Samsung i70 User Manual 2

Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Manual de usuario
ESPAÑOL
Instrucciones
Familiarización con su cámara fotográfica
Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung.
ƃ Antes de usar está cámara, lea detenidamente el manual de usuario. ƃ
Cuando requiera un servicio post-venta, lleve a un servicio técnico autorizado la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.).
ƃ Compruebe que la cámara funciona correctamente antes de utilizarla (pág. ej.
para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones. La cámara Samsung no se responsabiliza de pérdidas o daños que puedan resultar de su mal funcionamiento.
ƃ Guarde el manual en un lugar seguro. ƃ Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las
imágenes, éstas podrían dañarse. Al transferir las imágenes tomadas con la cámara al PC, utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara al PC. Tenga en cuenta que el fabricante declina toda responsabilidad por pérdidas o daños de imágenes de la tarjeta de memoria debidos a la utilización de un lector de memoria.
Ҭ Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de la
Microsoft Corporation, registrada en Estados Unidos y/u otros países.
Ҭ son marcas registradas de SRS Labs. Inc.
WOW HD tiene licencia de SRS Labs. Inc.
Ҭ
Toda las marcas y nombres de productos que aparecen en este manual son marcas registradas.
Ҭ Los contenidos e ilustraciones de este manual están sujetos a cambios sin
previo aviso para la actualización de las funciones de la cámara.
ƈ Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:
Instalación del Controlador
de la Cámara
Tome una fotografía
Inserte el cable USB
Revise el
[Disco extraíble]
Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág. 101)
Tome una fotografía (pág. 17)
Inserte el cable USB suministrado, en el puerto USB del PC y en el terminal de conexión USB de la cámara. (pág. 104)
Revise el estado de
la cámara
Revise el estado de la cámara. Si la cámara está apagada, pulse el botón para encenderla. (pág. 14, 22)
Abra el EXPLORADOR de Windows y busque Removable Disk (SAMSUNG). (pág. 105)
HD
Peligro
ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave.
ƈ No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el flash
demasiado cerca a sus ojos del tema, puede causar daños en el ojo.
ƈ Por razones de seguridad, mantenga este producto y sus accesorios fuera del
alcance de niños o de animales para evitar accidentes tales, como por ejemplo:
ҮQue se traguen las pilas o los accesorios pequeños de la cámara.
Si ocurre algún accidente, consulte al médico inmediatamente.
ҮPodría ocurrir una lesión con las piezas móviles de la cámara.
ƈ Las pilas y la cámara pueden calentarse si se usan durante un tiempo
prolongado, lo que puede dar lugar a un mal funcionamiento de la cámara. Si este es el caso, deje reposar la cámara por unos pocos minutos para permitir que se refresque.
ƈ No deje esta cámara en lugares sujetos a temperaturas extremadamente altas,
tales como un vehículo cerrado, luz directa del sol u otros lugares donde haya variaciones extremas de temperatura. La exposición a temperaturas extremas puede afectar de manera adversa los componentes internos de la cámara y podría ocasionar un incendio.
ƈ Durante su uso, no cubra la cámara ni el cargador. Esto puede hacer que el
calor se acumule y retuerza la caja de la cámara o cause un incendio. Utilice siempre la cámara y sus accesorios en un área bien ventilada.
PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave.
ƈ No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar
fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera.
ƈ No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto
podría aumentar el riesgo de una explosión.
ƈ Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Apague la cámara y enseguida desconecte la fuente de alimentación (las pilas o el Adaptador de CA). Debe ponerse en contacto con su distribuidor o Centro de Servicios Samsung Camera. No continúe utilizando la cámara ya que puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
ƈ No inserte ni deje caer objetos extraños inflamables o metálicos en la cámara a
través de puntos de acceso, p. ej. la ranura de la tarjeta de memoria y el receptáculo de pilas, ya que podría causar un incendio o descarga eléctrica.
ƈ No opere esta cámara con las manos mojadas.
Esto podría presentar un riesgo de descarga eléctrica.
Advertencia
Precaución Contenido
PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.
ƈ La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego
o una lesión.
ҮUse pilas de la especificación correcta para la cámara. ҮNo haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego. ҮNo inserte las pilas con la polaridad invertida.
ƈ Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de
tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
ƈ No dispare el flash cuando esté en contacto con la mano o con algún objeto.
No toque el flash inmediatamente después de haberlo estado usando continuamente. Puede quemarse la piel.
ƈ No mueva la cámara cuando está encendida, si está utilizando el adaptador de
CA. Tras usar la cámara, apáguela siempre antes de desenchufar el adaptador del tomacorriente de la pared. A continuación, asegúrese de que están desconectados los cables de otros dispositivos antes de mover la cámara. El no hacer esto puede dañar los cordones o cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
ƈ Tenga cuidado para no tocar el objetivo y donde está la tapa del objetivo para
evitar sacar una foto poco clara y la posibilidad de averiar la cámara.
ƈ Evite obstruir la lente del flash cuando tome una fotografía. ƈ Cuando utilice la cámara con bajas temperaturas, pueden producirse los casos
siguientes. No se trata de fallos de la cámara y, normalmente, se resuelven cuando aumenta la temperatura.
- Es necesario más tiempo para el encendido del monitor LCD y pueden variar los colores con respecto al sujeto.
- Cuando se cambia la composición, puede producirse una imagen secundaria en el monitor LCD.
ƈ Las tarjetas de crédito pueden desmagnetizarse si se dejan cerca del estuche.
No deje tarjetas de banda magnética cerca del estuche.
