Samsung I7 User Manual [cz]

Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili fotoaparát Samsung. Tato uÏivatelská pfiíruãka vás nauãí zacházet s fotoaparátem zejména pofiídit snímek, ukládat snímky a pouÏívat aplikaãní software. Prostudujte si prosím tento návod pfied tím, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívat.
NNáávvoodd kk oobbsslluuzzee
ââEESSKKYY
ŀ1Ł
Dûkujeme, Ïe jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
ƃ Pfied pouÏitím fotoaparátu si dÛkladnû prostudujte tento návod. ƃ Potfiebujete-li sluÏby poprodejního servisu, pfiineste do servisního stfiediska
fotoaparát vãetnû pfiípadného zdroje poruchy (napfi. baterii, pamûÈovou kartu atd.).
ƃ Chcete-li se vyhnout moÏnému zklamání, pfied pouÏitím (napfi. na v˘znamné
události, v˘letu atd.) nejdfiíve zkontrolujte fiádnou ãinnost fotoaparátu. Spoleãnost Samsung nenese Ïádnou odpovûdnost za ztrátu nebo po‰kození dat zpÛsobené chybnou funkcí fotoaparátu.
ƃ Pfiíruãku si uschovejte na bezpeãném místû. ƃ Pokud pouÏíváte ke kopírování obrázkÛ z pamûÈové karty do poãítaãe ãteãku
karet, snímky mohou b˘t po‰kozené. Pfied pfienosem snímkÛ z fotoaparátu do poãítaãe zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a poãítaãe pouÏíváte dodan˘ kabel USB. Pfied pfienosem snímkÛ z fotoaparátu do poãítaãe zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a poãítaãe pouÏíváte dodan˘ kabel USB.
Ҭ Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
spoleãnosti Microsoft Corporation v USA a dal‰ích zemích.
Ҭ jsou registrované známky spoleãnosti SRS Labs.Inc.
Technologie WOW HD je pouÏívána na základû licence spoleãnosti SRS Labs. Inc.
Ҭ V‰echny dal‰í obchodní nebo v˘robní známky jmenované v této pfiíruãce jsou
registrovan˘mi ochrann˘mi známkami.
Ҭ Obsah, obrázky a technické údaje obsaÏené v této uÏivatelské pfiíruãce mohou
b˘t zmûnûny bez pfiedchozího upozornûní.
ƈ Tento fotoaparát pouÏívejte následujícím zpÛsobem.
NNaassttaavveenníí oovvllaaddaaããee
ffoottooaappaarrááttuu
PPooíízzeenníí ssnníímmkkuu
PPiippoojjeenníí kkaabbeelluu rroozzhhrraanníí UUSSBB
KKoonnttrroollaa [[VVyyjjíímmaatteellnnééhhoo ddiisskkuu]]
Pfied pfiipojením fotoaparátu k poãítaãi prostfiednictvím rozhraní USB bude tfieba nastavit ovladaã fotoaparátu. Nainstalujte ovladaã fotoaparátu, kter˘ naleznete na disku CD s aplikacemi. (str. 111)
Exponujte snímek (str.17).
Dodan˘ kabel USB zapojte do portu USB poãítaãe a do konektoru pro pfiipojení fotoaparátu. (str. 113)
KKoonnttrroollaa zzaappnnuuttíí ffoottooaappaarrááttuu
Zkontrolujte zapnutí fotoaparátu. Pokud je fotoaparát vypnut˘, stiskem tlaãítka na fotoaparátu jej zapnûte. (str. 12)
SpusÈte aplikaci PrÛzkumník Windows a vyhledejte [Vyjímateln˘ disk]. (str. 114)
HD
ŀ2Ł
NNeebbeezzppeeããíí VVaarroovváánníí
VAROVÁNÍ oznaãuje potenciálnû nebezpeãné situace, které mohou vést k váÏnému zranûní nebo smrti osob.
ƈ V bezprostfiední blízkostí lidí nebo zvífiat nepouÏívejte blesk. Umístûní blesku v
tûsné blízkosti oãí mÛÏe vést k po‰kození zraku.
ƈ Z bezpeãnostních dÛvodÛ uchovejte tento v˘robek mimo dosah dûtí a zvífiat a
zabraÀte tak moÏn˘m nehodám, napfi.:
ҮSpolknutí baterie nebo mal˘ch souãástí. V pfiípadû nehody kontaktujte
okamÏitû lékafie.
ҮPohyblivé ãásti fotoaparátu mohou zpÛsobit zranûní.
ƈ Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého pouÏívání zahfiát a zpÛsobit
poruchu fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát pár minut v klidu, aby mohl vychladnout.
ƈ Fotoaparát nevystavujte pfiíli‰ vysok˘m teplotám, napfi. v uzavfieném
automobilu, na pfiímém slunci, pfiípadnû místÛm s vysok˘m v˘kyvem teplot. PÛsobení vysok˘ch teplot mÛÏe nepfiíznivû pÛsobit na pouzdro fotoaparátu a jeho vnitfiní komponenty, pfiípadnû mÛÏe zpÛsobit poÏár.
ƈ Bûhem pouÏívání nezakr˘vejte fotoaparát ani nabíjeãku. Tûlo pfiístroje se mÛÏe
pfiehfiát zdeformovat, coÏ mÛÏe vést ke vzniku poÏáru. Fotoaparát i jeho pfiíslu‰enství pouÏívejte v dobfie vûtran˘ch místech.
NEBEZPEâÍ oznaãuje bezprostfiednû nebezpeãné situace, které mohou vést ke zranûní nebo smrti osob.
ƈ Nepokouöejte se fotoaparát jak˘mkoliv zpÛsobem upravovat. Pokud tak uãiníte,
mÛÏete zpÛsobit poÏár, zranûní, úraz elektrick˘m proudem nebo váÏnû po‰kodit fotoaparát. Kontrola vnitfiních ãástí, údrÏba a opravy mohou b˘t provádûny pouze prodejcem nebo autorizovan˘m servisním stfiediskem fotoaparátÛ Samsung.
ƈ Tento v˘robek neumísÈujte v blízkosti hofilav˘ch nebo vznûtliv˘ch plynÛ, které
mohou zv˘‰it riziko exploze.
ƈ Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí pfiedmût, nepouÏívejte ho.
Pfiístroj neprodlenû vypnûte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko fotoaparátÛ Samsung. Nepokraãujte v provozování fotoaparátu, neboÈ hrozí jeho vznícení pfiípadnû úraz elektrick˘m proudem.
ƈ Do pfiístupov˘ch otvorÛ na fotoaparátu (jako je napfi. ‰tûrbina pro zasunutí
pamûÈové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte Ïádné kovové, hofilavé nebo jiné cizí pfiedmûty. Hrozí nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem nebo vzniku poÏáru.
ƈ Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem. Hrozí nebezpeãí úrazu
elektrick˘m proudem.
UUppoozzoorrnnûûnníí OObbssaahh
ŀ3Ł
UPOZORNùNÍ oznaãuje potenciálnû nebezpeãné situace, které mohou vést k men‰ímu nebo stfiednû váÏnému zranûní.
ƈ Unikající, pfiehfiáté nebo po‰kozené baterie mohou zpÛsobit poÏár nebo zranûní.
ҮVe fotoaparátu pouÏívejte jen stanovené a doporuãené baterie. ҮZkratované, pfiehfiáté nebo po‰kozené baterie nevhazujte do ohnû. ҮNevkládejte baterii s opaãnou polaritou.
ƈ Neplánujete-li fotoaparát del‰í dobu pouÏívat, baterii vyjmûte. Z baterie by mohl
uniknout elektrolyt a trvale po‰kodit ãásti fotoaparátu.
ƈ NepouÏívejte blesk, pokud se jej dot˘káte rukama nebo nûjak˘mi pfiedmûty.
Nedot˘kejte se blesku po jeho opakovaném pouÏívání. MÛÏe zpÛsobit popálení.
ƈ Pokud je fotoaparát pfiipojen k nabíjeãce a je zapnut˘, nepohybujte sním.
Po pouÏití vÏdy nejdfiíve fotoaparát vypnûte a potom odpojte kabel z elektrické zásuvky. Dfiíve neÏ budete s fotoaparátem pohybovat, ujistûte se, zdali jsou z pfiístroje odpojeny v‰echny kabely. Pokud tak neuãiníte, mÛÏete kabely nebo konektory po‰kodit a hrozí nebezpeãí vzniku poÏáru nebo úrazu elektrick˘m proudem.
ƈ Dejte pozor a nedot˘kejte se objektivu nebo jeho krytu. Zabráníte tak nejasn˘m
snímkÛm nebo pfiípadnému po‰kození fotoaparátu.
ƈ Pfii expozici snímkÛ nezakr˘vejte objektiv ani blesk. ƈ PouÏíváte-li fotoaparát pfii nízk˘ch teplotách, mohou nastat následující pfiípady.
Nejedná se o závadu pfiístroje, ale správná ãinnost pfiístroje bude obvykle obnovena pfii normální teplotû.
