Samsung I7 User Manual [pt]

Agradecemos por comprar uma câmera Samsung. Este manual mostrará como usar a câmera, incluindo captura e download de imagens, e o uso de aplicativos de software. Leia com atenção este manual antes de usar a nova câmera.
Manual do usuário
PORTUGUÊS
ң1ң
Agradecemos por comprar uma Câmera Digital Samsung.
ƃ Antes de usar esta câmera, leia atentamente o manual do usuário. ƃ Quando solicitar o serviço Pós-Venda, traga a câmera e o motivo do
funcionamento incorreto (tais como baterias, cartão de memória, etc.) para o centro de atendimento pós-venda.
ƃ Verifique se a câmera está funcionando adequadamente antes de usá-la
quando planeja (por exemplo, em uma viagem ou em um evento importante) para evitar uma decepção. A Samsung não se responsabiliza por qualquer perda ou danos que venham a resultar do mau funcionamento da câmera.
ƃ Mantenha o manual em um lugar seguro. ƃ Caso seja utilizado um leitor de cartão de memória para copiar as imagens no
cartão de memória para o computador, as imagens podem ficar danificadas. Quando transferir as imagens tiradas com a câmera para o computador, certifique-se de usar o cabo USB fornecido para conectar a câmera ao PC. Observe que o fabricante não se responsabiliza por perdas ou danos de imagens no cartão de memória devido ao uso de um leitor de cartão.
Ҭ Microsoft, Windows e o logotipo Windows são marcas registradas da Microsoft
Corporation Inc. nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Ҭ é uma marca registada de SRS Labs, Inc.
WOW HD tecnologia está incorporada sob a licença de SRS Labs, Inc.
Ҭ
Todas as marcas e nomes de produtos que aparecem neste manual são marcas comerciais
Ҭ Os conteúdos e ilustrações deste manual estão sujeitos a mudanças sem
notificação prévia para a atualização das funções da câmera.
ƈ Use esta câmera na seguinte ordem
Configure o driver
da câmera
Tire uma foto
Insira o cabo USB
Verifique o
[Disco Removível]
Antes de conectar a câmera ao computador, via cabo USB, será necessário configurar o driver da câmera. Instale o driver da câmera contido no software em CD-ROM. (pág.111)
Tire uma foto. (pág.17)
Insira o cabo USB fornecido na porta USB do computador e no terminal para conexão USB da câmera. (pág.113)
Verifique a alimentação
da câmera
Verifique a alimentação da câmera. Se estiver desligada, aperte o botão da câmera para ligá-la. (pág.12)
Abra o EXPLORER do Windows e procure por [Removable Disk] (Disco Removível). (pág.114)
HD
ң2ң
Perigo
"AVISO", indica riscos em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em morte ou serios danos.
ƈ Não use o flash muito perto de pessoas ou animais. O flash pode causar danos
à visão se for posicionado muito próximo aos olhos de alguém.
ƈ Por motivos de segurança, mantenha este produto e os acessórios longe do
alcance de crianças ou animais para prevenir acidentes, por exemplo:
ҮEngolir baterias ou pequenos acessórios da câmera. Caso ocorra um
acidente, consulte um médico imediatamente.
ҮHá a possibilidade de lesão proveniente das partes móveis da câmera.
ƈ As baterias e a câmera podem esquentar com o uso prolongado e isto poderá
causar o mau funcionamento da câmera. Caso isto aconteça, deixe a câmera parada por alguns minutos para que ela esfrie.
ƈ Não deixe esta câmera em lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas,
tais como um veículo fechado, luz direta do sol ou lugares de grandes variações de temperatura. A exposição a temperaturas extremas pode afetar contrariamente os componentes internos da câmera e provocar um incêndio.
ƈ Quando estiver em uso, não cubra a câmera ou o carregador de bateria. Isto
pode provocar acúmulo de calor e deformar o corpo da câmera ou provocar incêndio. Utilize sempre a câmera e seus acessórios em áreas bem-ventiladas.
"PERIGO", indica a iminencia de uma situacao de risco,em nao havendo cuidados, pode resultar em morte ou serios danos.
ƈ Não tente modificar esta câmera de forma alguma. Isso poderá resultar em
incêndio, lesões, choque elétrico ou danos graves a você e sua câmera. Inspeção interna, manutenção e reparos devem ser feitos pelo seu revendedor ou pelo Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung.
ƈ Não use este produto perto de gases inflamáveis ou explosivos, pois poderá
aumentar o risco de explosão.
ƈ Se algum líquido ou um objeto estranho entrar na câmera, não utilize-a.
Desligue a câmera e desconecte a fonte de alimentação. Entre em contato com seu representante ou com o Centro de Assistência Técnica de Câmeras Samsung. Não continue a usar a câmera, pois isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƈ Não insira ou deixe cair objetos metálicos ou inflamáveis dentro da câmera
através dos pontos de acesso, ou seja, pela entrada do cartão de memória e pelo compartimento de bateria. Isto pode causar incêndio ou choque elétrico.
ƈ Não opere esta câmera com as mãos molhadas. Isto pode apresentar risco de
choque elétrico.
Aviso
ң3ң
Cuidado Conteúdo
"CUIDADO", indica uma situacao de risco em potencial, em nao havendo cuidados, pode resultar em pequenos e medios danos.
ƈ Baterias com vazamento, superaquecidas ou estouradas podem resultar em
incêndio ou lesões.
ҮUtilize baterias com a especificação correta para a câmera. ҮNão provoque curto circuito, aqueça ou jogue baterias no fogo. ҮNão insira as baterias com as polaridades reversas.
ƈ Remova as baterias se não planeja usar a câmera por um longo período de
tempo. As baterias podem vazar eletrólito corrosivo e danificar permanentemente os componentes da câmera.
ƈ Não dispare o flash enquanto estiver em contato com as mãos ou objetos.
Não toque no flash depois de usá-lo continuamente. Ele pode causar queimaduras.
ƈ Não mova a câmera enquanto estiver ligada, caso esteja utilizando o
recarregador AC. Após o uso, desligue sempre a câmera antes de remover o cabo da tomada da parede. Depois, certifique-se de que quaisquer fios ou cabos conectores para outros dispositivos estejam desconectados antes de mover a câmera. A falha em cumprir com esta recomendação pode danificar os fios ou cabos e causar fogo ou choque elétrico.
ƈ Cuidado para não tocar na lente e onde está a cobertura da lente para evitar a
obtenção de imagens não nítidas e possivelmente causar mal funcionamento da câmera.
ƈ Evite obstruir as lentes ou o flash quando capturar uma imagem. ƈ Ao usar esta câmera sob baixas temperaturas, os casos seguintes poderão
ocorrer. Isso não representa funcionamento impróprio da câmera e normalmente não ocorre à temperatura normal.
- Demora mais tempo para ligar o monitor LCD e a cor pode diferir do objeto.
- Ao mudar a composição, irá surgir uma imagem no monitor LCD.
ƈ Quando você liga a câmera fotográfica girando o Monitor LCD, tome cuidado
para não derrubar a câmera fotográfica.
