Samsung I70 User Manual [sk]

ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili fotoaparát Samsung. Táto pouÏívateºská príruãka vás nauãí zaobchádzaÈ s fotoaparátom najmä vytvoriÈ snímku, ukladaÈ snímky a pouÏívaÈ aplikaãn˘ softvér. Pre‰tudujte si prosím tento návod predt˘m, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívaÈ.
NNáávvoodd nnaa oobbsslluuhhuu
SLOVENSKY
PPookkyynnyy ZZoozznnáámmeenniiee ssaa ss ffoottooaappaarrááttoomm
ëakujeme, Ïe ste si zakúpili digitálny fotoaparát znaãky Samsung.
ƃ Pred pouÏitím tohto fotoaparátu si pozorne preãítajte pouÏívateºskú príruãku. ƃ Ak potrebujete záruãnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súãasÈ, ktorá spôsobuje
nefunkãnosÈ (napr. batériu, pamäÈovú kartu atì.), stredisku záruãn˘ch opráv.
ƃ Ak plánujete pouÏívaÈ fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôleÏitej udalosti),
skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli sklamaniu. SpoloãnosÈ Samsung nenesie zodpovednosÈ za Ïiadne straty ani ‰kody vpl˘vajúce z nefunkãnosti fotoaparátu.
ƃ Túto príruãku si uschovajte na bezpeãnom mieste. ƃ Ak pouÏívate na kopírovanie snímok na pamäÈovej karte do poãítaãa ãítaãku
kariet, snímky sa môÏu po‰kodiÈ. Pri prená‰aní snímok uroben˘ch fotoaparátom do poãítaãa cez dodan˘ kábel USB skontrolujte, ãi pouÏívate na pripojenie fotoaparátu k poãítaãu kábel USB dodan˘ s fotoaparátom. V˘robca neberie na seba Ïiadnu zodpovednosÈ za stratu alebo po‰kodenie snímok na pamäÈovej karte, ak sa pouÏíva ãítaãka kariet.
Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky
spoloãnosti Microsoft Corporation v USA a v ìal‰ích krajinách.
Ҭ sú registrované ochranné známky spoloãnosti SRS Labs. Inc.
WOW HD je registrovaná ochranná známka v rámci licencie SRS Labs. Inc.
Ҭ V‰etky znaãky a názvy v˘robkov uvedené v tejto príruãke sú registrované
ochranné známky.
Ҭ Obsah tejto príruãky a obrázky, ktoré sú v nej pouÏité, sa môÏu pri inovácii
funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniÈ.
ƈ Postup pri pouÏívaní fotoaparátu je nasledujúci.
IInnttaalláácciiaa oovvllááddaaããaa
ffoottooaappaarrááttuu
NNaassnníímmaanniiee oobbrráázzkkaa
ZZaappoojjeenniiee kkáábbllaa UUSSBB
KKoonnttrroollaa vvyymmeenniitteeººnnééhhoo ddiisskkuu
Pred pripojením fotoaparátu k poãítaãu pomocou kábla USB je potrebné nain‰talovaÈ ovládaã fotoaparátu. Nain‰talujte ovládaã fotoaparátu, ktor˘ sa nachádza na disku CD-ROM so softvérovou aplikáciouCD-ROM. (str. 101)
Nasnímajte obrázok (str. 17)
Pripojte dodan˘ kábel USB do portu rozhrania USB v poãítaãi a do konektora USB na fotoaparáte (str. 104)
KKoonnttrroollaa nnaappáájjaanniiaa
ffoottooaappaarrááttuu
Skontrolujte napájanie fotoaparátu. Ak je fotoaparát vypnut˘, stlaãením tlaãidla ho zapnite (str. 14, 22)
Otvorte program Prieskumník systému Windows a vyhºadajte poloÏku [Removable Disk] (SAMSUNG) (str. 105)
HD
NNeebbeezzppeeããeennssttvvoo
Oznaãenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƈ NepouÏívajte blesk príli‰ blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie blesku do tesnej
blízkosti predmetov fotografovania môÏe spôsobiÈ po‰kodenie zraku.
ƈ Z bezpeãnostn˘ch dôvodov uschovávajte tento v˘robok a jeho prísluöenstvo
mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedoölo k nehodám, napr.:
Үprehltnutie batérie alebo malého príslu‰enstva fotoaparátu; ak dôjde k
nehode, obráÈte sa ihneì na lekára.
ҮmoÏnosÈ zranenia pohybliv˘mi ãasÈami fotoaparátu.
ƈ Pri dlhom pouÏívaní sa môÏu batéria a fotoaparát prehrievaÈ, ão môÏe viesÈ k
chybnej funkãnosti fotoaparátu. Ak dôjde k takejto situácii, nechajte fotoaparát na niekoºko minút vychladnúÈ.
ƈ Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by na neho mohli pôsobiÈ extrémne
vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na priamom slneãnom svetle alebo na miestach, kde dochádza k prudk˘m v˘kyvom teploty. Vystavenie úãinkom extrémnych teplôt môÏe v˘razne ovplyvniÈ vnútorné súãasti fotoaparátu a spôsobiÈ poÏiar.
ƈ Pri pouÏívaní fotoaparátu alebo nabíjaãky ich nezakr˘vajte. MôÏe dôjsÈ k
nahromadeniu tepla, ktoré môÏe po‰kodiÈ teleso fotoaparátu alebo spôsobiÈ poÏiar. Fotoaparát a jeho príslu‰enstvo pouÏívajte vÏdy na dobre vetran˘ch miestach.
Oznaãenie NEBEZPEâENSTVO signalizuje bezprostredne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ smrÈ alebo váÏne zranenie.
ƈ Nepokú‰ajte sa nijak˘m spôsobom upravovaÈ tento fotoaparát. MôÏe dôjsÈ k
poÏiaru, poraneniu, úrazu elektrick˘m prúdom alebo inému osobnému po‰kodeniu alebo po‰kodeniu fotoaparátu. Kontrolu vnútorn˘ch ãastí, údrÏbu a opravy smie vykonávaÈ len predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
ƈ NepouÏívajte tento v˘robok v blízkosti horºav˘ch alebo v˘bu‰n˘ch plynov, vedie
to k zv˘‰eniu rizika v˘buchu.
ƈ Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ºubovoºnej podobe alebo nejak˘ cudzí
predmet, fotoaparát nepouÏívajte. Vypnite fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiÈ na svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. NepouÏívajte ìalej fotoaparát, inak môÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo k úrazu elektrick˘m prúdom.
ƈ Nevkladajte Ïiadne kovové ani horºavé cudzie predmety do fotoaparátu cez
prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäÈovej karty a priestor na batériu. MôÏe dôjsÈ k poÏiaru alebo úrazu elektrick˘m prúdom.
ƈ NepouÏívajte tento fotoaparát s mokr˘mi rukami. MôÏe dôjsÈ k úrazu elektrick˘m
prúdom.
VVaarroovvaanniiee
UUppoozzoorrnneenniiee OObbssaahh
Oznaãenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpeãnú situáciu, ktorá v prípade, Ïe sa jej nepredchádza, môÏe spôsobiÈ ºahké alebo stredné zranenie.
ƈ Vyteãenie batérie, jej prehriatie alebo iné po‰kodenie môÏu spôsobiÈ poÏiar alebo
zranenie.
ҮPouÏívajte batériu urãenú technick˘mi údajmi fotoaparátu. ҮNeskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohÀa. ҮNevkladajte batériu prevráten˘mi pólmi.
ƈ Ak neplánujete dlh‰iu dobu fotoaparát pouÏívaÈ, vyberte z neho batériu. Inak
môÏe dôjsÈ k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému po‰kodeniu súãastí fotoaparátu.
ƈ Nespú‰Èajte blesk, ak sa ho dot˘kate rukami alebo in˘mi predmetmi. Nedot˘kajte
sa blesku po dlh‰om pouÏívaní. MôÏe spôsobiÈ popáleniny.
ƈ NepremiestÀujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keì sa pouÏíva nabíjaãka
striedavého prúdu. Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vÏdy fotoaparát vypnite. Potom skontrolujte, ãi sú v‰etky konektory káblov alebo káble in˘ch zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môÏu sa zástrãky alebo káble po‰kodiÈ a spôsobiÈ poÏiar alebo úraz elektrick˘m prúdom.
ƈ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu alebo krytu objektívu, aby nedoölo k
vytváraniu nejasn˘ch snímok a moÏnej nefunkãnosti fotoaparátu.