- Zapnutí LCD displeje trvá déle a zobrazované barvy se mohou li‰it od skuteãn˘ch.
- Po zmûnû kompozice mÛÏe pfietrvávat obraz na LCD displeji.
ƈ Zapínáte-li fotoaparát otoãením displeje, dejte pozor, abyste jej neupustili.
PP¤¤ÍÍPPRRAAVVAA
ƃSchéma souãástí ōōōōōōō5 ƃFunkce ōōōōōōōōōōōō6 ƃPfiipojení ke zdroji napájení ōōō8
ƈPouÏití napájecího kabelu ōōōō9 ƈPouÏití kabelu USB ōōōōōō9 ƈPokyny pro nabíjení nabíjecí baterii
(SLB-1137C) ōōōōōōōōō9
ƃVloÏení pamûÈové karty ōōōō10 ƃ
Pokyny k pouÏívání pamûÈové karty
ō11
ƃPrvní pouÏití fotoaparátu ōōōō12
ƃPrvní pouÏití fotoaparátu :
Dotykov˘ displej ōōōōōōō14
ƃSpu‰tûní reÏimu záznamu ōōō15
ƈVolba reÏimÛ ōōōōōōōō16 ƈPouÏití reÏimu AUTO ōōōōō17 ƈPouÏití reÏimu PROGRAM ōōō17 ƈPouÏití reÏimu ASR
(Systém redukce otfiesÛ)ōōōō18 ƈFunkce Chytr˘ snímek ōōōō18 ƈPouÏití reÏimu VIDEOKLIPōōō19 ƈPozastavení záznamu videoklipu
(Postupn˘ záznam) ōōōōōō19 ƈPouÏití reÏimu SCÉNA ōōōō19 ƈRozpoznání obliãeje ōōōōō20
ƃNa které skuteãnosti je tfieba pfii
expozici snímkÛ pamatovat ōōō21
ƃAretace ostfiení ōōōōōōōō22 ƃ
Nastavení fotoaparátu pomocí tlaãítek
ō23 ƈTlaãítko POWER (Napájení) ōō23 ƈTlaãítko spou‰tû ōōōōōōō23 ƈTlaãítko Rozpoznání obliãeje /
Aretace ōōōōōōōōōōō23 ƈTlaãítko W / T transfokátoru ōō24 ƈTlaãítko ReÏim ōōōōōōōō25 ƈTlaãítko Info ōōōōōōōōō25 ƈNastavení reÏimu fotoaparátu ō26 ƈSamospou‰Èōōōōōōōōō26 ƈMakro ōōōōōōōōōōō27 ƈBlesk ōōōōōōōōōōōō28 ƈVelikost snímku ōōōōōōō30 ƈKvalita / Snímková frekvence ōō31 ƈMûfiení expozice ōōōōōōō31 ƈSekvenãní fotografování ōōōō32 ƈISO ōōōōōōōōōōōō32 ƈVyváÏení bílé barvy ōōōōōō33 ƈKorekce expozice ōōōōōō34 ƈStabilizace obrazu pfii záznamu
videoklipu ōōōōōōōōōō34
ƃ
Nastavení fotoaparátu pomocí LCD displeje.
ōōōōōōōōōōō35 ƈTyp automatického ostfiení ōōō35 ƈHlasová poznámka ōōōōōō36 ƈHlasov˘ záznam ōōōōōōō36 ƈOstrost ōōōōōōōōōōō37 ƈKontrast ōōōōōōōōōō38 ƈZáznam videa bez zvuku ōōō38 ƈEfekt ōōōōōōōōōōōō39
ZZÁÁZZNNAAMM
ŀ4Ł
OObbssaahh
ƈEfekt : Barevn˘ efekt ōōōōō40 ƈEfekt : Úprava snímkuōōōōō42 ƈEfekt : Zábava FUNōōōōōō43
ƃSpu‰tûní reÏimu pfiehráváníōōō49
ƈPfiehrávání snímkÛ ōōōōōō49 ƈPfiehrávání videoklipu ōōōōō49 ƈZáznam videoklipu ōōōōōō50 ƈStfiih videoklipu ve fotoaparátu ō50 ƈPfiehrávání nahraného hlasového
záznamu ōōōōōōōōōō51
ƈPfiehrávání hlasové poznámky ō51
ƃIndikátor na LCD displeji ōōōō52 ƃ
Nastavení fotoaparátu pomocí tlaãítek
ō53
ƈTlaãítko Pfiehrávání ōōōōōō53 ƈ
Tlaãítko Náhled / Zvût‰ení / Hlasitost
ō53 ƈTlaãítko Info ōōōōōōōōō55 ƈTlaãítko Tiskárna ōōōōōōō55 ƈTlaãítko Vymazání ōōōōōō56 ƈEfekt : Úprava snímkuōōōōō56 ƈEfekt : Barvaōōōōōōōōō58 ƈEfekt : Úprava obrazu ōōōōō60 ƈEfekt : Zábava ōōōōōōōō62
ƃ
Nastavení funkce pfiehrávání pomocí LCD displeje
ōōōōōōōōō69 ƈPrezentace ōōōōōōōōō70 ƈHlasová poznámka ōōōōōō72 ƈOchrana snímkÛ ōōōōōōō73 ƈVymazání snímkÛ ōōōōōō74
ƈDPOF ōōōōōōōōōōō74 ƈDPOF : STANDARDNÍ ōōōō75 ƈDPOF : Index ōōōōōōōō75 ƈDPOF : Velikost tisku ōōōōō76 ƈKopírování na kartu ōōōōōō76 ƈPictBridge ōōōōōōōōōō77 ƈPictBridge : V˘bûr snímku ōōō78 ƈPictBridge : Nastavení tisku ōō78 ƈPictBridge : Resetování ōōōō79 ƈNabídka Zvuk ōōōōōōōō79 ƈZvuk ōōōōōōōōōōōō80
ƃNabídka Nastavení ōōōōōō81 ƃNabídka Nastavení 1 ōōōōō82
ƈNázev souboruōōōōōōōō82 ƈJazyková verze ōōōōōōō83 ƈ
Nastavení data, ãasu a formátu data
ō83 ƈTisk data pofiízení snímku ōōō84 ƈJas LCD displeje ōōōōōōō84 ƈIndikátor automatického ostfiení ō84 ƈÚvodní obrázek ōōōōōōō85
ƃNabídka Nastavení 2 ōōōōō85
ƈNáhled ōōōōōōōōōōō85 ƈAutomatické vypnutí ōōōōō86 ƈ·etfiiã LCD displeje ōōōōōō86 ƈKalibrace ōōōōōōōōōō87 ƈVolba typu video v˘stupu ōōō87 ƈFormátování pamûti ōōōōō88 ƈInicializace ōōōōōōōōō89
ƃ
ReÏim MP3 / PMP / TEXT VIEWER (ProhlíÏeã textu) ōōōōōōō89
ƈStaÏení souborÛ ōōōōōōō90
ƃ
Spu‰tûní reÏimu MP3 / PMP / TEXT VIEWER (ProhlíÏeã textu)
ōōōō91
ƃ
Indikace reÏimu MP3 / PMP / TEXT VIEWER (ProhlíÏeã textu) na LCD displeji
ōōōō92
ƃ
Nastavení fotoaparátu pomocí tlaãítek
ō93
ƈTlaãítko Hlasitost / Ikona ōōōō93 ƈ
Ikona Pfiehrávání a Pauza / Ovládání
ō94 ƈTlaãítko Holdōōōōōōōōō94 ƈIkona ekvalizéru ōōōōōōō95 ƈIkona Seznam skladeb ōōōō95
ƃ
Nastavení funkce pfiehrávání pomocí LCD displeje
ōōōōōōōōō95 ƈReÏim Pfiehrávání ōōōōōō96 ƈVzhled MP3 pfiehrávaãe ōōōō96 ƈPfiehrávání prezentace ōōōō97 ƈNastavení intervalu prezentace ō97 ƈ
Nastavení funkce záznamu v reÏimu MP3
ō97 ƈMazání ōōōōōōōōōōō98 ƈVyhledávání snímku ōōōōō98 ƈSRS ōōōōōōōōōōōō99 ƈAutomatické posouvání ōōōō99 ƈNastavení funkce MP3 BGM ō100 ƈNastavení jazyka ōōōōōō100
ƃWorld Tour Guide (PrÛvodce
cestováním)ōōōōōōōōō101
ƈStaÏení prÛvodce cestováním ō101
ƈReÏim World Tour Guide
(PrÛvodce cestováním) ōōōō101 ƃDÛleÏitá upozornûní ōōōōō103 ƃVarovná hlá‰ení ōōōōōōō104 ƃPfied tím, neÏ kontaktujete servisní
stfiedisko ōōōōōōōōōō105
ƃSpecifikace ōōōōōōōōō107
ƃPoznámky k softwaruōōōōō110 ƃO softwaru ōōōōōōōōō110 ƃNastavení aplikace ōōōōōō111 ƃSpu‰tûní reÏimu poãítaãe ōōō113 ƃVyjímateln˘ disk ōōōōōōō114 ƃOdebrání vyjímatelného disku ō115 ƃNastavení ovladaãe USB pro
poãítaãe Macintoshōōōōōō116
ƃPouÏití ovladaãe USB pro poãítaãe
Macintosh ōōōōōōōōō116
ƃ
Odebrání ovladaãe USB v systému Windows 98SE
ōōōōōōō116 ƃDigimax Converter ōōōōōō117 ƃDigimax Master ōōōōōōō118 ƃOtázky a odpovûdi ōōōōōō121
SSOOFFTTWWAARREE
RReeÏÏiimm MMPP33 // PPMMPP // TTEEXXTT VVIIEEWWEERR ((PPrroohhllííÏÏeeãã tteexxttuu))
NNAASSTTAAVVEENNÍÍ
PP¤¤EEHHRRÁÁVVÁÁNNÍÍ
ŀ5Ł
SScchhéémmaa ssoouuããáássttíí
Pfied pouÏitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje v‰echny komponenty. Obsah balení se mÛÏe li‰it podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit dodateãné vybavení, kontaktujte nejbliωího prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Samsung.