PRONTO
ƃDiagrama do sistema ōōōōōō5 ƃIdentificação de recursos ōōōō6 ƃ
Conectando à fonte de alimentação
ō8 ƈUsando um cabo ACōōōōōō9 ƈUsando um cabo USB ōōōōō9 ƈComo carregar a bateria
recarregável (SLB-1137C) ōōō9 ƃInserindo o cartão de memória ō10 ƃInstruções sobre como usar o
cartão de memória ōōōōōō11
ƃ
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
ō12
ƃ
Ao usar a câmera fotográfica pela primeira vez : Tela sensível ao toque
ō14
ƃIniciando o modo de gravação ō15
ƈModos selecionáveis ōōōōō16 ƈComo usar o modo AUTO ōōō17 ƈ
Como usar o modo PROGRAMA
ō17
ƈ
Como usar o modo ASR (Advanced
Shake Reduction - Redução
Avançada de Movimento)
ōōōō18
ƈFoto Inteligente ōōōōōōō18 ƈ
Como usar o modo CLIPE DE FILME
ō19
ƈ
Fazendo pausa durante a gravação do
clipe de filme (Gravação Sucessiva)
ō19 ƈComo usar o modo CENA ōōō19 ƈReconhecimento da face ōōō20
ƃ
Pontos a observar ao tirar as fotografias
ō21
ƃTrava de foco ōōōōōōōō22 ƃUsar o botão da câmera para
ajustar a câmera ōōōōōōō23 ƈBotão ALIMENTAÇÃO ōōōō23 ƈBotao de Disparoōōōōōōō23 ƈBotão de reconhecimento da face
(FR) / Botão de bloqueioōōōō23 ƈBotão W / T de ZOOM ōōōō24 ƈBotão de modo ōōōōōōō25 ƈBotão Info ōōōōōōōōōō25 ƈConfiguração do modo da câmera
fotográficaōōōōōōōōōō26 ƈTemporizador ōōōōōōōō26 ƈMacro ōōōōōōōōōōō27 ƈFlash ōōōōōōōōōōōō28 ƈTamanho da imagem ōōōōō30 ƈ
Qualidade/ Freqüência de imagem
ō31 ƈMedição ōōōōōōōōōō31 ƈFoto contínua ōōōōōōōō32 ƈISO ōōōōōōōōōōōō32 ƈEquilíbrio de brancoōōōōōō33 ƈCompensação de exposição ōō34 ƈEstabilizador de quadros de clipe
de filme ōōōōōōōōōōō34
ƃ
Usando o monitor LCD para ajustar as configurações da câmera
ōōō35
ƈTipo de Foco Automático ōōō35 ƈ
Mensagem de voz
ōōōōōō36 ƈGravação de voz ōōōōōōō36 ƈNitidez ōōōōōōōōōōō37 ƈ
Contraste
ōōōōōōōōōō38
ƈ
Gravando o clipe de filme sem voz
ō38
GRAVAÇÃO
ң4ң
Conteúdo
ƈEfeitoōōōōōōōōōōōō39 ƈEfeito : Efeito de cor ōōōōō40 ƈEfeito : Edição de imagem ōōō42 ƈEfeito : DIVERSÃO ōōōōōō43
ƃIniciar o modo de reprodução ōō49
ƈReproduzindo uma imagem
parada ōōōōōōōōōōō49 ƈReproduzir um clipe de filme ōō49 ƈFunção de captura do clipe de
filme ōōōōōōōōōōōō50 ƈRecorte de filme na câmera ōō50 ƈReproduzir uma voz gravadaōō51 ƈ
Reproduzir uma mensagem de voz
ō51 ƃIndicador do monitor LCD ōōō52 ƃUsar o botão da câmera para
ajustar a câmera ōōōōōōō53 ƈBotão de modo de reprodução ō53 ƈQuadros / Alargamento Botão /
Botão de Volume ōōōōōōō53 ƈInfo botão ōōōōōōōōōō55 ƈBotão de impressora ōōōōō55 ƈÍcone Excluirōōōōōōōōō56 ƈEfeito : Edição de Imagensōōō56 ƈEfeito : Cor ōōōōōōōōō58 ƈEfeito : Ajuste da imagem ōōō60 ƈEfeito : Diversão ōōōōōōō62
ƃ
Configuração da função de reprodução usando o monitor LCD
ōōōōōō69
ƈExibição de slides ōōōōōō70
ƈMensagem de voz ōōōōōō72 ƈProtegendo Imagens ōōōōō73 ƈExcluindo todas as imagens ōō74 ƈDPOF ōōōōōōōōōōō74 ƈDPOF : Padrão ōōōōōōō75 ƈDPOF : Índice ōōōōōōōō75 ƈDPOF : Tamanho de cópiaōōō76 ƈCópia para o cartãoōōōōōō76 ƈPictBridge ōōōōōōōōōō77 ƈPictBridge : Seleção de foto ōō78 ƈPictBridge : Configuração de
impressão ōōōō78 ƈPictBridge : Reiniciar ōōōōō79 ƈMenu de som ōōōōōōōō79 ƈSom ōōōōōōōōōōōō80
ƃMenu de configuração ōōōōō81 ƃMenu de configuração 1 ōōōō82
ƈNome de arquivo ōōōōōōō82 ƈLanguage (Idioma) ōōōōōō83 ƈ
Configurando Dia / Hora / tipo de Data
ō83 ƈImprimindo a data de gravação ō84 ƈBrilho do LCD ōōōōōōōō84 ƈLuz do foco automático ōōōō84 ƈImagem inicial ōōōōōōōō85
ƃMenu de configuração 2 ōōōō85
ƈVisualização rápida ōōōōōō85 ƈDesligamento automático ōōō86 ƈEcon. LCD ōōōōōōōōō86 ƈCalibração ōōōōōōōōō87
ƈ
Selecionando tipo de saída de vídeo ō
87
ƈFormatando uma memória ōō88 ƈInicialização ōōōōōōōōō89
ƃ
Modo MP3 / PMP / TEXT VIEWERō89
ƈDownload de arquivos ōōōō90
ƃInício do modo MP3 / PMP / TEXT
VIEWER ōōōōōōōōōō91
ƃIndicador do modo MP3/PMP
/VISUALIZADOR DE TEXTO no monitor LCD ōōōōōōōōō92
ƃUsando os botões da câmera para
ajustá-la ōōōōōōōōōōō93
ƈBotão/ícone de Volume ōōōō93 ƈícone Reprodução e Pausa/
Controle ōōōōōōōōōō94 ƈBotão de trava ōōōōōōōō94 ƈÍcone do Equalizador ōōōōō95 ƈbotao para "Lista Reproducao" ō95
ƃ
Configurando a função de reprodução usando o monitor LCD
ōōōōō95 ƈModo de reprodução ōōōōō96 ƈApresentação de MP3 playerōō96 ƈ
Reproduzindo a exibição de slides
ō97
ƈDefinindo o intervalo da exibição
de slides ōōōōōōōōōō97
ƈ
Configurando a função de gravação no modo MP3
ōōōōōōōō97 ƈExcluir ōōōōōōōōōōō98 ƈProcura de quadro ōōōōōō98
ƈSRS ōōōōōōōōōōōō99 ƈRolagem automática ōōōōō99 ƈ
Ajuste de música de fundo MP3
ō100
ƈAjuste de idioma ōōōōōō100
ƃWorld Tour Guide ōōōōōō101
ƈFaça o download da informação
do guia turístico ōōōōōōō101
ƈModo World Tour Guide ōōō101 ƃObservações importantes ōōō103 ƃIndicador de aviso ōōōōōō104 ƃAntes de entrar em contato com o
centro de assistência técnica ō105
ƃEspecificação ōōōōōōōō107
ƃObservações de software ōōō110 ƃSobre o software ōōōōōō110 ƃ
Configurando o software do aplicativo
ō111 ƃIniciando o modo PC ōōōōō113 ƃDisco removível ōōōōōōō114 ƃRemovendo o disco removível ō115 ƃ
Configurando o USB Driver para MAC
ō116 ƃ
Usando o USB Driver para MAC
ō116 ƃRemovendo o Driver USB para
Windows 98SE ōōōōōōō116 ƃDigimax Converter ōōōōōō117 ƃDigimax Master ōōōōōōō118 ƃPerguntas freqüentesōōōōō121
SOFTWARE
Modo MP3 / PMP / TEXT VIEWER
CONFIGURAÇÃO
REPRODUÇÃO
ң5ң
Diagrama do sistema
Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir equipamento opcional, entre em contato com o representante ou o centro de assistência técnica Samsung mais perto.
