Při používání fotoaparátu dodržujte následující postup.
Před připojením fotoaparátu k počítači
Nastavení ovladače fotoaparátu
Pořízení snímku
Připojení kabelu rozhraní USB
Kontrola zapnutí fotoaparátu
Kontrola [Vyměnitelný disk]
prostřednictvím rozhraní USB bude třeba
nastavit ovladač fotoaparátu. Nainstalujte
ovladač fotoaparátu, který naleznete na disku
CD s aplikacemi. (str. 118-121)
Exponujte snímek. (str. 20)
Dodaný kabel USB zapojte do portu USB
počítače a do konektoru pro připojení
fotoaparátu. (str. 122)
Zkontrolujte, zda je fotoaparát zapnutý.
Pokud je fotoaparát vypnutý, stiskem
tlačítka na fotoaparátu jej zapněte.
Otevřete aplikaci Průzkumník Windows a
vyhledejte [Vyměnitelný disk]. (str. 124)
Seznamte se s fotoaparátem
Děkujeme, že jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Před použitím fotoaparátu si důkladně přečtěte tuto příručku.
Potřebujete-li služby poprodejního servisu, přineste do servisního střediska
fotoaparát včetně případného zdroje poruchy (např. baterii, paměťovou kartu
atd.).
Chcete-li se vyhnout možnému zklamání, před použitím (např. na významné
události, výletu atd.) nejdříve zkontrolujte řádnou činnost fotoaparátu. Společnost
Samsung nenese žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození dat způsobené
chybnou funkcí fotoaparátu.
Příručku si uschovejte na bezpečném místě.
Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce mohou
být změněny bez předchozího upozornění.
Pokud používáte ke kopírování obrázků z paměťové karty do počítače čtečku
karet, snímky mohou být poškozené. Před přenosem snímků z fotoaparátu do
počítače zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte kabel
USB dodaný s fotoaparátem. Před přenosem snímků z fotoaparátu do počítače
zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a počítače používáte dodaný kabel
USB.
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích.
je ochranná známka SRS Labs, Inc. Technologie
WOW HD je začleněna na základě licence SRS Labs, Inc.
Všechny další obchodní známky nebo značky produktů uvedené v této příručce
jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami
příslušných fi rem.
001
NEBEZPEČÍVAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou
vést ke zranění nebo smrti osob.
Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte,
můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit
fotoaparát. Kontrola vnitřních částí, údržba a opravy mohou být prováděny
pouze autorizovaným servisním střediskem pro fotoaparáty Samsung.
Tento výrobek neumísťujte v blízkosti hořlavých nebo vznětlivých plynů, které
mohou zvýšit riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí předmět, nepoužívejte
ho. Přístroj neprodleně vypněte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní středisko fotoaparátů Samsung.
Nepokračujte v používání fotoaparátu, protože hrozí jeho vznícení, případně
úraz elektrickým proudem.
Do přístupových otvorů na fotoaparátu (jako je např. štěrbina pro zasunutí
paměťové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte žádné kovové,
hořlavé nebo jiné cizorodé předměty. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem nebo vzniku požáru.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
002
VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést
k vážnému zranění nebo smrti osob.
V bezprostřední blízkostí lidí nebo zvířat nepoužívejte blesk. Aktivace blesku
přímo u očí může vést k poškození zraku.
Z bezpečnostních důvodů uchovávejte tento výrobek mimo dosah dětí a zvířat a
zabraňte tak možným nehodám, např.:
– Spolknutí baterie nebo malých součástí. V případě nehody ihned vyhledejte
lékaře.
– Pohyblivé části fotoaparátu mohou způsobit zranění.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého používání zahřát a způsobit
nefunkčnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechejte fotoaparát několik minut
v klidu, aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte příliš vysokým teplotám, např. v uzavřeném automobilu,
na přímém slunci, případně místům s vysokým výkyvem teplot. Působení
vysokých teplot může nepříznivě působit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitřní
komponenty, případně může způsobit požár.
Během používání nezakrývejte fotoaparát ani nabíječku. Tělo přístroje se může
přehřát a zdeformovat nebo způsobit požár. Fotoaparát i jeho příslušenství
používejte výhradně v dobře větraných místech.
UPOZORNĚNÍObsah
UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou
vést k lehkému nebo středně závažnému zranění.
Unikající, přehřáté nebo poškozené baterie mohou způsobit požár nebo zranění.
– Ve fotoaparátu používejte jen baterie se správnými technickými parametry.
– Baterie nezkratujte, nezahřívejte a nevhazujte do ohně.
– Nevkládejte baterii s opačnou polaritou.
Pokud plánujete fotoaparát nepoužívat delší dobu, baterii vyjměte. Z baterie by
mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části fotoaparátu.
Nepoužívejte blesk, pokud se jej dotýkáte rukama nebo nějakými předměty.
Nedotýkejte se blesku po jeho opakovaném používání. Mohlo by dojít k
popálení.
Pokud je fotoaparát připojen k nabíječce a je zapnutý, nepohybujte s ním. Po použití
vždy nejdříve fotoaparát vypněte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Poté,
ještě než s fotoaparátem pohnete, se ujistěte, zda jsou odpojeny všechny propojovací
kabely jiných zařízení. Pokud tak neučiníte, můžete kabely nebo konektory poškodit a
způsobit požár či úraz elektrickým proudem.