PamûÈová karta typu SD/MMC
(viz str. 10)
Tiskárna kompatibilní s
technologií DPOF (viz str. 74)
SíÈov˘ adaptér (SAC-45),
kabel USB (SUC-C2)
Dotykové pero
Nabíjecí baterie (SLB-1137C)
Tiskárna kompatibilní s
technologií PictBridge (viz str. 77)
Poãítaã
Externí monitor (viz str. 87-88)
< PoloÏky, které jsou souãástí balení >
Kabel AV
Pouzdro fotoaparátu
UÏivatelská pfiíruãka,
záruãní list
¤emínek
Disk CD se softwarem
(viz str. 110-111)
Sluchátka
ŀ6Ł
FFuunnkkccee
Zepfiedu a shora
Tlaãítko Rozpoznání obliãeje / Aretace
Tlaãítko spou‰tû
Tlaãítko napájení
Indikátor samospou‰tû / Automatického ostfiení
Objektiv
Blesk
Reproduktor
Mikrofon
ƈ Indikátor samospou‰tû
Pfied expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund rychle bliká v 0,25sekundov˘ch intervalech.
První snímek bude exponován za 10 sekund a druh˘ snímek o 2 sekundy pozdûji.
Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundov˘ch intervalech. Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v 0,25sekundov˘ch intervalech.
Ikona Stav Popis
Bliká
Bliká
Bliká
ŀ7Ł
Zezadu
FFuunnkkccee
Informaãní tlaãítko
Tlaãítko ReÏim
Tlaãítko ReÏim pfiehrání / Tiskárna
Konektor sluchátek
¤emínek
Tlaãítko Transfokátor W (Náhled) / T (Digitální pfiiblíÏení) / Hlasitost
Indikátor stavu
fotoaparátu
LCD displej
(Dotykov˘ displej)
ſ Neotáãejte LCD displejem doprava. MÛÏe se po‰kodit. LCD displej lze otoãit doleva (aÏ o 180°)
ƈ Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutí
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je fotoaparát pfiipraven k pofiízení snímku.
Po expozici snímku
Indikátor bliká bûhem ukládání snímku a zhasne, jakmile je fotoaparát pfiipraven k pofiízení dal‰ího snímku.
Pokud je k poãítaãi pfiipojen kabel USB
Indikátor svítí (zhasne po rozpoznání fotoaparátu).
Pfienos dat s poãítaãem
Indikátor nesvítí (LCD displej nesvítí).
Pfii pfiipojení kabelu USB k tiskárnû
Indikátor se rozsvítí
KdyÏ tiskárna tiskne Indikátor bliká
Pfii aktivaci automatického ostfiení
Indikátor se rozsvítí (Fotoaparát zaostfií na pfiedmût.)
Indikátor bliká (Fotoaparát na objekt nezaostfiil.)
ŀ8Ł
PPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
Zespodu
Páãka aretace baterie
Otvor pro pamûÈovou kartu
Kryt prostoru baterií
Port USB / AV
FFuunnkkccee
Prostor baterie
Závit stativu
ƈ Doporuãujeme pouÏívat nabíjecí baterii (SLB-1137C) dodávanou s tímto
fotoaparátem. Pfied pouÏitím fotoaparátu baterii nejdfiíve nabijte.
ƈ Specifikace nabíjecí baterie SLB-1137C
Model SLB-1137C Typ Lithium-iontová Kapacita 1100 mAh Napûtí 3,7 V
Asi 150 min.
Doba nabíjení (pfii vypnutém fotoaparátu)
ſTyto údaje jsou mûfieny za standardních podmínek dan˘ch spoleãností Samsung
a mohou se li‰it v závislosti na podmínkách expozice a postupech uÏivatele.
ƈ Poãet snímkÛ a Ïivotnost baterie : Pomocí baterie SLB-1137C
Videoklip
Multimédia
MP3 PMP
Snímek
Asi 110 min. /
Asi 220 snímkÛ
Pfii plnû nabité baterii, reÏim Auto, velikost snímku - 7 M, kvalita snímku – jemná, interval mezi jednotliv˘mi snímky : 30 s. Po kaÏdém snímku zmûna polohy transfokátoru v rámci celého rozsahu (W-T). PouÏití blesku pro kaÏd˘ druh˘ snímek. PouÏití fotoaparátu po dobu 5 minut a potom vypnutí na 1 minutu.
Pfii plnû nabité baterii Velikost 640x480 / snímková rychlost 30 fps (sn./s)
Pfii plnû nabité baterii, zhasnutém displeji Pfii plnû nabité baterii
Îivotnost baterie /
Poãet snímkÛ
S ohledem na následující podmínky expozice
Asi 100 min.
Asi 310 min. Asi 200 min.
ŀ9Ł
PPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
DÛleÏité informace t˘kající se pouÏití baterie.
ƃ Pokud fotoaparát nepouÏíváte, vypnûte jej. ƃ Pokud fotoaparát nebudete del‰í dobu pouÏívat, baterie vyjmûte.
Ponecháte-li baterii ve fotoaparátu, postupnû ztrácí v˘kon a mÛÏe dojít k úniku elektrolytu.
ƃ Nízké teploty (niωí neÏ 0°C) mohou ovlivnit v˘kon baterie a zkrátit její
oãekávanou Ïivotnost.
ƃ Baterie se za normální teploty obvykle zotaví. ƃ Pfii dlouhodobém pouÏívání se mÛÏe tûlo fotoaparátu zahfiívat.
Tento stav je normální.
ƃ PouÏíváte-li sluchátka, nevyjímejte baterii ze zapnutého fotoaparátu. MÛÏe
se ozvat hlasit˘ nepfiíjemn˘ zvuk.
IINNFFOORRMMAACCEE
ƈ Nabíjecí baterii (SLB-1137C) mÛÏete dobíjet pomocí nabíjecí sady SAC-45, která
obsahuje síÈov˘ adaptér (SAC-45) a kabelu USB (SUC-C2). SíÈov˘ adaptér SAC-45 zkombinovan˘ s kabelem SUC-C2 mÛÏete pouÏít jako napájecí kabel.
ƃ PouÏití napájecího kabelu
: SíÈov˘ adaptér pfiipojte ke kabelu USB.
Lze jej také pouÏít jako napájecí kabel.
ƃ PouÏití kabelu USB
: Odpojte síÈov˘ adaptér (SAC-45).
UloÏené snímky mÛÏete stáhnout do poãítaãe (str. 113) nebo mÛÏete fotoaparát napájet prostfiednictvím kabelu USB.
DÛleÏité informace t˘kající se pouÏití kabelu USB. ƃ PouÏijte kabel USB (SUC-C2) správn˘ch uveden˘ch technick˘ch
parametrÛ.
ƃ Je-li fotoaparát pfiipojen k poãítaãi pfies rozboãovaã USB: fotoaparát pfiipojte
pfiímo k poãítaãi.
ƃ Je-li fotoaparát nebo dal‰í zafiízení pfiipojena souãasnû k poãítaãi: dal‰í
zafiízení odpojte.
ƃ Je-li kabel USB pfiipojen k portu, kter˘ je umístûn na pfiední ãásti poãítaãe:
kabel odpojte a zapojte jej do portu, kter˘ je umístûn na zadní ãásti poãítaãe.
ƃ Pokud port USB poãítaãe nesplÀuje podmínky pro standardní v˘stupní
napájení (5 V, 500 mA), baterie fotoaparátu nebude dobíjena.
UUPPOOZZOORRNNùùNNÍÍ
ƈ Pokyny pro nabíjení nabíjecí baterii (SLB-1137C)
Indikátor nabíjení
ŀ10Ł
VVllooÏÏeenníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
ƈ PamûÈovou kartu vloÏte podle nákresu.
- Pfied vloÏením pamûÈové karty fotoaparát vypnûte.