ƈ Pri snímaní fotografií dbajte na to, aby ste nezakr˘vali objektív ani blesk. ƈ
Ak sa fotoaparát pouÏíva pri nízkych teplotách, môÏe dôjsÈ k nasledujúcim stavom. Nejde o nesprávnu funkciu fotoaparátu a pri beÏnej teplote sa zvyãajn˘ stav obnoví.
- Zapnutie displeja LCD trvá dlh‰ie a farby na Àom sa môÏu lí‰iÈ od farieb subjektu.
- Keì meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môÏe prejaviÈ oneskorenie.
ƈ Kreditné karty sa môÏu odmagentizovaÈ, ak sa ponechajú blízko puzdra. Dbajte
na to, aby ste nenechávali karty s magnetick˘m pásom blízko puzdra.
PPRRÍÍPPRRAAVVAA
ƃSystémová tabuºka ōōōōōō5 ƃPopis funkcií ōōōōōōōōō6
ƈKontrolka samospú‰te ōōōōō8 ƈKontrolka stavu fotoaparátu ōōō8
ƃPripojenie k zdroju energie ōōō9
ƈ
Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837)
ō10
ƃVloÏenie pamäÈovej karty ōōō11 ƃ
Pokyny na pouÏívanie pamäÈovej karty
ō12
ƃPrvé pouÏitie fotoaparátu ōōō14
ƃSpustenie reÏimu nahrávaniaōō15
ƈV˘ber reÏimu ōōōōōōōō16 ƈAko pouÏívaÈ reÏim AUTOōōō17 ƈAko pouÏívaÈ reÏim PROGRAM 17 ƈAko pouÏívaÈ reÏim VIDEO ōō17 ƈ
Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
ōōōō18
ƈAko pouÏívaÈ reÏim ASR
(Advanced Shake Reduction) ō18 ƈFunkcia Wise Shot ōōōōōō19 ƈAko pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ōō19 ƈRozoznávanie tváre ōōōōō20
ƃ
Na ão treba myslieÈ pri fotografovaní
ō20 ƃZámok zaostrenia ōōōōōō21 ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō22 ƈTlaãidlo zapnúÈ ōōōōōōō22 ƈTlaãidlo spú‰te ōōōōōōō22
ƈ
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok
ō22 ƈTlaãidlo ZOOM W / T ōōōōō23 ƈTlaãidlo Informácie / Nahor (Ɗ)ō24 ƈTlaãidlo Makro / Nadol (ƌ) ōō25 ƈTlaãidlo Blesk / Doºava (Ȝ) ōō26 ƈ
Tlaãidlo Samospú‰È / Doprava (Ȟ)
ō28 ƈTlaãidlo M (Mode) ōōōōōō29 ƈTlaãidlo Fn ōōōōōōōōō29 ƈTlaãidlo E (Efekty) ōōōōōō33 ƈTlaãidlo E (Efekty) : Farba ōōō34 ƈ
Tlaãidlo E (Efekty) : ·peciálna farba
ō35 ƈ
Tlaãidlo E (Efekty) : Úprava snímky
ō36 ƈTlaãidlo E (Efekty) : Fun ōōōō37 ƈPredvoºba rámãeka zaostrenia ō37 ƈZloÏené snímky ōōōōōōō38 ƈFoto rámãekōōōōōōōōō40 ƈTlaãidlo PONUKA / OK ōōōō41
ƃPouÏívanie displeja LCD na
nastavenie fotoaparátu ōōōō41 ƈOstrosÈ ōōōōōōōōōōō42 ƈKontrast ōōōōōōōōōō42 ƈTyp automatického zaostrenia ō42 ƈHlasové poznámky ōōōōōō43 ƈNahrávanie hlasu ōōōōōō43 ƈ
Nahrávanie filmového klipu bez zvuku
ō44
ƈReÏim scéna ōōōōōōōō44
ƃSpustenie reÏimu prehrávania ō45
ƈPrehrávanie fotografií ōōōōō45 ƈPrehrávanie filmového klipu ōō45
NNAAHHRRÁÁVVAANNIIEE
PPRREEHHRRÁÁVVAANNIIEE
OObbssaahh
ƈ
Funkcia snímania filmového klipu
ō46 ƈStrihanie filmu na fotoaparáte ō46 ƈPrehrávanie nahratého hlasuōō47 ƈ
Prehrávanie hlasovej poznámky
ō47
ƃIndikátory na displeji LCD ōōō48 ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō48
ƈTlaãidlo reÏimu prehrávania ōō48 ƈ
Tlaãidlo Miniatúry / Zväã‰enie / HlasitosÈ
ō49 ƈTlaãidlo Informácie / Nahor (Ɗ)ō50 ƈ
Tlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ / Nadol (ƌ)
ō51 ƈTlaãidlo Doºava (Ȝ) / Doprava (Ȟ) /
Ponuka / OK ōōōōōōōō51 ƈTlaãidlo OdstrániÈ ōōōōōō52 ƈTlaãidlo TlaãiareÀ ōōōōōō52 ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
Zmena veºkosti ōōōōōōō52 ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
Otáãanie snímky ōōōōōōō53 ƈ
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : Farba
ō54
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
·peciálna farba ōōōōōōō54
ƈ·peciálne efekty (tlaãidlo E) :
Úprava snímkyōōōōōōōō56 ƈ
·peciálne efekty (tlaãidlo E) : FUN
ō57 ƈKreslené obrázky ōōōōōō57 ƈPredvoºba rámãeka zaostrenia ō59 ƈZloÏená snímka ōōōōōōō60 ƈFoto rámãekōōōōōōōōō61 ƈNálepka ōōōōōōōōōō62 ƈPísanie textu ōōōōōōōō63
ƃPísanie textuōōōōōōōōō64
ƃNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD ōōōō65 ƃPrezentácia ōōōōōōōōō66 ƃAlbum ōōōōōōōōōōō68
ƈZobrazenia ōōōōōōōōō68
ƈNastavenie hesla ōōōōōō69 ƃHlasové poznámky ōōōōōō70 ƃOdstraÀovanie snímokōōōōō70 ƃOchrana snímok ōōōōōōō71 ƃDPOF ōōōōōōōōōōō71 ƃDPOF : STANDARD ōōōōō72 ƃDPOF : Index ōōōōōōōō72 ƃDPOF : VeºkosÈ tlaãe ōōōōō73 ƃKopírovanie na kartu ōōōōō73 ƃPictBridge ōōōōōōōōōō74 ƃPictBridge : V˘ber snímky ōōō75 ƃPictBridge : Nastavenie tlaãe ōō75 ƃPictBridge : Vynulovanie ōōōō76 ƃPonuka Sound ōōōōōōōō76 ƃZvuk ōōōōōōōōōōōō77
ƃPonuka Setup ōōōōōōōō78 ƃPonuka Setup 1 ōōōōōōō79
ƈNázov súboru ōōōōōōōō79
ƈJazyk ōōōōōōōōōōō79
ƈ
Nastavenie Date / Time / Date type
ō79 ƈVloÏiÈ dátum snímania ōōōō80 ƈJas LCD displeja ōōōōōōō80 ƈPomocné svetlo zaostr. ōōōō80 ƈObrázok pri spustení ōōōōō80
ƃPonuka Setup 2 ōōōōōōō81
ƈR˘chly náhºad ōōōōōōōō81 ƈAutomatické vypínanie ōōōō81 ƈÚsporn˘ reÏim displeja ōōōō81 ƈV˘ber typu v˘stupu obrazu ōō82 ƈNastavenie hesla ōōōōōō83 ƈFormátovanie pamäte ōōōō83 ƈInicializácia ōōōōōōōōō83
ƃ
ReÏim MP3 / PMP / TEXT VIEWER
ō84
ƃSpustenie reÏimu MP3 / PMP / TEXT
VIEWER ōōōōōōōōōō85
ƃIndikátory displeja LCD pre reÏimy
MP3 / PMP / TEXT VIEWER ōō87
ƃPouÏívanie tlaãidiel na nastavenie
fotoaparátu ōōōōōōōōō88 ƈTlaãidlo hlasitostiōōōōōōō88 ƈTlaãidlo PrehraÈ a PozastaviÈ /
Vyhºadávanie ōōōōōōōō88 ƈTlaãidlo OdstrániÈ ōōōōōō88 ƈTlaãidlo PodrÏaÈ / Ekvalizér ōō89 ƈTlaãidlo Zoznam skladieb ōōō89
ƃNastavenie funkcií prehrávania
pomocou displeja LCD ōōōō90 ƈPokraãovaÈ ōōōōōōōōō91 ƈReÏim prehrávania ōōōōōō91 ƈVzhºad prehrávaãa MP3 ōōō91 ƈPrehrávanie prezentácie ōōō92 ƈ
Nastavenie intervalu prezentácie
ō92
ƈOdstrániÈ v‰etko ōōōōōōō92
ƈHºadaÈ snímkuōōōōōōōō92 ƈNastavenie zobrazenia ōōōō93 ƈNastavenie funkcie nahrávania v
reÏime MP3 ōōōōōōōōō93
ƈAutomatické posúvanie ōōōō93 ƈ
Nastavenie hudby na pozadí (MP3)
ō94
ƈNastavenie jazyka ōōōōōō94 ƃDôleÏité poznámky ōōōōōō94 ƃUkazovateº varovania ōōōōō96 ƃPredt˘m, neÏ sa obrátite na servisné
stredisko ōōōōōōōōōō96
ƃParametreōōōōōōōōōō98
ƃPoznámky k softvéruōōōōō101 ƃInformácie o softvéri ōōōōō101 ƃ
Nain‰talovanie aplikaãného softvéru
ō102 ƃSpustenie reÏimu PCōōōōō104 ƃVymeniteºn˘ disk ōōōōōō105 ƃ
Odoberanie vymeniteºného disku
ō106 ƃNain‰talovanie ovládaãa USB v
systéme MACōōōōōōōō107
ƃ
PouÏívanie ovládaãa USB v systéme MAC
ō107 ƃOdstránenie ovládaãa USB v
systéme Windows 98SE ōōō107 ƃDigimax Converterōōōōōō108 ƃDigimax Master ōōōōōōō109 ƃâasto kladené otázky ōōōō112
SSOOFFTTVVÉÉRR
RReeÏÏiimm MMPP33//PPMMPP//TTEEXXTT VVIIEEWWEERR
NNAASSTTAAVVEENNIIEE
SSyyssttéémmoovváá ttaabbuuººkkaa
Skontrolujte pred pouÏívaním tohto v˘robku, ãi má balenie správny obsah. Obsah sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od regiónu, kde ste v˘robok kúpili. Ak si chcete zakúpiÈ voliteºné vybavenie, obráÈte sa na najbliωieho predajcu v˘robkov spoloãnosti Samsung alebo na servisné stredisko Samsung.