Dbejte na to, abyste se nedotýkali objektivu nebo jeho krytu. Zabráníte tak
vzniku nejasných snímků nebo případnému poškození fotoaparátu.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Používáte-li fotoaparát při nízkých teplotách, mohou nastat následující případy.
Nejedná se o závadu přístroje a správná činnost přístroje bude obvykle
obnovena při normální teplotě.
– Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou lišit od
skutečných.
– Po změně kompozice může přetrvávat obraz na LCD displeji.
Ponecháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, může se její záznam
poškodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetickým
záznamem.
Je velice pravděpodobné, že počítač poškodíte, jestliže zapojíte konektor s
20 vývody do portu USB počítače. Nikdy nezapojujte do portu USB počítače
konektor s 20 vývody.
PŘÍPRAVA
ZÁZNAM
007 Přehled příslušenství
007 Obsah balení
007 Příslušenství prodávané samostatně
008 Popis ovládacích prvků
008 Zepředu a shora
009 Zpět
010 Zespodu
010 Tlačítko s 5 funkcemi
012 Připojení ke zdroji napájení
015 Vložení baterie
015 Vložení paměťové karty
016 Pokyny k používání paměťové karty
018 První použití fotoaparátu
019 Indikátor na LCD displeji
020 Spuštění režimu Záznam
020 Volba režimů
020 Použití režimu Auto
021 Použití režimu Program
021 Použití režimu DIS (Digital Image
Stabilization)
021 Použití režimu FUN
022 Použití režimu Průvodce nastavení
fotografování
023 Použití režimu Video
023 Záznam videoklipu bez zvuku
023 Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný
084 Hlasitost
084 Zvuk při zapnutí
084 Zvuk závěrky
084 Pípnutí
084 Zvuk AF
084 Autoportrét
085 Nabídka Nastavení
086 Nabídka Nastavení 1
086 Jazyk
086 Nastavení data, času a formátu data
087 Úvodní obrázek
087 Jas LCD displeje
087 Náhled
087 Spořič LCD displeje
088 Nabídka Nastavení 2
088 Formátování paměti
088 Inicializace
089 Název souboru
090 Tisk data pořízení snímku
090 Automatické vypnutí
091 Volba typu videovýstupu
092 Indikátor automatického ostření
105 Spuštění cestovního průvodce
106 Režim World Tour Guide (Průvodce
cestováním)
108 Důležitá upozornění
110 Varovná hlášení
11
1 Dříve než kontaktujete servisní
středisko
1
3 Technické údaje
1
11
6 Poznámky k softwaru
7 Požadavky na systém
11
11
7 O softwaru
118 Instalace ovladače a aplikace
122 Spuštění režimu počítače
124 Odebrání vyměnitelného disku
125 Nastavení ovladače USB pro
počítače Macintosh
125 Použití ovladače USB pro počítače
Macintosh
12
6 Odebrání ovladače USB v systému
Windows 98SE
1
6 Samsung Converter
2
12
8 Samsung Master
13
1 Otázky a odpovědi
Přehled příslušenství
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny komponenty. Obsah balení se může lišit podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit
volitelné příslušenství, kontaktujte nejbližšího prodejce nebo autorizované servisní středisko Samsung.
Doporučujeme používat nabíjecí baterii SLB-0937 dodávanou s tímto
fotoaparátem. Před použitím fotoaparátu baterii nejdříve nabijte.
Specifi kace nabíjecí baterie SLB-0937
ModelSLB-0937
TypLithium-iontová
Kapacita900 mAh
Napětí3,7 V
Doba nabíjení(při vypnutém
fotoaparátu)
Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-0937
Životnost
baterie /
Počet snímků
Snímek
VideoklipCca 120 min.
Cca 120 min./
Cca 240
snímků
Cca 150 min.
Podmínky
Při plně nabité baterii, režim Auto, velikost
snímku - 8 M, kvalita snímku - jemná,
interval mezi jednotlivými snímky: 30 s.
Po každém snímku změna polohy
transfokátoru v rámci celého rozsahu
(W-T). Použití blesku pro každý druhý
snímek. Použití fotoaparátu po dobu 5
minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Použití plně nabité baterie, velikostí
snímku 640x480 a snímkovou frekvencí
30 fps
Životnost
baterie /
Počet snímků
Multimédia
Tyto údaje jsou měřeny za standardních podmínek daných společností Samsung
a mohou se lišit v závislosti na podmínkách postupech uživatele.
MP3 Cca 300 min. Při plně nabité baterii a zhasnutém displeji.
PMP Cca 220 min. Při plně nabité baterii
Důležité informace týkající se použití baterie
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vypněte jej.
Jestliže fotoaparát nebudete delší dobu používat, baterie vyjměte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupně ztrácí výkon a může dojít
k úniku elektrolytu.
Nízké teploty (nižší než 0°C) mohou ovlivnit výkon baterie a zkrátit její
očekávanou životnost.
Baterie se za normální teploty obvykle zotaví.
Při dlouhodobém používání se může tělo fotoaparátu zahřívat. Tento
stav je normální.
Používáte-li sluchátka, nevyjímejte baterii ze zapnutého fotoaparátu.
