POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER
À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence
d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence
de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE : RISQUE DE RAYONNEMENT LASER
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT
ET QUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX.
PRÉPARATION
Assurez-vous que l'alimentation électrique c.a. de votre maison est conforme aux indications de l'autocollant situé à l'arrière de votre
lecteur ou de votre caisson de basses.
Installez votre lecteur ou votre caisson de basses à l'horizontale sur un support adapté (meuble) et veillez à laisser suffisamment d'espace
autour pour permettre la ventilation (3 à 4 inches). Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
N'empilez rien au-dessus du lecteur ou du caisson de basses. Ne posez pas le lecteur ou le caisson de basses sur des amplificateurs ou
sur tout autre appareil susceptible de chauffer. Vérifiez que la fente d'insertion des disques est vide avant de déplacer le lecteur.
Ce lecteur est conçu pour fonctionner en continu. Le fait de mettre le lecteur DVD en mode veille ne coupe pas l'alimentation électrique.
Pour couper totalement l'alimentation électrique du lecteur, retirez la fiche d'alimentation de la prise murale, notamment lorsque l'appareil
n'est pas utilisé pendant une longue durée.
Note à l’installateur du système de câblodistribution
Le présent rappel a pour but d’inviter l’installateur du système de câblodistribution à consulter le Code
national du bâtiment qui renferme des directives sur la mise à la terre et stipule que la mise à la terre du câble
doit être reliée au système de mise à la terre de
l’édifice, le plus près possible du point d’entrée du câble dans l’édifice.
AVERTISSEMENT
Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE
Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
En cas d’orage, débranchez l’appareil de la
prise de courant. Les surtensions causées par la foudre
peuvent endommager l'appareil.
La fiche d’alimentation secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit en permanence rester immédiatement
accessible.
Protégéz le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur
excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de
puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs).
Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal.
Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle,
mais pour une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène
de condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés
dans un endroit où la température est basse. Si vous transportez
le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures, jusqu'à ce
que l'appareil ait atteint la température de la pièce, avant toute
utilisation.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le
mauvais fonctionnement de l’unité.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
2
3
CaractéristiquesTable des matières
FRN
Lecture multidisque et Syntoniseur FM
Le HT-TXQ120 réunit le confort d’une lecture multidisque, y compris DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, ACD, CD, MP3-CD,
WMA-CD, DivX, CD-R/RW et DVD R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Compatible DVD-Audio
Essayez la performance audio de qualité très élevée du DVD-Audio. Le convertisseur numérique-analogique
24-bit/192kHz incorporé permet à ce lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme
d'amplification, de résolution de niveau faible et de détails de haute fréquence.
Prise en charge de la fonction HOTE USB
Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) contenant des
fichiers musicaux et des images téléchargés à partir d’un ordinateur, écouter de la musique et visionner des images.
Lecture SACD
Vous permet d'écouter un son multi-canaux d'une qualité supérieure à celle d'un CD ordinaire.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-voies qui améliore l'actuel
système Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc.
Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-TXQ120 allume et éteint automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en mode Stop.
Le HT-TXQ120 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le HT-TXQ120 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt.
Écran du téléviseur personnalisé
Le HT-TXQ120 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG ou DVD et la met en
fond d’écran.
HDMI
L'interface HDMI transmet les signaux audio et vidéo du DVD simultanément et génère ainsi une image plus claire.
Les supports 1080p produisent des images encore plus claires.
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous
pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez
au cinéma ou dans une salle de concert.
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne
sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du
lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
Disques lisibles
Marque (Logo)
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
Super Audio CD
Signaux enregistrésType de disqueTaille du disqueDurée maximale de lecture
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
74 min.
Audio + Video
Audio
Audio + Video
Audio
5"
3 1/2"
5"
3 1/2"
5"
3 1/2"
5"
Format d’enregistrement de disque
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM).
Disques CD-R
Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, Il est possible que
•
certains CD-R ne puissent pas être lus.
Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à
•
700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu.
Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
•
Seuls les CD-R <fermés> correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste
•
ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
•
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
•
Seuls les fichiers ayant l’extension <mp3> peuvent être lus.
•
Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera
•
lu que jusqu’au segment vide.
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés
•
ne soient pas lus.
Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois
•
à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.
•
Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD.