PouÏívateºská príruãka,
Záruãn˘ list
Puzdro fotoaparátu
PamäÈová karta SD / MMC (pozrite str. 12)
TlaãiareÀ kompatibilná s
funkciou DPOF (pozrite str. 71)
Adaptér stried. prúdu (SAC-45) /
Kábel USB (SUC-C2)
Nabíjateºná batéria
(SLB-0837)
TlaãiareÀ kompatibilná s funkciou
PictBridge (pozrite str. 74)
Poãítaã
Extern˘ monitor
(pozrite str. 82)
< Súãasti balenia >
Remienok na
fotoaparát
Disk CD Softvér
(pozrite str. 101 aÏ 102)
Slúchadlá
Kábel AV
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Predná a vrchná ãasÈ
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok
Tlaãidlo spú‰te
Tlaãidlo na zapnutie
Reproduktor
Kontrolka samospú‰te / automatického zaostrenia
Mikrofón
Objektív
Blesk
SpäÈ
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Dotyková plocha s 9 funkciami (tlaãidlo Smart)
Remienok na fotoaparát
Tlaãidlo Zoom W (Miniatúry) / Zoom T (Digitálne priblíÏenie) / HlasitosÈ
Kontrolka stavu fotoaparátu
Displej LCD
Konektor slúchadiel
ƈ Kontrolka samospú‰te
ƈ Kontrolka stavu fotoaparátu
Boãná a spodná ãasÈ
Páãka zaistenia batérie
Priestor na batériu
Kryt priestoru na batériu
Stav Popis
Kontrolka zasvieti a zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie. Kontrolka bliká poãas ukladania obrazov˘ch údajov. Zhasne, keì je fotoaparát pripraven˘ na nasnímanie fotografie.
Otvor na statív Port USB / AV
PPooppiiss ffuunnkkcciiíí
Zásuvka pamäÈovej karty
Keì sa pripojí kábel USB k poãítaãu
Po nasnímaní obrázka
Svieti
Prenos údajov medzi fotoaparátom a poãítaãom
Keì sa pripojí kábel USB k tlaãiarni
Keì tlaãiareÀ tlaãí
Keì sa aktivuje automatické zaostrenie
Ikona Stav Popis
Poãas prv˘ch 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s. Poãas posledn˘ch 2 sekúnd kontrolka r˘chlo bliká v intervaloch 0,25 s. Pred snímaním fotografie kontrolka r˘chlo bliká po dobu 2 sekúnd v intervaloch 0,25 s. Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ìal‰ích 2 sekundách bude nasníman˘ druh˘ obrázok.
Bliká
Bliká
Bliká
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Kontrolka svieti (zhasne po rozpoznaní fotoaparátu)
Kontrolka nesvieti (displej LCD sa vypne)
Kontrolka svieti
Kontrolka bliká
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ƈ
Mali by ste pouÏívaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837) dodávanú spolu s fotoaparátom. Pred pouÏitím fotoaparátu zabezpeãte nabitie batérie.
ƈ Technické údaje nabíjateºnej batérie SLB-0837
Model SLB-0837 Type Lítium-iónová Kapacita 860mAh Napätie 3.7V
DôleÏité informácie o pouÏívaní batérie
ƃ Keì fotoaparát nepouÏívate, vypnite ho. ƃ Ak nebudete fotoaparát pouÏívaÈ dlh‰iu dobu, vyberte batériu.
Batéria môÏe ãasom strácaÈ energiu. Ak sa nechá vo fotoaparáte, môÏe dôjsÈ k vyteãeniu.
ƃ Nízke teploty (menej ako 0˚C) môÏu ovplyvniÈ v˘kon batérie a spôsobiÈ
skrátenie jej Ïivotnosti.
ƃ Batérie sa pri beÏn˘ch teplotách zvyãajne obnovujú. ƃ Pri dlhodobom pouÏívaní sa fotoaparát môÏe prehrievaÈ.
Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ Keì pouÏívate slúchadlá, nevyberajte zo zapnutého fotoaparátu batériu.
Mohla by vygenerovaÈ hlasit˘ ‰um.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
pribliÏne 150 min.
âas nabíjania (pri vypnutom fotoaparáte)
ƈ Poãet snímok a v˘drÏ batérie : Pri pouÏití batérie SLB-0837
ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
Podmienky
Fotografia
PribliÏne 90 min. /
180 snímok
PribliÏne 80 min.
Plne nabitá batéria, automatick˘ reÏim, veºkosÈ snímky 7M, kvalita snímky Jemná, interval medzi snímkami: 30 s., zmena polohy priblíÏenia zo ‰irokouhlého na teleobjektív medzi kaÏdou snímkou, pouÏitie blesku pri kaÏdej druhej snímke, pouÏívanie fotoaparátu po dobu 5 minút, potom vypnutie na 1 minútu.
Plne nabitá batéria, veºkosÈ snímky 640x480, r˘chlosÈ snímkovania 30 snímok/s.
Film
ſ Tieto hodnoty sú merané podºa ‰tandardn˘ch podmienok spoloãnosti Samsung.
MôÏu sa lí‰iÈ v závislosti od spôsobov pouÏívateºa.
Podmienky
Plne nabitá batéria Vypnutie displeja LCD
Plne nabitá batéria
PribliÏne 210 min.
PribliÏne 135 min.
MP3
PMP
Multi
médiá
V˘drÏ batérie /
Poãet snímok
V˘drÏ batérie /
Poãet snímok
ú10û
DôleÏité informácie o pouÏívaní kábla USB
ƃ
PouÏívajte kábel USB (SUC-C2) so správnymi parametrami.
ƃ
Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez rozboãovaã USB : pripojte fotoaparát k poãítaãu priamo.
ƃ
Ak je k poãítaãu súãasne pripojen˘ fotoaparát a iné zariadenie : odoberte druhé zariadenie.
ƃ
Ak je fotoaparát pripojen˘ k poãítaãu cez port rozhrania USB umiestnen˘ na prednej ãasti poãítaãa : Odpojte kábel a pripojte ho k portu umiestnenému na poãítaãi vzadu.
ƃ
Ak port rozhrania USB v poãítaãi nezodpovedá ‰tandardnému v˘stupnému napájaniu (5 V, 500 mAh), fotoaparát nie je moÏné nabíjaÈ.
