LECTURE
Page 88
Lecture
Index
(à )
Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont
imprimées sous forme d’index.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. Appuyez
ensuite sur la touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite
LECTURE
STANDARD
INDEX
TAILLE
NON
OUI
pour afficher le sous-menu [INDEX]l.
3. Utilisez les touches Haut/ Bas pour sélectionner le sous-menu souhaité.
RETOURPARAM.
OK
Si [NON] est sélectionné : Permet d’annuler le paramétrage de l’
index d’impression.
Si [OUI] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Taille de l’impression
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression d’images
enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [TAILLE] n’est disponible qu’
avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l
’onglet du menu [DPOF]. Appuyez ensuite sur la
touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite et
sélectionnez [TAILLE]. Le sous-menu s’affiche .
3. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez
LECTURE
STANDARD
INDEX
TAILLE
RETOURPARAM.
SÉLECT.
TOUT
ANNULER
OK
en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez
sur la touche OK.
[SÉLECT.] : La fenêtre de sélection pour changer
la taille de l’impression d’une image s’
affiche.
- Haut / Bas / Gauche / Droite : Permet de
sélectionner une image.
ANNULER
W
T
PARAM.
OK
- Touche zoom T/W : Permet de changer la taille
de l’impression.
- Touche OK : Vos modifications seront enregis-
trées et le menu va disparaître.
[TOUT] : Permet de changer la taille de l’impression
de toutes les images enregistrées.
W
ANNULER
OK
PARAM.
T
- Touche zoom T/W : Sélectionner une taille d’impression
- Touche OK :Vos modifications seront enregistrées et le menu va disparaître.
[ANNULER] : Annuler tous les paramètres de taille de l’impression
Ä
Menu secondaire DPOF [TAILLE] : ANNULER, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
Selon le fabricant et le modèle d’impression, l’annulation de l’impres-
sion peut prendre un peu plus de temps.
04 LECTURE
LECTURE
_
-87-
Page 89
Lecture
(à )
Copier
Ceci vous permet de copier des fichiers d’image, des clips vidéo et des
fichiers d’enregistrement vocal sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez l’onglet du menu [COPIER] en
appuyant sur la touche Haut/Bas. Appuyez
ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/BAS
et appuyez sur la touche OK.
- [NON] : Annule “la fonction COPIER.”.
- [OUI] : Toutes les images, les fichiers de clips vidéo et d’enregistrement vocal enregistrés dans la mémoire interne sont
copiés vers la carte mémoire après l’affichage du message
[EN COURS !]. Une fois la copie terminée, l’écran revient en
mode lecture.
LECTURE
MÉMO VOCAL
SUPPRIMER
PROTÉGER
DPOF
RETOURPARAM.
NONCOPIER
OUI
OK
Quand le menu est sélectionné et qu’aucune carte mémoire n’est
insérée, le message [PAS DE CARTE!] s’affiche.
IS’il n’y a pas assez de place disponible sur la carte mémoire pour
copier les images enregistrées dans la mémoire interne (40 Mo), la
commande [COPIER] copie uniquement certaines des images et
affiche le message [CARTE PLEINE !]. Le système revient ensuite en
mode lecture. Assurez-vous de supprimer les fichiers non nécessaires
pour libérer de l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
Lorsque vous déplacez les images enregistrées sur la mémoire interne
par [COPIER] vers la carte, le numéro suivant des noms de fichiers est
créé sur la carte afin d’éviter la duplication du nom de fichier.
- Lorsque [REINI] dans le menu de configuration [FICHIER] est configuré : Les noms de fichiers copiés commencent après le dernier
nom de fichier enregistré.
- Lorsque [SÉRIES] dans le menu de configuration [FICHIER] est configuré : Les noms de fichiers copiés commencent après le dernier
nom de fichier effectué. Après l’exécution de la fonction [Copier], la
dernière image enregistrée du dernier dossier copié s’affiche sur l’
écran LCD.
-88-
_
LECTURE
Page 90
PictBridge
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une
imprimante qui supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer
directement les images enregistrées.
Vous ne pouvez pas imprimer les clips vidéo et les fichiers vocaux.
Configuration de l’appareil photo pour la connexion avec l’imprimante
1. Reliez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du
câble USB.