•
PRÉPARATION
N’utilisez pas les types de disques suivants!
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur.
•
Si vous utilisez ce type de disques, un message <WRONG DISC FORMAT> (Erreur format disque) s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.
•
Si vous utilisez ce type de disques, un message <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION
CODE> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Protection contre la copie
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher
•
votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un
magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par
•
des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies.
L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou
aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont
interdits.
Disques CD-R JPEG
Seuls les fichiers ayant l’extension <jpg> peuvent être lus.
•
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés
•
ne soient pas lus.
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
•
Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que
•
jusqu’au segment vide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
•
Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent
•
être lus.
Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou
•
ne soient pas lus du tout.
DVDR/RW, CD-R/RW, disques DivX
Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un
•
fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.
Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible.
•
(Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720X480 pixels, etc.)
Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX.
•
Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site
•
www.divxnetworks.net.
6
7
Description
FRN
Unité principale
<AVANT> <ARRIÈRE>
1 Bouton d'alimentation ()
2 Fente d'insertion des disques
3 Bouton d'éjection
4 Panneau d'affichage
5Touche Function [Fonction]
6Touche Tuning Up et Skip ()
[Syntonisation + et Saut]
7Touche Stop ( )
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8Touche Play/Pause ()
[Lecture/Pause]
9Touche Tuning Down et Skip
() [Syntonisation - et Saut]
10
Commande de réglage du volume
11 Câble de connexion du système
12 Connecteurs d'entrée optique
numérique externe 2
Utilisez cette connexion pour les
appareils externes avec sortie
numérique.
11
12
13
14
15
16
17
13 Connecteurs d'entrée optique
numérique externe 1
Utilisez cette connexion pour les
appareils externes avec sortie
numérique.
14 Port de sortie HDMI
15 Port d'entrée HDMI
16 Port USB
17 Prise casque
Caisson de basses
<AVANT> <ARRIÈRE>
1Voyant de veille
2 Témoin d'alimentation
3 Connecteur d’entrée de
calibration du son auto
4 Bornes de sortie des enceintes
5.1
5Ventilateur de refroidissement
Accessoires
Télécommande
(AH59-01643Z)
Câble vidéo
(AH39-40001V)
1
2
6 Prise COAXIALE 75Ω FM
7 Prises de SORTIE
COMPONENT VIDEO
Branchez un téléviseur avec
des entrées component video
sur ces prises.
8 Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée
vidéo du téléviseur (VIDEO IN)
au connecteur (VIDEO OUT).
Micro à étalonnage
automatique du son
(AH59-01183D)
9 Connecteurs d'entrée des
10 Port de connexion de carte TX
11 Connecteur du système
Noyau (4EA)
(noyau torique en ferrite)
(3301-000144)
PRÉPARATION
3
4
5
6
7
8
9
10
11
périphériques audio extérieurs
(Wireless)
Support de câble
(3EA)
(AH61-02393A)
Antenne FM
(AH42-00017A)
8
Câble HDMI
(AH39-00923A)
Manuel de l’utilisateur
(AH68-01959R)
Vis (6EA)
(AH64-01106Q)
Base du support
(AH97-01906A)
SUPPORT
(AH97-01905A)
9
Description (suite)
FRN
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
1. Touche TV
2. Touche DVD RECEIVER
3. Touche POWER
4. Touches numériques (0~9)
5. Touche REMAIN (RESTANT)
6. Touche STEP
7. Touche RECHERCHER
8. Touche VOLUME
9. Touche MENU
10. Touche INFO
11.Touche MOVIE
12. Touche MUSIC
13. Touche TUNER MEMORY
14. Touche ZOOM
15. TouchePL II MODE
16. Touche SLOW, MO/ST
17. TouchePL II EFFECT
18. Touche EZ VIEW
19.
20. Touche EJECT
21. Touche TV/VIDEO
22. Touche CANCEL
23. Touche REPEAT
24. Touche Play/Pause (Lecture/Pause)
25. Touche MUTE
26. Touche TUNING/CH
27. Touche RETURN
28. Curseur/Touche Entrée
29. Touche AUDIO
30. Touche SUBTITLE
31. Touche ASC (étalonnage automatique du son)
32. Touche SUPER 5.1, V-H/P (casque audio virtuel)
1 Retirez la protection de la batterie en suivant la direction de la flèche.
2 Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la
polarité (+ et –).