LISTO
ƃGráfico del sistema ōōōōōō5 ƃIdentificación de características ō6
ƈ
Lámpara de disparador automático
ō8
ƈ
Lámpara de estado de la cámara
ō8
ƃ
Conexión a una fuente de alimentación
ō9
ƈCómo cargar la pila recargable
(SLB-0837) ōōōōōōōōō10
ƃ
Para insertar la tarjeta de memoria
ō11
ƃInstrucciones de cómo utilizar la
tarjeta de memoria ōōōōōō12
ƃ
Al utilizar la cámara por primera vez
ō14
ƃInicio del modo de grabación ōō15
ƈSelección de modos ōōōōō16 ƈ
Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO
ō17
ƈ
Cómo utilizar el modo PROGRAMA
ō17
ƈ
Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO
ō17
ƈ
Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
ō18
ƈ
Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake Reduction, Programa avanzado de reducción de vibración)
ōōō18
ƈDIS. INT ōōōōōōōōōō19 ƈ
Cómo utilizar el modo ESCENA
ō19
ƈReconocimiento del rostro ōōō20
ƃ
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
ō20
ƃBloqueo de enfoque ōōōōō21 ƃ
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
ō22
ƈ
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
ō22
ƈObturadorōōōōōōōōōō22 ƈ
Botón de reconocimiento de rostro (FR) / bloqueo
ō22
ƈ
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
ō23 ƈBotón Info / Arriba ōōōōōō24 ƈBotón Macro / Abajo ōōōōō25 ƈBotón Flash / Izquierda ōōōō26 ƈ
Botón Disparador automático / Derecha
ō28 ƈBotón M (modo) ōōōōōōō29 ƈBotón Fn ōōōōōōōōōō29 ƈBotón E (Efectos) ōōōōōō33 ƈBotón E (Efectos) : Color ōōō34 ƈ
Botón E (Efectos) : Color especial
ō35 ƈ
Botón E (Efectos) : Edición de imagen
ō36 ƈBotón E (Efectos) : Diversiónōō37 ƈ
Marcos de enfoque preconfigurados
ō37 ƈDisparos compuestosōōōōō38 ƈMarco de foto ōōōōōōōō40 ƈBotón MENÚ / OK ōōōōōō41
ƃ
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara ōōō
41
ƈNitidez ōōōōōōōōōōō42 ƈContraste ōōōōōōōōōō42 ƈTipo Autoenfoque ōōōōōō42 ƈMEM. VOZ ōōōōōōōōō43 ƈGrabación de voz ōōōōōō43 ƈ
Grabación de la imagen en movimiento sin voz
ō44 ƈModo ESCENA ōōōōōōō44
ƃ
Inicio del Modo de Reproducción
ō45
GRABACIÓN
REPRODUCCIÓN
Contenido
ƈ
Reproducción de una imagen fija
ō45
ƈ
Reproducción de una imagen en movimiento
ō45
ƈFunción de captura de imágenes
en movimientoōōōōōōōō46
ƈ
Recorte de películas en la cámara
ō46
ƈ
Reproducción de una grabación de voz
ō47
ƈ
Reproducción de una memoria de voz
ō47 ƃIndicador del monitor LCD ōōō48 ƃUso de los botones para el ajuste
de la cámara fotográfica ōōōō48
ƈ
Botón de modo de reproducción
ō48
ƈBotón Imagen en miniatura /
Ampliación / botón de volumen ō49
ƈBotón Info / Arriba ōōōōōō50 ƈ
Botón reproducción y pausa / abajo
ō51
ƈBotón IZQUIERDA / DERECHA /
MENÚ / OK ōōōōōōōōō51 ƈBotón Eliminarōōōōōōōō52 ƈBotón de impresora ōōōōō52 ƈ
Efecto especial (botón E) : Cambiar tamaño
ō52
ƈ
Efecto especial (botón E) : Girar una imagen
ō53
ƈ
Efecto especial (botón E) : Color
ō54
ƈ
Efecto especial (botón E) : Color especial
ō54
ƈEfecto especial (botón E) : Edición
de imagen ōōōōōōōōō56 ƈ
Efecto especial (botón E) : Diversión
ō57
ƈDibujos animados ōōōōōō57 ƈ
Marcos de enfoque preconfigurados
ō59 ƈImagen compuestaōōōōōō60 ƈMarco de foto ōōōōōōōō61 ƈEtiqueta ōōōōōōōōōō62 ƈEscritura de texto ōōōōōō63
ƃEscritura de texto ōōōōōōō64 ƃAjuste de la función de reproducción
usando el monitor LCD ōōōō65 ƃPresentaciónōōōōōōōōō66 ƃÁlbum ōōōōōōōōōōō68
ƈVista ōōōōōōōōōōōō68
ƈConfiguración de contraseñaōō69 ƃMemoria de voz ōōōōōōō70 ƃEliminación de imágenes ōōō70 ƃProtección de imágenes ōōōō71 ƃDPOF ōōōōōōōōōōō71 ƃDPOF : ESTÁNDAR ōōōōō72 ƃDPOF : Índice ōōōōōōōō72 ƃDPOF : Tamaño de impresión ō73 ƃCopiar ōōōōōōōōōōō73 ƃPictBridge ōōōōōōōōōō74 ƃ
PictBridge : selección de imágenes
ō75
ƃ
PictBridge : configuración de la impresión
ō75 ƃPictBridge : RESTABLECER ōō76 ƃMenú de sonido ōōōōōōō76 ƃSonido ōōōōōōōōōōō77
ƃMenú de Configuración ōōōō78 ƃMenú de Configuración 1 ōōō79
ƈNombre de archivo ōōōōōō79 ƈIdioma ōōōōōōōōōōō79 ƈConfiguración de la fecha / hora /
tipo de fecha ōōōōōōōō79
ƈ
Estampación de la fecha de grabación
ō80
ƈClaridad de LCD ōōōōōōō80
ƈLámpara de autoenfoque ōōō80 ƈImagen de inicio ōōōōōōō80
ƃMenú de Configuración 2 ōōō81
ƈVista rápida ōōōōōōōōō81 ƈApagado automático ōōōōō81 ƈAhorro LCD ōōōōōōōōō81 ƈ
Selección del tipo [Salida de vídeo]
ō82 ƈConfiguración de contraseñaōō83 ƈFormateado de una memoria ō83 ƈInicialización ōōōōōōōō83
ƃ
Modo MP3 / PMP / VISOR DE TEXTO
ō84
ƃInicio del modo de MP3 / PMP /
VISOR DE TEXTO ōōōōōō85
ƃ
Indicador del monitor LCD del modo MP3 / PMP / VISOR TEXTO
ōōō87
ƃUso de los botones para el ajuste
de la cámara fotográfica ōōōō88
ƈBotón de volumen ōōōōōō88 ƈ
Botón reproducción y pausa / buscar
ō88 ƈBotón eliminar ōōōōōōōō88 ƈBotón de Hold / Ecualizador ōō89 ƈBotón de lista de reproducción ō89
ƃAjuste de la función de reproducción
usando el monitor LCD ōōōō90 ƈReanudarōōōōōōōōōō91 ƈModo de reproducción ōōōō91 ƈMáscara del reproductor MP3 ō91 ƈReproducir la presentación ōō92 ƈ
Configuración del intervalo de presentaciones
ō92
ƈEliminar todo ōōōōōōōō92 ƈBúsqueda de cuadros ōōōō92 ƈAjustes de visualización ōōōō93 ƈConfiguración de la función de
grabación en el modo MP3 ōō93 ƈDesplazamiento automático ōō93 ƈConfiguración de MP3 BGM ōō94 ƈConfiguración del idioma ōōō94
ƃNotas importantes ōōōōōō94 ƃIndicador de advertenciaōōōō96 ƃ
Antes de ponerse en contacto con un centro de Servicio
ōōōōōōō96
ƃEspecificaciones ōōōōōōō98
ƃ
Notas con respecto al Software
ō101
ƃAcerca del software ōōōōō101 ƃ
Instalación del software de la aplicación