Cartão de memória SD/MMC
(veja pág. 10)
Impressora compatível com
DPOF (veja pág. 74)
Adaptador de CA (SAC-45) /
Cabo USB (SUC-C2)
Caneta de toque
Bateria recarregável
(SLB-1137C)
Impressora compatível com
PictBridge (veja a pág. 77)
PC
Monitor externo
(veja a pág.87~88)
< Itens incluídos >
Cabo AV
Bolsa Manual do usuário, Garantia
do produto
Correia da câmera
fotográfica
CD de software
(veja pág. 110~111)
Fones de ouvido
ң6ң
Identificação de recursos
Frente e parte superior
Botão de bloqueio / Reconhecimento da face (FR)
Botão do
obturador
Botão de alimentação
Lâmpada AF / Temporizador
Lente
Flash
Alto-falante
Microfone
ƈ Lâmpada do temporizador
Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo.
Uma foto será tirada em aproximadamente 10 segundos, e 2 segundos mais tarde uma segunda foto será tirada.
Durante 8 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 1 segundo. Durante 2 segundos, a luz pisca rapidamente em intervalos de 0,25 segundo.
Ícone Status Descrição
Piscando
Piscando
Piscando
ң7ң
Traseira
Identificação de recursos
Botão de informação
Botão de modo
Modo de reprodução / Botão da impressora
Tomada dos fones
de ouvido
Correia da câmera fotográfica
Zoom W (Miniatura) / Zoom T (Zoom digital) / Botão de volume
Luz de status da câmera
Monitor LCD
(Tela sensível ao toque)
ſ Não gire o LCD para a direita. Isto poderá quebrar o LCD. O LCD pode ser girado para a esquerda (até 180º.)
ƈ Luz de status da câmera
Status Descrição
Ligada
A luz acende e apaga quando a câmera está pronta para tirar uma foto
Após tirar uma foto
A luz pisca enquanto os dados da imagem estão sendo salvos e desliga quando a câmera está pronta para tirar uma foto.
Quando o cabo USB é inserido em um computador
A luz é ligada (a luz será desligada após o reconhecimento da câmera)
Transmitindo dados com um computador
A luz é desligada (o monitor LCD é desligado)
Quando o cabo USB é inserido na impressora
A luz acende
Quando a impressora está imprimindo
A luz pisca
Quando o foco automático é ativado
A luz acende (a câmera foca o objeto)
A luz pisca (a câmera não foca o objeto)
ң8ң
Conectando à fonte de alimentação
ƈ Deve-se usar a bateria recarregável (SLB-1137C) fornecida com a câmera.
Certifique-se de carregar a bateria antes de usar a câmera.
ƈ Especificação da bateria recarregável SLB-1137C
Modelo SLB-1137C Tipo Íon de lítio Capacidade 1100mAh Voltagem 3.7V
Fundo
Aprox. 150 min
Tempo de carregamento (quando a câmera está desligada)
Identificação de recursos
Alavanca de bloqueio da bateria
Entrada do cartão de memória
Tampa do compartimento de bateria
Portas AV / USB
Compartimento da bateria
Soquete do tripé
ƈ Número de imagens e vida útil da bateria
ſ Esses números são medidos sob condições padrão da Samsung e condições
da tomada, e podem variar dependendo da forma de utilização pelo usuário.
Filme
MULTIMÍDIA
MP3 PMP
Imagem
parada
Aprox. 110 min /
Cerca de 220 fotos
Usando a bateria completamente carregada, modo Auto, tamanho de imagem de 7M, qualidade de imagem Fino, Intervalo de cada tomada: 30 seg. A alteração da posição do zoom entre Wide e Tele termina a cada tomada. Uso do flash uma vez sim e outra não Usando a câmera por 5 minutos e depois desligando-a por 1 minuto.
Uso da bateria completamente recarregada Tamanho de imagem de 640X480. Freqüência de imagem de 30 fps
Usando a bateria completamente carregada LCD desligado Uso da bateria completamente recarregada
Vida útil da bateria/
Número de imagens
Com base nas condições de tomada a seguir
Aprox. 100 min
Aprox. 310 min Aprox. 200 min
ң9ң
Informações importantes sobre o uso da bateria
ƃ Desligue a alimentação da câmera quando ela não estiver sendo usada. ƃ Remova a bateria se a câmera estiver fora de uso por longos períodos.
A bateria pode perder a carga e está propensa a vazamento se for mantida dentro da câmera.
ƃ Baixas temperaturas (abaixo de 0°C) podem afetar o rendimento da bateria
e ocasionar uma vida útil menor.
ƃ A bateria geralmente se recupera em temperaturas normais. ƃ A câmera pode esquentar com o uso prolongado. Isto é perfeitamente
normal.
ƃ Quando usar fones de ouvido, não remova a bateria enquanto a câmera
estiver sendo ligada. Isso pode gerar um barulho forte.
INFORMAÇÃO
ƈ A bateria recarregável (SLB-1137C) pode ser carregada ao usar o Kit SAC-45.
Há um adaptador AC (SAC-45) e cabo USB (SUC-C2) no Kit SAC-45. Quando o SAC-45 e o SUC-C2 estiverem conectados, poderá ser usado como um cabo AC.
ƃ Usando um cabo AC
: Conecte o adaptador AC ao cabo USB. Ele pode ser
usado como cabo de alimentação.
ƃ Usando um cabo USB
: Remova o adaptador AC (SAC-45). As imagens
armazenadas podem ser baixadas para o computador (pág. 113) ou pode-se fornecer energia para a câmera através do cabo USB.
Conectando à fonte de alimentação
ƈ Como carregar a bateria recarregável (SLB-1137C)
LED de carregamento
Informações importantes sobre o uso do cabo USB.
ƃ Use um cabo USB (SUC-C2) com a especificação correta. ƃ Se a câmera estiver conectada ao computador através do hub USB, conecte a
câmera diretamente ao computador.
ƃ Se a câmera e outros dispositivos estiverem conectados ao computador ao mesmo
tempo, remova os outros dispositivos.
ƃ Se o cabo USB estiver conectado a uma porta localizada na frente do computador,
remova o cabo e conecte-o à porta localizada na parte de trás do computador.