- PamûÈovou kartu vloÏte tak, aby pfiední ãást karty smûfiovala k zadní ãásti fotoaparátu (LCD displeji) a konektory karty k pfiední ãásti fotoaparátu (objektivu).
- PamûÈovou kartu do fotoaparátu nevkládejte nesprávn˘m zpÛsobem. Pokud tak uãiníte, mÛÏe dojít k po‰kození otvoru pamûÈové karty.
PPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
ƈ Baterii vloÏte podle uvedeného nákresu.
- Pokud fotoaparát po vloÏení baterie nelze zapnout, zkontrolujte, zda je baterie vloÏena s ohledem na vyznaãenou polaritu (+ nebo -).
- Pokud je kryt baterie otevfien, nezavírejte ho silou. Kryt prostoru baterií se mÛÏe po‰kodit.
ƃ Pfied pouÏitím kabelÛ nebo síÈového adaptéru zkontrolujte správné zapojení
a nezapojujte je silou. Kabel nebo fotoaparát se mohou po‰kodit.
ƃ Pokud se indikátor nabíjení u síÈového adaptéru po vloÏení nabíjecí baterie
nerozsvítí nebo nerozbliká, zkontrolujte, zda je baterie správnû vloÏena.
ƃ Pokud nabíjíte baterii pfii zapnutém fotoaparátu, baterie nemÛÏe b˘t plnû
dobita. Pfii dobíjení baterie fotoaparát vypnûte.
UUPPOOZZOORRNNùùNNÍÍ
ƈ Indikátor nabíjení na síÈovém adaptéru
ƃ Pokud je nabíjená baterie zcela vybitá, nezapínejte souãasnû fotoaparát.
Fotoaparát nebude moÏné s ohledem na nízké napûtí baterie zapnout. Pfied pouÏitím fotoaparátu baterii nabíjejte alespoÀ po dobu 10 minut.
ƃ NepouÏívejte ãasto blesk nebo nepofiizujte videoklip, byla-li zcela vybitá baterie
jen krátce nabíjena. Fotoaparát se mÛÏe vypnout, pfiestoÏe je nabíjeãka pfiipojena, neboÈ mÛÏe opût probíhat vybíjení nabíjecí baterie.
Indikátor nabíjení
Probíhá nabíjení Svítí ãervená LED dioda.
Nabíjení je dokonãeno. Svítí zelená LED dioda.
Chyba dobíjení âervená LED dioda nesvítí nebo bliká.
Svítí oranÏová LED dioda.
Probíhá vybíjení
(pomocí síÈového adaptéru).
ƈ O stavu baterie informují 4 indikátory zobrazené na LCD displeji.
Stav baterie
Indikátor
stavu baterie
Baterie je plnû
nabitá.
Nízká kapacita baterie (Pfiipravte se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
Nízká kapacita baterie (Pfiipravte se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
Nízká kapacita baterie (Pfiipravte se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
ŀ11Ł
PPookkyynnyy kk ppoouuÏÏíívváánníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
ƃ V pfiípadû nedostateãné kapacity pamûÈové karty
: Objeví se hlá‰ení [PAMùË PLNÁ!] a fotoaparát pfiestane pracovat.
Chcete-li zajistit dostatek pamûti, vymûÀte pamûÈovou kartu, nebo z karty vymaÏte uloÏené nepotfiebné snímky.
ƃ Pokud poprvé pouÏíváte novû zakoupenou pamûÈovou kartu, kartu obsahující
data, která fotoaparát nemÛÏe rozpoznat nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeÀte ji zformátovat (viz str. 88).
ƃ Fotoaparát vypnûte, bez ohledu na to, zda-li pamûÈovou kartu vkládáte nebo
vyjímáte.
ƃ Opakované pouÏití pamûÈové karty mÛÏe potencionálnû sníÏit její v˘kon. To
mÛÏe b˘t dÛvod pro zakoupení nové pamûÈové karty. Na opotfiebení pamûÈové karty se záruka spoleãnosti Samsung nevztahuje.
ƃ PamûÈová karta je pfiesné elektronické zafiízení.
PamûÈovou kartu neoh˘bejte, neházejte s ní, ani ji nevystavujte velk˘m nárazÛm.
ƃ PamûÈovou kartu neodkládejte v prostfiedí se siln˘m elektromagnetick˘m polem,
napfi. v blízkosti reproduktorÛ nebo televizních pfiijímaãÛ.
ƃ Kartu nepouÏívejte ani neskladujte v prostfiedí s extrémními teplotami. ƃ Zamezte u‰pinûní a kontaktu pamûÈové karty s jakoukoliv tekutinou. Pokud se
tak stane, kartu oãistûte mûkkou utûrkou.
ƃ Pokud kartu nepouÏíváte, skladujte ji v pouzdfie. ƃ Bûhem a po del‰ím uÏívání mÛÏete v‰imnout, Ïe je pamûÈová karta horká. Tento
stav je normální.
ƃ NepouÏívejte pamûÈovou kartu, která byla pouÏívána v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji pfiesto pouÏít, je nutné nejdfiíve tuto kartu naformátovat v tomto fotoaparátu.
ƃ NepouÏívejte pamûÈovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo ãteãce
pamûÈov˘ch karet.
ƃ Nastane-li nûkter˘ z níÏe uveden˘ch pfiípadÛ, uloÏená data mohou b˘t po‰kozena:
- Pfii nesprávném pouÏití pamûÈové karty.
- Pojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí pamûÈové karty bûhem záznamu, mazání (formátování) nebo ãtení.
ƃ Spoleãnost Samsung nemÛÏe nést odpovûdnost za ztracená data. ƃ DÛleÏitá data doporuãujeme zálohovat na jiná média, jako napfi. disketa, pevn˘
disk, disk CD atd.
ƃ Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu nevytahujte pamûÈovou kartu, mÛÏe
dojít k po‰kození dat uloÏen˘ch na kartû.
IINNFFOORRMMAACCEE
ƈ Ve fotoaparátu mÛÏete pouÏívat pamûÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card).
[PamûÈová karta SD (Secure Digital)]
Pfiepínaã
ochrany proti
zápisu
·títek
Konektory karty
PamûÈová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání snímky pfied vymazáním nebo zformátováním. Posunutím pfiepínaãem smûrem ke spodní ãásti SD karty budou data chránûna. Posunutím pfiepínaãem smûrem k horní ãásti SD karty bude ochrana dat zru‰ena. Pfied fotografováním posuÀte pfiepínaã smûrem k horní ãásti SD karty.
ŀ12Ł
ƈ PouÏíváte-li kartu typu MMC (Multi Media Card) o velikosti 256 MB, vyuÏijete její
kapacitu následujícím zpÛsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboÈ kapacita snímkÛ mÛÏe b˘t ovlivnûna fiadou okolností i typem pamûÈové karty.
ſ Doba záznamu se mÛÏe li‰it podle pouÏitého pfiiblíÏení.
Tlaãítko pfiiblíÏení nelze bûhem nahrávání videa pouÏít.
ƈ Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví v˘zva k zadání data,
ãasu a v˘bûru jazyka. Po nastavení data, ãasu a v˘bûru jazyka se tato nabídka jiÏ nezobrazí. Pfied pouÏitím fotoaparátu nastavte datum, ãas a jazykovou verzi hlá‰ení.
ƃ Zapnutí fotoaparátu
Chcete-li fotoaparát zapnout, stisknûte tlaãítko napájení (Power) (ڹ) nebo fotoaparát otevfiete uveden˘m zpÛsobem (ں).
ſ Zapínáte-li fotoaparát otoãením displeje, dejte pozor, abyste jej neupustili.
ں
ڹ
PPookkyynnyy kk ppoouuÏÏíívváánníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy PPrrvvnníí ppoouuÏÏiittíí ffoottooaappaarrááttuu
Asi 11'
Videoklip
Snímek
Velikost uloÏeného
obrázku
Velmi jemná
Jemná Normální
30 FPS (sn./s) 20 FPS (sn./s) 15 FPS (sn./s)
63 116 171 74 137 192 89 166 229
88 162 223 131 236 318 381 520 600
Asi 13'
Asi 29'
Asi 21'
Asi 54'
ŀ13Ł
PPrrvvnníí ppoouuÏÏiittíí ffoottooaappaarrááttuu
ƃ Nastavení Data a âasu
1. Vyberte nabídku [DATE&TIME]
2. Pomocí ikony Ɗƌ vyberte poÏadovanou podnabídku.
Date
12 : 00Time
yy / mm / ddType
OK
SETUP / DATE&TIME
07 / 02 / 01
ƃ Nastavení jazykové verze
1. Vyberte nabídku [LANGUAGE].
2. Pomocí ikony Ɗƌ vyberte poÏadovanou podnabídku.
ƃ Úprava dotykového displeje
1. Vyberte nabídku [CALIBRATION].
2. Klepnûte na ikonu dodan˘m dotykov˘m perem.
ſ Kalibrujete-li LCD displej, dbejte, abyste správnû stiskli kalibraãní bod,
v opaãném pfiípadû mÛÏe nastat problém s volbou nebo nastavením nabídek.