ō102 ƃInicio del modo PCōōōōōō104 ƃDisco extraíble ōōōōōōō105 ƃExtracción del disco extraíble ō106 ƃConfiguración del controlador USB
para MAC ōōōōōōōōō107
ƃ
Uso del Controlador USB para MAC
ō107 ƃPara quitar el Controlador USB
para Windows 98SE ōōōōō107 ƃDigimax Converterōōōōōō108 ƃDigimax Master ōōōōōōō109 ƃPMFōōōōōōōōōōōō112
SOFTWARE
Modo MP3 / PMP / VISOR DE TEXTO
CONFIGURACIÓN
Gráfico del sistema
Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
Manual de usuario,
Garantía del producto
Bolsa
Tarjeta de memoria SD /
MMC (consulte la pág. 12)
Impresora compatible con
DPOF (consulte la pág. 71)
Adaptador CA (SAC-45) /
cable USB (SUC-C2)
Pila recargable
(SLB-0837)
Impresora compatible con
PictBridge (consulte la pág. 74)
Odenador
Monitor externo
(consulte pág. 82)
< Articulos Incluidos >
Correa de la cámara
fotográfica
CD del software
(consulte la pág. 101~102)
Auriculares
Cable AV
Identificación de características
Vista frontal y superior
Botón de reconocimiento de rostro (FR) / bloqueo
Botón del Obturador
Botón de Alimentación de Energía
Altavoz
Lámpara del disparador automático / AF
Micrófono
Objetivo
Flash
Parte posterior
Identificación de características
Teclado de 9 botones (botón Smart)
Correa de la cámara fotográfica
Botón Zoom W (miniatura) / Zoom T (zoom digital) / Volumen
Lámpara de estado de la cámara
Monitor LCD
Entrada de auriculares
ƈ Lámpara de disparador automático
ƈ Lámpara de estado de la cámara
Lado / parte inferior
Palanca de cierre de pila
Compartimiento de las
pilas
Tapa del compartimiento
de pilas
Estado Descripción
La lámpara se enciende y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto La lámpara parpadea mientras guarda los datos de la imagen y después se apaga cuando la cámara está lista para sacar una foto El indicador está iluminado (El indicador se apagará después de reconocer la cámara)
La lámpara parpadea
La lámpara se enciende (el enfoque de la cámara en el sujeto) La lámpara parpadea (el enfoque de la cámara no está en el sujeto)
Toma del trípode Puerta USB / AV
Identificación de características
Ranura para la tarjeta de memoria
Cuando el cable USB está insertado en un ordenador
Después de sacar una foto
Encendido
Transmitiendo datos con un ordenador Cuando el cable USB está insertado en una impresora Cuando la impresora está imprimiendo
Cuando se activa AF
Icono Estado Descripción
Durante los primeros 8 segundos, la lámpara titila a intervalos de un segundo. Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. Se tomará una foto tras 10 segundos aproximadamente y 2 segundos después se tomará otra.
Titilando
Titilando
Titilando
La lámpara está apagada (el monitor LCD se apaga)
Se enciende la lámpara
Conexión a una fuente de alimentación
ƈ Deberá utilizar la pila recargable (SLB-0837) suministrada con la cámara.
Cargue la pila antes de utilizar la cámara.
ƈ Especificaciones de la pila recargable SLB-0837
Modelo SLB-0837 Tipo Ion de litio Capacidad 860mAh Voltaje 3.7V
Información importante acerca del uso de pilas
ƃ Cuando no esté usando la cámara, apáguela. ƃ Por favor, extraiga las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada
durante un largo período de tiempo. Las pilas pueden perder energía al cabo de un cierto tiempo y son propensas a presentar fugas si se mantienen guardadas dentro de la cámara fotográfica.
ƃ Las bajas temperaturas (por debajo de 0° C) pueden afectar el rendimiento
de las pilas y ocasionar una reducción de la vida de las mismas.
ƃ Las pilas se recuperarán usualmente a temperaturas normales. ƃ Durante el uso prolongado de la cámara, el cuerpo de la misma podría
calentarse. Esto es perfectamente normal.
ƃ Cuando use los audífonos, no quite la pila si la cámara está encendida, ya
que podría generar un ruido alto.
INFORMACIÓN
Aprox. 150min.
Tiempo de carga (cuando la cámara está apagada)
ƈ Número de imágenes y duración de la pila (usando el SLB-0837)
ſ Estas cifras se miden en las condiciones estándar y las condiciones de disparo
de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Condiciones de disparo
Imagen fija
Aprox. 90 min /
Unos 180 disparos
Aprox. 80 min
Uso de la pila totalmente cargada Modo Automático, Tamaño de la imagen de 7 M, calidad de imagen buena, intervalo entre disparos: 30 seg. El ajuste de la posición entre el gran angular y el teleobjetivo se cancela después de cada disparo. Uso del flash cada dos veces. Utilizar la cámara durante 5 minutos y después apagarla durante 1 minuto.
Uso de la pila totalmente cargada Tamaño de imagen 640x480 / Velocidad de 30 cps
Película
Vida de la pila /
Número de imágenes
ſ Estas cifras se miden en las condiciones estándar y las condiciones de disparo
de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
Condiciones de disparo
Uso de la pila totalmente cargada LCD desactivada
Uso de la pila totalmente cargada
Aprox. 210 min
Aprox. 135 min
MP3
PMP
MULTI MEDIA
Vida de la pila / Número
de imágenes
10
Información importante acerca del uso del cable USB.
ƃ Use un cable USB (SUC-C2) con la especificación correcta. ƃ Si la cámara está conectada al ordenador mediante un hub USB, conéctela
directamente al ordenador.
ƃ Si la cámara y otros dispositivos están conectados al ordenador a la vez,
quite otros dispositivos.
ƃ Si el cable USB está conectado a un puerto situado en la parte frontal del
ordenador, quite el cable y conéctelo a un puerto situado en la parte posterior del ordenador.