ƃ Se a porta USB do computador não cumprir com o padrão de saída de energia (5V,
500mA), a câmera pode não ser carregada.
CUIDADO
ң10ң
ƈ LED de carregamento do adaptador AC
ƃ Se inserir uma bateria completamente descarregada para recarregá-la, não
ligue a câmera ao mesmo tempo. A câmera pode não ligar por causa da baixa capacidade da bateria. Carregue a bateria por mais de 10 minutos para usar a câmera.
ƃ Não use o flash com freqüência ou faça um clipe de filme com a bateria
completamente descarregada ou carregada por pouco tempo. Mesmo se o carregador estiver inserido, a alimentação da câmera pode se desligar porque a bateria recarregável está novamente descarregada.
LED de carregamento
Está sendo carregado LED vermelho está ligado
Carregamento está concluído LED verde está ligado
Erro de carregamento LED vermelho está desligado ou piscando
ƃ Antes de inserir cabos ou o adaptador AC, verifique as direções e não
insira com força. Isto pode quebrar o cabo ou a câmera.
ƃ Caso a luz LED de carregamento do carregador AC não acender ou piscar
após a inserção da bateria recarregável, verifique se a bateria está inserida corretamente.
ƃ Caso carregue a bateria com a câmera ligada, a bateria não pode carregar
por completo. Desligue a câmera enquanto carregar a bateria.
CUIDADO
ƈ Insira a bateria conforme mostrado
- Se a câmera não ligar após colocar as baterias, verifique se elas foram inseridas na polaridade correta (+ / -).
- Quando o compartimento da bateria estiver aberto, não pressione a tampa do compartimento usando força. Isto poderá causar alteração ou dano ao compartimento da bateria.
ƈ Há 4 indicadores para a condição da bateria que são exibidos no monitor LCD.
Status da
bateria
Indicador de
bateria
As baterias estão
completamente
carregadas
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
Baixa capacidade da bateria (prepare o carregamento ou
nova bateria)
Conectando à fonte de alimentação
Sendo descarregado
(usando o adaptador AC)
LED laranja está acesa
Inserindo o cartão de memória
ƈ Insira o cartão de memória conforme mostrado.
- Desligue a câmera antes de inserir o cartão de memória.
- Posicione a parte da frente do cartão de memória virada para a parte traseira da câmera (monitor LCD) e os pinos do cartão em direção à parte dianteira da câmera (Lentes).
- Não insira o cartão de memória na posição incorreta. Fazer isso pode danificar a entrada do cartão de memória.
ң11ң
ƃ A Samsung não será responsável por dados perdidos. ƃ É aconselhável copiar dados importantes em outros meios como backup, por
exemplo disquetes, discos rígidos, CD, etc.
ƃ Se houver memória insuficiente: Aparecerá uma mensagem [MEMÓRIA
CHEIA!] e a câmera não irá operar. Para otimizar a quantidade de memória na câmera, substitua o cartão de memória ou remova imagens desnecessárias nela armazenadas.
Instruções sobre como usar o cartão de memória
ƃ
Certifique-se de formatar o cartão de memória (veja pág. 88) se estiver usando pela primeira vez uma memória recém-comprada, possuir dados que a câmera não pode reconhecer, ou se houver imagens capturadas com uma câmera diferente.
ƃ Desligue a alimentação da câmera sempre que o cartão de memória estiver
sendo inserido ou removido.
ƃ O uso repetido do cartão de memória reduzirá eventualmente o seu
desempenho. Se for o caso, será necessário comprar um novo cartão de memória. O desgaste pelo uso do cartão de memória não é coberto pela garantia da Samsung.
ƃ O cartão de memória é um dispositivo eletrônico de precisão.
Não entorte, deixe cair ou sujeite o cartão de memória a um forte impacto.
ƃ Não armazene o cartão de memória em um ambiente com campos eletrônicos
ou magnéticos fortes, tais como próximo a alto-falantes ou receptores de TV.
ƃ Não use ou armazene em um ambiente com temperaturas extremas. ƃ Não permita que o cartão de memória se suje ou entre em contato com algum
líquido. Se isto ocorrer, limpe o cartão de memória com um pano macio.
ƃ Mantenha o cartão de memória dentro de sua capa quando não estiver em uso. ƃ Durante ou após períodos de uso prolongado, pode-se notar que o cartão de
memória esquentou. Isto é perfeitamente normal.
ƃ Não use o cartão de memória utilizado em outra câmera digital.
Para usar o cartão de memória nesta câmera, formate-o usando esta câmera.
ƃ Não use um cartão de memória formatado por uma outra câmera digital ou um
leitor de cartão de memória
ƃ Se o cartão de memória estiver sujeito a alguma das condições a seguir, os
dados gravados podem se corromper :
- Quando o cartão de memória é usado incorretamente.
- Se a alimentação for desligada ou se o cartão de memória for removido durante a gravação, exclusão (formatação) ou leitura.
ƃ Não remova o cartão de memória quando a luz de status da câmera
estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
INFORMAÇÃO
ƈ Não remova o cartão de memória SD/SDHC quando a luz de status da câmera
estiver piscando, pois isto poderá causar danos aos dados no cartão de memória.
[Cartão de memória SD (Secure Digital)]
Chave de proteção
contra escrita
Rótulo
Pinos do cartão
O cartão de memória SD/SDHC possui uma chave de proteção contra escrita que previne os arquivos de imagem de serem excluídos ou formatados. Os dados serão protegidos ao deslizar a chave do cartão de memória SD para baixo. A proteção será cancelada ao deslizar a chave do cartão de memória SD para cima. Deslize a chave do cartão de memória SD para cima antes de tirar uma foto.
ң12ң
ƈ Quando um MMC (cartão multimídia) de 256MB for utilizado, a capacidade de
tomada especificada será como a seguir. Estes números são aproximados já que a capacidade de imagem pode ser afetada por variáveis, tais como tema e tipo de cartão de memória.
ſ Os botões de zoom não são pressionados durante a gravação da filmagem.
Os tempos de gravação podem ser trocados pela operação do zoom.
Instruções sobre como usar o cartão de memória
Aprox. 11'
Clipe
de filme
Imagem
parada
Tamanho da
imagem gravada
S. FINO FINO NORMAL 30FPS 20FPS 15FPS
63 116 171 74 137 192 89 166 229
88 162 223 131 236 318 381 520 600
Aprox. 13'
Aprox. 29'
Aprox. 21'
Aprox. 54'
ƈ Se a câmera for ligada pela primeira vez, será exibido um menu no monitor LCD
para ajuste da data, hora e idioma. Este menu não será exibido após o ajuste da data, hora e idioma. Ajuste a data, hora e idioma antes de usar esta câmera.
ƃ Ligue a câmera
Para ligar a câmera, aperte o botão de Alimentação (ڹ) ou Abra a câmera (ں) como indicado.
ſ Quando você liga a câmera fotográfica girando o Monitor LCD, tome cuidado
para não derrubar a câmera fotográfica.
