Samsung I7 User Manual [de]

Vielen Dank für den Kauf dieser Digitalkamera von Samsung. Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen den Umgang mit der Kamera und zeigt Ihnen, wie man Fotos macht, diese herunterlädt und die Anwendungssoftware anwendet. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihre neue Kamera in Gebrauch nehmen.
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Anleitung Die Kamera kennen lernen
Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung ƃ Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung zu dieser Kamera sorgfältig durch,
bevor Sie die Kamera in Gebrauch nehmen.
ƃ Sollten Sie einmal Hilfe und Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte mit
der Kamera an ein Kundendienstzentrum und geben Sie den Grund für die Funktionsstörung (wie z. B. Batterien, Speicherkarte usw.) an.
ƃ Bitte überprüfen Sie vor Gebrauch (z. B. vor einer Reise oder einem wichtigen
Ereignis), ob die Kamera ordnungsgemäß funktioniert, um Enttäuschungen zu vermeiden. Samsung Camera übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstanden sind.
ƃ Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einer sicheren Stelle auf. ƃ Wenn Sie die Aufnahmen mit einem Kartenlesegerät von der Speicherkarte auf
den PC kopieren, können diese beschädigt werden. Verwenden Sie zur Übertragung der Aufnahmen in jedem Fall das mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera mit dem PC zu verbinden. Bitte beachten Sie, dass der Hersteller keine Verantwortung für den Verlust oder die Beschädigung von Aufnahmen auf der Speicherkarte durch ein Kartenlesegerät übernimmt.
Ҭ Microsoft Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Ҭ ist ein Warenzeichen von SRS Labs. Inc.
WOW HD Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
Ҭ Alle Marken- und Produktnamen, die in diesem Handbuch erscheinen, sind
eingetragene Warenzeichen.
Ҭ Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktualisierung der
Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
ƈ Benutzen Sie die Kamera in der hier beschriebenen Reihenfolge.
Kameratreiber installieren
Fotografieren
USB-Kabel anschließen
[Austauschbaren
Datenträger] überprüfen
Bevor Sie die Kamera per USB-Kabel mit einem PC verbinden, müssen Sie den Kameratreiber installieren. Installieren Sie den Kameratreiber, der auf der Anwendungssoftware-CD-ROM enthalten ist. (S. 111)
Fotografieren (S. 17)
Schließen Sie das mitgelieferte USB­Kabel an den USB-Port des PCs und den USB-Anschluss der Kamera an. (S. 113)
Stromversorgung der
Kamera überprüfen
Überprüfen Sie, ob die Kamera mit Strom versorgt wird. Sollte die Kamera ausgeschaltet sein, schalten Sie sie mit dem Ein/Aus-Schalter ein. (S. 12)
Öffnen Sie den Windows EXPLORER und suchen Sie nach [Austauschbarer Datenträger]. (S. 114)
HD
Gefahr Warnung
Mit Warnung gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
ƈ Benutzen Sie den Blitz nicht in nächster Nähe von Menschen oder Tieren. Wird
der Blitz zu nah an den Augen des Motivs gezündet, kann es zu Augenschäden kommen.
ƈ Bewahren Sie aus Sicherheitsgründen dieses Gerät und die Zubehörteile außer
Reichweite von Kindern und Tieren auf, um Unfälle zu verhindern wie z. B.:
ҮVerschlucken von Batterien oder Kamerakleinteilen. Bei einem Unfall suchen
Sie bitte sofort einen Arzt auf.
ҮEs besteht Verletzungsgefahr durch die beweglichen Teile der Kamera.
ƈ Wenn Sie Batterien und Kamera über einen längeren Zeitraum verwenden,
kann es zu Fehlfunktionen der Kamera kommen. Bei längerer Benutzung sollten Sie die Kamera zwischendurch für einige Minuten abschalten, damit sich das Gerät abkühlen kann.
ƈ Setzen Sie diese Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z. B. in einem
geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit starken Temperaturunterschieden. Zu hohe Temperaturen können die Funktion der Kamera beeinträchtigen, die Bauteile der Kamera zerstören und Feuer verursachen.
ƈ Weder Kamera noch Ladegerät dürfen während der Benutzung zugedeckt
werden. Das kann zur verstärkten Erwärmung führen und das Kameragehäuse beschädigen oder ein Feuer verursachen. Benutzen Sie die Kamera und ihr Zubehör immer an einem gut belüfteten Ort.
Mit Gefahr gekennzeichnete Informationen weisen auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann.
ƈ Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann
Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen. Die Inspektion des Kamerainneren, Wartung und Reparatur dürfen nur von Ihrem Händler oder einem Samsung Camera Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
ƈ Benutzen Sie bitte dieses Gerät nicht in nächster Nähe zu feuergefährlichen
oder explosiven Gasen, da damit die Explosionsgefahr vergrößert werden kann.
ƈ Benutzen Sie die Kamera nicht, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das
Innere der Kamera gelangt sind. Schalten Sie die Kamera aus und unterbrechen Sie dann die Stromversorgung. Wenden Sie sich unbedingt an Ihren Händler oder ein Samsung Camera Kundendienstzentrum. Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall weiter, da dies einen Brand oder Stromschlag verursachen kann.
ƈ Stecken Sie keine metallenen oder entzündlichen Fremdkörper in die Öffnungen
der Kamera, wie z. B. den Speicherkartensteckplatz und die Batteriekammer. Das kann zu einem Brand oder Stromschlag führen.
ƈ Bedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
Achtung Inhalt
Mit Achtung gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann.
ƈ Durch das Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer
oder Verletzungen verursacht werden. ҮBenutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die
Kamera aufweisen.
Ү
Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.
ҮLegen Sie die Batterien stets polrichtig ein.
ƈ Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird.
Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen.
ƈ
Der Blitz darf beim Zünden nicht mit der Hand oder irgendwelchen Gegenständen berührt werden. Berühren Sie den Blitz niemals, wenn er mehrmals hintereinander benutzt wurde, sonst kann es zu Verbrennungen kommen.
ƈ
Bei Verwendung des Ladegerätes dürfen Sie die Kamera nicht bewegen, wenn sie eingeschaltet ist. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer aus, bevor Sie den Adapter von der Netzsteckdose nehmen. Vergewissern Sie sich anschließend, dass alle Leitungen oder Kabel zu anderen Geräten getrennt worden sind, bevor die Kamera bewegt wird. Die Nichtbeachtung kann die Leitungen oder Kabel beschädigen und einen Brand oder einen Stromschlag verursachen.
ƈ Vermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv bzw. der Objektivabdeckung, da es
andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Kamera kommen kann.
ƈ Halten Sie bei den Aufnahmen Objektiv und Blitz frei. ƈ Wird die Kamera bei niedrigen Temperaturen verwendet, können folgende Fälle
auftreten: (Diese stellen keine Fehlfunktion der Kamera dar und verschwinden bei normaler Temperatur in der Regel von selbst wieder.)
-
Es dauert länger den LCD-Monitor einzuschalten, und die Farbe weicht vom Motiv ab.
-
Beim Ändern der Komposition erscheint eine Nachabbildung auf dem LCD-Monitor
ƈ Achten Sie darauf, dass Ihnen die Kamera beim Einschalten und Drehen des
LCD-Monitors nicht herunterfällt.