ƃ Si el puerto USB del ordenador no cumple los estándares de salida de
potencia (5 V, 500 mA), quizá no se cargue la cámara.
PRECAUCIÓN
ƈ Cómo cargar la pila recargable (SLB-0837)
Indicador de carga
Conexión a una fuente de alimentación
ƈ Puede cargar la pila recargable (SLB-0837) con el equipo SAC-45. Hay un
adaptador de CA (SAC-45) y un cable USB (SUC-C2) en el equipo SAC-45. Si el SAC-45 y SUC-C2 están conectados, puede utilizarse como un cable de CA.
ƃ Uso de un cable de CA
: conecte el adaptador de CA al cable USB.
Puede utilizarse como cable de alimentación.
ƃ Utilización de un cable USB
: quite el adaptador de CA (SAC-45).
Puede descargar imágenes guardadas en el ordenador (pág. 104) alimentar la cámara con el cable USB.
11
ƈ Indicador de carga del adaptador CA
ƃ Si inserta la pila totalmente descargada para cargarla, no encienda la cámara a
la vez. La cámara podría no encenderse debido a la escasa capacidad de la pila. Cargue la pila durante más de 10 minutos para utilizar la cámara.
ƃ No utilice el flash frecuentemente ni saque imágenes en movimiento con la pila
totalmente descargada o cargada durante poco tiempo. Aunque se inserte el cargador, la cámara podría apagarse porque la pila recargable podría haberse descargado de nuevo.
Indicador de carga
Cargándose El indicador rojo está encendido
Carga completa El indicador verde está encendido
Error de carga
El indicador rojo está apagado o parpadeando
El indicador naranja está encendido
ƃ Antes de insertar algún cable o un adaptador de CA, compruebe las
direcciones y no los fuerce, ya que podría dañar el cable o la cámara.
ƃ Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea tras
insertar la pila recargable, compruebe que la pila esté insertada correctamente.
ƃ Si carga la pila con la cámara encendida, la pila no podrá cargarse
completamente. Apague la cámara mientras esté cargando la pila.
PRECAUCIÓN
Conexión a una fuente de alimentación
Para insertar la tarjeta de memoria
ƈ Meta la pila como se muestra
- Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -).
- Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza. Podría alterarse o romperse la tapa.
ƈ Hay 4 indicadores del estado de las pilas que aparecen en el monitor LCD.
ƈ Inserte la tarjeta de memoria como se muestra.
- Apague la cámara antes de insertar la tarjeta de memoria.
- La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte trasera de la cámara (monitor LCD) y los contactos de la tarjeta hacia la parte frontal de la cámara (Lente).
- No inserte la tarjeta de memoria del otro modo, ya que puede dañar su ranura.
Estado de las
pilas
Indicador de carga
de las pilas
Las pilas están completamente
cargadas
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Capacidad baja
de la pila
(prepare otra pila)
Descargándose
(usando el adaptador de CA)
12
ƃ Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos
grabados pueden deteriorarse :
- Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente.
- Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo.
ƃ Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos. ƃ Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de
respaldo p.ej., en diskettes, discos duros, CD etc.
ƃ Si no hay suficiente memoria disponible :
aparecerá el mensaje [¡MEMORIA COMPLETA!] y la cámara no funcionará. Para optimizar la cantidad de memoria de la cámara, sustituya la tarjeta de memoria o elimine las imágenes innecesarias almacenadas en la memoria.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
ƃ Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 83) si está
utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara.
ƃ Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria. ƃ El uso frecuente de la tarjeta de memoria disminuirá el rendimiento de dicha
tarjeta. Si éste es el caso, usted tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria. El desgaste de la tarjeta de memoria no está cubierto por la garantía Samsung.
ƃ La tarjeta de memoria es un dispositivo electrónico de precisión. No doble, no
deje caer ni someta la tarjeta de memoria a ningún impacto fuerte.
ƃ No guarde la tarjeta de memoria en un ambiente con campos electrónicos o
magnéticos fuertes, p.ej., cerca de altavoces ruidosos o receptores de TV.
ƃ No la utilice ni almacene en un ambiente donde hayan temperaturas extremas. ƃ No permita que la tarjeta de memoria se ensucie o se ponga en contacto con
algún líquido. Si sucede esto, limpie la tarjeta de memoria con un paño suave.
ƃ Mantenga por favor la tarjeta de memoria en su estuche cuando no se use. ƃ Durante y después de períodos prolongados de uso, usted podrá notar que la
tarjeta de memoria está caliente. Esto es perfectamente normal.
ƃ No use una tarjeta de memoria que se utiliza en otra cámara digital.
Para utilizar la tarjeta de memoria en esta cámara, con ésta formatéela primero.
ƃ No use una tarjeta de memoria que se haya formateado en otra cámara digital o
en otro lector de tarjetas de memoria.
13
SUPERFINA
FINA NORMAL 30CPS 15CPS
137 263 380 189 359 511 293 540 750 930 1456 1793 154 295 425 176 338 485 256 481 680 856 1402 1780
Unos 20' Unos 40' Unos 40' Unos 60'
ƈ Al utilizar una memoria MMC (Multi Media Card) de 512 MB, la capacidad de
disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
ſ Los botones del zoom no se pulsan durante la grabación de la imagen en
movimiento. Los tiempos de grabación pueden cambiarse con la operación del zoom.
IMPRESIÓN
Angular
Imagen en
movimiento
Imagen
fija
ƃ No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara
está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene.
INFORMACIÓN
ƈ L
a cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia).
[Tarjeta de memoria SD (Secure Digital)]
Interruptor para
protección de
escritura
Etiqueta
Contactos de
la tarjeta
La tarjeta de memoria SD tiene un interruptor de protección para prevenir que los archivos de las imágenes sean eliminados o formateados. Al deslizar el interruptor hacia la parte inferior de la tarjeta de memoria SD, los datos quedarán protegidos. Al deslizar el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD, la protección de los datos quedará cancelada. Deslice el interruptor hacia la parte superior de la tarjeta de memoria SD antes de tomar una foto.
Tamaño de la
imagen grabada
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria
14
Al utilizar la cámara por primera vez
ƈ Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer
la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara.
ƃ Encienda la cámara
Para encender la cámara, pulse el botón de encendido (ڹ) o abra la cámara (ں) según se muestra.
ƃ Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha
1. Seleccione el submenú [Date&Time] pulsando el
botón Arriba / Abajo y pulse el botón Derecha.