3 Replacez le cache piles.
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
• Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension
différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Portée de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite.
Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil.
PRÉPARATION
10
11
Installation des enceintes
Installation du lecteur de DVD
FRN
Installation de l'enceinte sur son support
1
3
BASE DU
SUPPORT
SUPPORT
2
4
ENCEINTE
1 Mettez le support la tête en bas et installez-le sur
sa base.
2
Serrez les quatre vis situées sur la face infériere de
la base.
3 Posez le support par terre et serrez les deux vis
situées derrière lui.
4 Mettez l'enceinte en place sur le support.
SUPPORT
5 Serrez les deux vis situées à l'arrière de l'enceinte.
5
6
6 Votre enceinte est maintenant correctement
assemblée.
•
Veillez à ce que l’enceinte soit installée sur une surface
plane et stable. Dans le cas contraire, elle risque de
basculer et de tomber.
1
2
45
SUPPORT
67
8
SUPPORT
1
Mettez le support en place sur sa base et serrez les
BASE DU SUPPORT
3
PANNEAU DE
PROTECTION
ARRIÈRE
quatre vis situées au bas de la face inférieure de cette dernière.
2 Desserrez les deux vis situées en bas du panneau de pro-
tection arrière.
3
Déposez le panneau de protection arrière en le soulevant.
4 Fixez appareil principal en alignant les quatre saillies
situées à l'arrière de l'appareil avec les trous de fixation
situés sur le support.
5 Serrez les deux vis situées au milieu du support.
CONNEXIONS
6 Ouvrez le tore en tirant vers le haut et branchez le câble
de connexion du système. Fermez-le en appuyant vers
le bas jusqu’à ce qu’un clic de fasse entendre.
7 Faites passer le câble dans le trou de fixation du câble
situé sur le support.
8 Pour fixer le câble, insérez le support de câble dans le
trou situé sur le socle.
9 Laissez le câble passer dans le trou situé au fod du pan-
neau de protection arrière et refermez ce dernier.
Solutions d'enceintes
Veuillez vérifier que le carton d'emballage contient bien tous les éléments suivants.
Accessoires pour enceintes
Haut-parleur central
BASE DU SUPPORT
ENCEINTESUPPORTVisVis
Caisson de basses
Les enceintes avant et les enceintes
*
arrière sont emballées séparément tel
qu'indiqué sur l'illustration.
10 Resserrez les deux vis situées en bas du panneau de
protection arrière.
11 Ouvrez le tore en tirant vers le haut et branchez le câble
de connexion du système. Fermez-le en appuyant vers
Système de câbles de
connexion – appareil principal
10
PANNEAU DE
PROTECTION
ARRIÈRE
le bas jusqu’à ce qu’un clic de fasse entendre.
• Le noyau torique toroïdal est conçu afin de réduire les
ondes électromagnétiques causant des interférences.
Emballage des supports
Veuillez vérifier que le carton d'emballage contient bien tous
les éléments suivants.
BASE DU SUPPORT
PANNEAU DE
PROTECTION
ARRIÈRE
Vis (6EA)
Système de câbles de connexion –
Appareil principal au caisson de basses
SUPPORT
Support de câble (3EA)
1312
Connexion des haut-parleurs
R
L
C
SR
SL
SW
SRSL
C
L
SW
R
Avant de déplacer ou d’installer le produit, veillez à ce qu'il doit éteint et débranché.
FRN
Arrière du caisson
de basses
Arrière de appareil principal
Haut-parleur central
Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble, une étagère ou dans le meuble sous
•
le téléviseur.
Enceintes avant
Placez les enceintes en avant de votre position d’écoute, de
•
manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées
vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur
•
d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant
•
de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de
l’enceinte centrale.
Enceinte centrale
Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les
•
enceintes avant.
Vous pouvez également l’installer directement
•
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2
fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Enceintes arrière
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
•
Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces haut-parleurs
•
l’un en face de l’autre.
Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de
•
votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les
*
enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer
les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son en sortir
systématiquement.
Caisson de basses
La position du caisson de basses n’est pas aussi critique.
•
Placez-le à l’endroit de votre choix.