UUPPOOZZOORRNNEENNIIEE
ƈ Ako nabíjaÈ nabíjateºnú batériu (SLB-0837)
Kontrolka LED nabíjania
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
ƈ Nabíjateºnú batériu (SLB-0837) môÏete nabíjaÈ pomocou súpravy SAC-45 KIT,
ktorá sa skladá z adaptéra striedavého prúdu (SAC-45) a kábla USB (SUC-C2). Keì sa skombinuje adaptér SAC-45 a kábel SUC-C2, môÏe sa pouÏívaÈ ako kábel striedavého prúdu.
ƃ Pomocou kábla striedavého prúdu
: Pripojte adaptér striedavého prúdu ku káblu USB.
MôÏe sa pouÏiÈ ako napájací kábel.
ƃ Pomocou kábla USB
: Odoberte adaptér striedavého prúdu (SAC-45).
Pomocou kábla USB moÏno uloÏené snímky moÏno prevziaÈ do poãítaãa (str. 104) alebo napájaÈ fotoaparát.
ú11û
ƈ Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
ƃ Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte súãasne fotoaparát.
Fotoaparát sa nemôÏe zapnúÈ, pretoÏe je kapacita batérie veºmi nízka. Pred pouÏitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
ƃ Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepouÏívajte ãasto blesk ani
nesnímajte filmov˘ klip. Aj po pripojení nabíjaãky môÏe byÈ napájanie fotoaparátu vypnuté, pretoÏe nabíjateºná batéria je znova vybitá.
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Svieti ãervená kontrolka LED
Nabíjanie je dokonãené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní âervená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Svieti oranÏová kontrolka LED
ƃ Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu skontrolujte
smerovanie a nezapájajte ich násilím. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu kábla alebo fotoaparátu.
ƃ Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjaãke striedavého prúdu nesvieti, alebo
po vloÏení nabíjateºnej batérie bliká, skontrolujte správnosÈ vloÏenia batérie.
ƃ Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnut˘, batériu nie je moÏné nabiÈ
doplna. Poãas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
UUPPOOZZOORRNNEENNIIEE
PPrriippoojjeenniiee kk zzddrroojjuu eenneerrggiiee
VVllooÏÏeenniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ƈ VloÏte batériu podºa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vloÏení batérie nezapína, skontrolujte správnosÈ polarity vloÏenej batérie (+ / -).
- Keì je otvoren˘ kryt priestoru na batériu, nestláãajte ho násilím. MôÏe dôjsÈ k po‰kodeniu krytu priestoru na batériu.
ƈ Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
ƈ PamäÈovú kartu vloÏte podºa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäÈovej karty vypnite fotoaparát.
- Predok pamäÈovej karty otoãte smerom k zadnej ãasti fotoaparátu (k displeju LCD), a kontakty pamäÈovej karty smerom k prednej ãasti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäÈovú kartu otoãenú opaãne. Mohlo by dôjsÈ k po‰kodeniu zásuvky pamäÈovej karty.
Stav batérie
Indikátor batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte sa
na nabíjanie alebo
na pouÏitie
náhradnej batérie)
Nabíja sa (pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
ú12û
ƃ Zaznamenané údaje môÏu byÈ po‰kodené, ak dôjde k niektorej z nasledujúcich
situácií :
- Keì sa pamäÈová karta pouÏíva nesprávnym spôsobom.
- Keì sa poãas nahrávania, odstraÀovania (formátovania) alebo ãítania vypne napájanie alebo sa pamäÈová karta vytiahne.
ƃ SpoloãnosÈ Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov. ƃ Odporúãa sa zálohovaÈ si dôleÏité údaje na iné médium, napr. na diskety, pevné
disky, disky CD atì.
ƃ Ak nie je k dispozícii dostatok pamäte
: Objaví sa hlásenie [Memory Full!] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovaÈ mnoÏstvo pamäte vo fotoaparáte, vymeÀte pamäÈovú kartu alebo odstráÀte nepotrebné snímky uloÏené na pamäÈovej karte.
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
ƃ Ak prv˘krát pouÏívate novú zakúpenú pamäÈovú kartu, musí byÈ naformátovaná
(pozrite str. 83). Rovnako tak je formátovanie potrebné, ak fotoaparát nedokáÏe rozoznaÈ údaje na nej uloÏené, alebo ak obsahuje snímky zachytené in˘m fotoaparátom.
ƃ Pri kaÏdom vkladaní alebo vyberaní pamäÈovej karty vypnite fotoaparát. ƃ Opakovan˘m pouÏívaním pamäÈovej karty môÏe dochádzaÈ k zniÏovaniu jej
v˘konu. V takom prípade moÏno bude potrebné zakúpiÈ novú pamäÈovú kartu. Opotrebovanie a po‰kodenie pamäÈovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoloãnosÈou Samsung.
ƃ PamäÈová karta je elektronické citlivé zariadenie.
PamäÈovú kartu neoh˘bajte ani ju nevystavujte tvrd˘m nárazom.
ƃ Neuschovávajte pamäÈovú kartu v prostredí, kde sú silné elektronické alebo
magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov alebo televíznych prijímaãov.
ƃ NepouÏívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou teplotou. ƃ Dbajte na to, aby nebola pamäÈová karta zneãistená, a aby nepri‰la do kontaktu
so Ïiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyãistite pamäÈovú kartu mäkkou tkaninou.
ƃ Ak pamäÈovú kartu nepouÏívate, uschovajte ju v jej puzdre. ƃ Poãas dlhodobého pouÏívania (alebo po Àom) môÏete spozorovaÈ, Ïe sa
pamäÈová karta prehrieva. Nie je to nezvyãajn˘ stav.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu, ktorá sa pouÏíva v inom digitálnom fotoaparáte.
Ak chcete pouÏiÈ túto pamäÈovú kartu, najprv ju naformátujte.
ƃ NepouÏívajte pamäÈovú kartu naformátovanú in˘m digitálnym fotoaparátom
alebo ãítaãkou pamäÈov˘ch kariet.
ú13û
137 263 380 189 359 511 293 540 750 930 1456 1793 154 295 425 176 338 485 256 481 680 856 1402 1780
Asi 20 min. Asi 40 min. Asi 40 min. Asi 60 min.
ƈ Pri pouÏívaní pamäÈovej karty MMC (Multi Media Card) s kapacitou 512 MB je
kapacita snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú pribliÏné, pretoÏe kapacita snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäÈovej karty.
ſ âasy nahrávania sa môÏu meniÈ podºa priblíÏenia.
NepouÏívajte tlaãidlo priblíÏenia poãas nahrávania filmu.
TlaãiÈ
·irokou hlé
Filmov˘
klip
Foto
grafia
ƃ Nevyberajte pamäÈovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká, inak
môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu údajov na pamäÈovej karte.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ƈ
Vo fotoaparáte sa môÏu pouÏívaÈ pamäÈové karty typu SD a MMC (Multi Media Card).
[PamäÈová karta SD (Secure Digital)]
Prepínaã ochrany
proti zápisu
·títok
Kontakty karty
PamäÈová karta SD je vybavená prepínaãom ochrany proti zápisu, ktor˘ chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo naformátovaním. Posunutím prepínaãa naspodok pamäÈovej karty SD sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínaãa navrch pamäÈovej karty SD sa zru‰í ochrana údajov. Pred snímaním fotografie posuÀte prepínaã navrch pamäÈovej karty SD.
VeºkosÈ snímky
PPookkyynnyy nnaa ppoouuÏÏíívvaanniiee ppaammääÈÈoovveejj kkaarrttyy
Super Fine
(Veºmi jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30FPS
(30sn./s)
15FPS
(15sn./s)
ú14û
PPrrvvéé ppoouuÏÏiittiiee ffoottooaappaarrááttuu
ƈ Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia
dátumu, ãasu a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, ãasu a jazyka uÏ neobjaví. Pred pouÏitím fotoaparátu nastavte dátum, ãas a jazyk.
ƃ Zapnutie fotoaparátu
Fotoaparát zapnite stlaãením tlaãidla Power (ڹ) alebo otvorením fotoaparátu (ں) (ako je znázornené na obrázku).
ƃ Setting up the date, time and date type
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku [Date&Time] a stlaãte tlaãidlo Ȟ.
2. Stlaãením tlaãidla ƊƌȜȞ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
Tlaãidlo Ȟ : vyberte poloÏky ROK/MESIAC /
DE≈ / HODINA / MINÚTA / TYP DÁTUMU.
Tlaãidlo Ȝ : Ak je kurzor na prvej poloÏke ponuky nastavenia dátumu a
ãasu, presunie ho do hlavnej ponuky [Date&Time]. Vo v‰etk˘ch ostatn˘ch prípadoch a kurzor presunie naºavo od svojej aktuálnej pozície.