2. Seleccione el submenú deseado pulsando el
botón Arriba / Abajo / Izquierda / Derecha. Pulse el botón OK.
Botón Derecha : selecciona AÑO / MES /
DÍA / HORA / MINUTO / TIPO DE FECHA
Botón Izquierda : Mueve el cursor al menú principal [FF/HH] si aquél
está en el primer elemento de la configuración de fecha y hora. En el resto de los casos, el cursor se cambiará a la izquierda de su posición actual.
Botón Arriba / Abajo : cambia el valor de cada ítem.
ƃ Configuración del idioma
1. Seleccione el menú [LANGUAGE] pulsando el botón Arriba / Abajo y después pulse el botón Derecha.
2. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo. Pulse el botón OK.
ƃ Puede seleccionar entre 22 idiomas, que son los siguientes :
- Inglés, coreano, francés, alemán, español, italiano, chino simplificado, chino tradicional, japonés, ruso, portugués, neerlandés, danés, sueco, finés, tailandés, BAHASA (MALAYO / INDONESIO), árabe, polaco, húngaro, checo y turco.
ƃ Aun cuando la cámara se reinicie, el ajuste de idioma se mantendrá.
INFORMACIÓN
Setup1 LANGUAGE ENGLISGH
FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO
Back Set
Date&Time
OK
Setup1
2007/ 02/ 01
13:00
yy/mm/dd
Back Set
Date&Time
LANGUAGE
OK
15
Inicio del modo de grabación
ۄ : Pila (pág. 11) ۅ : Tamaño de imagen
(pág. 29)
ۆ :
Calidad de la imagen / Velocidad de cuadros (pág. 30)
ۇ : Disparo continuo
(pág. 30)
؅ : Medición (pág. 31) ؆ : ISO (pág. 31) ؇ : Equilibrio de
blancos (pág. 32)
؈ :
Compensación de exposición (pág. 33)
؉ 2007/02/01 01:00 PM :
Fecha / Hora (pág. 79)
؊ :
Advertencia de movimiento de la cámara (pág. 21)
؋ :
Cuadro del enfoque automático (pág. 42)
، :
Memoria de voz (pág. 43)
ڹ :
Barra del zoom óptico / digital / velocidad del zoom digital (pág. 23)
ں 10 : Número de tomas disponibles restantes (pág. 13)
00:00:00 : Tiempo de grabación restante (Imagen en
movimiento / Grabación de voz) (pág. 13)
ڻ : Indicador de tarjeta insertada (pág. 12) ڼ :
Modo de grabación (pág. 16)
ڽ : Efecto de color (pág. 34)
ھ : Recocimiento de rostro
(pág. 20)
ڿ : Flash (pág. 26)
ۀ :
Disparador automático (pág. 28)
ہ : Macro (pág. 25) ۂ : Contraste (pág. 42)
: Mic. off (pág. 44)
ۃ : Nitidez (pág. 42)
ۄ
ۆ
ۇ
؅
؈
ۂ
ہ
ۀ
ڿ
ھ
ڽ
ڼ
ۅ
؉
ۃ
؇
؆
ڻں ڹ
،
؋
؊
16
Inicio del modo de grabación
ƈ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado
utilizando el botón M (Modo) de modos situado en la parte posterior de la cámara.
Pulse el botón M y se mostrará un menú al lado. Seleccione el modo deseado con el botón Smart.
ƈ Iconos de modo
Selección de modos
AUTO PROGRAMA IMAGEN MOV ASR
PMP MP3
VISOR DE TEXTO
SCENE
SHOOTING
MULTIMEDIA
Modo
NOCTURNO
RETRATO
NIÑOS
PAISAJE
1ER PLANO
TEXTO
OCASO
AMANE
CER
LUZ
FONDO
FUEGOS
ARTIF.
PLAYA NIEVE
AUTORR
ETRATO
COMIDA
CAFÉ
17
Inicio del modo de grabación
ƈ Cómo utilizar el modo PROGRAMA ( )
Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador.
1. Seleccione el modo de programa y pulse el botón Menu.
2. Pulse el botón de menú para configurar las funciones avanzadas, por ejemplo, tamaño de imagen, calidad, efectos, nitidez, medición y etc. (pág. 29 ~ 44)
ƈ Cómo utilizar el modo AUTOMÁTICO ( )
Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario.
[Modo AUTOMÁTICO]
ƃ Si el marco de autoenfoque se vuelve rojo cuando pulsa el botón obturador
a la mitad, significa que la cámara no puede enfocar el sujeto. Si sucede esto, entonces la cámara no puede captar bien la imagen.
INFORMACIÓN
1. Inserte las pilas. (pág. 11) Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -).
2. Inserte la tarjeta de memoria (pág. 11). Usted no necesita insertar la tarjeta de memoria ya que esta cámara tiene una memoria interna de 10 MB. Si no se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se guardará en la memoria interna. Si se inserta la tarjeta de memoria, la imagen se almacenará en la tarjeta de memoria.
3. Cierre la tapa del receptáculo de pilas.
4. Pulse el botón de encendido para activar la cámara. (Si la fecha/ hora que aparece en la pantalla LCD es incorrecta, corríjala antes de tomar la fotografía.)
5. Seleccione el modo Automático pulsando el botón Mode (pág. 16, 29).
6. Oriente la cámara hacia el sujeto y componga la imagen.
7. Presione el botón del obturador para capturar una imagen.
[Modo PROGRAMA]
ƈ Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO ( )
Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. (Mín. 2 seg - Máx. 1 horas)
1. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO pulsando el botón de modo. (El tiempo de grabación disponible aparecerá en el monitor LCD)
2. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el monitor LCD. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
* El tamaño y el tipo de la imagen se muestran a continuación.
- Tamaño de la imagen : 640x480, 320x240 (Seleccionable)
- Tipo de archivo : *. avi (MPEG-4)
ſ Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. (pág. 44)
[Modo IMAGEN EN MOVIMIENTO]
18
Inicio del modo de grabación
ƈ Cómo utilizar el modo ASR (Advanced Shake Reduction, Programa avanzado
de reducción de vibración) ( )
Modo ASR (Programa avanzado de reducción de vibración) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. Pulse el botón ASR.
ƃ Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo ASR
1. El zoom digital no funcionará en el modo ASR.
2. Si la iluminación es más clara que la fluorescente, el ASR no se activará.
3. Si la iluminación es más oscura que la fluorescente, aparecerá el indicador de advertencia de vibración de la cámara ( ). Para obtener mejores resultados sólo saque fotos en situaciones en las que no aparezca el indicador de advertencia de vibración de la cámara ( ).