Haut-parleur avant (G) Haut-parleur avant (D)
Haut-parleur arrière (D)
Haut-parleur arrière (G)
Connexion des enceintes
1
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les haut-parleurs. Ils pourraient se blesser si un haut-parleur tombait.
• Lorsque vous branchez les câbles sur les haut-parleurs, assurez-vous de respecter la polarité (+/–).
• Maintenez le caisson de basses (Subwoofer) hors de la portée des enfants afin d'empêcher ces derniers de
mettre les doigts ou des substances étrangères dans l’évent (ouverture) du caisson de basses.
• Ne pas suspendre le caisson de basse sur le mur par le trou.
• Si vous placez un haut-parleur à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au
niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique produit par le haut-parleur.
Dans ce cas, éloignez-le.
2
NoirRouge
1 Appuyez sur le levier et maintenez-le en position ouverte.
2 Insérez le câble noir dans la borne noire (–) et le câble
rouge dans la borne rouge (+) puis relâchez l’ergot.
3
Branchez les connecteurs à l’arrière du caisson de basses.
Assurez-vous que les couleurs des bornes des haut-parleurs
correspondent aux couleurs des prises de connexion.
CONNEXIONS
1514
Connexion des haut-parleurs (suite)
Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil
Pour connecter les haut-parleurs arrière à l'aide de la technologie sans-fil, il est nécessaire de faire l'acquisition d’un
amplificateur/récepteur sans fil et d’une carte TX auprès de votre fournisseur.
FRN
Raccordement du caisson de basses à appareil appareil principal
Arrière du caisson de basses Arrière de appareil principal
Branchez le câble de connexion de appareil principal au connecteur approprié du caisson de basses.
Fonctions du caisson de basses
Caisson de basses : Grâce à son amplificateur 185 W intégré, le caisson de basses produit des sons riches
en basses.
Insertion d’un noyau dans le câble d’alimentation du caisson de basses
L’insertion d’un noyau dans le cordon d’alimentation du caisson de basses produit de prévenir les éventuels
dysfonctionnements dus à l’instabilité électrique.
1 Tirez sur la languette de maintien du noyau de ferrite
toroïdal pour l’ouvrir.
2 Enroulez les fils du haut-parleur
Instructions si vous avez acheté le module de réception sans fil (réf. SWA-3000) proposé en option
MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL
Haut-parleur arrière gauche (L)
Haut-parleur
avant droit (R)
Arrière du
caisson de
basses
Haut-parleur arrière droit (R)
1
Branchez les haut-parleurs avant, le haut parleur central et le caisson de
basses (subwoofer) en suivant les instructions à la page 15 et 16.
Haut-parleur
avant gauche (L)
Haut-parleur
central
CONNEXIONS
2 Après avoir vérifié que le caisson de basse était bien éteint, insérez la
carte TX dans le port de lecture de carte TX (WIRELESS) situé à
l’arrière du caisson de basses.
Tenez la carte TX de manière à ce que le côté en diagonale soit orienté vers la
gauche et insérez-la dans le port.
La carte TX permet au caisson de basses et au récepteur sans fil de communiquer
Côté biseauté orienté
vers la gauche
CARTE TX
entre eux.
3 Branchez les haut-parleurs gauche et droit dans l'amplificateur/
récepteur sans fil.
4 Branchez l’alimentation de l'amplificateur/récepteur sans fil dans la
prise murale et allumez-le en appuyant sur le bouton <ON>.
3 Insérez le noyau de ferrite toroïdal tel qu’indiqué sur
l’illustration et appuyez dessus jusqu’à ce que vous
entendiez un <clic>.
• Ne pas insérer une autre carte que la carte TX conçue pour ce produit.
Le produit pourrait être endommagé ou la carte difficile à retirer.
• Ne pas insérer la carte TX à l'envers ou dans le mauvais sens.
• SI la carte TX est insérée, aucun son n'est émis des connecteurs du
haut-parleur arrière sur le caisson de basses.
1716
Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil (suite)
Réinitialisation de la communication sans fil
Réinitialisez le système en cas d’erreur de communication ou si la diode bleue Link (Lien) située sur le récepteur sans fil
ne s’allume pas et que le message <REAR CHECK> clignote sur l’écran de appareil principal.
Pour réinitialiser le système, appareil principal et le module de réception sans fil (SWA-3000) doivent être en mode veille.