CALIBRATION
DATE&TIME
07/02/01
SETUP
ENGLISH
ጥૹ࿴
FRANÇAIS
DEUTSCH
SETUP
CALIBRATION
LANGUAGE
ENGLISH
SETUP
DATE&TIME
07/02/01
LANGUAGE
ENGLISH
ƃ Na v˘bûr máte k dispozici 22 jazykÛ. :
- English (angliãtina), Korean (korej‰tina), French (francouz‰tina), German (nûmãina), Spanish (‰panûl‰tina), Italian (ital‰tina), S.Chinese (jedn. ãín‰tina), T.Chinese (trad. ãín‰tina), Japanese (japon‰tina), Russian (ru‰tina), Portuguese (portugal‰tina), Dutch (holand‰tina), Danish (dán‰tina), Swedish (‰véd‰tina), Finnish (fin‰tina), Thai (thaj‰tina), BAHASA(MALAY/ INDONESIAN), Arabic (arab‰tina), Polish (pol‰tina), Hungarian (maìar‰tina), Czech (ãe‰tina) a Turkish (tureãtina).
ƃ Zvolen˘ jazyk zÛstane nastaven i po opûtovném zapnutí fotoaparátu.
IINNFFOORRMMAACCEE
SETUP / CALIBRATION
CALIBRATION
DATE&TIME
07/02/01
SETUP
LANGUAGE
ENGLISH
Touch
ŀ14Ł
ƈ Dotykov˘ displej lze pouÏít pro v˘bûr a potvrzování nabídek. âtûte následující pokyny o pouÏití Dotykového displeje.
Chcete-li pfiesnû vybrat nebo nastavit nabídku, doporuãujeme pouÏít dodané dotykové pero.
ƃ Napfi.: Zmûna velikosti snímku ƃ Napfi.: Zmûna typu automatického ostfiení
[Stisknutí ikony][Stisknutí ikony]
[Potvrzení: stisknutí ikony
( )]
[Stisknutí podnabídky]
[Potvrzení hlavní nabídky:
Stisknutí ikony]
[Stisknutí ikony Menu]
[Stisknutí ikony][Potvrzení: stisknutí ikony
( )]
[V˘bûr podnabídky: stisknutí
ikony]
AUTO OST¤ENÍ
OST¤. ST¤ED
HL.POZNÁMKA
HLAS.ZÁZNAM
OSTROST
NORMÁLNÍ
ZÁZNAM
VELIKOST
AUTO OST¤ENÍ
OST¤. ST¤ED
HL.POZNÁMKA
HLAS.ZÁZNAM
OSTROST
NORMÁLNÍ
ZÁZNAM
OST¤. ST¤ED
VÍCEB. OST¤.
AUTO OST¤ENÍ
EEFFFFEECCTT
MMEENNUU
ZÁZNAM
ZVUK
NASTAVENÍ 1
NASTAVENÍ 2
PPrrvvnníí ppoouuÏÏiittíí ffoottooaappaarrááttuu :: DDoottyykkoovv˘˘ ddiisspplleejj
ŀ15Ł
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
؇
؊
؉
: Hlasová poznámka
(str. 36)
:
Rámeãek automatického zaostfiení (str. 35)
: Upozornûní na otfiesy
fotoaparátu (str. 21)
: Datum / âas (str. 83)
: Korekce expozice
(str. 34)
:
VyváÏení bílé barvy (str. 33)
: Redukce otfiesÛ
fotoaparátu (str. 34)
: ISO (str. 32)
:
Mûfiení expozice (str. 31)
:
Sekvenãní fotografování (str. 32)
:
Kvalita obrazu / Snímková frekvence (str. 31)
2007/02/01 01:00 PM
:
Velikost snímku (str. 30)
: Baterie (str. 10)
ۃ
ۂ
؊
؉
؈
؇
؆
؅
ۇ
ۆ
ۅ
ۄ
؊
؉
؈
MENU EFFECT
LT
ۀ
ڿ
ہ
ھ
ڽ
ڼ
ڻ
ں
ڹ
00013
00:00:00
ڻں ڹ
ڼ
ڽ
ھ
ڿ
ۀ
ہ
: Li‰ta optického nebo digitálního pfiiblíÏení, míra pfiiblíÏení (str. 24)
: Poãet dostupn˘ch zb˘vajících snímkÛ (str. 12) : Dostupná doba záznamu (Videoklip nebo hlasov˘ záznam) (str. 12)
: Indikátor vloÏené karty (str. 10)
: ReÏim záznamu (str.16)
: Rozpoznání obliãeje (str. 20)
: Samospou‰È (str. 6, 26)
: Vypnut˘ mikrofon (str. 38)
: Makro (str. 27)
: Blesk (str. 28)
: Ikona Menu / Efekt (str. 35, 39)
ۃ
ۂ
ۅ
ۆ
ۇ
ۄ
؆
؅
ŀ16Ł
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƃ ReÏim záznamu
Stisknûte tlaãítko M (ReÏim) nebo ikonu reÏimu Záznam a zobrazí se následující nabídka.
ƈ Ikony reÏimu
Tlaãítko M
(ReÏim)
Volba reÏimÛ
OBNOVIT
OTEV¤ÍT
AUTO:ZÁVùRKA
OBNOVIT OTEV¤ÍT
MP3 PMP
TEXTVIEWER
MULTIMÉDIA
PMP
TEXTVIEWER
PRÒVODCE
MULTIMÉDIA
PROGRAM
ASR VIDEO AUTO
PROGRAM
ASR
NOC
PORTRÉT
DùTI
PROGRAM
ASR VIDEO
01-Audio Track 01.mp3
02-Audio Track 02.mp3
MUSIC LIST
SCÉNA
FOTOGRAFOVÁNÍ
SCÉNA SCÉNASCÉNA
FOTOGRAFOVÁNÍFOTOGRAFOVÁNÍFOTOGRAFOVÁNÍ
AUTO
PMP
MP3
TEXT VIEWER
(ProhlíÏeã textu)
World Tour Guide
(PrÛvodce cestováním)
PROGRAM VIDEO ASR
NOC
PORTRÉT
DùTI
KRAJINA
DETAIL TEXT
ZÁPAD
SLUNCE
SVÍTÁNÍ
PROTIS VùTLO
OH≈OS
TROJ
PLÁÎ &
SNÍH
AUTOP
ORT.
POTRA
VINY
KAVÁRNA
FOTOGRA
FOVÁNÍ
MULTIMÉDIA
SCÉNA
reÏim
ƈ ReÏim MP3, PMP, Text Viewer (ProhlíÏeã textu), reÏim Tour Guide (PrÛvodce
cestováním) Otoãením LCD displeje vyberte multimediální reÏim. (str. 91)
ŀ17Ł
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƈ PouÏití reÏimu PROGRAM ( )
Volbou programového reÏimu je provedeno optimální nastavení. Stále mÛÏete ruãnû nastavit v‰echny funkce kromû hodnoty clony a rychlosti závûrky.
1. Vyberte reÏim Program.
2. Nastavte pokroãilé funkce, jako jsou velikost snímku, kvalita, efekty, ostrost a mûfiení expozice.
ſ Podrobné informace o nabídkách naleznete na stranách 30-48.
ƈ PouÏití reÏimu AUTO ( )
Tento reÏim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímkÛ, která vyÏaduje minimální nastavení uÏivatele.
[ReÏim AUTO]
1. Baterii vloÏte s ohledem na vyznaãenou polaritu (+ / -) (str. 10).
2. VloÏte pamûÈovou kartu (str. 10). Vzhledem k tomu, Ïe fotoaparát je vybaven vnitfiní pamûtí o kapacitû 450 MB, pouÏití pamûÈové karty není nezbytnû nutné. Pokud není vloÏena pamûÈová karta, snímky budou ukládány do vnitfiní pamûti. Je-li vloÏena pamûÈová karta, snímky budou ukládány na pamûÈovou kartu.
3. Kryt prostoru baterie zavfiete.
4. Fotoaparát zapnûte stiskem tlaãítka napájení. (Pokud je datum nebo ãas zobrazen˘ na LCD displeji nesprávn˘, pfied expozicí snímku datum nebo ãas znovu nastavte.)
5. Stisknutím tlaãítka ReÏim nebo stisknutím ikony reÏimu vyberte reÏim Auto (str. 16, str. 25).
6. Nasmûrujte fotoaparát na fotografovan˘ objekt a pomocí LCD displeje proveìte kompozici snímku.
7. Stiskem tlaãítka spou‰tû exponujte snímek.
[ReÏim PROGRAM]
ƃ Pokud zaostfiovací rámeãek zãervená pfii namáãknutí spou‰tû, znamená to,
Ïe fotoaparát nemÛÏe objekt zaostfiit. Zaznamenan˘ snímek nemusí b˘t jasn˘.