Může se ozvat hlasitý nepříjemný zvuk.
Podmínky
012
Připojení ke zdroji napájení
Nabíjecí baterii (SLB-0937) můžete dobíjet pomocí nabíjecí sady
SAC-47, která obsahuje síťový adaptér (SAC-47) a kabel USB (SUC-C3).
Síťový adaptér SAC-47 zkombinovaný s kabelem SUC-C3 můžete použít
jako napájecí kabel.
Použití napájecího kabelu:
Připojte síťový adaptér ke kabelu USB.
Lze jej použít jako napájecí kabel.
Použití kabelu USB Odpojte:
síťový adaptér (SAC-47).Pomocí kabelu
USB nyní můžete přenášet uložené
obrázky do počítače (str. 123) nebo jej
použít k napájení fotoaparátu.
Důležité informace týkající se použití kabelu USB
Použijte kabel USB (SUC-C3) správných technických parametrů.
Je-li fotoaparát připojen k počítači přes rozbočovač USB:
fotoaparát připojte přímo k počítači.
Jsou-li fotoaparát nebo další zařízení připojena současně
k počítači: odpojte tato zařízení.
Je-li kabel USB připojen k portu, který je umístěn na přední části
počítače: kabel odpojte a zapojte jej do portu, který je umístěn
na zadní straně počítače.
Pokud port USB počítače nesplňuje podmínky pro standardní
výstupní napájení (4.2V, 400mA), baterie fotoaparátu nebude
dobíjena.
013
Připojení ke zdroji napájení
Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii (SLB-0937)
Před použitím kabelů nebo síťového adaptéru zkontrolujte správné
zapojení a nezapojujte je silou. Mohlo by dojít k poškození kabelů
nebo fotoaparátu.
Pokud se indikátor nabíjení na síťovém adaptéru po vložení nabíjecí
baterie nerozsvítí ani nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie vložena
správně.
Pokud baterii nabíjíte při zapnutém fotoaparátu, baterii nelze zcela
nabít. Při nabíjení proto fotoaparát vypněte.
014
Indikátor nabíjení na síťovém adaptéru
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjeníIndikátor svítí červeně.
Nabíjení je dokončenoIndikátor svítí zeleně.
Chyba nabíjeníIndikátor nesvítí nebo červeně bliká.
Probíhá vybíjení
(pomocí síťového adaptéru)
– Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte současně fotoaparát. Baterie
není dostatečně nabitá. Před použitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoň po
dobu 10 minut.
– Nepoužívejte často blesk nebo nepořizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie
nabíjena jen krátce. Nabíjecí baterie by se mohla znovu vybít a fotoaparát by se
pak vypnul, přestože je k němu připojena nabíječka.
Indikátor svítí oranžově.
Vložení baterieVložení paměťové karty
Baterii vložte podle uvedeného nákresu.
– Pokud fotoaparát po vložení
baterie nelze zapnout, zkontrolujte,
zda jsou baterie vloženy podle
vyznačené polarity (+ nebo -).
– Pokud je kryt baterie otevřen,
nezavírejte jej silou. Mohli byste jej
poškodit.
O stavu baterie informuje čtyřstavový indikátor zobrazený na LCD
displeji.
Indikátor
stavu
baterie
Stav
baterie
Baterie je
zcela nabitá.
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se
na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie
(Připravte se
na nabití nebo
použití záložní
baterie.)
Baterie je
vybitá. Dobijte
ji nebo použijte
náhradní baterii.
Paměťovou kartu vložte podle nákresu.
– Před vložením paměťové karty
fotoaparát vypněte.
– Paměťovou kartu vložte tak, aby
přední část karty směřovala k zadní
části fotoaparátu (LCD displeji)
a konektory karty k přední části
fotoaparátu (objektivu).
– Paměťovou kartu do fotoaparátu
nevkládejte nesprávným způsobem.
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození otvoru paměťové karty.
015
Pokyny k používání paměťové karty
Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu, kartu obsahující
data, kterou fotoaparát nerozpoznal, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného
fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat (viz str. 88).
Fotoaparát vypněte bez ohledu na to, zda paměťovou kartu vkládáte nebo
vyjímáte.
Při dlouhodobém opakovaném používání paměťové karty se může snížit
její výkon. V takovém případě je třeba zakoupit novou paměťovou kartu. Na
opotřebení paměťové karty běžným používáním se záruka společnosti Samsung
nevztahuje.
Paměťová karta je přesné elektronické zařízení. Paměťovou kartu neohýbejte,
neupusťte ji ani ji nevystavujte silným nárazům.
Paměťovou kartu neodkládejte v prostředí se silným elektromagnetickým polem,
např. v blízkosti reproduktorů nebo televizních přijímačů.
Kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí s extrémní teplotou.
Zamezte znečištění paměťové karty a jejímu kontaktu s jakoukoliv kapalinou.
Pokud k tomu dojde, kartu očistěte měkkým hadříkem.
Pokud kartu nepoužíváte, skladujte ji v pouzdře.
Během delšího užívání a po něm si můžete všimnout, že je paměťová karta
horká. Tento stav je normální.
Nepoužívejte paměťovou kartu, která byla používána v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji přesto použít, musíte ji v tomto fotoaparátu nejprve
naformátovat.