ں
ڹ
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
ң13ң
Quando utilizar a câmera pela primeira vez
ƃ Ajustando a Data e Hora
1. Selecione o menu [DATE&TIME]
2. Selecione o sub-menu desejado apertando o ícone Acima/Abaixo
Date
12 : 00Time
yy / mm / ddType
OK
SETUP / DATE&TIME
07 / 02 / 01
ƃ Para ajustar o idioma
1. Selecione o menu [LANGUAGE]
2. Selecione o sub-menu desejado apertando o ícone Acima/Abaixo
ƃ Ajuste da tela sensível ao toque
1. Selecione o menu [CALIBRATION].
2. Aperte o ponto com a Caneta de Toque.
CALIBRATION
DATE&TIME
07/02/01
SETUP
ENGLISH
ጥૹ࿴
FRANÇAIS
DEUTSCH
SETUP
CALIBRATION
LANGUAGE
ENGLISH
SETUP
DATE&TIME
07/02/01
LANGUAGE
ENGLISH
ƃ É possível selecionar 22 idiomas. Eles estão listados a seguir :
- Inglês, coreano, francês, alemão, espanhol, italiano, chinês simplificado, chinês tradicional, japonês, russo, português, holandês, dinamarquês, sueco, finlandês, tailandês, bahasa (Malásia/ Indonésia), arábico, tcheco, polonês, húngaro e turco.
ƃ Mesmo se a câmera for reiniciada, o ajuste de idioma será mantido.
INFORMAÇÃO
ſ Quando você calibra o monitor LCD, aperte o ponto de Calibração
exatamente ou ou os menus no monitor LCD não serão selecionados ou ajustados.
SETUP / CALIBRATION
CALIBRATION
DATE&TIME
07/02/01
SETUP
LANGUAGE
ENGLISH
Touch
ң14ң
Ao usar a câmera fotográfica pela primeira vez: Tela sensível ao toque
ƈ A tela sensível ao toque pode ser usada para selecionar o menu ou confirmar o menu selecionado.
Para selecionar ou ajustar o menu com exatidão, é recomendado o uso da Caneta de Toque fornecida.
ƃ Ej.: Mudando o tamanho de imagem ƃ Ej.: Mudando o tipo de AF
[Apertando o ícone][Apertando o ícone]
[Confirmando
: Apertando o ícone ( )]
[Apertando o sub-menu]
[Confirmando o menu
principal:Pressionando o ícone]
[Apertando o ícone de Menu]
[Apertando o ícone][Confirmando
: Apertando o ícone ( )]
[Selecionando o sub-menu
: Tocando o ícone]
FOCO AUTOM
AF CENTRAL
MSG DE VOZ
GRAV. VOZ
NÍTIDO
NORMAL
FOTOGRAFANDO
TAMANHO
FOCO AUTOM
AF CENTRAL
MSG DE VOZ
GRAV. VOZ
NÍTIDO
NORMAL
FOTOGRAFANDO
AF CENTRAL
MULTI AF
FOCO AUTOM
EFFECT
MENU
FOTOGRAFANDO
SOM
CONFIG.1
CONFIG.2
ң15ң
Iniciando o modo de gravação
؇
؊
؉
:
Gravação de voz (pág. 36)
:
Quadro de foco automático (pág. 35)
:
Advertência de movimento da câmera fotográfica (pág. 21)
: Data / Tempo (pág. 83)
: Compensação da
exposição (pág. 34)
:
Equilíbrio de branco (pág. 33)
:
Redução de Movimento da câmera fotográfica (pág. 34)
: ISO(pág. 32)
: Medição (pág. 31)
: Tomada contínua
(pág. 32)
:
Taxa de bits / qualidade da imagem (pág. 31)
2007/02/01 01:00 PM
: Tamanho da imagem
(pág. 30)
: Bateria (pág. 10)
ۃ
ۂ
؊
؉
؈
؇
؆
؅
ۇ
ۆ
ۅ
ۄ
؊
؉
؈
MENU EFFECT
LT
ۀ
ڿ
ہ
ھ
ڽ
ڼ
ڻ
ں
ڹ
""""
ڻں ڹ
ڼ
ڽ
ھ
ڿ
ۀ
ہ
: Barra de zoom óptico / Digital / barra de Zoom Digital (pág. 24)
: Número de fotos disponíveis restantes (pág. 12) : Tempo de gravação disponível
(Gravação de voz / clipe de filme) (pág. 12)
: Indicador de cartão inserido
(pág. 10)
: Modo de gravação
(pág. 16)
: Reconhecimento da face
(pág. 20)
: Temporizador (pág. 6,26)
: Mic. desligado (pág. 38)
: Macro (pág. 27)
: Flash (pág. 28)
: Ícone de Efeito / menu
(pág. 35,39)
ۃ
ۂ
ۅ
ۆ
ۇ
ۄ
؆
؅
ң16ң
Iniciando o modo de gravação
ƈ Ícones de modos
AUTO PROGRAMA FILME ASR
PMP MP3 VISUALIZ.TXT
CENA
FOTOGRAFIA
MULTIMÍDIA
Modo
GUIA DE VIAGEM
NOITE
RETRATO CRIANÇAS
PAISAGEM
CLOSE-UP
TEXTO
PÔR-DO-SOL
AMANHECER
LUZ
FUNDO
FOGO
ART.
PRAIA& NEVE
AUTO-
FOTO
ALIMENTO
CAFÉ
ƃ modo de gravação
Aperte o botão M (Modo) ou aperte o ícone de modo de gravação para exibir o menu como mostrado.
Botão M
(Modo)
Modos selecionáveis
ƈ MP3, PMP, Visualizador de Texto, modo Tour Guide
Selecione um modo de multimídia girando o monitor de LCD. (pág. 91)
CONTINUAR
ABRIR
AUTO:OBTURAD
CONTINUAR
ABRIR
MP3 PMP
VISUALIZ.TXT
MULTIMÍDIA
PMP
VISUALIZ.TXT
GUIA DE VIAGEM
MULTIMÍDIA
PROGRAMA
ASR FILME Auto
PROGRAMA
ASR
NOITE
RETRATO
CRIANÇAS
PROGRAMA
ASR FILME
01-Audio Track 01.mp3
02-Audio Track 02.mp3
MUSIC LIST
CENA
FOTOGRAFIA
CENA CENACENA
FOTOGRAFIAFOTOGRAFIAFOTOGRAFIA
ң17ң
Iniciando o modo de gravação
ƈ Como usar o modo PROGRAMA ( )
A seleção do modo automático irá ajustar a câmera com configurações mais eficientes. Todas as funções ainda podem ser manualmente configuradas, exceto o valor de abertura e a velocidade do obturador.
1. Selecione o modo Programa.
2. Configure funções avançadas como tamanho da imagem, qualidade, efeitos, nitidez e medição.
ſ Consulte a página 30-48 para mais informação sobre os menus.
ƈ Como usar o modo AUTO ( )
Selecione este modo para tirar fotos com rapidez e facilidade e com o mínimo de interação do usuário.
ƃ Se o quadro de focalização automática ficar vermelho ao pressionar o
botão do obturador pela metade, significa que a câmera não pode focalizar no objeto. Caso isto aconteça, a câmera não pode capturar uma imagem claramente.
INFORMAÇÃO
1. Insira as baterias (pág. 10). Insira as baterias observando as polaridades (+ / -).
2. Insira o cartão de memória (pág. 10). Como esta câmera possui memória interna de 450 MB, não é necessário inserir o cartão de memória. Se o cartão de memória não for inserido, as imagens serão armazenadas na memória interna. Se o cartão de memória for inserido, as imagens serão armazenadas no cartão de memória.