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur
Choisissez l'une des trois méthodes de branchement du téléviseur proposées.
FRN
1 Éteindre appareil principal et maintenir la touche REMAIN de
la télécommande enfoncée pendant 5 secondes.
■
Le voyant STANDBY (VEILLE) de la façade du module de réception sans
fil clignote.
2 Mettre le module de réception sans fil sous tension et, à l’aide
de la pointe d’un stylo à bille ou d’une pince à épiler, appuyer
2 ou 3 fois sur la touche RESET située à l’arrière de
l’appareil.
■
Le voyant STANDBY (VEILLE) de la façade du module de réception sans
fil clignote deux fois.
3 Mettre appareil principal sous tension.
■
Le voyant Link du module de réception sans fil s’allume lorsque la
configuration est terminée.
■
Si l’appareil reste en mode veille, répéter les étapes 1 à 3 ci-dessus.
• Une fois la configuration du module de réception sans fil terminée, aucun signal audio ne provient du connecteur
de sortie du haut-parleur arrière situé à l'arrière du caisson de basses.
• L’antenne de réception sans fil est intégrée dans le module de réception sans fil. Maintenir l’appareil à l’abri de
l’humidité.
• Pour des performances d’écoute optimales, vérifier que la zone située autour du module de réception sans fil est
dégagée.
• Les haut-parleurs arrière sans fil n’émettront du son qu’en mode DVD 5.1-CH ou Dolby Pro Logic II.
• En mode 2-CH, aucun son ne sera émis par les haut-parleurs arrière.
TV
CONNEXIONS
MÉTHODE 2
Arrière du
caisson de
basses
MÉTHODE 3
(fournie)
MÉTHODE 1 : HDMI ....... (Qualité optimale)
Branchez le câble HDMI fourni à partir de la prise HDMI OUT située à l’arrière de l’appareil principal à la prise HDMI IN
de votre téléviseur.
MÉTHODE 2 : Composant ....... (Meilleure qualité)
Si votre téléviseur est équipé d'entrées vidéo composante, branchez un câble vidéo composante (non fourni) entre les
prises Pr, Pb et Y situées à l'arrière du caisson de basses et les prises correspondantes de votre téléviseur.
MÉTHODE 1
(fournie)
Arrière de
l'unité principale
18
• Placer le module de réception sans fil à l’arrière de la position d’écoute. Si le module est trop près de l’unité
principale, des interruptions de son peuvent se produire à cause d’interférences.
• Si vous utilisez un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte LAN sans fil, un équipement Bluetooth ou tout
autre appareil utilisant la même fréquence (2,4 GHz) à proximité du système, des interruptions de son peuvent se
produire à cause des interférences.
• La distance de transmission des ondes radio est d’environ 10 mètres, mais elle peut varier en fonction de
l’environnement. Si un mur en béton ou une paroi métallique se trouve entre appareil principal et le module de
réception sans fil, le système risque de ne pas fonctionner, car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal.
Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) située à l'arrière du caisson de basses à la prise VIDEO IN (ENTRÉE
VIDÉO) de votre téléviseur à l'aide du câble vidéo fourni.
Ce produit utilise le mode Interlace scan [Balayage entrelacé] 480i pour la sortie composante.
•
Après avoir fait la connexion vidéo, réglez la source d'entrée Vidéo sur votre téléviseur pour faire cor-
•
respondre la sortie Vidéo (HDMI, composante ou composite) sur votre cinéma maison. Consultez la
manuel de l'utilisateur fourni avec votre téléviseur pour obtenir plus de renseignements sur la manière
de sélectionner la source d'entrée Vidéo de votre téléviseur.
19
Branchement des entrées/sorties HDMI
L'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Interface multimédia haute définition) est une spécification
d'interface numérique de type télévision de nouvelle génération qui permet de transmettre des signaux audio et vidéo
numériques via un câble unique. De plus, elle vous permet de profiter d'un son numérique multi-canaux.
Fonction HDMI
Fonction HDMI Audio ON/OFF
Il est possible d'activer ou de désactiver les sons transmis par l'intermédiaire du câble HDMI.
Appuyez sur la toucge HDMI AUDIO SELECT de la télécommande.
■
Les sélections disponibles à l'écran alternent entre <ON> et <OFF>.