4. Si el sujeto se mueve, la imagen final grabada puede aparecer borrosa.
5. No se mueva mientras aparece el mensaje [¡CAPTURANDO!] para obtener una buena imagen.
6. Como el ASR usa el procesador digital de la cámara, las imágenes tomadas con el ASR pueden tardar más en procesarse en la cámara.
[modo ASR]
ƈ Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva)
Esta cámara permite detenerse temporalmente en escenas no deseadas mientras graba una imagen en movimiento. Con esta función, puede grabar sus escenas favoritas en una imagen en movimiento sin tener que crear varias imágenes en movimiento.
ƃ Uso de la grabación sucesiva
1. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador.
2. Pulse el botón Pausa para pausar la grabación. Pulse el botón Pausa de nuevo para reanudar la grabación.
3. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
REC
19
Inicio del modo de grabación
ƈ Cómo utilizar el modo ESCENA ( )
Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo.
-
Seleccione el modo Escena pulsando el botón M.
- Pulse el botón de menú y seleccione el menú de
escena deseado. (pág. 44)
ƈ DIS. INT
Se toman 2 imágenes al mismo tiempo. Una se toma en el modo de flash de relleno y la otra en el modo ASR. Puede seleccionar y guardar sólo una de las imágenes.
ƃ Cómo utilizar el DIS. INT
1. Seleccione el modo ASR girando el botón de modos.
2. Pulse el botón Fn. (pág. 30)
3. Seleccione el menú ( ).
4. Pulse el botón del obturador para capturar imágenes.
- Se capturan dos imágenes continuamente.
ƃ En el modo Wise shot, el valor de la velocidad del obturador que se
muestra en el monitor LCD puede ser diferente de la velocidad real del obturador.
INFORMACIÓN
[Modo ESCENA]
ſ Los modos de escena se enumeran a continuación.
[NOCTURNO] ( ) : Utilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en
condiciones oscuras. [RETRATO] ( ) : para sacar una foto de una persona. [NIÑOS] ( ) : sacar una imagen fija de niños moviéndose. [PAISAJE] ( ) : vistas de bosques verdes o cielo azul. [1ER PLANO] ( ) : disparo en primer plano de objetos pequeños
como plantas e insectos. [TEXTO] ( ) : use este modo para disparar a un documento. [OCASO] ( ) : para sacar fotos de puestas de sol. [AMANECER] ( ) : escenas del alba. [LUZ FONDO] ( ) : para retratos sin sombras provocadas por luz
posterior. [FUEGOS ARTIF.] ( ) : escenas de fuegos artificiales. [PLAYA NIEVE] ( ) : para escenas de océano, lago y playa y
paisajes nevados. [AUTORRETRATO] ( ) : Se utiliza cuando el fotógrafo quisiera aparecer
también en la fotografía. [COMIDA] ( ) : Para tomar fotogafías de alimentos. [CAFÉ] ( ) : Para tomar fotografías de cafés y restaurantes.
DIS. INT
20
[Pulse ligeramente el botón obturador]
[Pulse el botón obturador]
Inicio del modo de grabación
2. El tamaño y la posición del marco de enfoque automático selecciona automáticamente la cara del sujeto.
3. Pulse el botón del obturador a la mitad. El marco de enfoque cambia a verde cuando se activa el enfoque.
4. Presione el botón del obturador totalmente y tome una fotografía.
ƈ Reconocimiento del rostro
Este modo detecta la posición del rostro del sujeto automáticamente y selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para realizar una foto rápida y sencilla de personas. Modos seleccionables : Modo Auto, Programa, ASR, Retrato, Niños,
Beach&Snow (playa y nieve), Fotografías de uno mismo, café.
1. Pulse el botón FR (Reconocimiento de rostro) ( ) en los modos seleccionables. Se mostrará el icono FR en el ángulo superior izquierdo de la pantalla.
ƃ Esta función puede detectar hasta 9 personas. ƃ Cuando la cámara reconoce muchas personas al mismo tiempo, realiza el
enfoque en la persona más cercana.
ƃ
Cuando comienza la detección del rostro, no se puede utilizar el Zoom digital.
ƃ Cuando comienza la detección del rostro, no se puede utilizar el modo de
Efectos.
ƃ Cuando se haya reconocido el rostro, el cuadro de enfoque será blanco.
Y la cara enfocada se destacará en verde cuando pulse el botón del obturador a la mmitad. Las restantes caras de la fotografía (hasta 8) se mostrarán en gris. (Total 9)
ƃ Vuelva al modo AF anterior si ha fallado el reconocimiento del rostro. ƃ En algunas condiciones, esta función no funcionará correctamente.
- Cuando una persona utilize gafas oscuras o cuando una parte de su cara está oculta
- Cuando la persona no está mirando a la cámara
ƃ El rango máximo de reconocimiento de rostro disponible es 2.7m (Ancho). ƃ Cuanto mayor sea la cercanía del sujeto, con mayor rapidez será
reconocido por la cámara.
INFORMACIÓN
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
ƈ Pulsar el botón obturador a la mitad
Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto.
21
Tenga esto en cuenta al sacar fotos
ƈ El tiempo disponible de grabación puede variar dependiendo de las condiciones
de la toma y la configuración de la cámara.
ƈ Cuando se selecciona el modo Flash desactivado o Sincronización lenta en
condiciones de poca iluminación, puede aparecer el indicador de advertencia de movimiento de la cámara ( ) en el monitor LCD. En este caso, use un trípode, apoye la cámara en una superficie sólida o cambieel modo de flash a modo de toma con flash.
ƈ Toma con compensación de contraluz
: Cuando realice una toma en exteriores, evite colocarse frente al sol, pues la
imagen puede resultar oscura debido al contraluz. Para sacar una foto contra el sol, utilice la [LUZ FONDO] en el modo de disparo de escena (consulte la página 19), flash de relleno (consulte la página 26), medición puntual (consulte la página 31) o compensación de exposición (consulte la página 33).
ƈ En ciertas condiciones, el sistema de enfoque automático puede no funcionar
como se espera.
- Cuando se fotografía un sujeto que tiene poco contraste.
- Si el objeto está altamente reflexivo o brillante.
- Si el objeto se está moviendo a alta velocidad.
- Cuando hay mucha luz reflejada, o cuando el fondo es muy brillante.