Nepoužívejte paměťovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo čtečce
paměťových karet.
016
Nastane-li některý z níže uvedených případů, uložená data mohou být
poškozena:
– Při nesprávném použití paměťové karty.
– Dojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí paměťové karty během záznamu,
mazání (formátování) nebo čtení.
Společnost Samsung nemůže nést odpovědnost za ztracená data.
Důležitá data doporučujeme zálohovat na jiná média, jako např. disketa, pevný
disk, disk CD atd.
V případě nedostatečné kapacity paměťové karty:
Zobrazí se zpráva [PAMĚŤ PLNÁ!] a fotoaparát přestane pracovat.Chceteli zajistit potřebné množství paměti, vyměňte paměťovou kartu nebo z karty
vymažte uložené nepotřebné snímky.
Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu, nevytahujte paměťovou kartu,
protože může dojít k poškození dat uložených na kartě.
Pokyny k používání paměťové karty
Ve fotoaparátu můžete používat paměťové karty typu SD/SDHC a MMC
(Multi Media Card).
Konektor karty
Přepínač ochrany
proti zápisu
Štítek
<Paměťová karta SD (Secure Digital)>
Paměťová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání snímky
před vymazáním nebo zformátováním. Posunete-li přepínač směrem ke spodní
části paměťové karty SD, budou data chráněna. Posunutím přepínačem směrem k
horní části SD/SDHC karty bude ochrana dat zrušena.
Před fotografováním posuňte přepínač směrem k horní části SD/SDHC karty.
Při použití karty typu MMC o velikosti 256 MB bude k dispozici následující
kapacita pro fotografování. Uvedené údaje jsou pouze informativní, protože
kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem
paměťové karty.
Velikost
uloženého
snímku
Snímek
* Videoklip
*
Doba záznamu se může lišit podle použitého přiblížení.Tlačítko přiblížení nebylo
během testování videa použito.
VELMI
JEMNÁ NORMÁLNÍ
JEMNÁ
5394135–––
60107171–––
71133202–––
86161220–––
134226306–––
434520600–––
––––
–– –
–– –
30 SN./S 20 SN./S 15 SN./S
Cca
8’58”–
Cca
28’56”–
Cca
8’31”–
Cca
Cca
16’59”
53’31”
017
První použití fotoaparátu
Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva k zadání data,
času, jazyka a světový čas. Po nastavení se tato nabídka již nezobrazí. Před
použitím fotoaparátu nastavte datum, čas, jazyk a světový čas.
Nastavení jazykové verze
1. Vyberte nabídku [Language] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte
tlačítko Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů vyberte
požadovanou podnabídku a stiskněte
tlačítko OK.
– Na výběr máte k dispozici 22 jazyků.
Zde je jejich seznam: English
(angličtina), Korean (korejština),
French (francouzština), German
(němčina), Spanish (španělština), Italian
SETUP1
Language
Date&Time
Back
ENGLISH
한국어
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
OK
Set
(italština), S.Chinese (jedn. čínština),
T.Chinese (trad. čínština), Japanese (japonština), Russian (ruština),
Portuguese (portugalština), Dutch (holandština), Danish (dánština),
Swedish (švédština), Finnish (fi nština), Thai (thajština), Bahasa (Malay /
Indonesian) (malajština/indonéština), Arabic (arabština), Czech (čeština),
Polish (polština), Hungarian (maďarština) a Turkish (turečtina).
018
Nastavení data, času a formátu data
1. Vyberte nabídku [Date&Time] pomocí
tlačítek Nahoru/Dolů a stiskněte tlačítko
Vpravo.
2. Pomocí tlačítek Nahoru/Dolů/Vlevo/
SETUP1
Language
Date&Time
Vpravo vyberte požadovanou podnabídku
a stiskněte tlačítko OK.
Vpravo: Zvolí typ světového času/
roku/měsíce/dne/hodin/
Back
OK
minut/data.
Vlevo: Přesouvá kurzor do hlavní nabídky [Date&Time] v případě, že
je kurzor umístěn na první položce nastavení data a času. Ve
všech ostatních případech bude kurzor přesunut doleva od
své aktuální pozice.
Nahoru/Dolů: Mění hodnotu aktuální položky.
Další informace o světovém čase naleznete na straně 86.
London
2008 / 01 / 01
12 : 00
yy/mm/dd
Set
019
Č.
Popis
Stránka
digitálního zoomu,
x 5.0
str. 29
snímků/Zbývající délka záznamu
00016/00:00:00
str. 17
3
/
4
str. 15
Č.
Popis
Stránka
5
Velikost snímku
str. 38
6
Snímková frekvence
str. 38
7
str. 39
8
str. 39
9
str. 40
Vyvážení bílé barvy
str. 40
/
/
str. 41/42
2008/01/01 01:00 PM
str. 86
Sytost
str. 45
Ostrost/Vypnutý mikrofon
/
/
str. 45/23
str. 45
str. 31~32
Samospoušť
str. 35~36
str. 32~34
/
/
str.27~28/
str.43/str.44
20
str. 11
str. 54
zaostření
str. 53
23
otřesů fotoaparátu
str. 21
00016
01:00 PM
2008/01/01
X5 .0
6
8
%
&
)
(
Spuštění režimu Záznam
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
Volba režimů
Požadovaný režim můžete zvolit pomocí tlačítka M (Režim) umístěného na
zadní straně přístroje.