2. Sélectionnez [IMPRIMANTE] en appuyant sur
la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche
OK.
Branchement de l’appareil photo à une imprimante
SELECT. USB
ORDINATEUR
IMPRIMANTE
OK
CONFIR.
Ä
Si le menu [USB] est paramétré sur [ORDINATEUR], vous ne pouvez
pas brancher une imprimante compatible Pictbridge à l’appareil photo
via le câble USB avec le message [BRANCH. ORDINATEUR]. Dans ce
cas, retirez le câble et répétez les étapes 1 et 2.
Impression simple
Lorsque vous connectez l’appareil photo
à une imprimante en mode Lecture, vous
pouvez facilement imprimer une image.
- Appuyer sur la touche Imprimante ( » ) :
L’image affichée est imprimée avec les
paramètres par défaut de l’imprimante.
OK
IMPRIM.MENU
- Appuyer sur la touche Gauche/Droite :
permet de sélectionner une image précédente / suivante.
04 LECTURE
LECTURE
_
-89-
Page 91
PictBridge : Sélection d’image
0
0
PictBridge : Paramétrage impression
Vous pouvez sélectionner les images que vous souhaitez imprimer.
Paramétrage du nombre d’exemplaires à imprimer.
1. Appuyez sur la touche Menu pour faire disparaître le menu PictBridge.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner
le menu [IMAGES] et appuyez sur la touche
Droite.
3. Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis appuyez sur la
PICTBRIDGE
TAILLE
DISPOSI.
TYPE
QUALITÉ
DATE
RETOURPARAM.
1 IMAGEIMAGES
TOUTES IM.
OK
touche OK.
- Sélectionnez [1 IMAGE] ou [TOUTES IM.]. Un écran dans lequel vous pouvez paramétrer le nombre de copies à imprimer apparaît comme indiqué
ci-dessous.
0
Prev
Next
SHOK
QUITTERPARAM.
[Lorsque [1 IMAGE] est
sélectionné]
[Lorsque [TOUTES IM.] est
SHOK
QUITTERPARAM.
sélectionné]
0
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombre d’impressions.
- Lorsque [1 IMAGE] est sélectionné : Utilisez les touches Gauche/Droite pour
sélectionner une autre image. Après avoir sélectionné une autre image,
sélectionnez le nombre d’impressions pour cette autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK
pour enregistrer.
- Appuyez sur la touche de l’obturateur pour revenir au menu sans paramétrer
le nombre d’impressions.
4. Appuyez sur la touche Imprimante ( » ) pour imprimer les images.
_
-90-
LECTURE
Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression et Nom d’
impression du fichier, pour les images imprimées.
1. Appuyez sur la touche Menu pour faire disparaître le menu PictBridge.
2. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner le menu souhaité et appuyez sur la touche
Droite.
3. Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner la valeur de sous-menu que vous souhaitez
PICTBRIDGE
IMAGES
TAILLE
DISPOSI.
TYPE
QUALITÉ
DATE
RETOURPARAM.
ÉÉ
AUTO
CARTE P.
CARTE
4 x 6
L
2L
OK
et appuyez ensuite sur la touche OK.
MenuFonctionSous-menu
TAILLE
DISPOSI.
TYPE
QUALITÉ
DATE
NOM FICH
Ä
Certaines options du menu ne sont pas prises en charge par toutes
Paramétrage de la taille du papier
pour l’impression
Paramétrage du nombre d’images
à imprimer sur une feuille de papier
Paramétrage de la qualité du
papier pour l’impression
Paramétrage de la qualité de l’
image à imprimer
Paramétrage de l’impression ou
non de la date
Paramétrage de l’impression ou non du
nom de fichier
AUTO, CARTE P., CARTE,
4X6, L, 2L, Letter, A4, A3
AUTO, ENTIER, 1, 2, 4, 8,
9, 16, INDEX
AUTO, COUCHÉ,
PHOTO, PHOTO RAP.
AUTO, HAUTE,
NORMAL, FINE
AUTO, ARRÊT, MARCHE
AUTO, ARRÊT, MARCHE
les imprimantes. S’ils ne sont pas supportés, les menus sont tout de
même affichés sur l’écran LCD mais ne peuvent être sélectionnés.