VORBEREITUNG
ƃSystemübersicht ōōōōōōōō5 ƃ
Bezeichnung der Bedienelemente
ō6
ƃStromversorgung ōōōōōōō8
ƈVerwendung eines AC-Kabels ōō9 ƈVerwendung eines USB-Kabels ō9 ƈSo wird der Akku (SLB-1137C)
aufgeladen ōōōōōōōōōō9
ƃSpeicherkarte einsetzen ōōōō10 ƃ
Wie die Speicherkarte benutzt wird
ō11
ƃWenn die Kamera zum ersten Mal
benutzt wird ōōōōōōōōō12
ƃ
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird: Sensorbildschirm (Touch Screen)
ōōōōōōōōōōō14
ƃErste Aufnahmen ōōōōōōō15
ƈAuswahl von Modi ōōōōōō16 ƈ
Verwendung des AUTOMATIK-Modus
ō17
ƈ
Verwendung des PROGRAMM-Modus
ō17
ƈVerwendung des Modus ASR
(Advanced Shake Reduction) ō18
ƈWise Shotōōōōōōōōōō18 ƈ
Verwendung des VIDEOCLIP-Modus
ō19
ƈ
Videoclip-Aufnahme pausieren (aufeinanderfolgende Aufnahme)
ō19
ƈ
Verwendung des SZENE-Modus
ō19
ƈGesichtserkennung ōōōōōō20 ƃHinweise zum Fotografieren ōō21 ƃSchärfespeicherung ōōōōōō22 ƃ
Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
ōōōōōōōōōō23 ƈEin/Aus-Schalter ōōōōōōō23 ƈAuslöse-Taste ōōōōōōōō23 ƈ
Gesichtserkennungstaste (FR) / Feststelltaste
ōōōōōōōōō23 ƈZOOM-W- / ZOOM-T-Taste ōō24 ƈModustaste ōōōōōōōōō25 ƈInfo-Taste ōōōōōōōōōō25 ƈEinrichten des Betriebsmodus ō26 ƈSelbstauslöser ōōōōōōōō26 ƈMakro ōōōōōōōōōōō27 ƈBlitz ōōōōōōōōōōōō28 ƈBildgröße (Pixel) ōōōōōōō30 ƈQualität / Bildfrequenz ōōōō31 ƈBelichtungsmessung ōōōōō31 ƈSerienbildaufnahme ōōōōō32 ƈISO ōōōōōōōōōōōō32 ƈWeißabgleich ōōōōōōōō33 ƈ
Belichtungskorrektur
ōōōōō34
ƈVideoclip-Einzelbildstabilisierer ō34
ƃ
Die Kamera über den LCD-Monitor einstellen
ōōōōōōōōōō35 ƈAutofokustyp ōōōōōōōō35 ƈSprachnotiz ōōōōōōōōō36 ƈSprachaufnahmeōōōōōōō36 ƈSchärfe ōōōōōōōōōōō37
AUFNAHME
Inhalt
ƈKontrast ōōōōōōōōōō38 ƈ
Videoclip ohne Sprache aufnehmen
ō38 ƈEffektōōōōōōōōōōōō39 ƈEffekt: Farbeffekt ōōōōōōō40 ƈEffekt : Bildbearbeitung ōōōō42 ƈEffekt : FUN ōōōōōōōōō43
ƃWiedergabemodus starten ōōō49
ƈStandbilder wiedergeben ōōō49 ƈVideoclips wiedergeben ōōōō49 ƈVideoclip-Aufnahmefunktion ōō50 ƈVideoschnitt der Kamera ōōō50 ƈTonaufnahmen wiedergeben ōō51 ƈSprachnotizen wiedergeben ōō51
ƃLCD-Monitoranzeige ōōōōō52 ƃMit den Kameratasten die Kamera
einstellen ōōōōōōōōōō53 ƈWiedergabemodus-Taste ōōō53 ƈTaste für Miniaturansicht /
Vergrößerung / Lautstärke ōōō53 ƈInfo-Taste ōōōōōōōōōō55 ƈTaste Drucken ōōōōōōōō55 ƈLösch-Taste ōōōōōōōōō56 ƈEffekt: Bildbearbeitung ōōōō56 ƈEffekt : Farbe ōōōōōōōō58 ƈEffekt : Bildeinstellung ōōōōō60 ƈEffekt : FUN (Spaß)ōōōōōō62
ƃWiedergabefunktionen mittels LCD-
Monitor einstellen ōōōōōōō69
ƈDiashow ōōōōōōōōōō70 ƈSprachnotiz ōōōōōōōōō72 ƈSchützen der Bilder ōōōōōō73 ƈFotos löschen ōōōōōōōō74 ƈDPOF ōōōōōōōōōōō74 ƈDPOF: STANDARD ōōōōō75 ƈDPOF: INDEX ōōōōōōōō75 ƈDPOF: DRUCKGRÖSSE ōōō76 ƈKOPIEREN ōōōōōōōōō76 ƈPictBridge ōōōōōōōōōō77 ƈPictBridge : Bildauswahl ōōōō78 ƈPictBridge : Druckeinstellung ōō78 ƈPictBridge : Zurücksetzen ōōō79 ƈTonmenü ōōōōōōōōōō79 ƈTon ōōōōōōōōōōōō80
ƃGrundeinstellungen ōōōōōō81 ƃEinstell-Menü 1 ōōōōōōōō82
ƈDateiname ōōōōōōōōō82 ƈLanguage (Sprache) ōōōōō83 ƈ
Einstellung von Datum / Uhrzeit / Datumstyp
ō83 ƈAufnahmedatum aufdrucken ōō84 ƈLCD-Helligkeit ōōōōōōōō84 ƈAutofokus-Licht ōōōōōōō84 ƈStartbildōōōōōōōōōōō85
ƃEinstell-Menü 2 ōōōōōōōō85
ƈSchnellansicht ōōōōōōōō85 ƈAutomatische Abschaltungōōō86 ƈLCD speichernōōōōōōōō86
ƈAbstimmungōōōōōōōōō87 ƈ
Auswahl des Videoausgangs-Typs
ō87 ƈSpeicher formatieren ōōōōō88 ƈInitialisierungōōōōōōōōō89
ƃ
MP3/ PMP/ TEXT VIEWER Modus
ō89 ƈHerunterladen von Dateienōōō90
ƃStarten des MP3 / PMP / TEXT
VIEWER Modus ōōōōōōō91
ƃ
Anzeige des Modus’ MP3 / PMP / TEXT VIEWER auf dem LCD-Monitor
ōōō92
ƃEinstellung der Kamera mit den
Kameratasten ōōōōōōōō93
ƈLautstärketaste / -symbol ōōō93 ƈ
Wiedergabe & Pause / Steuerungs­Taste
ōōōōōōōōōōōō94 ƈSperrtasteōōōōōōōōōō94 ƈEqualizer-Symbol ōōōōōō95 ƈTaste Wiedergabeliste ōōōō95
ƃWiedergabefunktionen mittels
LCD-Monitor einstellenōōōōō95 ƈWiedergabe-Modusōōōōōō96 ƈDesign des MP3-Players ōōō96 ƈWiedergabe der Diaschau ōōō97 ƈIntervall für Diaschau einstellen ō97 ƈAufnahmefunktion im Modus MP3
einstellen ōōōōōōōōōō97 ƈLöschen ōōōōōōōōōō98 ƈBildsuche ōōōōōōōōōō98
ƈSRS ōōōōōōōōōōōō99 ƈAutom. durchblättern ōōōōō99 ƈMP3 BGM-Einstellung ōōōō100 ƈSpracheinstellung ōōōōōō100
ƃWelt-Reiseführerōōōōōōō101
ƈ
Die Reiseführer-Info herunterladen
ō101
ƈWelt-Reiseführer-Modus ōōō101 ƃWichtige Hinweise ōōōōōō103 ƃWarnanzeige ōōōōōōōō104 ƃ
Bevor Sie sich an ein Kundendienstzentrum wenden
ōō105
ƃSpezifikation ōōōōōōōō107
ƃSoftwarehinweise ōōōōōō110 ƃHinweise zur Software ōōōō110 ƃ
Installation der Anwendungssoftware
ō111
ƃDen PC-Modus starten ōōōō113 ƃ
Wechselmedium
ōōōōōō114
ƃDen austauschbaren Datenträger
entfernen ōōōōōōōōōō115
ƃ
Den USB-Treiber für den MAC installieren
ō116
ƃDen USB-Treiber für den MAC
benutzen ōōōōōōōōōō116
ƃUSB-Treiber unter Windows 98SE
entfernen ōōōōōōōōōō116 ƃDigimax Converter ōōōōōō117 ƃDigimax Master ōōōōōōō118 ƃFAQ ōōōōōōōōōōōō121
SOFTWARE
MP3/ PMP/ TEXT VIEWER Modus
GRUNDEINSTELLUNGEN
WIEDERGABE
Systemübersicht
Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Wenn Sie Sonderzubehör kaufen möchten, wenden Sie sich bitte an einen Samsung Vertriebspartner in Ihrer Nähe oder ein Samsung Kundendienstzentrum.