Použití tlačítka Mode (Režim)
Tento režim minimalizuje uživatelské nastavení pro
<Nabídka volby režimu>
Tento režim je vhodný pro fotografování v noci
020
00016
01:00 PM
2008/01/01
<Režim Auto>
<Stisknutí
tlačítka
Režim>
SCENE
SHOOTING
AUTO
rychlé a pohodlné fotografování.
MULTIMEDIA
<Stisknutí
tlačítka
Nahoru>
MULTIMEDIA
SCENE
NOC
(doporučuje se použití stativu).
SHOOTING
<Režim Scéna>
<Stisknutí tlačítka Vpravo>
<Stisknutí tlačítka Vlevo>
<Stisknutí tlačítka Vpravo>
SCENE
SHOOTING
PROGRAM
Přímo nastavit různé funkce pro fotografování.
MULTIMEDIA
<Režim Program>
SCENE
SHOOTING
VIDEO
V tomto režimu můžete snímat video.
MULTIMEDIA
<Režim Video>
MULTIMEDIA
SCENE
PORTRÉT
Tento režim je vhodný pro fotografování lidí.
SHOOTING
<Volba režimu scény>
Použití režimu Auto
Tento režim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímků, která vyžaduje
minimální zásah uživatele.
1. Baterii vložte s ohledem na vyznačenou
polaritu (+ / -) (str. 15).
2. Vložte paměťovou kartu (str. 15).
Vzhledem k tomu, že fotoaparát je
vybaven vnitřní pamětí o kapacitě 190
MB, použití paměťové karty není nezbytně
nutné. Pokud není vložena paměťová
karta, snímky budou ukládány do vnitřní
paměti. Je-li vložena paměťová karta,
snímky budou ukládány na paměťovou kartu.
3. Zavřete kryt prostoru pro baterii.
4. Fotoaparát zapněte tlačítkem POWER. (Pokud je datum nebo čas zobrazený
na LCD displeji nesprávný, nastavte správné hodnoty ještě před expozicí
snímku.)
5. Vyberte režim Auto pomocí tlačítka Mode (Režim).
6. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a proveďte kompozici scény.
7. Stiskem tlačítka Spouště exponujte snímek.
Pokud zaostřovací rámeček při namáčknutí Spouště zčervená,
znamená to, že fotoaparát nemůže objekt zaostřit. Zaznamenaný
snímek nemusí být jasný.
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
00016
01:00 PM
2008/01/01
Spuštění režimu Záznam
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
Použití režimu Program
Automatický režim provede optimální nastavení fotoaparátu, nicméně
některé další funkce stále můžete nastavit ručně.
1. Vyberte režim Program pomocí tlačítka M
(Režim) (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
Podrobné informace o nabídkách režimu
Program naleznete na stranách 37-42.
00016
01:00 PM
2008/01/01
Skutečnosti, na které je třeba brát ohled v režimu DIS
– V režimu DIS nelze použít digitální zoom.
– Pokud je scéna osvětlena jasnějším světlem, než je světlo zářivky, režim DIS
nebude aktivován.
– Je-li scéna osvětlena slabším světlem, než je světlo zářivky, zobrazí se
varovný indikátor (
výsledků dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovný
indikátor (
– Snímek pohybujícího se objektu může být rozmazaný.
– Nejlepších výsledků dosáhnete, nebudete-li s fotoaparátem pohybovat ve
chvíli, kdy je zobrazeno hlášení [ZÁZNAM!].
– Režim DIS využívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky zachycené
v režimu DIS mohou být zpracovávány delší dobu.
– Pokud je velikost snímku (
) upozorňující na dlouhý expoziční čas. Nejlepších
) není zobrazen.
) nebo (),nelze zvolit režim DIS.
Použití režimu DIS (Digital Image Stabilization)
Tento režim snižuje vliv otřesů na fotoaparát a pomůže vám dosáhnout
správně exponovaných snímků i za nepříznivějších světelných podmínek.
1. Vyberte režim DIS pomocí tlačítka
M (Režim). (str. 20)
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
00016
01:00 PM
2008/01/01
Použití režimu FUN
V tomto režimu můžete rychle a snadno pořizovat snímky s různými
efekty.
Stisknutím tlačítka M (Režim) vyberte
režim FUN (Zábava).
Podrobné informace naleznete na
straně 46-52.
00016
01:00 PM
2008/01/01
021
Spuštění režimu Záznam
OBSAH PRŮVODCE
1. Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
00016
1.a
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
00016
1.a
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Použití režimu Průvodce nastavení fotografování
Pomáhá uživateli naučit se správnou metodu fotografování, což zahrnuje řešení
možných problémů, které se mohou vyskytnout. Uživateli rovněž nabízí možnost
nacvičit si nejlepší způsob pořizování snímků.
Funkce, které lze použít při obtížném zaostřování
OBSAH PRŮVODCE
Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
2.
Funkce pro vyrovnání chvění fotoaparátu.
3.
Funkce pro použití při slabém osvětlení.
4.
Funkce pro úpravu jasu.
5.
Funkce pro použití při úpravě barev.