FRN
Câble HDMI
(fourni)
Téléviseur
Récepteur satellite
1 Reliez la prise d’entrée HDMI (HDMI IN) de cet appareil à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de votre
récepteur satellite.
2 Reliez le port de sortie HDMI de cet appareil au port d'entrée HDMI de votre téléviseur.
3 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner <HDMI>.
■
Vous pouvez également utiliser le bouton FUNCTION (FONCTION) de appareil principal
Les différents modes disponibles défilent comme suit : <DVD> ➝ <USB> ➝ <HDMI> ➝ <D.IN 1> ➝ <D.IN 2> ➝ <AUX> ➝ <FM>.
• Les données audio des disques SACD ne sont pas prises en charge par le mode HDMI.
Les DVD dont les droits d’auteurs sont protégés par un dispositif CPPM ne peuvent être lus que sur un système
prenant en charge ce dispositif.
• La qualité du son produit via la prise HDMI (fréquence d'échantillonnage et débit binaire) peut être limitée par les
performances de l'appareil connecté.
• La connexion HDMI prend en charge les données vidéo et les données audio. Par conséquent, aucun câble audio
supplémentaire n'est requis.
• Aucun signal vidéo ou audio HDMI provenant d’un décodeur n’est émis par cet appareil si ce dernier est éteint.
• Il est impossible de modifier la résolution vidéo en mode HDMI IN.
• Lorsque la sortie d’un périphérique externe est branchée sur l’entrée DVI/HDMI de cet appareil, aucun son n’est
émis. Dans ce cas, vous pouvez écouter le son numérique en reliant la sortie optique (Optical OUT) du
périphérique source (décodeur) à l’entrée optique (Optical IN 1 ou 2) de cet appareil.
• ON [ACTIVÉ] : les signaux audio et vidéo sont tous deux transmis par le câble de connexion HDMI.
• OFF [DÉSACTIVÉ] : seuls les signaux vidéo sont transmis par le câble de connexion HDMI.
• Par défaut, cet appareil est réglé sur HDMI AUDIO OFF.
• L'interface HDMI AUDIO se règle automatiquement en mode 2 canaux lorsque les sons sont
•
Les sons ne sont alors émis que par les haut-parleurs de votre téléviseur.
Les sons ne sont alors émis que par les haut-parleurs de votre système
cinéma-maison DVD
émis par les haut-parleurs du téléviseur.
Le son HDMI n'est disponible que lorsque vous utilisez la fonction HDMI IN (ENTRÉE HDMI).
Qu’est-ce que la HDMI (Interface multimédia à haute définition)?
Ce dispositif transmet les signaux vidéo du DVD sous forme de signaux
numériques sans avoir besoin de les convertir en signaux analogiques.
Vous pouvez obtenir des images numériques plus précises en branchant la vidéo
au téléviseur à l’aide d’un câble de connexion HDMI.
Sélection de la résolution
Cette fonction permet à l’utilisateur de selectionner la résolution de l’image pour la sortie HDMI.
En mode stop, pressez et restez appuyé sur le bouton SD/HD (Standard
Definition/ High Definition) sur la télécommande.
■
Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI sont
■
La résolution en mode SD (définition standard) est de 480p et la résolution en mode HD
(haute définition) est de 720p/1080i/1080p.
• Si la télévision ne fournit une résolution équivalente à celle configuré, vous risquez
de ne pas pouvoir voir l’image correctement.
• Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour plus de renseignements sur la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur.
480p, 720p,1080i
et 1080p.
CONNEXIONS
Prise en charge du système de
protection des contenus numériques
haute définition (HDCP)
Pour lire un contenu numérique au moyen d'une
connexion HDMI, le périphérique externe et le
télévseur doivent prendre en charge le système de
protection des contenus numériques haute définition
(HDCP). Ce produit prend en charge le système
HDCP.
COMPATIBILITÉ AVEC UN TÉLÉVISEUR PRENANT EN CHARGE
LA TECHNOLOGIE HDMI
Téléviseur équipé d'une prise HDMI.
Téléviseur équipé d'une prise DVI-D
(téléviseur prenant en charge le système HDCP)
Téléviseur équipé d'une prise DVI-D
(téléviseur ne prenant pas en charge le système HDCP)
Vidéo/audio
Vidéo
-
2120
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.