SD-Karte / Multi Media Card
(siehe S.10)
DPOF-kompatibler Drucker
(siehe S.74)
Wechselstromadapter (SAC-45) /
USB-Kabel (SUC-C2)
Touch-Pen
Akku (SLB-1137C)
PictBridge-kompatibler Drucker
(siehe S. 77)
Computer
Externer Monitor (siehe S. 87~88)
< Standardzubehör >
AV-Kabel
Soft-Tasche
Bedienungsanleitung,
Produktgarantie
Trageschlaufe
Software-CD
(siehe S.110~111)
Ohrhörer
Bezeichnung der Bedienelemente
Vorder- und Oberseite
Gesichtserkennungstaste (FR) / Feststelltaste
Auslöser
EIN-/AUS-Schalter
Selbstauslöser- / AF-Leuchte
Objektiv
Blitz
Lautsprecher
Mikrofon
ƈ Selbstauslöserleuchte
Das Lämpchen blinkt 2 Sekunden lang schnell im Abstand von 0,25 Sekunden.
Nach 10 Sekunden wird ein Foto aufgenommen, und 2 Sekunden später erfolgt die Aufnahme eines zweiten Fotos.
In den ersten 8 Sekunden blinkt die Leuchtdiode im Abstand von 1 Sekunde. In den letzten 2 Sekunden blinkt die Leuchtdiode schneller im Abstand von 0,25 Sekunden.
Symbol Status Beschreibung
Blinkt
Blinkt
Blinkt
Rückseite
Bezeichnung der Bedienelemente
Info-Taste
Modustaste
Taste Wiedergabemodus / Drucken
Ohrhörerbuchse
Trageschlaufe
Zoom-W (Indexbild) / T-Taste (Digitalzoom) / Lautstärke-Taste
Kamerastatuslampe
LCD-Monitor
Sensorbildschirm
(Touch Screen)
ſ Den LCD-Monitor nicht im Uhrzeigersinn drehen. Der LCD-Monitor könnte dabei brechen. Der LCD-Monitor kann entgegen dem Uhrzeigersinn (um bis zu 180°) gedreht
werden.
ƈ Kamerastatuslampe
Status Beschreibung
Einschalten
Das Lämpchen schaltet sich ein und erlischt, wenn die Kamera aufnahmebereit ist.
Nach der Aufnahme des Bildes
Das Lämpchen blinkt während der Speicherung der Bilddaten und erlischt, wenn die Kamera aufnahmebereit ist.
Bei Anschluss des USB­Kabels an einen Computer
Die Lampe leuchtet (Nach der Erkennung der Kamera geht die Lampe aus).
Übertragung von Daten per PC
Das Lämpchen ist aus (der LCD-Monitor schaltet sich aus).
Bei Anschluss des USB­Kabels an einen Drucker
Das Lämpchen geht an.
Bei einem Druckvorgang
Das Lämpchen blinkt.
Bei Aktivierung des Autofokus
Das Lämpchen schaltet sich ein (die Kamera stellt auf das Objekt scharf).
Das Lämpchen blinkt (die Kamera hat nicht auf das Objekt scharfgestellt).
Stromversorgung
Unten
Batteriebesfestigungshebel
Speicherkarteneinsteckplatz
Batteriefachdeckel
USB / AV-Anschluss
Bezeichnung der Bedienelemente
Batteriefach
Stativbuchse
ƈ Sie sollten den mitgelieferten Akku (SLB-1137C) verwenden. Bitte laden Sie den
Akku unbedingt auf, bevor Sie die Kamera verwenden.
ƈ Spezifikation für Akku SLB-1137C
Modell SLB-1137C Typ Lithiumion Kapazität 1100mAh Spannung 3.7V
Etwa 150 Min
Ladezeit (bei ausgeschalteter Kamera)
ſ Diese Werte wurden unter den Standardbedingungen von Samsung gemessen
und können je nach Gebrauch variieren
ƈAnzahl der Bilder und Akkudauer: Bei Verwendung der SLB-1137C
Videoclip
Multimedia
MP3 PMP
Foto
Ca. 110 MIN/ Etwa.
220 Aufnahmen
Bei Verwendung des voll aufgeladenen Akkus im Auto-Modus, Bildgröße 7 MB Bildqualität fein, Aufnahmeintervall: 30 Sek. Änderung der Zoomposition zwischen Weitwinkel und Tele wird nach jeder Aufnahme rückgängig gemacht. Bei Verwendung des Blitzes für jede zweite Aufnahme. Bei 5-minütiger Verwendung der Kamera und dann Ausschalten für 1 Minute.
Bei Verwendung des voll aufgeladenen Akkus Bildgröße 640x480/ Bildrate 30fps
Bei Verwendung des voll aufgeladenen Akkus LCD Aus. Bei Verwendung des voll aufgeladenen Akkus
Akkudauer/
Anzahl der Bilder
af der Grundlage der folgenden
Aufnahmebedingungen
ca. 100 Minuten
ca. 310 Minuten ca. 200 Minuten
Stromversorgung
ƈ Die können den Akku (SLB-1137C) unter Verwendung des SAC-45-KIT
aufladen. Das SAC-45 besteht aus dem Netzadapter (SAC-45) und dem USB­Kabel (SUC-C2). Wenn der Netzadapter und das USB-Kabel verbunden sind, kann es als ein Wechselstromkabel verwendet werden.
ƃ Verwendung eines AC-Kabels:
Verwendung eines Wechselstromkabels Schließen Sie den Wechselstromadapter am USB-Kabel an. Es kann als Stromkabel verwendet werden.
ƃ Verwendung eines USB-Kabels:
Entfernen Sie den Wechselstromadapter (SAC-45). Sie können mit dem USA-Kabel gespeicherte Bilder auf Ihren PC herunterladen (S.113) oder Ihre Kamera mit Strom versorgen.
ƈ So wird der Akku (SLB-1137C) aufgeladen
Lade-LED
Wichtige Informationen zur Verwendung des Akkus
ƃ Schalten Sie die Kamera aus, wenn Sie nicht benutzt wird. ƃ Bitte nehmen Sie den Akku heraus, wenn die Kamera über lange Zeiträume
nicht benutzt wird. Der Akku kann mit der Zeit an Leistung verlieren und neigt zum Auslaufen, wenn er in der Kamera belassen wird.
ƃ Niedrige Temperaturen (unter 0° C) können sich auf die Akkuleistung
auswirken und die Betriebsdauer verringern.
ƃ Bei normalen Temperaturen erholen sich die Akkus in der Regel wieder. ƃ Ein längerer Gebrauch der Kamera kann zur Erwärmung des
Kameragehäuses führen. Das ist völlig normal.
ƃ Wenn Sie Kopfhörer benutzen, nehmen Sie den Akku nicht bei eingschalteter
Kamera heraus. Dies könnte zu einem lauten Geräusch führen.
INFORMATIONEN
Wichtige Informationen Gebrauch des USB-Kabels.
ƃ Verwenden Sie ein USB-Kabel (SUC-C2) mit den erforderlichen technischen Daten. ƃ Wenn die Kamera über eine USB-Schnittstelle mit dem PC verbunden ist, verbinden
Sie die Kamera direkt mit dem PC.
ƃ Wenn die Kamera und andere Geräte gleichzeitig mit dem PC verbunden sind,
entfernen Sie die anderen Geräte.
ƃ Wenn das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss an der Vorderseite des PC
verbunden ist, entfernen Sie das Kabel und verbinden Sie es mit einem USB­Anschluss auf der Rückseite des PC.
ƃ Wenn der USB-Anschluss des PC nicht dem Stromausgangsstandard (5V, 500mA)
entspricht, kann die Kamera nicht geladen werden.
ACHTUNG
~10~
Speicherkarte einsetzen
ƈ Setzen Sie die Speicherkarte wie abgebildet ein.
- Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen der Speicherkarte aus.
- Die Vorderseite der Speicherkarte muss zum hinteren Teil der Kamera (LCD-Monitor) zeigen und die Kartenpins zum vorderen Teil der Kamera (Objektiv).
- Setzen Sie die Speicherkarte nicht falsch herum ein. Sonst kann der Speicherkartensteckplatz beschädigt werden.
Stromversorgung
ƈ Setzen Sie den Akku wie abgebildet ein.