3. Feche a tampa do compartimento da bateria.
4. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera. (Se a data e a hora estiverem incorretas no monitor LCD, reinicie-as antes de tirar uma fotografia.)
5. Selecione o modo Auto apertando o botão de Modo ou apertando o ícone de modo (pág.16, 25).
6. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD.
7. Pressione o botão do obturador para capturar uma imagem.
[Modo AUTO]
[Modo PROGRAMA]
ң18ң
Iniciando o modo de gravação
ƈ Como usar o modo ASR (Advanced Shake Reduction - Redução Avançada de
Movimento) ( ) Modo Redução Avançada de Movimento (ASR). Este modo reduzirá o efeito do movimento da câmera e ajudar o usuário a obter uma imagem bem exposta em condições escurecidas. Pressione o botão ASR.
ƃ Itens a se observar ao usar o modo ASR
1. O zoom digital não irá operar no modo ASR.
2. Se as condições de luminosidade forem mais claras que a luminosidade fluorescente, o ASR não ativará.
3. Se a condição de iluminação for mais escura do que a luminosidade fluorescente, o indicador ( ) de movimento de câmera será exibido. Para obter melhores resultados, tire fotos somente nas situações em que o indicador ( ) de movimento da câmera não é exibido.
4. Se o objeto estiver se movendo, a imagem final capturada poderá ficar embaçada.
5. Evite mover a câmera enquanto a mensagem [CAPTURANDO!] estiver sendo mostrada para conseguir um bom resultado.
6. Como o ASR usa o processador digital da câmera, as imagens tiradas usando ASR podem levar um pouco mais de tempo para serem processadas.
ƈ Foto Inteligente
2 imagens são tiradas ao mesmo tempo. Uma é tirada no modo de Flash de Preenchimento e a outra é tirada no modo ASR. Pode-se selecionar e salvar apenas uma das imagens.
ƃ Como usar a Foto Inteligente
1. Selecione o modo ASR.
2. Aperte o ícone de tomada contínua.
3. Aperte o ícone > para selecionar a tomada inteligente.
4. Pressione o botão do obturador para capturar imagens.
- Duas fotos são capturadas de forma contínua.
DIREÇÃO
ƃ No modo Foto Inteligente, o valor da velocidade do obturador mostrada no
monitor LCD pode ser diferente da velocidade do obturador real.
INFORMAÇÃO
[Modo ASR]
ң19ң
Iniciando o modo de gravação
ƈ Como usar o modo CLIPE DE FILME ( )
Um clipe de filme pode ser gravado enquanto houver tempo de gravação disponível de acordo com a capacidade de memória. (Máx. 2 horas).
1. Selecione o modo CLIPE DE FILME. (O tempo de gravação será exibido no monitor LCD)
2. Aponte a câmera em direção ao objeto e componha a imagem ao usar o monitor LCD. Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
* O tamanho e o tipo de imagem são listados abaixo.
- Tamanho da imagem : 800x592, 640x480, 320x240 (Selecionável)
- Tipo de arquivo : *.avi (MPEG-4)
ſ O clipe de filme pode ser gravado sem voz.(pág. 38) ſ Quando o tamanho de imagem 800x592 é selecionado, você pode
selecionar 20 qps, e quando são selecionados os tamanhos de imagem 640x480, 320x240, você pode selecionar 30 qps e 15 qps.
ƈ Como usar o modo CENA ( )
Use o menu para ajustar facilmente as configurações mais eficientes para uma variedade de situações de fotografia.
1. Selecione o modo Cena.
[ Modo CENA ]
NOITE
RETRATO
CRIANÇAS
CENA
FOTOGRAFIA
[Modo CLIPE DE FILME]
Standby
ƈ Fazendo pausa durante a gravação do clipe de filme (Gravação Sucessiva)
Esta câmera permite parar temporariamente durante cenas indesejáveis, enquanto um clipe de filme é gravado. Usando esta função, as cenas favoritas podem ser gravadas em um clipe de filme sem a criação de múltiplos clipes de filme.
ƃ Usando a Gravação Sucessiva
1. Aperte o botão do obturador e os clipes de filme serão gravados pelo tempo disponível de gravação. Os clipes de filme serão gravados se o botão do obturador for liberado.
2. Pressione o botão de Pausa para interromper a gravação. Pressione o botão de Pausa novamente para continuar a gravação
3. Se desejar parar a gravação, aperte novamente o botão do obturador.
Stop : Shutter
00:00:35
ң20ң
Iniciando o modo de gravação
ſ Os modos de cena estão listados abaixo.
[NOITE] ( ) : Use isto para fotografar imagens paradas a noite
ou em situações de iluminação precária [RETRATO] ( ) : Para tirar foto de uma pessoa. [CRIANÇAS] ( ) : Para tirar foto de objetos que se movem com
rapidez, como crianças por exemplo. [PAISAGEM] ( ) : Para tirar fotos de cenários distantes. [CLOSE-UP] ( ) : Tomadas de perto de objetos pequenos, tais
como plantas e insetos. [TEXTO] ( ) : Use este modo para fazer a tomada de um
documento. [PÔR-DO-SOL] ( ) : Para tirar fotos do pôr-do-sol. [AMANHECER] ( ) : Cenas ao amanhecer. [LUZ FUNDO] ( ) : Para retratos sem sombras causadas pela luz de
fundo. [FOGO ART.] ( ) : Cenas de fogos de artifício. [PRAIA&NEVE] ( ) : Para cenas no mar, lago, praia e neve. [AUTO-FOTO] ( ) : Esta função é usada quando o fotógrafo deseja
fazer parte da fotografia. [ALIMENTO] ( ) : Por tomar deliciosas fotos de comidas. [CAFÉ] ( ) : Para tirar fotos de lanchonetes e restaurantes
2. O tamanho e a posição do quadro de foco automático são ajustados automaticamente no rosto do sujeito.
3. Pressione o botão do obturador pela metade. O quadro do foco fica verde quando o foco é ativado.
4. Aperte o botão do obturador para tirar uma foto.
ƈ Reconhecimento da face
Este modo detecta automaticamente a posição do rosto do sujeito e, em seguida, ajusta o foco e a exposição. Selecione este modo para tomar fotos do rosto com facilidade e rapidez. Modos selecionáveis : Modo Automático, Programa, ASR, Retrato, Crianças,
Praia e Neve, Disparo automático, Café.
1. Pressione o botão FR (Reconhecimento da Face) ( ) nos modos selecionáveis. O ícone FR será exibido no lado superior esquerdo da tela.
ң21ң
Iniciando o modo de gravação
ƈ Pressione o botão do obturador pela metade.
Pressione levemente o botão do obturador para confirmar a focalização e a carga da bateria do flash. Pressione o botão do obturador totalmente para tirar fotografia.
[Pressione levemente o botão
do obturador]
[Pressione o botão do
obturador]
Pontos a observar ao tirar as fotografias
ƃ Esta função pode detectar até 9 pessoas. ƃ Quando a câmera reconhece muitas pessoas ao mesmo tempo, a câmera
foca na pessoa mais próxima.
ƃ Ao ser iniciado o reconhecimento da face, o Zoom Digital não pode ser
operado.