PŘESUN
MENU
OBSAH PRŮVODCE
DALŠÍ
00016
022
Pressing the
Vlevo/Vpravo button.
Stisknutí tlačítka Spouště.
1. Funkce pro použití, pokud je obraz rozostřený.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
b. Zaostření objektu ve vzdálenosti 80 a více cm
c. Zaostření objektu ve vzdálenosti do 80 cm
d. Zaostření objektu ve vzdálenosti menší než 5 cm
e. Zaostření lidských tváří
ZPĚT
DALŠÍ
Stisknutí tlačítka MENU.
00016
Cvičení začne po
stisknutí spouště.
MENU
OBSAH PRŮVODCE
Dostupné funkce v režimu průvodce nastavením fotografování
Funkce, které lze použít při obtížném zaostřování
Funkce, které lze použít při rozmazaném snímku
Funkce, které lze použít při fi lmování v tmavých podmínkách
Funkce, které lze použít při úpravě jasu obrazu
Funkce, které lze použít při úpravě barvy obrazu
PRAKTIKOVAT
PRAKTIKOVAT
1 / 2
Stisknutí tlačítko
Nahoru/Dolů.
2 / 2
Pressing the
Vlevo/Vpravo button.
Stisknutí tlačítko
Vpravo.
1.a
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Stav zaostření lze ověřit
namáčknutím tlačítka spouště
- Zelená: Úspěšné zaostření
- Červená: Zaostření se nezdařilo
ZPĚT
1.a
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
Při úspěšném zaostření
domáčkněte tlačítko spouště.
Při neúspěšném zaostření namáčkněte
spoušť znovu.
ZPĚT
Spuštění režimu Záznam
00:01:01
STANDBY
00:01:01
STANDBY
Použití režimu Video
Videoklip lze nahrávat až 2 hodiny.
1. Vyberte režim Video pomocí tlačítka M
(Režim) (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskněte jednou tlačítko spouště a
zahájíte až 2hodinový záznam videoklipu.
Záznam videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka Spouště.
Chcete-li záznam zastavit, stiskněte tlačítko Spouště znovu.
Velikost snímku a typ jsou uvedeny níže.
– Velikost snímku: 800x592, 640x480, 320x240
– Typ souboru videoklipu: AVI (MPEG-4)
– Snímková frekvence: 30 FPS, 20 FPS, 15 FPS
– Snímkovou rychlost lze vybrat, je-li zvolena následující velikost snímku.
800x592: 20 sn./s, volitelné
640x480, 320x240: 30 sn./s, 15 sn./s, volitelné
00:01:01
STANDBY
Záznam videoklipu bez zvuku
Videoklip můžete nahrávat také bez zvuku.
Kroky 1-3 jsou totožné s kroky v režimu
Video.
4. Stiskněte tlačítko MENU.
5. Vyberte nabídku [ZÁZNAM] pomocí tlačítka Vlevo/Vpravo.
00:01:01
STANDBY
6. Stisknutím tlačítka Dolů vyberte nabídku
[ZTLUMIT ZVUK] a stiskněte tlačítko
Vpravo.
7. Vyberte nabídku [ZAPNUTO] pomocí
ZÁZNAM
ZTLUMIT ZVUK
VYPNUTO
ZAPNUTO
tlačítek Nahoru/Dolů.
8. Stiskněte tlačítko OK. Videoklip můžete
nahrávat také bez zvuku.
ZPĚT
OK
NASTAV
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupný záznam)
Tento fotoaparát umožňuje dočasně
pozastavit záznam videoklipu během
nežádoucích scén. Pomocí této funkce
můžete scénu nahrát, aniž by byla rozdělena
do několika samostatných videoklipů.
Použití funkce Postupný záznam
ZZNAM
Kroky 1-2 jsou totožné s kroky pro režim Video.
3. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný objekt a pomocí LCD displeje
proveďte kompozici snímku. Stisknutím tlačítka Spouště spusťte záznam
videoklipu, který bude trvat až do zaplnění dostupné paměti. Záznam
videoklipu bude pokračovat i po uvolnění tlačítka Spouště.
4. Stiskem tlačítka Přehrát/Pauza (
) záznam pozastavíte.
5. Chcete-li pokračovat v záznamu, stiskněte tlačítko Přehrát/Pauza (
znovu.
6. Chcete-li záznam ukončit, stiskněte tlačítko Spouště ještě jednou.
SH
00:00:18
STOP
)
023
Spuštění režimu Záznam
00016
01:00 PM
2008/01/01
Použití režimů Scéna
Tuto nabídku použijte pro snadné nastavení optimální konfi gurace v
různých podmínkách fotografování.
1. Vyberte režim Scéna pomocí tlačítka M
(Režim) (str. 20).
2. Nasměrujte fotoaparát na fotografovaný
objekt a pomocí LCD displeje proveďte
kompozici snímku.
3. Stiskem tlačítka Spouště exponujte
snímek.
00016
01:00 PM
2008/01/01
Dostupné režimy scény jsou uvedeny níže.
IkonyRežimy scényPopis
[NOC]
[PORTRÉT]Pro fotografování osob.
[DĚTI]
[KRAJINA]K exponování snímků vzdálených scenérií.
[TEXT]
[DETAIL]
[ZÁPAD SLUNCE]Fotografování západů slunce.