- Wenn sich die Kamera nach dem Einsetzen des Akkus nicht einschaltet, überprüfen Sie bitte, ob die Batterien polrichtig (+ und -) eingelegt worden sind.
- Öffnen Sie den Batteriefachdeckel nicht mit Gewalt, da er sonst verändert oder beschädigt werden könnte.
ƈ Lade-LED des Ladegerätes
ƃ Wenn der vollständig entladene Akku zum Laden eingesetzt wurde, darf die
Kamera nicht eingeschaltet werden. Aufgrund der niedrigen Ladekapazität lässt sich die Kamera möglicherweise nicht einschalten. Vor Verwendung der Kamera sollten Sie den Akku länger als 10 Minuten laden.
ƃ Verwenden Sie den Blitz nicht zu häufig bzw. nehmen Sie keine Videoclips mit
einem zuvor vollständig entladenen Akku auf, der nur kurz aufgeladen wurde. Wenn das Ladegerät an die Kamera angeschlossen wird, kann es sein, dass sich die Kamera ausschaltet, da der Akku zunächst entladen wird, bevor er wieder neu aufgeladen wird.
ƈ Es gibt 4 verschiedene Batteriezustandsanzeigen, die auf dem LCD-Monitor
angezeigt werden.
Batterie zustand
Batterie symbol
Die Batterie ist
voll.
Batterie ist schwach.
(Akku laden oder
Ersatzakku
verwenden)
Batterie ist fast leer.
(Akku laden oder
Ersatzakku
verwenden)
Batterie ist leer.
(Akku laden oder
Ersatzakku
verwenden)
ƃ Bevor Sie irgendwelche Kabel oder den Netzadapter anschließen,
überprüfen Sie die Richtung und führen Sie sie nicht gewaltsam ein. Dies könnte zu Schäden an Kabeln und Kamera führen.
ƃ
Falls die Lade-LED des Ladegerätes nach Einsetzen des Akkus nicht leuchtet oder blinkt, müssen Sie prüfen, ob der Akku korrekt eingesetzt wurde.
ƃ Wenn der Akku bei eingeschalteter Kamera geladen wird, ist ein
vollständiges Aufladen nicht möglich. Schalten Sie die Kamera beim Aufladen des Akkus aus.
ACHTUNG
Lade-LED
Ladevorgang aktiv Rote LED leuchtet
Ladevorgang abgeschlossen Grüne LED leuchtet
Ladefehler Rote LED ist aus oder blinkt
Die orangefarbene LED ist an
Entladevorgang aktiv (bei
Verwendung des Ladegerätes)
~11~
Wie die Speicherkarte benutzt wird
ƃ Samsung übernimmt keine Verantwortung für verloren gegangene Daten. ƃ Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf andere Medien, wie z.B. Disketten,
Festplatten usw. als Back-up zu kopieren.
ƃ Wenn nicht genügend Speicherplatz verfügbar ist, erscheint die Meldung
[SPEICHER VOLL! ], und die Kamera funktioniert nicht. Um die Speicherkapazität der Kamera zu optimieren, wechseln Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht mehr benötigte Bilder aus dem Speicher.
ƃ Achten Sie darauf, die Speicherkarte zu formatieren (siehe Seite 88), wenn Sie
eine neu gekaufte Speicherkarte zum ersten Mal verwenden, wenn die Speicherkarte Daten enthält, die die Kamera nicht erkennen kann, oder wenn sie Bilder enthält, die mit einer anderen Kamera aufgenommen worden sind.
ƃ Schalten Sie die Kamera immer aus, wenn die Speicherkarte eingesetzt oder
entnommen wird.
ƃ Der wiederholte Gebrauch einer Speicherkarte verringert letztendlich die
Leistung der Karte. In diesem Fall muss eine neue Speicherkarte gekauft werden. Der Verschleiß der Karte wird nicht von der Samsung- Gewährleistung abgedeckt.
ƃ Die Speicherkarte ist ein elektronisches Präzisionsbauteil. Sie darf nicht
gebogen, fallen gelassen oder schweren Stößen ausgesetzt werden.
ƃ Bewahren Sie die Speicherkarte nicht in der Nähe starker Magnet- oder
elektrischer Felder, wie z. B. Lautsprechern oder TV-Receivern, auf.
ƃ Bitte setzen Sie sie keinen extrem hohen Temperaturen aus. ƃ Die Speicherkarte darf nicht verschmutzt werden oder in Kontakt mit
Flüssigkeiten kommen. Sollte dies dennoch passieren, säubern Sie sie mit einem weichen Tuch.
ƃ Bewahren Sie bitte die Speicherkarte in ihrem Behältnis auf, wenn sie nicht
benutzt wird.
ƃ Während und nach längerem Gebrauch werden Sie eine Erwärmung der
Speicherkarte feststellen. Das ist völlig normal.
ƃ Damit die Speicherkarte mit dieser Kamera benutzt werden kann, müssen Sie
sie erst in dieser Kamera formatieren.
ƃ Verwenden Sie keine Speicherkarte, die in einer anderen Digitalkamera oder
einem anderen Kartenlesegerät formatiert wurde.
ƃ Die aufgezeichneten Daten können zerstört werden, wenn die Speicherkarte
folgenden Bedingungen ausgesetzt wird:
- Wenn die Speicherkarte falsch benutzt wird.
- Wenn beim Aufnehmen, Löschen (Formatieren) oder Lesen die Kamera ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird.
ƈ Für die Kamera können entweder SD/SDHC-Speicherkarten und MMC (Multi
Media Card)-Karten verwendet werden.
[SD (SecureDigital)-Speicherkarte]
Schreibschutz
-Schieber
Etikett
Kontakte
Die SD/SDHC-Speicherkarte ist mit einem Schreibschutz-Schieber versehen, durch den ein Löschen oder Formatieren der Bilddateien verhindert werden kann. Durch Schieben des Schreibschutzschalters nach unten können Sie die auf der SD-Karte gespeicherten Daten schützen. Wird der Schalter nach oben geschoben, wird der Schutz der Daten aufgehoben. Bevor Sie eine Aufnahme machen, schieben Sie den Schreibschutzschalter an der SD­Speicherkarte nach oben.
ƃ Die Speicherkarte darf nicht entnommen werden, wenn das
Statuslämpchen der Kamera blinkt, da sonst die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden können.
INFORMATIONEN
~12~
ƈ Bei Verwendung eines 256 MB großen MMC (Multi Media Card) -Speichers
ergibt sich folgende Aufnahmekapazität. Diese Angaben sind Anhaltswerte, da die mögliche Zahl der Aufnahmen von Variablen wie dem Motiv und der Art der Speicherkarte abhängen.
ſ Die Zoomtasten sollten während der Videoclip-Aufnahme nicht gedrückt werden.
Durch den Zoombetrieb können sich die Aufnahmezeiten ändern.
ƈ Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem
LCD-Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein.
ƃ Einschalten der Kamera.
Drücken Sie auf die EIN/AUS-Taste (ڹ), um die Kamera einzuschalten, oder öffnen Sie die Kamera (ں) wie gezeigt.
ſ Achten Sie darauf, dass Ihnen die Kamera beim Einschalten und Drehen des
LCD-Monitors nicht herunterfällt.
ں
ڹ
Wie die Speicherkarte benutzt wird
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
Etwa 11'
Videoclip
Foto
Aufgenomme
ne Bildgröße
SUPERFEIN
FEIN NORMAL 30FPS 20FPS 15FPS
63 116 171
74 137 192
89 166 229
88 162 223
131 236 318
381 520 600
Etwa 13'
Etwa 29'
Etwa 21'
Etwa 54'
~13~
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird
ƃ Datum und Uhrzeit einstellen
1. Das Menü [DATE&TIME] auswählen.
2. Das gewünschte Untermenü durch Drücken auf das Symbol AUF/AB auswählen.
Date
12 : 00Time
yy / mm / ddType
OK
SETUP / DATE&TIME
07 / 02 / 01
ƃ So stellen Sie die Sprache ein
1. Das Menü [LANGUAGE] wählen.
2. Das gewünschte Untermenü durch Drücken auf das Symbol AUF/AB auswählen.
ƃ Einrichten des Sensorbildschirms
1. Wählen Sie das Menü [CALIBRATION].
2. Drücken Sie mit dem Touch-Pen auf den entsprechenden Punkt.
CALIBRATION
DATE&TIME
07/02/01
SETUP
ENGLISH
ጥૹ࿴
FRANÇAIS
DEUTSCH
SETUP
CALIBRATION
LANGUAGE
ENGLISH
SETUP
DATE&TIME
07/02/01
LANGUAGE
ENGLISH
ƃ Sie können unter 22 Sprachen wählen. Diese werden nachfolgend
aufgelistet:
- Englisch, Koreanisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Chinesisch (vereinfacht), Chinesisch (traditionell), Japanisch, Russisch, Portugiesisch, Niederländisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Thai, Bahasa (Malaysia/Indonesien), Arabisch, Tschechisch, Polnisch, Ungarisch und Türkisch.