Page 92
PictBridge : Remise
Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Utilisez les touches Haut/Bas pour sélectionner l’onglet de menu [REMISE]. Appuyez
ensuite sur la touche Droite.
2. Utilisez les touches Haut / Bas pour sélectionner la valeur de sous-menu que vous
souhaitez et appuyez ensuite sur la touche
OK.
Si [NON] est sélectionné : Les paramètres ne seront pas réinitialisés.
Si [OUI] est sélectionné : Tous les paramètres impression et image
seront réinitialisés.
Ä
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de l’
imprimante.
Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante, reportez-vous au
manuel de l’utilisateur livré avec votre imprimante.
PICTBRIDGE
DISPOSI.
TYPE
QUALITÉ
DATE
NOM FICH
REMISE
RETOURPARAM.
NON
OUI
OK
Mode MP3/PMP/VISU. TXT
Cet appareil photo dispose d’un programme de lecteur MP3, VISU. TXT
etdu lecteur multimédia portable incorporé. Vous pouvez prendre une
image,écouter des fichiers MP3 et regarder un clip vidéo (film et clip
vidéo)lorsque vous le souhaitez. Pour utiliser le mode PMP, vous devez
convertirle fichier multimédia à l’aide de Samsung Converter. En mode
VISU. TXT,vous pouvez lire du texte sur l’écran LCD tout en écoutant de
la musiqueMP3.
Si le nom de fichier ou de dossier est supérieur à 120 caractères
(y comprisles langues 1 bit/2 bit telles que le coréen, le chinois, etc.),
celui-ci ne serapas affiché dans la playlist.
05 MULTIMEDIA
MULTIMEDIA_
-91-
Page 93
Mode MP3/PMP/VISU. TXT
Démarrer le mode MP3/PMP/VISU. TXT
Télécharger des fichiers
Pour utiliser les fonctions MP3, PMP et VISU. TXT, les fichiers MP3,
PMP(fichiers multimédia) et TEXTE doivent être enregistrés sur la mémoireinterne ou la carte mémoire de cet appareil photo.
1. Enregistrez les fichiers que vous souhaitez sur votre PC.
2. Branchez l’appareil photo à votre PC grâce au câble USB et allumez l’
appar eil photo. Selectionnez “Ordinateur”.
3. Ouvrez l’EXPLORATEUR Windows et repérez le disque amovible.
4. Créez des dossiers “MP3”, “PMP” et “TXT” sous la racine du disque.
Faites attention à la copie illégale de fichiers MP3 etmultimédia. Cela
va à l’encontre de la loi relative au droit d’auteur.
Sans l’autorisation de Samsung, vous ne pouvez pas copier,modifier
et/ou distribuer, en tout ou partie, les fichiers MP3 et PMP se trouvant
dans la mémoire interne.
Cet appareil photo peut uniquement lire les fichiers MP3 en mode MP3
et les fichiers SDC (vidéo MPEG4 XviD modifiée/type audio MPEG
Layer2) en mode PMP.
Si un fichier ne peut pas être lu avec cet appareil photo,convertissez-le
en format de fichier adapté à l’aide deSamsung Converter. (p.120)
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 200 fichiers et 100 sousdossiersdans
un dossier. Le nombre de fichiers et de sousdossiersest limité à 200.
Il est possible de créer de nouveaux dossiers dans lesrépertoires MP3,
PMP et TEXT. En cas contraire, il seraimpossible de lire les fichiers
créés dans d’autres dossiers.
Mode MP3 : [MP3]Mode PMP : [PMP]
5. Sélectionnez les fichiers que vous désirez enregistrer et copiezlesdans le dossier souhaité.r.
_MULTIMEDIA
-92-
Mode VISU. TXT : [TEXT]
Page 94
Démarrer le mode MP3/PMP/VISU. TXT
Insérez la carte mémoire qui contient les fichiers MP3, PMP et TEXTES. Cet
appareil photo étant équipé d’une mémoire interne de 40Mo, vous pouvez
également enregistrer les fichiers sur la mémoireinterne.
1. Sélectionnez le mode multimédia souhaité. (p.19)
2. Un menu s’affiche comme indiqué.
[REPRISE] : mémorise la dernièreimage.
Mode MP3 : permet de lire à partir dudébut du
fichier.
Mode PMP : permet de lire à partir dela
dernière image.