Tlaãidlo Ɗƌ : mení hodnotu poloÏky.
ƃ Nastavenie jazyka
1. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte ponuku [LANGUAGE] a stlaãte tlaãidlo Ȟ.
2. Stlaãením tlaãidla Ɗƌ vyberte poÏadovanú podponuku a stlaãte tlaãidlo OK.
ƃ VybraÈ je moÏné spomedzi 22 jazykov :
- angliãtina, kórejãina, francúz‰tina, nemãina, ‰panielãina, talianãina, zjednodu‰ená ãín‰tina, tradiãná ãín‰tina, japonãina, ru‰tina, portugalãina, holandãina, dánãina, ‰védãina, fínãina, thajãina, bahasa (malajãina / indonézãina), arabãina, poº‰tina, maìarãina, ãe‰tina a tureãtina.
ƃ Aj po re‰tartovaní fotoaparátu ostatne nastavenie jazyka zachované.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Setup1
2007/ 02/ 01
13:00
yy/mm/dd
Back Set
Date&Time
LANGUAGE
OK
Setup1 LANGUAGE ENGLISGH
FRANÇAIS
DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO
Back Set
Date&Time
OK
ú15û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ۄ
ۆ
ۇ
؅
؈
ۂ
ہ
ۀ
ڿ
ھ
ڽ
ڼ
ۅ
؉
ۃ
؇
؆
ڻں ڹ
،
؋
؊
ۄ : Batéria (str. 11) ۅ :
VeºkosÈ snímky (str. 29)
ۆ :
Kvalita snímky / R˘chlosÈ snímkovania (str. 30)
ۇ : Súvislé snímanie
(str. 30)
؅ :
Meranie expozície (str. 31)
؆ : ISO (
str.
31)
؇ :
VyváÏenie bielej (str. 32)
؈ :
Kompenzácia expozície (str. 33)
؉
22000077//0022//0011 0011::0000 PPMM
:
Dátum/âas (str. 79)
؊ :
Varovanie pri destabilizácii (str. 21)
؋ :
Rámãek automatického zaostrenia
(
str.
42)
، :
Hlasové poznámky (str. 43)
ڹ : Li‰ta optického a digitálneho priblíÏenia / Mierka digitálneho priblíÏenia (str. 23)
ں
10 : Poãet zostávajúcich snímok (str. 13) 00:00:00 : Zostávajúci ãas – filmov˘ klip/nahrávanie hlasu (str. 13)
ڻ : Indikátor vloÏenej karty (str. 12)
ڼ :
ReÏim nahrávania (str. 16)
ڽ : Farebn˘ efekt (str. 34)
ھ :
Rozoznávanie tváre (str. 20)
ڿ : Blesk (str. 26)
ۀ : Samospú‰È (str. 28) ہ : Makro (str. 25) ۂ : Kontrast (str. 42)
: Mikrofón vypnut˘ (str. 44)
ۃ : OstrosÈ (str. 42)
ú16û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ PoÏadovan˘ prevádzkov˘ reÏim moÏno vybraÈ tlaãidlom
M (Mode) umiestnen˘m na zadnej strane fotoaparátu.
Stlaãte tlaãidlo M, objaví sa ponuka znázornená na vedºaj‰om obrázku. Pomocou tlaãidla Smart vyberte poÏadovan˘ reÏim.
ƈ Ikony reÏimu
V˘ber reÏimu
AUTO PROGRAM MOVIE (FILM) ASR
PMP MP3 TEXT VIEWER
SCENE
SHOOTING
MULTIMEDIA
ReÏim
NIGHT
(NOC)
PORTRAIT
(PORTRÉT)
CHILDREN
(DETI)
LANDSCAPE
(KRAJINA)
CLOSE UP (DETAIL)
TEXT
SUNSET
(ZÁPAD SLNKA)
DAWN (SVITA
NIE)
BACK LIGHT
(PROTIS
VETLO)
FIRE
WORKS
(OH≈O
STROJ)
BEACH
& SNOW
(PLÁÎ &
SNEH)
SELFSHOT (AUTOPOR
TRÉT)
FOOD
(JEDLO)
CAFE
(KAVIA
RE≈)
ú17û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim PROGRAM ( )
T˘mto automatick˘m reÏimom sa nakonfiguruje fotoaparát na optimálne nastavenie. V‰etky funkcie (okrem hodnoty clony a r˘chlosti uzávierky) sa dajú nakonfigurovaÈ ruãne.
1. Vyberte reÏim Program stlaãením tlaãidla M (Mode).
2. Stlaãením tlaãidla ponuky nakonfigurujte roz‰írené funkcie, napríklad veºkosÈ snímky, kvalita, efekty, ostrosÈ, meranie expozície atì. (str. 29 aÏ 44).
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim AUTO ( )
Tento reÏim vyberte, ak chcete fotografovaÈ r˘chlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi pouÏívateºa.
[ReÏim AUTO]
ƃ Ak rámãek automatického zaostrenia zmení po poloviãnom stlaãení tlaãidla
spú‰te farbu na ãervenú, znamená to, Ïe fotoaparát nemôÏe zaostriÈ na subjekt. V takom prípade nedokáÏe fotoaparát zachytiÈ obrázok jasne.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
1. VloÏte batériu (str. 11) a dávajte pozor na správnu polaritu (+ / -).
2. VloÏte pamäÈovú kartu (str. 11). PretoÏe fotoaparát je vybaven˘ internou pamäÈou 10 MB, nie je nutné vkladaÈ pamäÈovú kartu. Ak nie je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená do internej pamäte. Ak je vloÏená pamäÈová karta, snímka bude uloÏená na pamäÈovú kartu.
3. Zatvorte kryt priestoru na batériu.
4. Stlaãením tlaãidla zapnutia fotoaparát zapnite. (Ak je dátum a ãas zobrazen˘ na displeji LCD nesprávny, pred snímaním fotografie ho vynulujte.)
5. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim Auto (str. 16 a 29).
6. Nasmerujte fotoaparát na subjekt a naaranÏujte snímku.
7. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímku.
[ReÏim PROGRAM]
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim VIDEO ( )
Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ tak dlho, ak˘ dostupn˘ ãas umoÏÀuje pamäÈová karta. (min. 2 s. – max. 1 hod.)
1. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim VIDEO. âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, bude zobrazen˘ na displeji LCD.
2. Nasmerujte fotoaparát smerom k subjektu a pomocou displeja LCD naaranÏujte obraz. Stlaãte tlaãidlo spú‰te. Filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
* VeºkosÈ a typ snímky sú nasledujúce.
- VeºkosÈ snímky : 640x480, 320x240 (je moÏné vybraÈ)
- Typ súboru : *.avi (MPEG-4)
ſ Filmov˘ klip je moÏné nahrávaÈ bez zvuku (str. 44).
[ReÏim VIDEO]
ú18û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim ASR (Advanced Shake Reduction) ( )
Tento reÏim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a pomáha získaÈ dobre exponovanú snímku aj pri tmav‰om okolí. Stlaãte tlaãidlo ASR.
ƃ Na ão treba dávaÈ pozor pri pouÏívaní reÏimu ASR
1. Digitálne priblíÏenie v reÏime ASR nefunguje.
2. Ak sú svetelné podmienky jasnej‰ie neÏ Ïiarivkové svetlo, reÏim ASR neaktivujte.
3. Ak sú svetelné podmienky tmav‰ie ako Ïiarivkové svetlo, zobrazí sa indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). Ak chcete dosiahnuÈ najlep‰ie v˘sledky, nefotografujte v momente, kedy je tento indikátor ( ) zobrazen˘.
4. Ak sa subjekt pohne, v˘sledná zachytená snímka bude rozmazaná.
5. Z dôvodu dosiahnutia lep‰ích v˘sledkov dbajte na to, aby ste neh˘bali fotoaparátom, ak je zobrazené hlásenie [Capturing!].
6. PretoÏe reÏim ASR vyuÏíva digitálny procesor fotoaparátu, spracovanie snímok zachyten˘ch v reÏime ASR môÏe trvaÈ dlh‰ie.
[ReÏim ASR]
ƈ Pozastavenie poãas nahrávania filmového klipu (postupné nahrávanie)
Tento fotoaparát umoÏÀuje pri nahrávaní filmového klipu doãasne zastaviÈ nahrávanie poãas neÏelan˘ch scén. Pomocou tejto funkcie môÏete nahraÈ do filmového klipu svoje obºúbené scény bez toho, aby sa vytvárali viaceré filmové klipy.