ƃ Die Spracheinstellung wird auch dann beibehalten, wenn die Kamera aus-
und wieder eingeschaltet wird.
INFORMATIONEN
ſ Beim Kalibrieren des LCD-Monitors, bitte exakt auf den Kalibrierungspunkt
drücken. Ansonsten werden die Menüs auf dem LCD-Monitor nicht ausgwählt oder eingestellt.
SETUP / CALIBRATION
DATE&TIME
07/02/01
SETUP
LANGUAGE
ENGLISH
Touch
CALIBRATION
~14~
ƈ Der Sensorbildschrm kann zur Auswahl des Menüs oder zur Bestätigung des ausgewählten Menüs verwendet werden. Bitte beachten Sie die folgende Anleitung zur
Verwendung des Sensorbildschirms. Um das Menü exakt auszuwählen oder einzustellen wird die Verwendung des Touch Pen empfohlen.
ƃ Ex : Veränderung der Bildgröße ƃ Ex : Veränderung des AF-Typs
[Drücken auf das Symbol][Drücken auf das Symbol]
[Bestätigen : Drücken auf
das Symbol ( )]
[Drücken auf den
Untermenüpunkt:
[Bestätigen des Hauptmenüs:
Drücken auf das Symbol]
[Drücken auf das
Menüsymbol]
[Drücken auf das Symbol][Bestätigen : Drücken auf
das Symbol ( )]
[Auswahl des Untermenüpunktes:
Berühren des Symbols]
AUTOFOKUS
MITTEN-AF
SPRACHNOTIZ
TONAUFNAHME
SCHÄRFE
NORMAL
AUFNAHME
GRÖSSE
AUTOFOKUS
MITTEN-AF
SPRACHNOTIZ
TONAUFNAHME
SCHÄRFE
NORMAL
AUFNAHME
MITTEN-AF
MULTI-AF
AUTOFOKUS
EFFECT
MENU
AUFNAHME
TON
SETUP 1
SETUP 2
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird: Sensorbildschirm (Touch Screen)
~15~
Erste Aufnahmen
؇
؊
؉
: Sprachnotiz (S.36)
:
Autofokus-Messfeld (S.35)
: Warnung vor
Verwacklungen (S.21)
: Datum / Uhrzeit (S.83)
: Belichtungskorrektur
(S.34)
: Weißabgleichsreihe
(S.33)
:
Kameraverwacklungsdreuktion (S. 34)
: ISO(S.32)
: Belichtungsmessung
(S.31)
:
Serienaufnahme (S.32)
: Bildqualität / Bildrate
(S.31)
2007/02/01 01:00 PM
: Bildgröße (S.30)
: Batterie (S.10)
ۃ
ۂ
؊
؉
؈
؇
؆
؅
ۇ
ۆ
ۅ
ۄ
؊
؉
؈
MENU EFFECT
LT
ۀ
ڿ
ہ
ھ
ڽ
ڼ
ڻ
ں
ڹ
""""
ڻں ڹ
ڼ
ڽ
ھ
ڿ
ۀ
ہ
: Balken für optisches / digitales Zoom; Digitalzoomfaktor (S.24)
: Anzahl der verbleibenden Bilder (S.12) : Verbleibende Aufnahmezeit (Videoclip/Sprachaufnahme) (S.12)
: Anzeige für eingesetzte Karte
(S.10)
: Aufnahmemodus (S.16)
: Gesichtserkennung (S.20)
: Selbstauslöser (S.6,26)
: Mikro. aus (S.38)
: Makro (S.27)
: Blitz (S.28)
: Menü / Effektsymbol (S.35,39)
ۃ
ۂ
ۅ
ۆ
ۇ
ۄ
؆
؅
~16~
Erste Aufnahmen
ƃ Aufnahmemodus
Auf die Taste M (Modus) oder auf die Aufnahmetaste drücken, um das Menü anzuzeigen, wie in der Abbildung gezeigt.
ƈ Modussymbole
M-Taste (Modus)
Auswahl von Modi
ƈ MP3, PMP, Text, Reiseführer-Modus
Durch Drehen des LCD-Monitors einen Multimedia-Modus wählen. (S.91)
FORTSETZEN
ÖFFNEN
AUTO:AUSLÖSER
FORTSETZEN
ÖFFNEN
MP3 PMP
TEXTVIEWER
MULTIMEDIA
PMP
TEXTVIEWER REISEFÜHRER
MULTIMEDIA
PROGRAMM
ASR
VIDEOCLIP
Auto
PROGRAMM
ASR
NACHT
PORTRÄT
KINDER
PROGRAMM
ASR
VIDEOCLIP
01-Audio Track 01.mp3
02-Audio Track 02.mp3
MUSIC LIST
SZENE
AUFNAHME
SZENE SZENESZENE
AUFNAHMEAUFNAHMEAUFNAHME
AUTOMATIK
PMP MP3 TEXTVIEWER
Welt-Reiseführer
PROGRAMM VIDEOCLIP ASR
NACHT
PORTRÄT
KINDER
LANDSCHFT
NAHAUFN.
TEXT
SONNE
NUN.
DÄMME
RUNG
GEGEN
LICHT
FEUER
WERK
STR.&S
CHN.
EIGENA
UFN.
ESSEN CAFÉ
AUFNAHME
MULTIMEDIA
SZENE
Modus
~17~
Erste Aufnahmen
ƈ Verwendung des PROGRAMM-Modus ( )
Mit der Auswahl des Automatik-Modus wird die Kamera auf die optimalen Einstellungen gesetzt. Sie können aber auch alle Funktionen mit Ausnahme von Blende und Verschlusszeit manuell konfigurieren.
1. Den Programm-Modus wählen.
2. Erweiterte Funktionen wie Bildgröße, Qualität, Effekte, Schärfe und Belichtungsmessung können konfiguriert werden.
ſ Weitere Informationen über die Menüse erhalten Sie auf den Seiten 30-48.
ƈ Verwendung des AUTOMATIK-Modus ( )
Bitte wählen Sie diesen Modus für schnelle und einfache Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung.
[AUTOMATIK-Modus]
1. Legen Sie den Akku ein (Seite 10) und achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+ / -).
2. Setzen Sie die Speicherkarte ein (Seite 10). Da die Kamera über einen internen Speicher von 450 MB verfügt, brauchen Sie die Speicherkarte nicht unbedingt einzusetzen. Ohne Speicherkarte wird das Bild im internen Speicher abgespeichert. Ist eine Speicherkarte eingesetzt worden, wird das Bild auf der Karte abgespeichert.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
4. Zum Einschalten der Kamera drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter. (Sind Datum und Uhrzeit auf dem LCD-Monitor nicht korrekt, setzen Sie diese zurück, bevor Sie eine Aufnahme machen.)
5. Den Automatik-Modus durch Drücken auf die Modustaste oder das Modus­Symbol (S.16, S.25) wählen.
6. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD­Monitor ein.
7. Drücken Sie den Auslöser, um eine Aufnahme zu machen.
[PROGRAMM-Modus]
ƃ Wird der Auslöser halb durchgedrückt und das Autofokus-Messfeld leuchtet
rot auf, so bedeutet dies, dass die Kamera nicht auf das Motiv scharfstellen kann. In diesem Fall kann das Motiv nicht scharf aufgenommen werden.