Mode VISU. TXT : permet de lire àpartir de la
dernièreimage.
[OUVRIR] : Le menu de navigations’affiche
pour vouspermettre de sélectionnerun fichier que voussouhaitez.
3. Sélectionnez un fichier que voussouhaitez
et appuyez sur la touche OK. Le fichier est
ensuite lu.
MP3
Pour lire des fichiers MP3.
REPRISE
OUVRIR
CONFIR.
OK
<Mode MP3>
05 MULTIMEDIA
DEPLAC. SÉLECT.
<Mode PMP>
DEPLAC. SÉLECT.
<Mode VISU. TXT>
DEPLAC. SÉLECT.
MULTIMEDIA_
-93-
Page 95
Démarrer le mode MP3/PMP/VISU. TXT
Quand le menu [REPRISE] (p.98)de chaque mode est réglé sur
[ARRÊT], le menu de navigation ne s’affiche pas. Si le dernierfichier lu a
été supprimé, le menu de navigation est accessble parles paramètres
de la même façon que ci-dessus.
L’ordre des listes de lecture dans le menu de navigation et l’ordredes
fichiers enregistrés sur la mémoire sont identiques.
Un titre codé avec une langue non prise en charge s’affiche en tantque “--------”.
La fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas si un fichier esten
cours de lecture.
S’il y a plus de 100 fichiers ou s’il y a un grand nombre de fichiersvolumineux dans le sous-dossier, le traitement du mode MP3/PMPest un
peu plus long.
Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée(environ
30sec.) en mode MP3/VISU. TXT (B.G.M : [ARRÊT], [DÉF. AUTO.] :
ARRÊT), l’écran LCD se met automatiquement hors tension et levoyant
d’état de l’appareil photo clignote. Pour utiliser de nouveaul’appareil
photo, appuyez sur l’une des touches sauf la touchePOWER.
Lecture du fichier à débit variable (VBR). Un fichier à débit variablemodifie la quantité de données de sortie dans chaque segmenthoraire,
en se basant sur la complexité des données d’entrée de cesegment.
Lorsque les fichiers à débit variable codés sont lus, l’écranLCD s’
affiche comme indiqué.
– L’icône Débit variable s’affiche à la place de l’icône Débit binaire.
– La durée de lecture s’affiche mais pas l’ensemble de la durée.
Pendant approximativement 2 secondes à la première et la dernièreimage du fichier PMP, toutes les touches de l’appareil photo à l’exception de la touche POWER sont verrouillées.
Pendant approximativement 2 secondes à la première et la dernièreimage du fichier PMP, toutes les touches de l’appareil photo à l’exception de la touche POWER sont verrouillées.
Selon le type de fichiers, il est possible de mettre le clip vidéo pendantla lecture en mode PMP. Le film recommence automatiquement, ceci n’
est pas un mauvais fonctionnement de l’appareil photo.
Voyant de l’écran LCD pour le mode MP3/PMP/VISU. TXT
L’écran LCD affiche des informations relatives au fichier MP3,multimédia et texte.
Mode MP3
Batterie (p.14)
Verrou (p.96)
Muet (p.95)
Égaliseur (p.96)
Titre du fi chier
Lecture et Pause/
Commande (p.95)
Mode PMP
Batterie (p.14)
Vitesse de recherche
Verrou (p.96)
Muet (p.95)
<Mode MP3>
Titre du fi chier
<Mode PMP>
Volume (p.95)
Durée de lecture
Débit binaire (p.94)
Mode de lecture (p.97)
Volume (p.95)
Plan de montage
Barre d’état
Touche Lecture &
Pause/Recherche
(p.95)
Sous-titre (p.120)
_MULTIMEDIA
-94-
Page 96
Voyant de l’écran LCD pour le mode MP3/PMP/VISU. TXT
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Indication du texte présent
Mode VISU. TXT
Batterie (p.14)
Contenu du texte
<Mode VISU. TXT>
Type d’encodage : type ANSI (American National Standards Institute),
Ä
- Quand le type d’encodage ANSI est affiché :
Vous devez configuré la langue du menu VISU. TXT pour afficher letexte.
Configurez la langue du texte de telle manière qu’elle soit lamême que celle
du système d’exploitation utilisé lors de la création dutexte.