ƃ PouÏívanie postupného nahrávania
1. Stlaãte tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Filmové klipy budú nahrávané stále, aj keì je tlaãidlo spú‰te uvoºnené.
2. Stlaãením tlaãidla PozastaviÈ nahrávanie doãasne zastavíte. V nahrávaní pokraãujte opätovn˘m stlaãením tlaãidla PozastaviÈ.
3. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
REC
ú19û
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
ƈ Ako pouÏívaÈ reÏim SCÉNA ( )
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
- Vyberte reÏim SCÉNA stlaãením tlaãidla M (Mode).
- Stlaãte tlaãidlo ponuky a vyberte poÏadovanú ponuku scény (str. 44).
ƈ Funkcia Wise Shot
Nasnímané sú 2 fotografie súãasne. Jedna je nasnímaná v reÏime doplÀujúceho blesku, druhá je nasnímaná v reÏime ASR. MôÏete vybraÈ a uloÏiÈ len jednu zo snímok.
ƃ Ako pouÏívaÈ funkciu Wise Shot
1. Vyberte reÏim ASR stlaãením tlaãidla M (Mode).
2. Stlaãte tlaãidlo Fn (str. 30).
3. Vyberte ponuku ( ).
4. Stlaãením spú‰te zachyÈte snímky.
- Nasnímajú sa dve za sebou idúce snímky.
ƃ V reÏime Wise Shot môÏe byÈ r˘chlosÈ uzávierky zobrazená na displeji LCD
odli‰ná od skutoãnej r˘chlosti uzávierky.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Wise Shot
[ReÏim SCÉNA]
ſ ReÏimy scény sú nasledujúce.
[Nightscene] (NOC) ( ) : PouÏite v prípade, Ïe chcete snímaÈ
fotografie v noci alebo v tmav‰om
prostredí. [Portrait] (PORTRÉT) ( ) : Ak chcete nasnímaÈ jednu osobu. [Children] (DETI) ( ) : SlúÏi na zachytenie r˘chlo sa
pohybujúcich objektov, napríklad detí. [Landscape] (KRAJINA) ( ) : SlúÏi na snímanie vzdialenej scenérie. [Close up] (DETAIL) ( ) : Snímanie mal˘ch objektov (napríklad
rastlín a hmyzu) zblízka. [Text] ( ) : Tento reÏim pouÏite pri snímaní
dokumentu. [Sunset] (ZÁPAD SLNKA) ( ) : Na snímanie západu slnka. [Dawn] (SVITANIE) ( ) : Scény pri svitaní. [Backlight] (PROTISVETLO)
( ) : Portrét bez tieÀov spôsoben˘ch zadn˘m
svetlom. [Firework] (OH≈OSTROJ) ( ) : OhÀostrojové scény. [Beach&Snow] (PLÁÎ & SNEH)
( ) : Pri scénach s oceánom, jazerom, pláÏou
a snehom. [Self Shot] (AUTOPORTRÉT)
( ) : PouÏíva sa v prípade, Ïe chce byÈ na
snímke aj samotn˘ fotograf. [Food] (JEDLO) ( ) : SlúÏi na snímanie chutne vyzerajúceho
jedla. [Café] (KAVIARE≈) ( ) : SlúÏi na snímanie v kaviarni a
re‰taurácii.
ú20û
NNaa ããoo ttrreebbaa mmyysslliieeÈÈ pprrii ffoottooggrraaffoovvaanníí
ƈ Stlaãte tlaãidlo spú‰te do polovice.
Jemn˘m stlaãením tlaãidla spú‰te potvrdíte zaostrenie a nabíjanie batérie blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímate fotografiu.
[Jemné stlaãenie tlaãidla spú‰te] [Úplné stlaãenie tlaãidla spú‰te]
SSppuusstteenniiee rreeÏÏiimmuu nnaahhrráávvaanniiaa
2. VeºkosÈ a umiestnenie rámãeka automatického zaostrenia sa nastaví automaticky podºa tváre subjektu.
3. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa zaostrenia aktivuje, farba rámãeka zaostrenia sa zmení na zelenú.
4. Stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte fotografiu.
ƈ Rozoznávanie tváre
Tento reÏim automaticky rozoznáva polohu tváre subjektu a potom nastavuje zaostrenie a expozíciu. Tento reÏim vyberte, ak chcete r˘chlo a jednoducho fotografovaÈ tvár ãloveka. Na v˘ber sú tieto reÏimy : Auto, Program, ASR, portrét, deti, pláÏ a sneh,
autoportrét, kaviareÀ
1. V reÏimoch v˘beru stlaãte tlaãidlo FR (rozoznávanie tváre) ( ). Na displeji sa vºavo hore zobrazí ikona FR.
ƃ Táto funkcia dokáÏe zisÈovaÈ najviac 9 osôb. ƃ Keì fotoaparát rozozná viac ºudí súãasne, zaostrí na najbliωiu osobu. ƃ Keì sa zaãne rozoznávanie tváre, funkciu digitálneho priblíÏenia nie je
moÏné pouÏiÈ.
ƃ Keì sa zaãne rozoznávanie tváre, reÏim efektov nie je moÏné pouÏiÈ. ƃ Keì je tvár rozoznaná, rámãek zaostrenia sa zmení na biely. Tvár, na ktorú
je zostrené, bude zv˘raznená zelenou farbou. Ostatné tváre (najviac 8) budú zobrazené sivou farbou (najviac 9).
ƃ
Ak sa vyskytne pri zisÈovaní tváre chyba, vráÈte sa do reÏimu automatického zaostrenia.
ƃ Za urãit˘ch podmienok táto funkcia nepracuje správne.
- Ak osoba nosí tmavé okuliare, alebo je nejaká ãasÈ tváre skrytá.
- Ak sa fotografovaná osoba nepozerá do fotoaparátu.
ƃ
Maximálny moÏn˘ rozsah funkcie Rozoznávanie tváre je 2,7 m (‰irokouhl˘).
ƃ
âím je subjekt bliωie, t˘m r˘chlej‰ie ho fotoaparát dokáÏe rozoznaÈ.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ú21û
ƈ âas nahrávania, ktor˘ je k dispozícii, sa môÏe lí‰iÈ v závislosti od podmienok
snímania a nastavenia fotoaparátu.
ƈ Ak je pri hor‰ích sveteln˘ch podmienkach vybran˘ reÏim vypnutého blesku alebo
pomalej synchronizácie, na displeji LCD sa môÏe objaviÈ ikona upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ). V takom prípade pouÏite statív, oprite fotoaparát o pevn˘ povrch alebo zmeÀte do reÏimu fotografovania s bleskom.
ƈ Fotografovanie proti svetlu :
Nesnímajte fotografie priamo proti slnku Snímanie fotografií proti slnku môÏe viesÈ k stmavnutiu snímky. Ak chcete snímaÈ fotografiou proti slnku, pouÏite reÏim [Backlight] v reÏime snímania scény (pozrite str. 19), doplÀujúci blesk (pozrite str.
26), bodové meranie expozície (pozrite str. 31) alebo kompenzáciu expozície (pozrite str. 33).
ƈ Za urãit˘ch podmienok nemusí systém automatického zaostrenia fungovaÈ podºa
oãakávania :
- pri fotografovaní objektu s mal˘m kontrastom,
- ak ide o subjekt s vysok˘m odrazom alebo leskom;
- ak sa subjekt pohybuje vysokou r˘chlosÈou,
- na mieste, kde je silné odráÏané svetlo alebo veºmi jasné pozadie,
- ak má subjekt na sebe len vodorovné ãiary alebo je veºmi úzky (napríklad tyã alebo stoÏiar),
- ak je okolie tmavé.
NNaa ããoo ttrreebbaa mmyysslliieeÈÈ pprrii ffoottooggrraaffoovvaanníí ZZáámmookk zzaaoossttrreenniiaa
ƈ Ak chcete zaostriÈ na subjekt, ktor˘ nie je v strede snímky, pouÏite funkciu
zámku zaostrenia.
ƃ PouÏívanie zámku zaostrenia
1. Skontrolujte, ãi je subjekt v strede rámãeka automatického zaostrenia.
2. Stlaãte do polovice tlaãidlo spú‰te. Keì sa nazeleno rozsvieti rámãek automatického zaostrenia, znamená to, Ïe fotoaparát je zaostren˘ na subjekt. Ak nechcete nasnímaÈ neÏelan˘ obrázok, dajte pozor, aby ste nestlaãili tlaãidlo spú‰te úplne.