- Cuando el tema tiene solamente líneas horizontales o el sujeto es muy delgado (como, por ejemplo, un palo o un asta).
- Cuando el entorno es oscuro.
Bloqueo de enfoque
ƈ Para enfocar el sujeto ubicado fuera del centro, utilice la función de bloqueo de
enfoque.
ƃ Utilización del bloqueo de enfoque
1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque.
2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad. Cuando se encienda la lámpara del marco de autoenfoque (verde), significará que la cámara está enfocada en el sujeto. Tenga cuidado para no pulsar el botón OBTURADOR hasta abajo para evitar sacar una foto no deseada.
3. Con el botón OBTURADOR todavía pulsado a la mitad, mueva la cámara para recomponer la imagen como desee y, a continuación, pulse el botón OBTURADOR para sacar la foto completamente. Si suelta el dedo del botón OBTURADOR, la función de bloqueo de enfoque se cancelará.
[La imagen que se
capturará]
[Pulse el botón
OBTURADOR a la mitad
y enfoque al sujeto]
[Recomponga la imagen y
suelte totalmente el botón
OBTURADOR]
22
ƈ La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de
la cámara.
Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA
Obturador
ƃ Se usa para apagar o encender la cámara. ƃ Si no se realizan operaciones durante el tiempo
especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 81 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
ƃ Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el
modo GRABACIÓN.
ƃ En modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO
Al presionar el obturador hasta el fondo, se inicia el proceso de grabación de imagen en movimiento. Presione el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante el tiempo que haya disponible para grabación en la memoria. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
ƃ En modo de IMAGEN FIJA
Al presionar el botón del obturador hasta la mitad, se activa el enfoque automático y se comprueba la condición del flash. Al presionar el botón del obturador completamente se toma la fotografía y se almacenan los datos relevantes que corresponden a la toma. Si selecciona la grabación de memoria de voz, la grabación empezará cuando la cámara haya terminado de almacenar los datos de la imagen.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica
ƈ Este botón sirve para realizar una foto rápida y
sencilla de personas.
ƈ En el modo MP3 y PMP, este botón bloquea los
botones de la cámara.
Botón de reconocimiento de rostro (FR) / bloqueo
23
ƃ Zoom GRAN ANGULAR
Zoom óptico GRAN ANGULAR
: Al presionar el botón del zoom gran angular.
Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara.
Zoom digital GRAN ANGULAR
: Cuando el zoom digital está en operación, si se
presiona el botón ZOOM GRAN ANGULAR se reducirá el acercamiento digital en pasos. Si suelta el botón W de ZOOM se detiene el zoom digital. Si pulsa el botón W de ZOOM se reducirá el zoom digital y después seguirá reduciendo el zoom óptico hasta alcanzar el ajuste mínimo.
Zoom óptico
Zoom digital
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
ƃ Esta cámara tiene un zoom óptico 3X y una
función de zoom digital 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 15X.
ƃ Zoom TELEOBJETIVO
Zoom óptico TELEOBJETIVO: Al presionar el botón del ZOOM T. Esto lo
acercará al sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más cercano.
Zoom digital TELEOBJETIVO : Cuando se seleccione el zoom óptico máximo
(3X), si pulsa el botón de zoom T activará el software de zoom digital. Si se suelta el botón Zoom : Teleobjetivo en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (5X), si pulsa el botón de ZOOM T no tendrá efecto.
[Zoom GRAN ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom digital 5X]
Al presionar el botón del
ZOOM T
Al presionar el botón del
ZOOM T
[Zoom digital 5X]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom GRAN ANGULAR]
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Pulsación
del botón W
de ZOOM
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom óptico 2X]
[Zoom GRAN ANGULAR]
Pulsación
del botón W
de ZOOM
Pulsación
del botón W
de ZOOM
24
Botón W de ZOOM / T de ZOOM
ƃ Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tomar más tiempo para
que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra.
ƃ Usted puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el
zoom digital.
ƃ Para ver con más claridad la imagen del zoom digital, pulse el botón
obturador a la mitad en la posición máxima del zoom digital y pulse el botón zoom T de nuevo.
ƃ No es posible activar el zoom digital en los modos de escena
[NOCTURNO], [NIÑOS], [1ER PLANO], [TEXTO], [FUEGOS ARTIF.], el modo de clip de película, el modo ASR (disparo inteligente) ni el menú de efectos [RESALTAR], [MARCO FOTO], [COMPUESTO].
ƃ Tenga cuidado de no presionar la lente ya que esto puede causar un
desperfecto en la cámara.
INFORMACIÓN
Botón Info ( ) / Arriba
ƈ Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona
como botón de dirección. En los modos de grabación o reproducción, al pulsar este botón se muestra la información de la imagen.
Botón Info ( )
25
ƃ Cuando se selecciona macro, es posible que se detecte cualquier
movimiento de la cámara. Procure que no tiemble la cámara.
ƃ Cuando saque una foto a menos de 30 cm (zoom de gran angular) o 40 cm
(zoom de teleobjetivo) en el modo Macro, seleccione el modo FLASH OFF.
ƃ Cuando saca una foto a menos de 5 cm, el flash de seguridad tardará un
poco hasta que enfoque correctamente.
INFORMACIÓN
Botón Macro ( ) / Abajo
ƈ Mientras aparece el menú, el botón ABAJO funciona
como botón de dirección. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO / ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de distancia se muestran abajo.
Modo
Tipo de enfoque
Supermacro ( )
Macro automática
( ) Medio
Modo
Tipo de enfoque
Supermacro ( ) Macro ( ) Medio
Mode
Tipo de enfoque
Supermacro ( )
Macro automática
( ) Medio
Intervalo de
enfoque
Intervalo de
enfoque
Intervalo de
enfoque
W : 80 ~ infinito
T : 80 ~ infinito
W : 80 ~ infinito
T : 80 ~ infinito
W : 80 ~ infinito
T : 80 ~ infinito
W : 1 ~ 5
(sólo gran angular)
W : 1 ~ 5
(sólo gran angular)
W : 5 ~ infinito
T : 40 ~ infinito
W : 5 ~ infinito
T : 40 ~ infinito
-
W : 5 ~ 80
T : 40 ~ 80
Programa ( )
Modo ASR ( )
Auto ( )
ƈ Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque
(W : Gran angular, T : Teleobjetivo) (Unidad : cm)
[Autoenfoque:sin icono]
[Macro automática ( )]
[Supermacro ( )] [Macro ( ) ]
26
ƈ Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación
(ƃ: Seleccionable, ū: Intervalo de enfoque infinito)
ƈ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa
el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda.