– Quand le type d’encodage UNI est affiché :
Le fichier texte sera affiché quelle que soit la langue sélectionnée.
Si la taille de fichier texte dépasse 10 Mo, il sera peut-être très long, voirimpos-
Ä
sible, d’afficher le fichier texte. En pareil cas, veuillez couper lefichier texte.
Type Uni (Unicode)
actuelle/Page entière
Type d’encodage
(ANSI, Uni)
Indicateur du
volume(p.95)
Touche de volume
Vous pouvez contrôler le volume à l’aide
decette touche. Il y a 30 niveaux de réglage.
- MUET ( ): Vous pouvez bloquer leson
MP3 en appuyant sur la
toucheHaut.
Touche Lecture et Pause/Recherche
Lors de la lecture d’un fichier, appuyez sur la touche Bas pour mettre
lefichier sur pause. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendrela lecture.
Mode MP3
Vous pouvez effectuer des recherches parmi fichiers MP3 en appuyantsur la touche Gauche/Droite.
Mode PMP
Vous pouvez rechercher les fichiers multimédia en appuyant sur latouche
Gauche/Droite. Vous pouvez également rechercher l’imaged’un fichier
en cours de lecture à l’aide de la touche Gauche/Droite.(2X-32X)
Mode VISU. TXT
Quand le menu de liste de textes est affiché : Sélectionnez un fichiertexte
Quand le texte est affiché : appuyez sur la touche Haut/Bas pouraf-
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
ficher la page précédente/suivante du
fichier. Appuyez sur la toucheHaut/Bas
et maintenez-la enfoncée pour sauter 10
pages à la fois.
MULTIMEDIA_
-95-
05 MULTIMEDIA
Page 97
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Touche Supprimer
Cela permet de supprimer des fichiersenregistrés dans la mémoire.
1. Sélectionnez un fichier que voussouhaitez
supprimer à partir du menude navigation et
appuyez sur la toucheSupprimer.
2. Un message s’affiche comme le montrel’
illustration.
[NON] : annule la suppressiondes fichiers
et le menu denavigation s’affiche.
[OUI] : permet de supprimer le
fichiersélectionné.
Avant de supprimer les fichiers de l’appareil photo, téléchargezceux
que vous souhaitez conserver sur votre ordinateur.
_MULTIMEDIA
-96-
SUPPRIMER ?
NON
OUI
CONFIR.
OK
Touche Verrouillage/Egalisateur
Si vous appuyez sur la touche de verrouillage pendant plus d’1
seconde,les touches de l’appareil photo sont verrouillées.
- Si les touches de l’appareil photosont
verrouillées elles ne peuventpas fonctionner
lors de la lecture. Lesfonctions Arrêt, Sortie
vidéo, ConnexionUSB et LCD allumé
fonctionnent.
- Si vous appuyez de nouveau sur la touche Verrouillage ou si
vouséteignez l’appareil photo, celui-ci est déverrouillé.
Grâce à ce paramètre, l’utilisateurest en
mesure de sélectionner leson approprié.
- Appuyez sur l’icône E et sélectionnezentre
<SRS>, <NORMAL>, <LIVE>,
<CLASSIQUE>, <JAZZ>, <ROCK>
ou<DANSE>.
Page 98
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Touche Playlist
Lors de la lecture d’un fichier multimédia, vous pouvez sélectionner unfichier que vous souhaitez à l’aide du menu de navigation.
1.
Lors de la lecture d’un fichier multimédia, appuyez sur la touchePlaylist (
2. La playlist en cours de lecture apparaît en surbrillance.
3. Déplacez le curseur sur la liste souhaitée en appuyant sur la touche
Commande. Appuyer sur la touche OK : le fichier sélectionné est lu.
DEPLAC. SÉLECT.DEPLAC. SÉLECT.DEPLAC. SÉLECT.
<Mode MP3><Mode PMP>
<Mode VISU. TXT>
›
)
Les fonctions du mode MP3/PMP/VISU. TXT peuvent être modifiéesà l’
aide de l’écran LCD. Appuyez sur la touche MENU et le menus’affiche sur
l’écran LCD.
Onglet de
menu
MP3
PMP
Menu
principal
REPRISEARRÊTMARCHEp.98
M. LECT.
HABI. MP3
DIAPORAMA
SUPPR. TOUT
REPRISEARRÊTMARCHEp.98
RECHERCHE
LECTEUR
SUPPR. TOUT
REPETER TOUT R. ALEATOIRE
AFF. LECTURE
AFFI.