IINNFFOORRMMAACCEE
ŀ18Ł
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƈ PouÏití reÏimu ASR (Systém redukce otfiesÛ) ( )
Tento reÏim sniÏuje vliv otfiesÛ a chvûní na fotoaparát a pomÛÏe vám dosáhnout správnû exponovan˘ch snímkÛ i za nepfiíznivûj‰ích svûteln˘ch podmínek. Stisknûte ikony ASR.
ƃ Skuteãnosti, na které je tfieba brát ohled v reÏimu ASR
1. V reÏimu ASR není moÏné pouÏít digitální pfiiblíÏení.
2. Pokud je scéna osvûtlena jasnûj‰ím svûtlem, neÏ je svûtlo záfiivky, reÏim ASR nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvûtlena slab‰ím svûtlem, neÏ je svûtlo záfiivky, zobrazí se varovn˘ indikátor ( ), upozorÀující na dlouh˘ expoziãní ãas. Nejlep‰ích v˘sledkÛ dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovn˘ indikátor ( ) není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu mÛÏe b˘t rozmazan˘.
5. Nejlep‰ích v˘sledkÛ dosáhnete, nebudete-li s fotoaparátem pohybovat ve chvíli, kdy je zobrazeno hlá‰ení [ZÁZNAM!].
6. ReÏim ASR vyuÏívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky zachycené v reÏimu ASR mohou b˘t zpracovávány del‰í dobu.
ƈ Funkce Chytr˘ snímek
Exponovány jsou dva po sobû jdoucí snímky. Jeden je exponován v reÏimu Vyrovnávací blesk a druh˘ v reÏimu ASR. Vybrat a uloÏit mÛÏete pouze jeden ze snímkÛ.
[ ReÏim ASR ]
ƃ PouÏití reÏimu Chytr˘ snímek
1. Vyberte reÏim ASR.
2. Stisknûte ikonu sekvenãního fotografování.
3. Stisknutím ikony > vyberete chytr˘ snímek.
4. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a snímky vyfotografujte.
- Postupnû jsou exponovány dva snímky.
REÎIM SNÍMÁNÍ
ƃ V reÏimu Chytr˘ snímek se rychlost závûrky, zobrazená na LCD displeji,
mÛÏe od skuteãné li‰it.
IINNFFOORRMMAACCEE
ŀ19Ł
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƈ PouÏití reÏimu SCÉNA ( )
Tuto nabídku pouÏijte pro snadnou konfiguraci optimálních nastavení pfii rÛzn˘ch podmínkách fotografování.
1. Zvolte reÏim Scéna.
ſ Videoklip mÛÏete nahrávat také bez zvuku. (str. 38) ſ Zvolíte-li velikost videoklipu 800x592 mÛÏete zvolit 20 sn./s. Nastavíte-li
velikost 640x480 nebo 320x240, mÛÏete vybrat 30 sn./s nebo 15 sn./s.
[ReÏim SCÉNA]
ƈ PouÏití reÏimu VIDEOKLIP ( )
Video sekvence mÛÏete nahrávat do zaplnûní kapacity pamûti (Max 2 hod.).
1. Vyberte reÏim VIDEOKLIP. (Na LCD displeji se zobrazí pfiibliÏná délku záznamu.)
2. Nasmûrujte fotoaparát na fotografovan˘ objekt a pomocí LCD displeje proveìte kompozici snímku. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam videoklipu, kter˘ bude trvat, aÏ do zaplnûní dostupné pamûti. Záznam videoklipÛ bude pokraãovat i po uvolnûní tlaãítka spou‰tû. Záznam ukonãíte opûtn˘m stiskem tlaãítka spou‰tû.
* Velikost snímku a typ jsou uvedeny níÏe.
- Velikost snímku : 800x592, 640x480, 320x240 (Volitelné)
- Typ souboru : *.avi (MPEG-4)
[ ReÏim VIDEOKLIP ]
Standby
NOC
PORTRÉT
DùTI
SCÉNA
FOTOGRAFOVÁNÍ
ƃ PouÏití funkce Postupn˘ záznam
1. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam videoklipu, kter˘ bude trvat, aÏ do zaplnûní dostupné pamûti. Záznam videoklipÛ bude pokraãovat i po uvolnûní tlaãítka spou‰tû.
2. Stiskem ikony Pauza pozastavíte záznam. Opûtn˘m stiskem ikony Pauza záznam obnovíte.
3. Záznam ukonãíte opûtn˘m stiskem tlaãítka spou‰tû.
ƈ Pozastavení záznamu videoklipu (Postupn˘ záznam)
Tento fotoaparát umoÏÀuje doãasnû pozastavit záznam videoklipu bûhem neÏádoucích scén. Pomocí této funkce mÛÏete videoklip nahrát, aniÏ by byl rozdûlen do nûkolika ãástí.
Stop : Shutter
00:00:35
ŀ20Ł
ſ Dostupné reÏimy scény jsou uvedeny níÏe.
[NOC] ( ) : tento reÏim pouÏijte k expozici snímkÛ v noci
nebo pfii nepfiízniv˘ch svûteln˘ch podmínkách. [PORTRÉT] ( ) : fotografování osob. [DùTI] ( ) : urãen k expozici rychle se pohybujících
pfiedmûtÛ, napfi. dûtí. [KRAJINA] ( ) : k expozici snímkÛ vzdálen˘ch objektÛ. [DETAIL] ( ) : k fotografování blízk˘ch mal˘ch objektÛ, jako
napfi. rostlin a hmyzu. [TEXT] ( ) : tento reÏim pouÏijte k fotografování dokumentÛ. [ZÁPAD SLUNCE] ( ) : k expozici snímkÛ zapadajícího slunce. [SVÍTÁNÍ] ( ) : pro pofiízení scény za rozbfiesku. [PROTISVùTLO] ( ) : pro pofiízení portrétÛ bez stínÛ zpÛsoben˘ch
protisvûtlem. [OH≈OSTROJ] ( ) : snímky ohÀostroje. [PLÁÎ&SNÍH] ( ) : scenérie s oceánem, jezerem, pláÏí nebo
zasnûÏenou krajinou. [AUTOPORT.] ( ) : tato funkce najde uplatnûní v pfiípadû, kdy se
chce i fotograf stát souãástí zábûru. [POTRAVINY] ( ) : zábûry skvûle vypadajících potravin. [KAVÁRNA] ( ) : k expozici snímkÛ z prostfiedí kavárny nebo
restaurace.
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
2. Velikost a umístûní automatického rámeãku ostfiení bude automaticky nastavena na tváfie fotografovan˘ch osob.
3. Namáãknûte tlaãítko spou‰tû. Jakmile fotoaparát zaostfií, rámeãek ostfiení se zbarví zelenû.
4. Po domáãknutí tlaãítka spou‰tû je snímek exponován.
ƈ Rozpoznání obliãeje
Tento reÏim automaticky zji‰Èuje pozici obliãeje, po té zaostfií a nastaví expozici. Tento reÏim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímkÛ lidí. Volitelné reÏimy: Auto, Program, ASR, Portrét, Dûti, PláÏ a sníh, Autoportrét,
Kavárna.
1. Ve vybran˘ch reÏimech stisknûte tlaãítko FR (Rozpoznání obliãeje) ( ).
V levé horní ãásti displeje se zobrazí ikona FR.
ŀ21Ł
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
NNaa kktteerréé sskkuutteeããnnoossttii jjee tteebbaa ppii eexxppoozziiccii ssnníímmkkÛÛ ppaammaattoovvaatt
ƈ Namáãknutí tlaãítka spou‰tû (stisknutí tlaãítka napÛl).
Lehk˘m stisknutím tlaãítka spou‰tû provedete zaostfiení a nabití blesku. Domáãknutím tlaãítka spou‰tû snímek exponujte.
[Tlaãítko spou‰tû lehce namáãknûte.] [Tlaãítko spou‰tû domáãknûte.]
ƈ Doba záznamu se mÛÏe li‰it v závislosti na na podmínkách fotografování a
nastavení fotoaparátu.
ƈ Pokud je pfii slabém osvûtlení nastaven reÏim Vypnut˘ blesk nebo Pomalá
synchronizace, mÛÏe se na LCD displeji fotoaparátu objevit varovn˘ indikátor upozorÀující na dlouh˘ expoziãní ãas ( ). V tûchto pfiípadech pouÏijte stativ, fotoaparát opfiete o stabilní pfiedmût nebo pfiepnûte na reÏim s bleskem.
ƈ Fotografování v protisvûtle:
SnaÏte se vyhnout fotografování proti slunci. Expozice snímkÛ proti slunci mÛÏe vést k tomu, Ïe snímky budou tmavé. Chcete-li exponovat snímky proti zdroji svûtla, z reÏimÛ scény vyberte nastavení [PROTISVùTLO] (viz str. 20), vyrovnávací blesk (viz str. 29), bodové mûfiení (viz str. 31) nebo korekci expozice (viz str. 34).