ƃ Ao ser iniciado o reconhecimento da face, o modo Efeito não pode ser
operado.
ƃ A face focalizada será realçada em verde; outras faces (até 8) na foto serão
exibidas na cor cinza. (Total 9)
ƃ Volte ao modo AF anterior se a detecção de rosto falhar. ƃ Em algumas condições esta função não irá operar corretamente.
- Quando uma pessoa usa óculos escuros ou quando alguma parte do rosto está escondida
- Quando a pessoa que está sendo fotografada não olha para a câmera
ƃ A máxima faixa de Reconhecimento de Face disponível é 2.6m (Largura). ƃ Quanto mais próximo o sujeito, mais rapidamente a cámera poderá
reconhece-lo.
INFORMAÇÃO
ƈ O tempo disponível de gravação pode variar dependendo das condições e
configurações da câmera.
ƈ Quando o modo Flash desligado ou Sincronização lenta for selecionado com
iluminação fraca, o indicador de aviso de vibração ( ) pode aparecer no monitor LCD. Neste caso, use um tripé, apoie a câmera em uma superficie sólida ou altere o modo flash para modo de tomada com flash.
ƈ Tomada com compensação de iluminação de fundo
: Quando for tirar foto ao ar livre, evite estar de frente ao Sol, pois a foto pode
ficar escura devido à iluminação de fundo. Para tirar uma imagem contra o sol, use [LUZ FUNDO] no modo cena de tomada (consulte a página 20), flash de preenchimento (consulte a página 29), medição esporte (consulte a página 31) ou compensação da exposição (consulte a página 34).
ң22ң
Pontos a observar ao tirar as fotografias
Trava de foco
ƈ Para focar no objeto posicionado fora do centro, use a função de trava de foco.
ƃ Usando a Trava de Foco
1. Certifique-se de que o objeto esteja no centro do enquadramento de foco automático.
2. Aperte o botão do OBTURADOR pela metade. Quando acender a luz verde do enquadramento de foco automático, isto significa que a câmera está focada no objeto. Tome cuidado para não apertar o botão do OBTURADOR até o fim para evitar tirar uma foto que não se queira.
3. Com o botão do OBTURADOR ainda pressionado pela metade, mova a câmera para recompor sua foto como desejado e, então, pressione o botão do OBTURADOR completamente para tirar a foto. Se o dedo for liberado do botão do OBTURADOR, a função de trava de foco será cancelada.
ƈ Sob certas condições o sistema de focalização automática não tem o
desempenho esperado.
- Ao tirar uma fotografia de um objeto de pouco contraste.
- Se o objeto refletir muito ou se for brilhante.
- Se o objeto estiver se movimentando em alta velocidade.
- Quando houver reflexão de uma luz forte ou quando o fundo for muito brilhante.
- Quando o objeto tiver somente linhas horizontais ou se for muito estreito (como um palito ou uma haste).
- Quando os ambientes estiverem escuros
[A imagem a ser
capturada.]
[Aperte o botão do
OBTURADOR pela
metade e foque o objeto.]
[Recomponha a foto e
aperte totalmente o botão
do OBTURADOR.]
ң23ң
ƈ A função do modo de gravação pode ser configurada ao usar os botões da
câmera.
Botão ALIMENTAÇÃO
Botao de Disparo
ƃ Se usar para desligar ou ligar a câmera. ƃ Se não houver operações durante o tempo
especificado, a câmera é desligada automaticamente para salvar a vida útil das baterias. Consulte a página 86 para obter mais informações sobre a função alimentação automática desligada.
ƃ Usada para tirar fotografia ou gravar voz no modo
GRAVAÇÃO.
ƃ No modo CLIPE DE FILME
Pressionar o obturador totalmente inicia o processo para gravar um clipe de filme. Pressione o botão do obturador uma vez e os clipes de filme são gravados pelo tempo que a memória permitir. Se desejar parar a gravação, aperte o botão de tomada novamente.
ƃ No modo IMAGEM PARADA
Apertando o botão de tomada pela metade, a focalização automática é ativada e a condição do flash é verificada. Apertando o botão de tomada completamente, obtém-se a fotografia e armazenagem dos dados relacionados à tomada. Se selecionar a gravação de memo de voz, a gravação iniciará depois que a câmera tiver terminado de armazenar os dados da imagem.
Usar o botão da câmera para ajustar a câmera
ƈ Este botão é para tomar fotos rápidas e fáceis das
pessoas.
ƈ Nos modos MP3 e PMP, este botão irá bloquear
os botões da câmera.
Botão de reconhecimento da face (FR) / Botão de bloqueio
ң24ң
ƃ Zoom GRANDE ANGULAR
Zoom ótico GRANDE ANGULAR
: Pressionar o botão W zoom. Isto afastará o
objeto, ou seja, o objeto parecerá estar mais distante. Pressionar o botão ZOOM W continuamente configurará a câmera para o ajuste mínimo do zoom e o objeto aparecerá mais distante da câmera.
Zoom digital GRANDE ANGULAR
: Quando o zoom digital estiver em operação,
pressionar o botão zoom W (Grande angular) reduzirá a operação do zoom digital em etapas. Liberar o botão W de ZOOM interrompe o zoom digital. Pressionar o botão W de ZOOM reduzirá o zoom digital e depois continuará a reduzir o zoom ótico até que a configuração mínima seja alcançada.
Zoom óptico
Zoom digital
Botão W / T de ZOOM
ƃ Esta câmera tem um zoom ótico 3X e uma
função zoom digital 5X. Usar ambos oferecerá uma razão de zoom total de 15X.
ƃ Zoom TELEOBJETIVO
Zoom ótico TELEOBJETIVO
: Pressionar o botão T zoom. Isto aproximará o objeto,
ou seja, o objeto parecerá estar mais próximo.
Zoom digital TELEOBJETIVO
: Quando o zoom ótico máximo (3X) for selecionado, se
pressionar o botão zoom T ativará o programa de zoom. Liberar o botão zoom T interrompe a função digital na configuração requerida. Logo que o zoom digital máximo (5X) for alcançado, pressionar o botão de zoom T não terá efeito.
[Zoom GRANDE
ANGULAR]
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom digital 5X]
Pressionar
o botão T
zoom
Pressionar
o botão T
zoom
[Zoom digital 5X]
[Zoom TELEOBJETIVO]
[Zoom GRANDE
ANGULAR]
Pressionar
o botão
zoom W
Pressionar
o botão
zoom W
[Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom óptico 2X] [Zoom GRANDE
ANGULAR]
Pressionar
o botão
zoom W
Pressionar
o botão
zoom W
ң25ң
Botão W / T de ZOOM
ƃ As imagens tomadas com o zoom digital podem levar mais tempo para a
câmera processar. Aguarde para que esta operação seja realizada.
ƃ Uma diminuição na qualidade da imagem pode ser percebida ao usar o
zoom digital.
ƃ Para visualizar com mais nitidez a imagem do zoom digital, pressione o
botão do obturador pela metade na posição máxima do zoom ótico e pressione o botão Zoom T novamente.
ƃ O zoom digital não pode ser ativado nos modos de cena [NOITE],
[CRIANÇAS], [TEXTO], [CLOSE-UP], [FOGO ART.], [AUTO-FOTO], [ALIMENTO], [CAFÉ], o modo Clipe de filme, o modo ASR (Tomada inteligente) e o efeito [DESTACAR], [QUAD. FOTO], [COMPOSITE].