INFORMATIONEN
~18~
Erste Aufnahmen
ƈ Verwendung des Modus ASR (Advanced Shake Reduction). ( )
Dieser Modus reduziert die Auswirkung von Verwacklungen der Kamera und hilft Ihnen dabei unter schlechten Lichtbedingungen ein gut belichtetes Bild zu erhalten. Die ASR-Taste drücken.
ƃ Bei Verwendung des ASR-Modus beachten Sie bitte
1. Das Digitalzoom funktioniert nicht im ASR-
Modus.
2. Ist die Beleuchtung stärker als bei Neonlicht,
wird der ASR-Modus nicht aktiviert.
3. Ist die Umgebungshelligkeit geringer als bei
Neonlicht, wird der Verwacklungswarnindikator ( ) angezeigt. Um berstmögliche Ergebnisse zu erreichen, nehmen Sie nur Bilder auf, wenn der rwackelungswarnindikator ( ) nicht angezeigt wird.
4.Wenn sich das Motiv bewegt, kann die Aufnahme unscharf werden.
5. Bewegen Sie sich im Interesse einer guten Aufnahme nicht, solange die
Anzeige [ERFASSE MOTIV!] aktiv ist.
6. Da der ASR mit dem Digitalprozessor der Kamera arbeitet, dauert die
Verarbeitung der im ASR-Modus gemachten Aufnahmen etwas länger.
ƈ Wise Shot
2 Bilder werden gleichzeitig aufgenommen. Eins wird im Aufhellblitz-Modus aufgenommen und das andere im ASR-Modus. Sie können nur ein Bild auswählen und speichern.
[ASR mode]
ƃ Die Verwendung des Wise Shot
1. Den ASR-Modus wählen.
2. Auf das Symbol Serienaufnahme drücken.
3. Auf das Symbol > drücken, um den Wise ShotModus auszuwählen.
4. Drücken Sie den Auslöser, um Aufnahmen zu machen.
- Zwei Bilder werden in Serie aufgenommen.
AUFNAHMEART
ƃ Im Wise Shot Modus kann der auf dem LCD-Monitor angezeigte Wert für
die Verschlusszeit von der echten Verschlusszeit abweichen.
INFORMATIONEN
~19~
Erste Aufnahmen
ƈ Verwendung des SZENE-Modus ( )
um ohne großen Aufwand die optimalen Einstellungen für eine Vielzahl von Aufnahmesituationen zu konfigurieren.
1. Auswahl des Szenemodus
ſ Sie können Videoclips auch ohne Sprache aufnehmen. (S. 38) ſ Bei Auswahl der Bildgröße 800x592 können 20 fps ausgewählt werden, und
bei Auswahl der Bildgrößen 640x480, 320x240 kann zwischen 30 fps und 15 fps gewählt werden.
[SZENE-Modus]
ƈ Verwendung des VIDEOCLIP-Modus ( )
Videoclips können so lange aufgenommen werden, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit (Speicherkapazität) erlaubt. (max. 2 Stunden).
1. Den VIDEOCLIP-Modus wählen. (Die verfügbare Aufnahmezeit erscheint am LCD-Monitor.)
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und stellen Sie das Bild über den LCD-Monitor ein. Drücken Sie auf den Auslöser und es wird ein Video-Clip im Rahmen der verfügbaren Aufnahmezeit aufgezeichnet. Video-Clips werden auch nach Loslassen des Auslösers weiter aufgezeichnet. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
* Bildgröße und Typ sind untenstehend angegeben.
- Bildgröße : 800x592, 640x480, 320x240 (Auswählbar)
- Dateityp : *.avi (MPEG-4)
[VIDEOCLIP-Modus]
Standby
NACHT
PORTRÄT
KINDER
SZENE
AUFNAHME
ƈ Videoclip-Aufnahme pausieren (aufeinanderfolgende Aufnahme)
Diese Kamera erlaubt das vorübergehende Stoppen der Videoclip-Aufnahme bei unerwünschten Szenen. Mit dieser Funktion können Sie alle Ihre Lieblingsszenen auf einem Videoclip festhalten; mehrere Videoclips sind dafür nicht mehr notwendig.
ƃ So gehen Sie bei einer Daueraufnahme vor
1. Wenn Sie den Auslöser drücken, werden solange Videoclips aufgenommen, wie es die verfügbare Aufzeichnungszeit erlaubt. Videoclips werden auch nach dem Loslassen des Auslösers weiter aufgezeichnet.
2. Drücken Sie die Pausentaste, um die Aufnahme vorübergehend zu unterbrechen. Drücken Sie die Pausentaste noch einmal, um die Aufnahme fortzusetzen.
3. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
Stop : Shutter
00:00:35
~20~
ſ Die Szenemodi sind nachfolgend aufgeführt.
[NACHT] ( ) : Zur Aufnahme von Fotos bei Nacht oder in
dunkler Umgebung. [PORTRÄT] ( ) : Um eine Person zu fotografieren. [KINDER] ( ) : Zum Fotografieren von Kindern in Bewegung [LANDSCHFT] ( ) : Für Szenerien mit grünem Wald oder blauem
Himmel. [NAHAUFN.] ( ) : Für Aufnahmen von z. B. Pflanzen und Insekten
aus kurzer Distanz [TEXT] ( ) : Verwenden Sie diesen Modus zum
Fotografieren von Dokumenten. [SONNENUN.] ( ) : Für Aufnahmen bei Sonnenuntergang. [DÄMMERUNG] ( ) : Für Aufnahmen bei Tagesanbruch [GEGENLICHT] ( ) : Für Porträts ohne durch Gegenlicht verursachte
Schatten [FEUERWERK] ( ) : Zum Fotografieren von Feuerwerk. [STR.&SCHN.] ( ) : Für Aufnahmen am Meer oder Strand, an Seen
und im Schnee. [EIGENAUFN.] ( ) : Diese Funktion ermöglicht es dem Fotografen,
auch auf das Bild zu kommen. [ESSEN] ( ) : Für Aufnahmen von appetitlich angerichteten
Speisen. [CAFÉ] ( ) : Für Aufnahmen im Café und Restaurant.
Erste Aufnahmen
2. Die Größe und Position des Autofokusrahmens wird automatisch auf das Gesicht des Motivs eingestellt.
3. Drücken Sie den Auslöser halb durch. Der Fokusrahmen wird grün, wenn der Fokus aktiviert ist.
4. Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um eine Aufnahme zu machen.
ƈ Gesichtserkennung
Dieser Modus erkennt die Position des Gesichts des Motivs automatisch und stellt Fokus und Belichtung entsprechend ein. Für schnelle und einfache Gesichtsaufnahmen. Wählbare Modi: AUTO, PROGRAMM, ASR, PORTRÄT, KINDER,
STRAND&SCHNEE, EIGENAUFN., CAFÉ
1. Drücken Sie in den wählbaren Modi die Taste FR ( ) (Face Recognition = Gesichtserkennung). Das Symbol FR wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt.
~21~
Erste Aufnahmen Hinweise zum Fotografieren
ƈ Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird
Drücken Sie den Auslöser leicht an, um die Scharfeinstellung und den Blitzladevorgang zu aktivieren. Drücken Sie den Auslöser ganz durch, um eine Aufnahme zu machen.
[Auslöser leicht andrücken] [Auslöser durchdrücken]
ƈ Die verfügbare Aufnahmezeit kann je nach Aufnahmebedingungen und
Kameraeinstellung variieren.
ƈ Wurde bei schlechten Lichtbedingungen der Blitzabschaltungs- oder Slow-
Synchro-Modus eingestellt, erscheint auf dem LCD-Monitor möglicherweise der Verwacklungs-Warnindikator ( ). Benutzen Sie in diesem Fall ein Stativ, stellen Sie die Kamera auf eine feste Unterlage oder wechseln Sie in den Blitzaufnahmemodus.
ƈ Aufnahme mit kompensiertem Gegenlicht : vermeiden Sie beim Fotografieren im
Freien direktes Sonnenlicht von vorn, da Gegenlichtaufnahmen in der Regel unterbelichtet werden, also zu dunkel erscheinen. Um eine Aufnahme bei Gegenlicht zu machen, verwenden Sie bitte die Option [GEGENLICHT] im Szene-Aufnahmemodus (siehe Seite 20) für den Aufhellblitz (siehe Seite 29), die Spotmessung (siehe Seite 31) oder die Belichtungskorrektur (siehe Seite 34).