[SVÍTÁNÍ]Pro scény za rozbřesku.
[PROTISVĚTLO]Portrét bez stínů způsobených protisvětlem.
[KAVÁRNA]Pro fotografování v kavárnách a restauracích.
Tento režim použijte k expozici snímků
v noci nebo při nepříznivých světelných
podmínkách.
Je určen k expozici rychle se pohybujících
objektů, např. dětí.
Tento režim použijte k fotografování
dokumentů.
K fotografování blízkých malých objektů,
např. rostlin nebo hmyzu.
Pro snímky ohňostroje.
Scenérie s oceánem, jezerem, pláží a
zasněženou krajinou.
Tato funkce najde uplatnění v případě, kdy
se chce v záběru objevit i fotograf.
024
Na které skutečnosti je třeba při expozici snímků pamatovat
Namáčknutí tlačítka Spouště.
Lehkým namáčknutím tlačítka Spouště potvrdíte zaostření a nabití baterie
blesku.Při úplném stisknutí Spouště bude exponován snímek.
<Lehce namáčkněte tlačítko
Dostupná kapacita paměti se může lišit v závislosti na podmínkách fotografování
Spouště
<Tlačítko spouště zcela domáčkněte.>
>
a nastavení fotoaparátu.
Pokud je při slabém osvětlení nastaven režim Vypnutý blesk nebo Pomalá
synchronizace, může se na LCD displeji fotoaparátu objevit varovný indikátor
upozorňující na otřesy (
). V těchto případech použijte stativ, fotoaparát opřete
o stabilní předmět nebo přepněte na režim s bleskem.
Fotografování v protisvětle: Snažte se vyhnout fotografování proti slunci.Snímek
pak může být tmavý. Chcete-li exponovat snímky proti světlu, vyberte z režimů
scény nastavení [BACKLIGHT] (PROTISVĚTLO) (viz str. 24), vyrovnávací blesk
(viz str. 33), bodové měření (viz str. 39) nebo korekci expozice (viz str. 41).
Při expozici snímků nezakrývejte objektiv ani blesk.
Na LCD displeji nakomponujte záběr.
Automatické ostření nemusí za určitých okolností fungovat tak, jak očekáváte.
– Při fotografování málo kontrastních objektů.
– Při fotografování lesklých nebo zářících objektů.
– U rychle se pohybujících objektů.
– Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodně světla, nebo
je-li pozadí příliš světlé.
– Objekt má pouze vodorovné pruhy, nebo je hodně úzký (např. tyč nebo
stožár).
– Tmavé prostředí.
025
026
Tlačítko POWER
Slouží k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. Pokud
fotoaparát se automaticky vypne, aby se
Více podrobností o nastavení automatického
vypnutí naleznete na str. 90.
aretace ostření.
Zaměřte rámeček automatického ostření na požadovaný objekt.
2.
Spouště
tlačítko
Spouště
zatím plně nestiskněte, abyste neexponovali nežádoucí
snímek.
3. Spoušť
udržujte namáčknutou a překomponujte scénu tak, aby záběr
vyhovoval vaší představě. Domáčknutím
Spouště
snímek exponujte. Pokud
Spouště
funkce aretace ostření bude zrušena.
Aretace ostření
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
F 3.5
1/45s
00016
01:00 PM
2008/01/01
F 3.5
1/45s
exponovat.
2. Namáčkněte tlačítko
Spouště
a zaostřete
na objekt.
3. Překomponujte záběr
a tlačítko
Spouště
domáčkněte.
Tlačítko Spouště
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
Slouží k expozici snímků a záznamu zvuku v režimu Záznam.
Režim Video
Stisknutím tlačítka Spouště spustíte záznam videoklipu. Stisknutím tlačítka
Spouště spustíte záznam videoklipu, který bude trvat tak dlouho, dokud
nebude zaplněna dostupná paměť. Záznam ukončíte opětným stiskem
tlačítka Spouště.
V režimu Snímek
Namáčknutí tlačítka Spouště aktivujete
automatické ostření a kontrolu stavu
blesku. Po úplném stisknutí tlačítka
Spouště je snímek exponován a uložen.
Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky,
záznam bude spuštěn po dokončení
uložení snímku do fotoaparátu.
Tlačítko FD(ROZPOZNÁVÁNÍ
OBLIČEJE)
Tento režim automaticky zjišťuje pozici obličeje, poté zaostří a nastaví
expozici. Vyberte jej pro rychlou a snadnou expozici snímků obličeje.
V režimu MP3 a PMP toto tlačítko umožňuje uzamknout tlačítka fotoaparátu.
4. Po úplném stisknutí tlačítka Spouště je
snímek exponován.
NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ], režimy Scéna
([PORTRÉT], [DĚTI], [PLÁŽ&SNÍH], [AUTOPORTRÉT],
[KAVÁRNA])
). Na levé straně displeje se zobrazí
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
027
Tlačítko FD(ROZPOZNÁVÁNÍ OBLIČEJE)
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
028
Tato funkce je schopna rozlišit až 9 osob.
Pokud fotoaparát současně rozezná více osob, zaostří na nejbližší
osobu.
Digitální přiblížení není v tomto režimu aktivováno.
Funkce efektů nejsou v tomto režimu aktivovány.