ƈ Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD,
el botón IZQUIERDA funciona como botón de FLASH.
ƃ Selección del modo flash
1. Pulse el botón de modo para seleccionar un modo de GRABACIÓN a excepción del modo imagen en movimiento.
2. Presione el botón Flash hasta que el indicador del modo de flash deseado aparezca en la pantalla LCD.
3. Un indicador del modo de flash aparecerá en la pantalla LCD. Utilice el flash adecuado a las condiciones ambientales.
ƃ Alcance del flash
(Unidad : m)
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
Macro
Medio
Macro automática
ISO
AUTO
ſ Si se selecciona Super macro, el flash se fijará en el modo Flash desactivado.
0.8 ~ 3.3
0.8 ~ 2.5
0.3 ~ 0.8 0.4 ~ 0.8 0.3 ~ 3.3 0.4 ~ 2.5
[Selección del flash automático]
Botón Macro ( ) / Abajo Botón Flash ( ) / Izquierda
Modo
Macro automática
Supermacro Macro Medio
ƃƃ
ƃƃ ƃ
ƃƃƃ
ƃƃ
Macro automática
Supermacro Macro Medio
ƃ ƃ ƃ ū
ƃ
ƃ
ū ū ƃ ū
ƃ ƃ ƃ
ƃ
ESCENA
Modo
27
ƃ Si pulsa el botón del obturador después de seleccionar el flash Automático,
Relleno, Sincronización lenta, se disparará el primer flash para comprobar el estado de disparo (Alcance del flash y el Radio de potencia del flash). No se mueva hasta que se dispare el segundo flash.
ƃ Si utiliza el flash con frecuencia reducirá la duración de la pila. ƃ En condiciones normales de funcionamiento el tiempo de carga del flash
normalmente es de 5 segundos. Si la pila está muy descargada, el tiempo de carga será superior.
ƃ En el modo ASR, modos de escena [PAISAJE], [1ER PLANO], [TEXTO],
[OCASO], [AMANECER], [FUEGOS ARTIF.], [AUTORRETRATO], [COMIDA], [CAFÉ] y modo de imagen en movimiento, no funcionará la function de flash.
ƃ La calidad de la imagen no está garantizada si el sujeto está demasiado
cerca o refleja mucho la luz.
ƃ Al sacar una foto con poca luz y con flash, quizá haya una mancha blanca
en la imagen. La mancha se debe al reflejo de la luz del flash en las materias flotantes, lo cual no significa un fallo de funcionamiento.
INFORMACIÓN
Icono Modo Flash Descripción
ƃ Indicador del modo de Flash
Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente.
Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos.
El flash se enciende independientemente de la cantidad de luz disponible. La intensidad del flash será controlada de acuerdo con las condiciones prevalecientes. Mientras más brillante es el fondo o el sujeto, menos intenso será el flash.
El flash funcionará junto con una velocidad lenta del obturador para obtener la exposición correcta. Cuando saca una foto con poca luz, aparecerá en el monitor LCD el indicador de advertencia de vibración ( ).
El flash no se enciende. Seleccione este modo cuando vaya a tomar una foto en un lugar o una situación en donde esté prohibido el uso del flash. Cuando tome una fotografía en condiciones de poca iluminación, el indicador de advertencia de movimiento ( ) aparecerá en la pantalla LCD.
Cuando se detecta un disparo con “ojos rojos”, este modo reducirá el efecto de ojos rojos automáticamente.
Flash
automático
Flash automático
y Reducción de
ojos rojos
Flash de
relleno
Sincronización
lenta
Flash
desactivado
Reducción de
ojos rojos
Botón Flash ( ) / Izquierda
28
ƃ Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación
(ƃ: seleccionable)
ƈ Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa
el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha. El botón Derecha también puede utilizarse para ir a un submenú y seleccionar otro ajuste. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el disparador automático. Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quisiera aparecer también en la fotografía.
ƃ En el modo Imagen en movimiento, sólo funcionará el disparador
automático de 10 segundos.
ƃ Cuando seleccione el disparador automático de 2 segundos con flash, el
retardo (2 segundos) puede ampliarse según el estado de carga del flash.
ƃ Si acciona el botón de Encendido y el botón de Disparador automático
durante la operación del disparador automático, se cancelará esta última función.
ƃ Use un trípode para prevenir el movimiento de la cámara.
INFORMACIÓN
ƃ Selección del disparador automático
1. Pulse el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO hasta que el indicador del modo deseado aparezca en el monitor LCD. (pág. 8)
2. Cuando pulse el botón OBTURADOR, la foto se sacará una vez transcurrido el tiempo especificado.
[Selección del disparador
automático de 2 SEG]
Botón Disparador automático ( ) / Derecha
Botón Flash ( ) / Izquierda
ƃƃ ƃ ƃ
ƃƃ ƃƃ ƃ ƃ
ƃ
ƃ
ƃƃƃ
ƃƃƃ
ƃƃƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
29
Botón M (modo)
ƈ Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado
utilizando el botón M (Modo) de modos situado en la parte posterior de la cámara. Consulte en la página 16 la selección de los modos de cámara.
Botón Fn
ƈ Puede seleccionar Tamaño de imagen, Calidad,
Medición, Modos de unidad, ISO, Equilibrio de blancos y Compensación de exposición. En el botón de escena Nocturno, puede seleccionar la velocidad del obturador y el valor de apertura con este botón.
ſ El el modo ASR, ISO se fija en AUTO y EV se fija en 0.0EV. ſ
Dependiendo del modo de grabación, pueden variar los submenús seleccionables.
ƈ Tamaño de la imagen : Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado
para su aplicación.
ƃ Cuanto mayor sea la resolución, menor será el número de disparos
disponibles porque las imágenes de alta resolución requieren más memoria.
INFORMACIÓN
Tamaño de la imagen
3072x2304 2592x1944 2048x1536
1024x768 3072x2048 3072x1782 2560x1440
1280x720
640x480 320x240
Imagen fija
IMPRESIÓN
Angular
Imagen en
movimiento
Botón Fn
Menú principal Submenú Modo disponible
Modos de unidad
Medición
ISO
Equilibrio de Blancos
Compensación de exposición
4<
44<<
Calidad
Tamaño de la
imagen
[Modo de IMAGEN FIJA] [Modo de IMAGEN EN
MOVIMIENTO]
TAMAÑO TAMAÑO
Loading...
+ 88 hidden pages