3. DrÏte do polovice stlaãené tlaãidlo spú‰te, namierte fotoaparát tak, aby bola snímka naaranÏovaná podºa potreby, potom úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te nasnímajte obrázok. Ak zdvihnete svoj prst z tlaãidla spú‰te, funkcia zámku zaostrenia bude zru‰ená.
[Snímka, ktorá má byÈ zachytená]
[Stlaãte do polovice
tlaãidlo spú‰te a zaostrite
na subjekt.]
[NaaranÏujte snímku a
úplne stlaãte tlaãidlo
spú‰te.]
ú22û
ƈ Funkciu reÏimu nahrávania je moÏné nastaviÈ pomocou tlaãidiel fotoaparátu.
Tlaãidlo zapnúÈ
Tlaãidlo spú‰te
ƃ PouÏíva sa na zapnutie a vypnutie fotoaparátu. ƃ Z dôvodu úspory energie batérie sa po urãitom
ãase bez vykonania nejakej ãinnosti fotoaparát automaticky vypne. Informácie o funkcii automatického vypnutia nájdete na strane 81.
ƃ PouÏíva sa na nasnímanie fotografie alebo na
nahrávanie hlasu v reÏime ZÁZNAM.
ƃ V reÏime VIDEO
Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te sa zaãne nahrávanie filmového klipu. Stlaãte raz tlaãidlo spú‰te, filmov˘ klip sa bude nahrávaÈ po dobu, ktorá je na nahrávanie k dispozícii. Ak chcete zastaviÈ nahrávanie, stlaãte znova tlaãidlo spú‰te.
ƃ V reÏime FOTOGRAFOVANIE
Poloviãné stlaãenie tlaãidla spú‰te aktivuje automatické zaostrenie a kontrolu stavu blesku. Úpln˘m stlaãením tlaãidla spú‰te za zachytí a uloÏí snímka. Ak vyberiete nahrávanie hlasovej poznámky, nahrávanie sa zaãne po uloÏení obrazov˘ch údajov fotoaparátom.
PPoouuÏÏíívvaanniiee ttllaaããiiddiieell nnaa nnaassttaavveenniiee ffoottooaappaarrááttuu
ƈ Toto tlaãidlo slúÏi na r˘chle a jednoduché
fotografovanie tváre ãloveka.
ƈ V reÏime MP3 a PMP t˘mto tlaãidlom zablokujete
tlaãidlá fotoaparátu.
Tlaãidlo Rozoznávanie tváre (FR) / Zámok
ú23û
ƃ PriblíÏenie WIDE
Optické priblíÏenie WIDE : Stlaãte tlaãidlo ZOOM W. T˘m vzdialite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ vzdialenej‰í. Súvisl˘m stlaãením tlaãidla ZOOM W nastavíte fotoaparát na minimálne nastavenie priblíÏenia, tzn. subjekt sa bude zdaÈ najvzdialenej‰í.
Digitálne priblíÏenie WIDE : Ak je v ãinnosti digitálne priblíÏenie, stlaãením
tlaãidla ZOOM W sa v krokoch zmen‰uje digitálne priblíÏenie. Uvoºnenie tlaãidla ZOOM W zastaví digitálne priblíÏenie. Stlaãením tlaãidla ZOOM W sa zmen‰uje digitálne priblíÏenie, a potom sa pokraãuje zmen‰ením optického priblíÏenia, k˘m sa nedosiahne minimálne nastavenie.
Optické priblíÏenie
Digitálne priblíÏenie
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW // TT
ƃ Tento fotoaparát je vybaven˘ funkciou 3-násobného
optického priblíÏenia a 5-násobného digitálneho priblíÏenia. Pomocou obidvoch je moÏné dosiahnuÈ pomer priblíÏenia 15x.
ƃ PriblíÏenie TELE
Optické priblíÏenie TELE : Stlaãte tlaãidlo ZOOM T. T˘m priblíÏite subjekt, t.j.
subjekt sa bude zdaÈ bliωí.
Digitálne priblíÏenie TELE : Ak je vybrané maximálne optické priblíÏenie (3x),
stlaãením tlaãidla ZOOM T sa aktivuje softvér digitálneho priblíÏenia. Uvoºnením tlaãidla ZOOM T sa zastaví digitálne priblíÏenie na poÏadovanom nastavení. Ak uÏ je dosiahnuté maximálne digitálne priblíÏenie (5x), stlaãenie tlaãidla ZOOM T nemá Ïiadny efekt.
[PriblíÏenie WIDE] [PriblíÏenie TELE]
[Digitálne priblíÏenie 5x]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM T
[Digitálne priblíÏenie 5x] [PriblíÏenie TELE] [PriblíÏenie WIDE]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
[PriblíÏenie TELE] [Optické priblíÏenie 2x] [PriblíÏenie WIDE]
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
Stlaãenie
tlaãidla
ZOOM W
ú24û
TTllaaããiiddlloo ZZOOOOMM WW // TT
ƃ Spracovanie snímok zachyten˘ch pomocou digitálneho priblíÏenia môÏe
trvaÈ o nieão dlh‰ie. Vyhraìte teda na to viac ãasu.
ƃ Pri pouÏití digitálneho klipu si môÏete v‰imnúÈ zníÏenie kvality snímky. ƃ Ak chcete vidieÈ jasnej‰iu snímku s digitálnym priblíÏením, stlaãte v
maximálnej polohe optického priblíÏenia do polovice tlaãidlo spú‰te, potom znova stlaãte tlaãidlo ZOOM T.
ƃ Digitálne priblíÏenie nie je moÏné aktivovaÈ v reÏimoch scény [Nightscene],
[Children], [Text], [Closeup], [Fireworks], [Self Shot], [Food], [Café], reÏime Movie clip, ASR (Wise shot) a s efektom [Highlight], [Photo Frame], [Composite].
ƃ Dbajte na to, aby ste sa nedot˘kali objektívu, inak môÏe dôjsÈ k chybnej
funkcii fotoaparátu.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
TTllaaããiiddlloo IInnffoorrmmáácciiee (( )) // NNaahhoorr ((ƊƊ))
ƈ Keì je zobrazená ponuka, tlaãidlo Nahor funguje ako
tlaãidlo smeru. V reÏime nahrávania alebo prehrávania stlaãením tohto tlaãidla zobrazíte informácie o snímke.
Tlaãidlo Informácie
( )
ú25û
ƃ Keì je vybran˘ reÏim makra, dávajte obzvlá‰È pozor na destabilizáciu
fotoaparátu.
ƃ Keì snímate obrázok vo vzdialenosti do 30 cm (‰iroké priblíÏenie) alebo 40
cm (priblíÏenie tele) v reÏime makro, vyberte reÏim vypnutého blesku.
ƃ Keì snímate fotografiu vo vzdialenosti 5 cm v rozsahu Super macro, funkcii
automatického zaostrenia môÏe nastavenie správnej vzdialenosti pre zaostrenie trvaÈ dlh‰ie.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
TTllaaããiiddlloo MMaakkrroo (( )) // NNaaddooll ((ƌƌ))
ƈ Keì je zobrazená ponuka, tlaãidlo NADOL funguje ako
tlaãidlo smeru. Ak ponuka nie je zobrazená, môÏete tlaãidlo MAKRO / NADOL pouÏiÈ na zachytenie makrosnímok. Rozsahy sú uvedené ìalej. Stlaãte tlaãidlo Makro, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu makra.
ReÏim
Typ zaostrenia Veºmi makro ( )
Automatické makro ( )
Normálne
ReÏim
Typ zaostrenia Veºmi makro ( ) Makro ( ) Normálne
ReÏim
Typ zaostrenia Veºmi makro ( )
Automatické makro ( )
Normálne
Rozsah
zaostrenia
Rozsah
zaostrenia
Rozsah
zaostrenia
W: 80 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno
W: 80 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno
W: 80 aÏ nekoneãno T: 80 aÏ nekoneãno
W: 1 aÏ 5
(len ‰iroké)
W: 1 aÏ 5
(len Wide)
W: 5 aÏ nekoneãno T: 40 aÏ nekoneãno
W: 5 aÏ nekoneãno T: 40 aÏ nekoneãno
-
W: 5 aÏ 80 T: 40 aÏ 80
Program ( )
ReÏim ASR ( )
Auto ( )
ƈ Typy reÏimu zaostrenia a rozsahy zaostrenia (W: ‰irok˘, T: tele) (jednotka: cm)
[Automatické zaostrenie – bez
ikony]
[Automatické makro
( )]
[Veºmi makro ( )] [Makro ( )]
ú26û
ƈ Dostupné spôsoby zaostrenia, podºa reÏimu nahrávania
: je moÏné vybraÈ, ū: rozsah zaostrenia nekoneãno)
ƈ Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaãením
tlaãidla DOªAVA presuniete kurzor na ºavú kartu.