Jakmile fotoaparát určí cílový obličej, přes tento obličej se vykreslí bílý
rámeček ostření a v místech ostatních obličejů (max. 8) se zobrazí
rámeček ostření šedé barvy. Namáčknutím tlačítka Spouště zaostříte
na vybraný obličej a bílý rámeček ostření zezelená (celkem 9).
Nezdaří-li se rozpoznání obličeje, vraťte zpět předchozí režim
automatického ostření (AF).
V některých podmínkách expozice nemusí tato funkce řádně fungovat.
– Má-li osoba tmavé brýle nebo je-li zakryta část obličeje.
– Nedívá-li se fotografovaná osoba do objektivu.
– Jestliže fotoaparát obličej nedetekuje z důvodu příliš silného nebo
příliš slabého nasvícení.
– Vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem je příliš velká.
Maximální rozsah funkce ROZPOZNÁVÁNÍ OBLIČEJE je 3 m
(širokoúhlý).
Čím blíže objekt je, tím rychleji jej přístroj rozpozná.
AUTOPORTRÉT
Když fotíte sami sebe, oblast vaší tváře bude detekována automaticky, což
usnadňuje a urychluje pořízení autoportrétu.
1. Jestliže stisknete tlačítko ROZPOZNÁVÁNÍ OBLIČEJE znovu na obrazovce
pro umístění obličeje, zobrazí se ikona Autoportrét (
2. V případě fi lmování vlastní osoby nastavte objektiv přístroje na tvář objektu.
Přístroj automaticky detekuje tvář objektu a vydává naváděcí zvuk.
3. Spusťte fi lmování stisknutím spouště.
NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ], režimy Scéna
([PORTRÉT], [DĚTI], [PLÁŽ&SNÍH], [AUTOPORTRÉT],
[KAVÁRNA])
).
00016
00016
Stiskněte
tlačítko FD
01:00 PM
2008/01/01
01:00 PM
2008/01/01
Při umístění obličeje ve středu obrazovky přístroj opakovaně
vydává rychlejší zvuk odlišný od zvuků vydávaných v okamžiku, kdy
obličej není uprostřed obrazu.
Naváděcí zvuk lze nastavit na obrazovce nastavení zvuku. (str. 83)
Je-li nastaven režim [AUTOPORTRÉT], je pevně nastaven na
zaostření Makro.
Není-li režim [AUTOPORTRÉT] nastaven, nelze zvolit časovač
pohybu.
Tlačítko W / T transfokátoru
00016
01:00 PM
2008/01/01
X5.0
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
X5.0
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
Není-li zobrazena nabídka, toto tlačítko bude
fungovat jako OPTICKÉ PŘIBLÍŽENÍ nebo
DIGITÁLNÍ PŘIBLÍŽENÍ. Tento fotoaparát je
vybaven funkcí 3x optického a 5x digitálního
přiblížení. Použití obou poskytuje možnost 15x
přiblížení.
Přiblížení TELE
Optické přiblížení TELE: Stiskněte tlačítko T transfokátoru. Tímto způsobem
Digitální přiblížení TELE: Po využití maximálního (3x) optického
00016
01:00 PM
2008/01/01
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
můžete objekt přiblížit (tj. bude se jevit blíže).
přiblížení, můžete aktivovat stisknutím tlačítka T
transfokátoru digitální přiblížení. Uvolněním tlačítka
T transfokátoru se digitální přiblížení zastaví na
požadované úrovni. Po dosažení maximálního
(5x) digitálního přiblížení je již stisknutí tlačítka T transfokátoru neúčinné.
Stisknutí
tlačítka T
transfo-
kátoru
00016
01:00 PM
2008/01/01
<Přiblížení TELE>
Stisknutí
tlačítka T
transfo-
kátoru
<Digitální přiblížení 5,0x>
X5.0
2008/01/01
00016
01:00 PM
Rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ
Optické rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ: Stisknutí tlačítka W transfokátoru. Tímto
00016
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
01:00 PM
2008/01/01
<Přiblížení TELE>
Digitální rozšíření záběru ŠIROKOÚHLÉ: Je-li aktivní digitální přiblížení, stisknutí tlačítka W
Optické přiblížení
X 5.0
Digitální
přiblížení
00016
X5.0
01:00 PM
2008/01/01
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
<Digitální přiblížení 5,0x>
způsobem můžete objekt oddálit (bude se jevit
ve větší vzdálenosti). Trvalým stisknutím tlačítka
W transfokátoru nastavíte nejmenší přiblížení
fotoaparátu (tj. zdánlivá vzdálenost objektu od
fotoaparátu bude největší).
00016
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
01:00 PM
2008/01/01
<Optické přiblížení 2x>
transfokátoru bude po krocích snižovat digitální
přiblížení. Uvolnění tlačítka W transfokátoru
zastaví zmenšování digitálního přiblížení. Stisknutí
tlačítka W transfokátoru bude snižovat digitální
přiblížení a následně také optické přiblížení, dokud
nedosáhne minimální hodnoty.
00016
01:00 PM
2008/01/01
<Přiblížení TELE>
Stisknutí
tlačítka W
transfo-
kátoru
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
<Rozšíření obrazu
ŠIROKOÚHLÉ>
00016
01:00 PM
2008/01/01
00016
01:00 PM
2008/01/01
029
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.