ƃ Diese Funktion kann bis zu 9 Personen erkennen. ƃ Wenn die Kamera viele Personen gleichzeitig erkennt, wird der Fokus auf
die am nächsten stehende Person eingestellt.
ƃ Wenn die Gesichtserkennung beginnt, kann der Digitalzoom nicht arbeiten. ƃ Wenn die Gesichtserkennung beginnt, kann der Effektmodus nicht arbeiten. ƃ Das fokussierte Gesicht wird in Grün hervorgehoben; andere Gesichter (bis
zu 8) im Bild werden in Grau gezeigt. (Insgesamt 9)
ƃ Kehren Sie zum vorigen AF-Modus zurück, falls die Gesichtserkennung
versagt hat.
ƃ Unter einigen Bedingungen kann diese Funktion nicht richtig ausgeführt
werden.
- Wenn eine Person eine dunkle Brille trägt oder wenn ein Teil des Gesichts verborgen ist
- Wenn die Person, die aufgenommen wird, nicht in die Kamera blickt
ƃ Der maximal verfügbare Bereich für die Gesichtserkennung ist 2.6m
(Breite).
ƃ Je näher die Person, desto schneller kann sie erkannt werden.
INFORMATIONEN
~22~
Hinweise zum Fotografieren Schärfespeicherung
ƈ Um auf ein Objekt scharfzustellen, dass sich nicht in der Mitte befindet, benutzen
Sie die Schärfespeicherung.
ƃ So verwenden Sie die Schärfespeicherung
1. Achten Sie darauf, dass sich das Objekt in der Mitte des Autofokus-Rahmens befindet.
2. Drücken Sie den AUSLÖSER halb durch. Das Aufleuchten des grünen Autofokus-Rahmens bedeutet, dass die Kamera auf das Objekt scharfgestellt hat. Achten Sie darauf, dass Sie den AUSLÖSER nicht ganz durchdrücken, um unerwünschte Fotos zu vermeiden.
3. Führen Sie die Bildkomposition erneut durch, ohne dabei den Finger vom AUSLÖSER zu nehmen, und drücken Sie ihn dann ganz durch, um das Bild aufzunehmen. Wenn Sie den Finger vom AUSLÖSER nehmen, wird die Schärfespeicherung abgebrochen.
[Das aufzunehmende Bild] [AUSLÖSER halb
durchdrücken und auf
das Objekt scharfstellen]
[Bildkomposition erneut durchführen
und den AUSLÖSER ganz
durchdrücken]
ƈ Unter bestimmten Umständen können die Fotos unscharf werden.
- Wenn ein kontrastarmes Objekt fotografiert werden soll.
- Wenn das Motiv stark reflektiert oder glänzt.
- Wenn sich das Motiv mit hoher Geschwindigkeit bewegt
- Wenn das Motiv stark reflektiert oder glänzt.
- Wenn das Objekt nur aus horizontalen Linien besteht oder es sehr schmal ist (wie z.B. ein Stock oder eine Fahnenstange).
- Bei dunkler Umgebung.
~23~
ƈ Die Funktionen des Aufnahmemodus können mit den Kameratasten eingestellt
werden.
Ein/Aus-Schalter
Auslöse-Taste
ƃ Zum Ein- und Ausschalten der Kamera. ƃ Wird die Kamera eine bestimmte Zeit lang nicht
benutzt, schaltet sie sich automatisch aus, um die Batterie zu schonen. Weitere Informationen zur automatischen Abschaltung finden Sie auf Seite 86.
ƃ Dient zur Aufnahme von Bildern oder Ton im
AUFNAHME-Modus.
ƃ Im VIDEOCLIP-Modus
Zum Starten der Videoclip-Aufnahme drücken Sie den Auslöser ganz durch. Wenn Sie den Auslöser einmal drücken, werden so lange Videodaten aufgenommen, wie es die im Speicher verfügbare Aufzeichnungszeit erlaubt. Wenn Sie die Aufnahme beenden möchten, drücken Sie den Auslöser erneut.
ƃ Im FOTO-Modus
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der Autofokus aktiviert und überprüft, ob Blitzlicht erforderlich ist. Wird der Auslöser ganz durchgedrückt, wird die Aufnahme gemacht und die zur Aufnahme gehörigen Daten gespeichert. Die Aufnahme eines gesprochenen Kommentars beginnt erst, nachdem die Speicherung der Bilddaten beendet ist.
Mit der Kamerataste die Kamera einstellen
ƈ Für schnelle und einfache Aufnahmen von
Personen.
ƈ Im MP3 und PMP-Modus stellt diese Taste die
Kameratasten fest.
Gesichtserkennungstaste (FR) / Feststelltaste
~24~
ƃ WEITWINKEL-Zoom
Optisches WEITWINKEL-Zoom : Drücken Sie die Zoomtaste W. Damit wird das
Motiv herausgezoomt, d.h. das Motiv erscheint weiter entfernt. Durch kontinuierliches Drücken der ZOOM-W-Taste wird die Kamera auf die kleinste Zoomeinstellung gesetzt, d.h. das Motiv erscheint am weitesten von der Kamera entfernt.
Digitales WEITWINKEL-Zoom : Ist der Digitalzoom in Betrieb, wird durch
Drücken der Zoomtaste W der digitale Zoom schrittweise verringert. Wird die ZOOM-W­Taste losgelassen, wird der Digitalzoom gestoppt. Durch Drücken der ZOOM-W-Taste werden erst das Digitalzoom und anschließend das optische Zoom verringert, bis die minimale Einstellung erreicht ist.
Optisches Zoom
Digitaler Zoom
ZOOM-W- / ZOOM-T-Taste
ƃ Diese Kamera besitzt eine 3fach optisches und
eine 5fach digitales Zoomfunktion. Die Kombination beider Funktionen ergibt insgesamt ein 15faches Zoomverhältnis.
ƃ TELE-Zoom
Optisches TELE-Zoom : Drücken Sie die Zoomtaste T. Damit wird in das Motiv
herangeholt, d.h. das Motiv erscheint näher.
Digitales TELE-Zoom : Nach Auswahl des maximalen optischen Zooms
(3fach) wird die Digitalzoom-Software durch Drücken der Zoomtaste T aktiviert. Wird die Zoomtaste T losgelassen, stoppt der digitale Zoomvorgang bei der gewünschten Einstellung. Ist das Maximum des digitalen Zooms (5fach) erreicht, bleibt das Drücken der Zoomtaste T wirkungslos.
[WEITWINKEL-Zoom] [TELE-Zoom] [Digitaler Zoom 5X]
Drücken Sie
die TELE-
Taste
Drücken Sie
die TELE-
Taste
[Digitaler Zoom 5X] [TELE-Zoom] [WEITWINKEL-Zoom]
ZOOM-W-
Taste
drücken
ZOOM-W-
Taste
drücken
[TELE-Zoom]
[Optisches 2fach-Zoom]
[WEITWINKEL-Zoom]
ZOOM-W-
Taste
drücken
ZOOM-W-
Taste
drücken
~25~
ZOOM-W- / ZOOM-T-Taste Modustaste
ƈ Der gewünschte Betriebsmodus kann mithilfe der
Taste M(Modus) auf der Rückseite der Kamera gewählt werden.
Info ( ) -Taste
ƈ In den Aufnahmemodi und im Wiedergabemodus
wird beim Drücken dieser Taste die Bildinformation angezeigt.
Info ( ) -Taste
ƃ Die Verarbeitung der mit dem Digitalzoom aufgenommenen Bilder durch die
Kamera kann etwas länger dauern. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit dafür.
ƃ Bei der Verwendung des Digitalzooms kann es zu einer Verschlechterung
der Bildqualität kommen.
ƃ Um ein klareres Digitalzoom-Bild zu sehen, drücken Sie die Verschlusstaste
halb bis zur maximalen optischen Zoom-Position und drücken Sie die Zoom-T-Taste nochmals.
ƃ Das Digitalzoom kann in den Szenemodi [NACHT], [KINDER], [TEXT],
[NAHAUFN.], [FEUERWERK], [EIGENAUFN.], [ESSEN], [CAFÉ] sowie dem Videoclip-Modus, ASR (Wise Shot)-Modus und den Effektmodi [Highlight], [Rahmen], [Photomontage] nicht aktiviert werden.