ƃ Tato funkce je schopna rozli‰it aÏ 9 osob. ƃ Pokud fotoaparát souãasnû rozezná více osob, zaostfií na nejbliωí osobu. ƃ Pfii aktivaci funkce Rozpoznání obliãeje nepracuje digitální pfiiblíÏení. ƃ Pfii aktivaci funkce Rozpoznání obliãeje není k dispozici reÏim Efekt. ƃ Zaostfien˘ obliãej bude zv˘raznûn zelenû a ostatní obliãeje (aÏ 8 osob)
budou zobrazeny ‰edû. (AÏ 9 obliãejÛ)
ƃ Nezdafií-li se rozpoznání obliãeje, vraÈte zpût pfiedchozí reÏim
automatického ostfiení (AF).
ƃ V nûkter˘ch podmínkách expozice tato funkce nemusí fiádnû fungovat.
- Má-li osoba tmavé br˘le nebo je-li ãást obliãeje skryta.
- Nedívá-li se fotografovaná osoba do objektivu.
ƃ Maximální vzdálenost k Rozpoznání obliãeje je 2,6 m (pfiiblíÏení). ƃ âím blíÏe je objekt umístûn, tím rychleji je fotoaparátem rozpoznán.
IINNFFOORRMMAACCEE
ŀ22Ł
NNaa kktteerréé sskkuutteeããnnoossttii jjee tteebbaa ppii eexxppoozziiccii ssnníímmkkÛÛ ppaammaattoovvaatt
AArreettaaccee oosstteenníí
ƈ Pokud chcete zaostfiit na objekt, kter˘ není ve stfiedu snímku, pouÏijte funkci
aretace ostfiení.
ƃ PouÏití funkce Aretace ostfiení
1. Zkontrolujte, zda se pfiedmût nachází uprostfied rámeãku automatického ostfiení.
2. Tlaãítko spou‰tû namáãknûte. Jakmile se rámeãek automatického ostfiení rozsvítí zelenû, coÏ znamená, Ïe fotoaparát objekt zaostfiil. Buìte opatrní a tlaãítko spou‰tû nedomáãknûte, abyste tak neexponovali neÏádoucí snímek.
3. SPOU·Ë udrÏujte namáãknutou a pfiekomponujte scénu tak, aby zábûr vyhovoval va‰í pfiedstavû. Domáãknutím spou‰tû snímek exponujte. Pokud uvolníte prst z tlaãítka SPOU·Tù, funkce aretace ostfiení bude zru‰ena.
[Snímek, kter˘ chcete
exponovat.]
[Namáãknûte tlaãítko
SPOU·Tù a zaostfiete
na objekt.]
[Pfiekomponujte zábûr a
tlaãítko SPOU·Tù
domáãknûte]
ƈ Automatické ostfiení za jist˘ch okolností nemusí fungovat tak, jak oãekáváte.
- Pfii fotografování málo kontrastních objektÛ.
- Pfii fotografování leskl˘ch nebo záfiících objektÛ.
- U rychle se pohybujících objektÛ.
- Pokud fotografujete v podmínkách, kde odrazy vydávají hodnû svûtla, nebo je-li pozadí pfiíli‰ svûtlé.
- Objekt má pouze vodorovné pruhy, nebo je hodnû úzk˘ (napfi. tyã nebo stoÏár).
- Tmavé prostfiedí.
ŀ23Ł
ƈ Funkce reÏimu záznam lze nastavit pomocí tlaãítek fotoaparátu.
Tlaãítko POWER (Napájení)
Tlaãítko spou‰tû
ƃ SlouÏí k zapnutí a vypnutí fotoaparátu. ƃ Pokud bûhem urãité doby neprovedete Ïádnou
ãinnost, fotoaparát se automaticky vypne, aby se prodlouÏila Ïivotnost baterií. Více podrobností o nastavení automatického vypnutí naleznete na str. 86.
ƃ SlouÏí k expozici snímkÛ a záznamu zvuku v
reÏimu ZÁZNAM.
ƃ V reÏimu VIDEOKLIP:
Domáãknutím tlaãítka spou‰tû spustíte záznam videoklipu. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam videoklipu, kter˘ bude trvat, aÏ do zaplnûní dostupné pamûti. Záznam ukonãíte opûtn˘m stiskem tlaãítka spou‰tû.
ƃ V reÏimu SNÍMEK:
Namáãknutí tlaãítka spou‰tû aktivuje automatické ostfiení a zji‰tûní svûteln˘ch podmínek pro blesk. Po domáãknutí tlaãítka spou‰tû je snímek exponován a uloÏen. Pokud zvolíte záznam hlasové poznámky, záznam je spu‰tûn po dokonãení uloÏení snímku do fotoaparátu.
NNaassttaavveenníí ffoottooaappaarrááttuu ppoommooccíí ttllaaããíítteekk
ƈ Toto tlaãítko slouÏí k rychlé a snadné expozici
snímkÛ lidí.
ƈ V reÏimu MP3 a PMP toto tlaãítko umoÏÀuje
uzamknout tlaãítka fotoaparátu.
Tlaãítko Rozpoznání obliãeje / Aretace
ŀ24Ł
ƃ PfiiblíÏení ·IROKOÚHLÉ (W)
Optické pfiiblíÏení ·IROKOÚHLÉ (WIDE)
: Stisknutí tlaãítka W transfokátoru. Tímto zpÛsobem
mÛÏete objekt oddálit (bude se jevit ve vût‰í vzdálenosti). Trval˘m stisknutím tlaãítka W transfokátoru nastavíte nejmen‰í pfiiblíÏení fotoaparátu (objekt se bude jevit, Ïe je co nejdále od fotoaparátu).
Digitální pfiiblíÏení ·IROKOÚHLÉ (WIDE)
: Je-li aktivní digitální pfiiblíÏení, stisknutí tlaãítka
transfokátoru W bude po krocích sniÏovat digitální pfiiblíÏení. Uvolnûní tlaãítka W transfokátoru zastaví zmen‰ování digitálního pfiiblíÏení. Stisknutí tlaãítka W transfokátoru bude sniÏovat digitální pfiiblíÏení a následnû také optické pfiiblíÏení, dokud nedosáhne minimální hodnoty.
Optické pfiiblíÏení
Digitální pfiiblíÏení
TTllaaããííttkkoo WW // TT ttrraannssffookkááttoorruu
ƃ Tento fotoaparát je vybaven funkcí 3x optického
a 5x digitálního pfiiblíÏení. PouÏití obou poskytuje moÏnost 15x pfiiblíÏení.
ƃ PfiiblíÏení TELE
Optické pfiiblíÏení TELE : Stisknûte tlaãítko T transfokátoru. Tímto zpÛsobem
mÛÏete objekt pfiiblíÏit (bude se jevit blíÏe).
Digitální pfiiblíÏení TELE : Po vyuÏití maximálního (3x) optického pfiiblíÏení,
mÛÏete aktivovat stisknutím tlaãítka T transfokátoru digitální pfiiblíÏení. Uvolnûním tlaãítka transfokátoru T se digitální pfiiblíÏení zastaví na poÏadované úrovni. Po dosaÏení maximálního (5x) digitálního pfiiblíÏení, je jiÏ stisknutí tlaãítka T transfokátoru neúãinné.
[
PfiiblíÏení ·IROKOÚHLÉ (W
)] [PfiiblíÏení TELE] [Digitální pfiiblíÏení 5x]
Stisknutí
tlaãítka T
transfokátoru
Stisknutí
tlaãítka T
transfokátoru
[Digitální pfiiblíÏení 5x] [PfiiblíÏení TELE] [
PfiiblíÏení ·IROKOÚHLÉ (W
)]
Stisknutí
tlaãítka W
transfokátoru
Stisknutí
tlaãítka W
transfokátoru
[PfiiblíÏení TELE] [Optické pfiiblíÏení 2x] [
PfiiblíÏení ·IROKOÚHLÉ (W)
]
Stisknutí tlaãítka transfokátoru W
Stisknutí tlaãítka transfokátoru W
ŀ25Ł
TTllaaããííttkkoo WW // TT ttrraannssffookkááttoorruu
ƃ Zpracování snímkÛ exponovan˘ch s digitálním pfiiblíÏením mÛÏe b˘t ãasovû
nároãnûj‰í. Poãítejte s potfiebn˘m ãasem.
ƃ Digitální pfiiblíÏení pravdûpodobnû zpÛsobí sníÏení kvality obrazu. ƃ Chcete-li dosáhnout pfii digitálním pfiiblíÏení ostfiej‰ího obrazu, nastavte
maximální optické pfiiblíÏení a namáãknûte tlaãítko spou‰tû, potom opût stisknûte tlaãítko T transfokátoru.
ƃ Digitální pfiiblíÏení nelze pouÏít pro scénické reÏimy [NOC], [DùTI], [TEXT],
[DETAIL], [OH≈OSTROJ], [AUTOPORT.], [POTRAVINY], [KAVÁRNA],v reÏimu Videoklip, ASR (Chytr˘ snímek) a pfii efektech [ZV¯RAZNùNÍ], [FOTO RÁM], [SLOÎENÍ].