Sous-menuPage
LIRE TOUTREPETER UN
PAR DEF. 1PAR DEF. 2
HABI. UTI. 1HABI. UTI. 2
LECTURE/REP. L.
AFF. INTERV.2, 3, 5 sec
NONOUIp.100
NORMAL30 SEC
5 MIN10 MIN
5 SECMARCHE
ARRÊT-
NONOUIp.100
p.1001 MIN3 MIN
p.100
MULTIMEDIA_
05 MULTIMEDIA
p.99
p.99
p.99
-97-
Page 99
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Onglet de
menu
Menu
principal
Sous-menuPage
REPRISEARRÊTMARCHEp.98
ARRÊT0,8 SEC
DÉF.
AUTO.
1,1 SEC1,4 SEC
1,7 SEC2,0 SEC
2,3 SEC-
MP3 BGMARRÊTMARCHEp.101
VISU.
TXT
LANGUAGE
SUPPR. TOUT
Ä
Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
_MULTIMEDIA
-98-
NONOUIp.100
p.101
p.101
REPRISE
Vous pouvez paramétrer le type de lecture.
1. Appuyez sur la touche MENU dans chaque mode.
2. Sélectionnez le type de lecture souhaité dans le menu [REPRISE]
enappuyant sur la touche Haut/Bas, puis appuyez sur la touche OK.
REPRISE
ARRÊT
MARCHE
QUITTER DEPLAC.QUITTER DEPLAC.QUITTER DEPLAC.
<Mode MP3><Mode PMP>
[ARRÊT] : Le menu de navigation s’affiche pour vous permettre
desélectionner un fichier que vous souhaitez.
[MARCHE] :
Lorsque l’appareil photo est allumé ou éteint ou que
lemode est changé, cet appareil mémorise le dernier cadre.
Mode MP3 : permet de lire à partir du début du fichier.
Mode PMP : permet de lire à partir de la dernière image.
Mode VISU. TXT : permet de lire à partir de la dernièreimage.
REPRISE
ARRÊT
MARCHE
REPRISE
ARRÊT
MARCHE
<Mode VISU. TXT>
Page 100
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD
Mode lecture
Vous pouvez configurer plusieurs options de répétition et aléatoire.
Cette fonction est adoptée uniquement pour le dossier sélectionné.
[LIRE TOUT] : permet de lire unepiste
une fois.
[REPETER UN] : permet de lire unepiste
unique demanière répétée.
[REPETER TOUT] : permet de liretoutes
M. LECT.
LIRE TOUT
REPETER UN
REPETER TOUT
R. ALEATOIRE
QUITTER DEPLAC.
les pistes dudossier de
manière répétée.
[R. ALEATOIRE] : permet de lire toutes
les pistes du dossier
demanière répétée.
Habillage du lecteur MP3
Vous pouvez paramétrer l’habillage du lecteur MP3.
[PAR DEF. 1, 2] : L’habillagepar défaut est-
paramétré.
[HABI. UTI. 1, 2] : Une image crééepar le menu
[HABI.MP3 ] (p.70) estparamétrée.
HABI. MP3
PAR DEF. 1
PAR DEF. 2
HABI. UTI. 1
HABI. UTI. 2
QUITTER DEPLAC.
Lecture du diaporama
Lors de la lecture du fichier MP3, les images prises s’affichent demanière
continue sur l’écran LCD.
[LECTURE] : Permet d’afficher les
imagesune fois.
[REP. L.] : Permet d’afficher les imagesde
DIAPORAMA
AFF. LECTURE
AFF. INTERV.
LECTURE
REP. L.
manière continue.
RETOUR PARAM.
Ä
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur
latouche E.
Paramétrage de l’intervalle du diaporama
Vous pouvez paramétrer l’intervalle de lecture
du diaporama du modeMP3.
- Sélectionnez un intervalle parmi 2, 3 ou 5
secondes.
DIAPORAMA
AFF. LECTURE
AFF. INTERV.
RETOUR PARAM.
MULTIMEDIA_
2 SEC
3 SEC
5 SEC
-99-
05 MULTIMEDIA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.