ƃ Se a imagem estiver o ofuscada, desligue e ligue a câmera novamente
para alterar a posição da lente.
INFORMAÇÃO
Botão de modo
ƈ Você pode selecionar o modo de funcionamento
desejado usando o botão M(Modo) localizado na parte de trás da câmera fotográfica.
Botão Info ( )
ƈ Nos modos de gravação ou reprodução, apertar
este botão exibirá a informação da imagem.
Botão Info ( )
ң26ң
Configuração do modo da câmera fotográfica
Temporizador ( )
ƈ Você pode montar o modo da câmera fotográfica apertando o ícone de modo.
No modo de cena Noturno, você pode selecionar a velocidade do obturador e o valor da abertura.
Menu principal
Macro
Flash
LT
Modo de comando
ISO
Equilíbrio de branco
Medição
ſNo modo ASR, ISO é fixado em AUTO e EV é fixado em 0.0EV. ſDependendo do modo de gravação, os sub-menus selecionáveis podem ser
variados.
ſPara manter as características de cada modo de cena, alguns menus são
exibidos, mas não podem ser selecionados.
LT
Qualidade
Compensação da Exposição
Compensação do movimento
da câmera fotográfica
Tamanho da imagem
Temporizador
Submenu Modo disponível
ƈ É possível fotografar depois do intervalo previamente configurado com este
menu. Selecione um ícone do temporizador desejado no monitor de LCD. (pág. 6)
ƃ No modo Clipe de Filme, funcionará apenas o temporizador de 10
segundos.
ƃ Quando selecionar o temporizador de 2 segundos com flash, o atraso
(2 segundos) pode ser ampliado de acordo com o status de carregamento do flash.
ƃ Se o botão do Obturador for usado durante a operação do temporizador, a
função do temporizador será cancelada.
ƃ Use um tripé para prevenir o movimento da câmera.
INFORMAÇÃO
ƃ Selecionar o disparador automático 2 SEG.
TEMPOR.
ң27ң
ƃ Quando o modo macro for selecionado, é possível que a câmera vibre.
Cuidado para não mover a câmera.
ƃ Quando uma fotografia é tirada dentro de 30 cm (zoom Wide) ou 50 cm
(zoom Tele) no modo Macro, selecione o modo de FLASH DESLIGADO.
ƃ Quando tirar uma foto dentro de 5 cm, o foco automático pode levar um
tempo para obter a faixa de foco exata.
INFORMAÇÃO
Macro ( )
Modo
Tipo de foco Super macro ( ) Macro auto ( ) Normal
Modo
Tipo de foco Super macro ( ) Macro ( ) Normal
Modo
Tipo de foco Super macro ( ) Macro auto ( ) Normal
Faixa de
focalização
Faixa de
focalização
Faixa de
focalização
W : 80 a infinito
T : 80 a infinito
W : 80 a infinito
T : 80 a infinito
W : 80 a infinito
T : 80 a infinito
W : 1 a 5
(somente Wide)
W : 1 a 5
(somente Wide)
W : 5 a infinito
T : 40 a infinito
W : 5 a infinito
T : 40 a infinito
-
W : 5 a 80 T : 40 a 80
PROGRAMA ( )
MODO ASR ( )
AUTO ( )
ƈ Tipos de modos de foco e faixas de foco (W : Wide, T : Tele)
(Unidade : cm)
ƈ Você pode tirar fotos macro. Selecione um ícone de
macro desejado no monitor de LCD.
[Ícone do Auto Foco-AF] [Auto Macro ( )]
[Macro ( )] [Super Macro ( )]
FOCO
ң28ң
ƈ Método de focalização disponível pelo modo de gravação
: Selecionável, ū: Faixa de foco infinito)
ƃ Alcance do flash
(Unidade : m)
WIDE TELE WIDE TELE WIDE TELE
MACRO
NORMAL
MACRO AUTO
ISO
AUTO
ſ Se o Super Macro estiver selecionado, o flash é fixado como modo Flash
Desligado.
0.8 ~ 3.8
0.8 ~ 2.8
0.3 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.3 ~ 3.8 0.5 ~ 2.8
Macro ( ) Flash ( )
Modo
Auto Macro Super macro Macro Normal
ƃƃ
ƃƃ ƃ
ƃƃƃ
ƃƃ
Auto Macro Super macro Macro Normal
ƃ ƃ ƃ ū
ƃ
ƃ
ū ū ƃ ū
ƃ ƃ ƃ
ƃ
CENA
Modo
ƈ Você pode selecionar um modo de flash
apropriado conforme o ambiente. Selecione um ícone de flash desejado no monitor de LCD.
[Seleção do Flash automático]
FLASH
ң29ң
ƃ Se o botão do obturador for pressionado após selecionar os modos de flash
Auto, Flash de Preenchimento e Sincronização Lenta, o primeiro flash dispara para verificar as condições da tomada (alcance e ajuste de carga do flash). Não se mova até disparar o segundo flash.
ƃ Usar o flash com freqüência reduzirá a vida útil das baterias. ƃ Sob condições operacionais normais, o tempo de carregamento do flash é
de no máximo 5.5 segundos. Se as baterias estiverem fracas, o tempo de carregamento será maior.
ƃ No modo ASR, nos modos de cena [PAISAGEM], [CLOSE-UP], [TEXTO],
[PÔR-DO-SOL], [AMANHECER], [FOGO ART.], [AUTO-FOTO], [ALIMENTO], [CAFÉ] e clipe de filme, a função de flash não operará.
ƃ A qualidade da imagem não é garantida se o objeto estiver muito perto ou
apresentar reflexo em demasia.
ƃ Quando tirar foto em condições fracas de luminosidade com o flash, poderá
haver uma mancha branca na imagem capturada. A mancha é causada pelo reflexo da luz do flash proveniente de partículas flutuantes. Não é um mau funcionamento da câmera.
INFORMAÇÃO
ƃ Indicador do modo flash
Flash ( )
Guia Menu
Modo flash Descrição
Se o objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera irá operar automaticamente.
Se um objeto ou fundo for escuro, o flash da câmera funcionará automaticamente e reduzirá o efeito de olho vermelho ao usar a função de redução de olho vermelho.
O flash dispara independentemente da disponibilidade de luz. A intensidade do flash será controlado de acordo com as condições prevalecentes. Quanto mais claro for o fundo ou o objeto, menos intenso será o flash.
O flash irá operar juntamente com um obturador de baixa velocidade para obter a exposição correta. Quando for obtida uma imagem em condições precárias de luz, o indicador de aviso de movimento da câmera ( ) será exibido no monitor LCD.
O flash irá operar juntamente com um obturador de baixa velocidade para obter a exposição correta. Quando for obtida uma imagem em condições precárias de luz, o indicador de aviso de movimento da câmera ( ) será exibido no monitor LCD.
Quando uma foto com “olho vermelho” for detectada, este modo reduzirá automaticamente o efeito do olho vermelho.
Flash
automático
Automático e
Redução de
Olho Vermelho
Flash de
preenchimento
Sincronização
lenta
Flash
desligado
Redução de
olho vermelho
Loading...
+ 96 hidden pages