ƃ Dejte pozor a nevyvíjejte na objektiv Ïádn˘ tlak. Fotoaparát mÛÏete
po‰kodit.
IINNFFOORRMMAACCEE
TTllaaããííttkkoo RReeÏÏiimm
ƈ PoÏadovan˘ reÏim mÛÏete zvolit pomocí tlaãítka
M (ReÏim) umístûného na zadní ãásti pfiístroje.
TTllaaããííttkkoo IInnffoo (( ))
ƈ V reÏimu záznamu a pfiehrávání toto tlaãítko
poslouÏí k zobrazení informací o snímku.
Tlaãítko Info ( )
ŀ26Ł
NNaassttaavveenníí rreeÏÏiimmuu ffoottooaappaarrááttuu SSaammoossppoouuÈÈ (( ))
ƈ ReÏim fotoaparátu nastavte stisknutím odpovídající ikony reÏimu. U reÏimu noãní
scény mÛÏete tímto tlaãítkem nastavit rychlost závûrky a hodnotu clony.
Hlavní nabídka
Makro
Blesk
LT
ReÏim snímání
ISO
VyváÏení bílé barvy
Mûfiení expozice
ſ V reÏimu ASR je citlivost ISO pevnû nastavena na reÏim AUTO a expozice je
nastavena na hodnotu 0,0 EV.
ſ Dostupné podnabídky se li‰í podle reÏimu záznamu. ſ Nûkteré nabídky scénick˘ch reÏimÛ mohou b˘t zobrazeny, ale vzhledem k
povaze expozice je není moÏné zvolit.
LT
Kvalita
Korekce expozice
Kompenzace redukce otfiesÛ
Velikost snímku
Samospou‰È
Podnabídka Dostupn˘ reÏim
ƈ Pomocí této nabídky mÛÏete exponovat snímek po uplynutí pfiedem nastavené
doby. Na LCD displeji zvolte ikonu poÏadovaného reÏimu samospou‰tû. (str. 6)
ƃ VreÏimu Videoklip funguje pouze samospou‰È 10 sekund. ƃ Pokud zvolíte samospou‰È „2 sekundy“ spolu s bleskem, podle stavu nabití
fotoaparátu lze prodlouÏit délku (zpoÏdûní) samospou‰tû.
ƃ PouÏijete-li bûhem aktivované samospou‰tû tlaãítko spou‰tû, funkce
samospou‰tû bude zru‰ena.
ƃ PouÏívejte stativ, aby se fotoaparát nechvûl.
IINNFFOORRMMAACCEE
ƃ Volba samospou‰tû 2 sekundy
SAMOSPOU·Ë
ŀ27Ł
MMaakkrroo (( ))
ƈ MÛÏete také pofiizovat makro fotografie. Na LCD
displeji zvolte ikonu poÏadovaného makro reÏimu.
[Automatické ostfiení - ikona] [Automatické makro ( )]
[Makro ( )] [Super makro ( )]
ƃ Zvlá‰tû v reÏimu Makro buìte opatrní, aby se fotoaparát nechvûl. ƃ Pokud v reÏimu Makro exponujete snímek do vzdálenosti 30 cm (‰irokoúhlé
pfiiblíÏení (W)) nebo 50 cm (pfiiblíÏení Tele), nastavte reÏim VYPNUT¯ BLESK.
ƃ Exponujete-li snímek v reÏimu Super makro do vzdálenosti 5 cm, správné
nastavení vzdálenosti automatick˘ ostfiením bude trvat déle.
IINNFFOORRMMAACCEE
ReÏim
Typ ostfiení Super makro ( )
Automatické makro
( ) Normální
ReÏim
Typ ostfiení Super makro ( ) Makro ( ) Normální
ReÏim
Typ ostfiení Super makro ( )
Automatické makro
( ) Normální
Rozsah
ostfiení
Rozsah
ostfiení
Rozsah
ostfiení
W : 80 ~ nekoneãno
T : 80 ~ nekoneãno
W : 80 ~ nekoneãno
T : 80 ~ nekoneãno
W : 80 ~ nekoneãno
T : 80 ~ nekoneãno
W : 1~5
(pouze ‰irokoúhlé)
W : 1 ~ 5
(pouze ‰irokoúhlé)
W : 5 ~ nekoneãno T : 40 ~ nekoneãno
W : 5 ~ nekoneãno T : 40 ~ nekoneãno
-
W : 5~80
T : 40~80
Program ( )
ReÏim ASR ( )
Auto ( )
ƈ Typy reÏimÛ a rozsahÛ ostfiení (W: ·iroké, T: Tele) (Jednotka: cm)
OST¤ENÍ
ŀ28Ł
MMaakkrroo (( ))
ReÏim
Automatické makro
Super makro Makro Normální
ƃƃ
ƃƃ ƃ
ƃƃƃ
ƃƃ
Automatické makro
Super makro Makro Normální
ƃ ƃ ƃ ū
ƃ
ƃ
ū ū ƃ ū
ƃ ƃ ƃ
ƃ
ƈ Dostupné metody ostfiení podle reÏimu záznamu
(ƃ: Volitelné, ū: Rozsah ostfiení - nekoneãno)
SCÉNA
ReÏim
ƈ Podle expoziãních podmínek vyberte odpovídající
reÏim blesku. Na LCD displeji zvolte ikonu poÏadovaného reÏimu blesku.
ƃ Dosah blesku (Jednotka: m)
MakroNormální Automatické makro
ISO
AUTO
ſ Je-li vybrán reÏim Super makro, automaticky je nastaven reÏim Vypnut˘ blesk.
0.8 ~ 3.8
äirokoúhlé
(WIDE)
äirokoúhlé
(WIDE)
äirokoúhlé
(WIDE)
TELE TELE TELE
0.8 ~ 2.8
0.3 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.3 ~ 3.8 0.5 ~ 2.8
[Volba automatického blesku]
BBlleesskk (( ))
BLESK
ŀ29Ł
BBlleesskk (( ))
ƃ Pokud namáãknete tlaãítko spou‰tû po v˘bûru reÏimu blesku Auto,
Vyrovnávací blesk nebo Pomalá synchronizace, nejdfiíve je odpálen první záblesk, jehoÏ úkolem je zjistit podmínky expozice (dosah a sílu blesku). Nepohybujte s fotoaparátem, dokud nebude odpálen druh˘ záblesk.
ƃ âasté pouÏívání blesku sniÏuje Ïivotnost baterií. ƃ Za normálních provozních podmínek je blesk nabit˘ do 5.5 sekund. Pokud
je baterie vybitá, doba nabíjení bude delöí.
ƃ Blesk nepracuje v reÏimu ASR, ve scénick˘ch reÏimech [KRAJINA],
[DETAIL], [TEXT], [SVÍTÁNÍ], [ZÁPAD SLUNCE], [OH≈OSTROJ], [AUTOPORT.], [POTRAVINY], [KAVÁRNA] a v reÏimu Videoklip.
ƃ Je-li pfiedmût pfiíli‰ blízko nebo je pfiíli‰ leskl˘, nelze zaruãit kvalitu snímku. ƃ Na snímku exponovaném s bleskem se pfii zhor‰en˘ch svûteln˘ch
podmínek mohou objevit bílé teãky. Teãky b˘vají zpÛsobeny odrazem záblesku od ãástic atmosférického prachu.
IINNFFOORRMMAACCEE
Ikona ReÏim blesku Popis
ƃ Indikátor reÏimu blesku
Pokud je pfiedmût nebo pozadí pfiíli‰ tmav˘, fotoaparát automaticky odpálí blesk.
Pokud je pfiedmût nebo pozadí pfiíli‰ tmav˘, fotoaparát automaticky odpálí blesk a souãasnû je aktivována funkce redukce efektu ãerven˘ch oãí.
Blesk bude odpálen bez ohledu na svûtelné podmínky. Intenzita blesku bude automaticky fiízena ve shodû s pfievládajícími expoziãními podmínkami.
Blesk bude pracovat s pomalou rychlostí závûrky, aby tak bylo dosaÏeno optimální expozice. Fotografujete-li za slabého osvûtlení, mÛÏe se na LCD displeji objevit indikátor upozorÀující na dlouh˘ expoziãní ãas ( ).
Blesk nebude odpálen. Tento reÏim pouÏijte, pokud fotografujete na místû nebo v situaci, kdy není pouÏití blesku povolené. Pokud exponujete snímky za zhor‰en˘ch svûteln˘ch podmínek, mÛÏe se na LCD displeji objevit indikátor upozorÀující na dlouh˘ expoziãní ãas ( ).
Má-li fotografovan˘ objekt na snímku „ãervené oãi", tento reÏim automaticky potlaãí jejich zobrazení.
Automatick˘
blesk
Automatick˘
blesk s redukcí
ãerven˘ch oãí
Vyrovnávací
blesk
Pomalá
synchronizace
Vypnut˘ blesk
Redukce
ãerven˘ch oãí
Loading...
+ 96 hidden pages