ƃ Vermeiden Sie Krafteinwirkung auf das Objektiv, da dies zur Fehlfunktion
der Kamera führen könnte.
INFORMATIONEN
~26~
Einrichten des Betriebsmodus Selbstauslöser ( )
ƈ Der gewüschte Betriebsmodus kann durch Drücken auf das Modus-Symbol
eingestellt werden. Im Szenemodus NACHT kann mit dieser Taste die Auslösezeit und der Blendenwert gewählt werden.
Hauptmenü
Makro
Blitz
LT
Betriebsemodus
ISO
Weißabgleich
Belichtungsmessung
ſIm ASR-Modus ist ISO auf AUTO und EV auf 0,0EV festgelegt. ſIn Abhängigkeit vom Aufnahmemodus variieren die wählbaren Untermenüs. ſUm die Eigenschaften jedes Szenemodus zu erhalten, werden einige Menüs
angezeigt, können jedoch nicht ausgewählt werden.
LT
Qualität
Belichtungskorrektur
Kameraverwacklungskorrektur
Bildgröße (Pixel)
Selbstauslöser
Untermenü Verfügbarer Modus
ƈ Mit diesem Menü können nach Bilder in einem zuvor festgelegten Intervall
aufgenommen werden. Das Selbstauslöser-Symbol auf dem LCD-Monitor wählen. (S.6)
ƃ Den 2-Sekunden-Selbstauslöser wählen
TIMER
ƃ Im Videoclip-Modus funktionieren nur der 10-Sekunden-Selbstauslöser und
die Fernbedienung.
ƃ Bei Wahl des 2-Sekunden-Selbstauslösers mit Blitz kann die
Auslöseverzögerung in Abhängigkeit des Ladezustandes für den Blitz länger ausfallen.
ƃ Wenn Sie während des Selbstauslösevorgangs die Wiedergabemodus-
Taste betätigen, wird die Selbstauslöserfunktion abgebrochen.
ƃ Verwenden Sie ein Stativ, um Verwacklungen zu verhindern.
INFORMATIONEN
~27~
Makro ( )
ƈ Sie können Makro-Bilder aufnehmen. Dazu das
gewünschte Makro-Symbol auf dem LCD-Monitor auswählen.
[Autofokus - AF-Symbol] [Auto Makro ( )]
[Makro ( )] [Super Makro ( )]
Modus
Scharfeinstellungsart
Super Makro ( ) Auto Makro ( ) Normal
Modus
Scharfeinstellungsart
Super Makro ( ) Makro ( ) Normal
Modus
Scharfeinstellungsart
Super Makro ( ) Auto Makro ( ) Normal
Schärfebereich
Schärfebereich
Schärfebereich
W : 80 ~ unendlich
T : 80 ~ unendlich
W : 80 ~ unendlich
T : 80 ~ unendlich
W : 80 ~ unendlich
T : 80 ~ unendlich
W : 1~5
(nur für Weitwinkel)
W : 1 ~ 5
(nur für Weitwinkel)
W : 5 ~ unendlich
T : 40 ~ unendlich
W : 5 ~ unendlich T : 40 ~ unendlich
-
W : 5~80
T : 40~80
Programm ( )
ASR-Modus ( )
Auto ( )
ƈ Schärfemodi und Scharfstellbereiche (W : Weitwinkel, T : Tele)
(Einheit : cm)
FOKUS
ƃ Wurde der Makromodus gewählt, besteht Verwacklungsgefahr. Achten Sie
darauf, dass die Kamera nicht wackelt.
ƃ Wenn Sie ein Bild im Abstand von 30 cm (Weitwinkel-Zoom) oder 50 cm
(Tele-Zoom) machen, wählen Sie den Modus BLITZ AUS.
ƃ Bei Aufnahmen bis 5 cm kann es etwas dauern, bis der Autofokus die
Schärfe genau eingestellt hat.
INFORMATIONEN
~28~
Makro ( )
Modus Auto Makro Super Makro Makro Normal
ƃƃ
ƃƃ ƃ
ƃƃƃ
ƃƃ
Auto Makro Super Makro Makro Normal
ƃ ƃ ƃ ū
ƃ
ƃ
ū ū ƃ ū
ƃ ƃ ƃ
ƃ
ƈ Verfügbare Scharfeinstellmethoden nach Aufnahmemodus
(ƃ: Wählbar, ū: Scharfstellbereich unendlich)
Szene
Modus
ƈ Sie können den geeigneten Blitzmodus
entsprechend der Aufnahmebedingungen wählen. Das gewünschte Blitz-Symbol auf dem LCD­Monitor auswählen.
ƃ Blitzreichweite
(Einheit : m)
Weitw.
TELE
Weitw.
TELE
Weitw.
TELE
Makro
Normal
Auto Makro
ISO
AUTO
ſ Bei Auswahl des Supermakros wird der Blitz zwangsabgeschaltet.
0.8 ~ 3.8
0.8 ~ 2.8
0.3 ~ 0.8 0.5 ~ 0.8 0.3 ~ 3.8 0.5 ~ 2.8
[Auswahl des Automatikblitzes]
Blitz ( )
BLITZ
~29~
Blitz ( )
ƃ Blitzmodus-Anzeige
ƃ Wenn Sie nach Auswahl des Automatik-, Aufhell- oder Slow-Synchro-
Blitzes den Auslöser drücken, zündet der erste Blitz, um die Aufnahmebedingung zu ermitteln (Blitzreichweite und Blitzleistungsverhältnis). Bewegen Sie sich nicht, bis der zweite Blitz zündet.
ƃ Durch häufiges Blitzen verringert sich die Betriebsdauer des Akkus. ƃ Unter normalen Betriebsbedingungen beträgt die Ladezeit des Blitzes nicht
mehr als 5,5 Sekunden. Ist der Akku schwach, dauert die Ladezeit länger.
ƃ Im ASR-Modus sowie in den Szene-Modi [LANDSCHAFT], [MAKRO],
[TEXT], [SONNENUN.], [DÄMMERUNG], [FEUERWERK], [EIGENAUFN.], [ESSEN], [CAFÉ] funktioniert die Blitzfunktion nicht.
ƃ Die Bildqualität kann nicht garantiert werden, wenn sich das Motiv zu nah
an der Kamera befindet oder stark reflektiert.
ƃ Wenn bei schlechten Beleuchtungsverhätnissen eine Aufnahme mit Blitz
gemacht wird, kann ein weißes Glanzlicht auf dem Foto erscheinen. Dieser „Fleck“ ist eine Reflexion des Blitzlichtes. Es ist keine Fehlfunktion der Kamera.
INFORMATIONEN
Icon Blitzmodus Beschreibung
Sind das Objekt oder der Hintergrund zu dunkel, zündet der Kamerablitz automatisch.
Sind das Objekt oder der Hintergrund zu dunkel, zündet der Blitz automatisch und wirkt dem Rote­Augen-Effekt mit der Funktion der Rote-Augen­Reduzierung automatisch entgegen.
Der Blitz wird unabhängig vom verfügbaren Licht ausgelöst. Die Blitzintensität wird abhängig von den herrschenden Lichtverhältnissen gesteuert. Je heller das Motiv oder der Hintergrund, desto geringer ist die Blitzintensität.
Der Blitz arbeitet in Verbindung mit einer langen Verschlusszeit, um eine korrekte Belichtung zu erzielen. Wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen machen, erscheint ein Verwacklungswarnindikator ( ) auf dem LCD­Monitor.
Der Blitz zündet nicht. Wählen Sie diesen Modus für Orte, an denen Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind. Wenn Sie eine Aufnahme bei schlechten Lichtverhältnissen machen, erscheint ein Verwacklungswarnindikator ( ) auf dem LCD-Monitor.
Wird ein Bild mit roten Augen entdeckt, wird in diesem Modus automatisch eine Korrektur durchgeführt.
Automatikblitz
Automatikblitz
und Rote-
Augen-
Reduzierung
Aufhell-Blitz
Langzeit-
Blitzsynchro-
nisation
Blitzabschaltung
Rote-Augen-
Korrektur
Loading...
+ 96 hidden pages