ƈ Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo
DOªAVA funguje ako tlaãidlo BLESK.
ƃ V˘ber reÏimu blesku
1. Stlaãením tlaãidla M (Mode) vyberte reÏim ZÁZNAM (okrem reÏimu VIDEO).
2. Stlaãte tlaãidlo Blesk, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu blesku.
3. Na displeji LCD bude zobrazen˘ indikátor reÏimu blesku. PouÏite správny blesk, ktor˘ zodpovedá okolitému prostrediu.
ƃ Dosah blesku (jednotka : m)
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
Makro
Normálne
Automatické makro
ISO
AUTO
ſ Ak je vybran˘ reÏim Super Macro, blesk bude vypnut˘.
0.8 ~ 3.3
0.8 ~ 2.5
0.3 ~ 0.8 0.4 ~ 0.8 0.3 ~ 3.3 0.4 ~ 2.5
[V˘ber reÏimu autom. blesku]
TTllaaããiiddlloo BBlleesskk (( )) // DDooººaavvaa ((ȜȜ))
ReÏim
Automatické makro
Veºmi makro Makro Normálne
ƃƃ
ƃƃ ƃ
ƃƃƃ
ƃƃ
Automatické makro
Veºmi makro Makro Normálne
ƃ ƃ ƃ ū
ƃ
ƃ
ū ū ƃ ū
ƃ ƃ ƃ
ƃ
SCÉNA
ReÏim
TTllaaããiiddlloo MMaakkrroo (( )) // NNaaddooll ((ƌƌ))
ú27û
ƃ Ak stlaãíte tlaãidlo spú‰te po vybraní moÏnosti blesku Auto, Fill-in a Slow
sychro, prv˘m bleskom sa skontroluje stav snímania (dosah blesku a pomer v˘konu blesku). Neh˘bte fotoaparátom, k˘m sa blesk nerozsvieti druh˘krát.
ƃ âasté pouÏívanie blesku skracuje v˘drÏ batérie. ƃ Za normálnych prevádzkov˘ch podmienok je ãas nabíjania blesku zvyãajne
najviac 5 sekúnd. Ak je batéria vyãerpaná, ãas nabíjania sa môÏe predæÏiÈ.
ƃ V reÏime ASR, reÏimoch scény [Landscape], [Close-up], [Text], [Sunset],
[Dawn], [Firework], [Self Shot], [Food], [Café] a v reÏime Movie clip funkcia blesku nie je aktívna.
ƃ Ak je subjekt príli‰ blízko alebo má vysokú odráÏavosÈ, kvalita snímky nie je
zaruãená.
ƃ Pri snímaní fotografií za sÈaÏen˘ch sveteln˘ch podmienok s bleskom sa
môÏe v zachytenom snímku objaviÈ biela ‰kvrna. ·kvrna je spôsobená odrazom svetla blesku od ãastíc poletujúcich v ovzdu‰í.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
Ikona ReÏim blesku Popis
ƃ Indikátor reÏimu blesku
Ak je subjekt alebo pozadie príli‰ tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky.
Ak je subjekt alebo pozadie tmavé, blesk fotoaparátu funguje automaticky a redukuje efekt ãerven˘ch oãí pomocou funkcie redukcie efektu ãerven˘ch oãí.
Blesk osvetºuje nezávisle od svetla, ktoré je k dispozícii. Intenzita blesku bude ovládaná v závislosti od smerodajn˘ch podmienok.
Blesk funguje s malou r˘chlosÈou uzávierky, aby sa dosiahla vyváÏená správna expozícia. Pri zl˘ch sveteln˘ch podmienkach sa na displeji LCD fotoaparátu zobrazí ikona destabilizácie obrazu
( ).
Blesk sa nepouÏíva. Tento reÏim vyberte vtedy, ak zachytávate snímky na mieste alebo v situáciách, ktoré neumoÏÀujú pouÏitie blesku. Keì snímate obrázok pri zhor‰en˘ch sveteln˘ch podmienkach, na displeji LCD sa objaví indikátor upozornenia na destabilizáciu fotoaparátu ( ).
Keì sa zistí snímka s „efektom ãerven˘ch oãí“, t˘mto reÏimom sa tento efekt automaticky redukuje.
Autom. blesk
Automaticky s
redukciou efektu
ãerven˘ch oãí
DoplÀujúci
blesk
Pomalá
synchronizácia
Blesk vypnut˘
Redukcia efektu
ãerven˘ch oãí
TTllaaããiiddlloo BBlleesskk (( )) // DDooººaavvaa ((ȜȜ))
ú28û
ƃ Dostupné reÏimy blesku, podºa reÏimu nahrávania
: je moÏné vybraÈ)
ƈ Keì je na displeji LCD zobrazená ponuka, stlaãením
tlaãidla DOPRAVA presuniete kurzor na pravú kartu. Tlaãidlo Doprava moÏno pouÏiÈ aj na presun do podponuky a v˘ber iného nastavenia. Ak nie je na displeji LCD zobrazená ponuka, tlaãidlo DOPRAVA funguje ako tlaãidlo samospú‰te. Táto funkcia sa pouÏíva v prípade, Ïe chce byÈ na snímke aj samotn˘ fotograf.
ƃ V reÏime Movie Clip funguje len 10-sekundová samospú‰È. ƃ Ak vyberiete 2-sekundovú samospú‰È s bleskom, oneskorenie (2 sekundy)
sa môÏe predæÏiÈ v závislosti od stavu nabíjania blesku.
ƃ Ak poãas ãinnosti samospú‰te stlaãíte tlaãidlo Power alebo Samospú‰È,
funkcia samospú‰te bude zru‰ená.
ƃ Ak chcete zabrániÈ destabilizácii, pouÏite statív.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
ƃ V˘ber samospú‰te
1. Stlaãte tlaãidlo SAMOSPÚ·Ë, k˘m sa na displeji LCD neobjaví indikátor poÏadovaného reÏimu (str. 8)
2. Keì stlaãíte tlaãidlo spú‰te, snímka bude zachytená po uplynutí urãeného ãasu.
[V˘ber 2-sekundovej
samospú‰te]
TTllaaããiiddlloo SSaammoossppúúÈÈ (( )) // DDoopprraavvaa
((ȞȞ))
ƃƃ ƃ ƃ
ƃƃ ƃƃ ƃ ƃ
ƃ
ƃ
ƃƃƃ
ƃƃƃ
ƃƃƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
ƃ
TTllaaããiiddlloo BBlleesskk (( )) // DDooººaavvaa ((ȜȜ))
ú29û
TTllaaããiiddlloo MM ((MMooddee))
ƈ PoÏadovan˘ prevádzkov˘ reÏim moÏno vybraÈ tlaãidlom
M (Mode) umiestnen˘m na zadnej strane fotoaparátu. Informácie o v˘bere reÏimu fotoaparátu nájdete na strane 16.
Tlaãidlo Fn
ƈ MôÏete vybraÈ veºkosÈ snímky, kvalitu, meranie
expozície, jednotku, ISO, vyváÏenie bielej a kompenzáciu expozície. V reÏime scény Night môÏete t˘mto tlaãidlom vybraÈ r˘chlosÈ uzávierky a hodnotu clony.
ſ V reÏime ASR bude hodnota ISO nastavená na AUTO a hodnota EV na 0,0 EV. ſ V závislosti od reÏimu nahrávania sa podponuky, ktoré moÏno vybraÈ, môÏu odli‰ovaÈ.
ƈ VeºkosÈ snímky : MôÏete vybraÈ veºkosÈ snímky v závislosti od pouÏitia.
ƃ Pri vy‰‰om rozlí‰ení bude k dispozícii menej snímok, pretoÏe snímky s
vysok˘m rozlí‰ením vyÏadujú viac pamäte.
IINNFFOORRMMÁÁCCIIEE
[ReÏim Fotografia]
VeºkosÈ snímky
3072x2304 2592x1944 2048x1536
1024x768 3072x2048 3072x1782 2560x1440
1280x720
640x480 320x240
Fotografia
TlaãiÈ
·irokouhlé
Filmov˘ klip
[ReÏim Filmov˘ klip]
SIZE SIZE
TTllaaããiiddlloo FFnn
Hlavná ponuka Podponuka Dostupn˘ reÏim
Opakované snímanie
Meranie expozície
ISO
VyváÏenie bielej
Hodnota expozície
LT
LLTT
Kvalita
VeºkosÈ snímky
Loading...
+ 88 hidden pages