POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES
RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER
À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence
d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence
de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil.
APPAREIL LASER DE CLASSE 1
Ce lecteur de disque compact est classé dans la
catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1.
Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée
dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition
à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE : RISQUE DE RAYONNEMENT LASER
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT
ET QUE LE DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX.
PRÉPARATION
Assurez-vous que l'alimentation électrique c.a. de votre maison est conforme aux indications de l'autocollant situé à l'arrière de votre
lecteur ou de votre caisson de basses.
Installez votre lecteur ou votre caisson de basses à l'horizontale sur un support adapté (meuble) et veillez à laisser suffisamment d'espace
autour pour permettre la ventilation (3 à 4 inches). Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
N'empilez rien au-dessus du lecteur ou du caisson de basses. Ne posez pas le lecteur ou le caisson de basses sur des amplificateurs ou
sur tout autre appareil susceptible de chauffer. Vérifiez que la fente d'insertion des disques est vide avant de déplacer le lecteur.
Ce lecteur est conçu pour fonctionner en continu. Le fait de mettre le lecteur DVD en mode veille ne coupe pas l'alimentation électrique.
Pour couper totalement l'alimentation électrique du lecteur, retirez la fiche d'alimentation de la prise murale, notamment lorsque l'appareil
n'est pas utilisé pendant une longue durée.
Note à l’installateur du système de câblodistribution
Le présent rappel a pour but d’inviter l’installateur du système de câblodistribution à consulter le Code
national du bâtiment qui renferme des directives sur la mise à la terre et stipule que la mise à la terre du câble
doit être reliée au système de mise à la terre de
l’édifice, le plus près possible du point d’entrée du câble dans l’édifice.
AVERTISSEMENT
Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
MISE EN GARDE
Pour prévenir les chocs électriques, branchez la fiche au fond, en prenant soin d'insérer la tige large dans la fente large.
En cas d’orage, débranchez l’appareil de la
prise de courant. Les surtensions causées par la foudre
peuvent endommager l'appareil.
La fiche d’alimentation secteur est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit en permanence rester immédiatement
accessible.
Protégéz le lecteur de l’humidité (vases) et de la chaleur
excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de
puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs).
Déconnectez le câble d’alimentation si le lecteur fonctionne mal.
Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle,
mais pour une utilisation familiale. Il peut y avoir un phénomène
de condensation si votre lecteur ou le disque ont été entreposés
dans un endroit où la température est basse. Si vous transportez
le lecteur pendant l'hiver, attendez environ 2 heures, jusqu'à ce
que l'appareil ait atteint la température de la pièce, avant toute
utilisation.
Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur ou
directement au soleil. Cela peut causer la surchauffe et le
mauvais fonctionnement de l’unité.
Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des
produits chimiques néfastes pour l’environnement.
Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques.
2
3
Page 3
CaractéristiquesTable des matières
FRN
Lecture multidisque et Syntoniseur FM
Le HT-TXQ120 réunit le confort d’une lecture multidisque, y compris DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, ACD, CD, MP3-CD,
WMA-CD, DivX, CD-R/RW et DVD R/RW et un syntonisateur FM de qualité, le tout en un seul lecteur.
Compatible DVD-Audio
Essayez la performance audio de qualité très élevée du DVD-Audio. Le convertisseur numérique-analogique
24-bit/192kHz incorporé permet à ce lecteur de fournir un son d'une qualité exceptionnelle en termes de gamme
d'amplification, de résolution de niveau faible et de détails de haute fréquence.
Prise en charge de la fonction HOTE USB
Vous pouvez connecter des périphériques de stockage USB (lecteur MP3, mémoire flash USB, etc.) contenant des
fichiers musicaux et des images téléchargés à partir d’un ordinateur, écouter de la musique et visionner des images.
Lecture SACD
Vous permet d'écouter un son multi-canaux d'une qualité supérieure à celle d'un CD ordinaire.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II est une nouvelle forme de technologie de décodage de signaux audio multi-voies qui améliore l'actuel
système Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS est un format de compression audio développé par Digital Theater Systems Inc.
Il offre un son de canal 5.1 à pleine fréquence.
Fonction économiseur d’écran du téléviseur
Le HT-TXQ120 allume et éteint automatiquement l’écran de votre téléviseur après 3 minutes en mode Stop.
Le HT-TXQ120 passe automatiquement en mode économie d’énergie après 20 minutes en mode économiseur d’écran.
Fonction économie d’énergie
Le HT-TXQ120 se ferme automatiquement après 20 minutes en mode arrêt.
Écran du téléviseur personnalisé
Le HT-TXQ120 vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG ou DVD et la met en
fond d’écran.
HDMI
L'interface HDMI transmet les signaux audio et vidéo du DVD simultanément et génère ainsi une image plus claire.
Les supports 1080p produisent des images encore plus claires.
DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son
ambiophonique Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous
pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez
au cinéma ou dans une salle de concert.
Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent
correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne
sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du
lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.)
Disques lisibles
Marque (Logo)
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX
Super Audio CD
Signaux enregistrésType de disqueTaille du disqueDurée maximale de lecture
Environ 240 minutes (une face)
Environ 480 minutes (deux faces)
Environ 80 minutes (une face)
Environ 160 minutes (deux faces)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
74 min.
Audio + Video
Audio
Audio + Video
Audio
5"
3 1/2"
5"
3 1/2"
5"
3 1/2"
5"
Format d’enregistrement de disque
Ce produit ne prend pas en charge les fichiers multimédias sécurisés (DRM).
Disques CD-R
Suivant le périphérique utilisé pour la gravure du disque (Graveur de CD ou PC) et l'état du disque, Il est possible que
•
certains CD-R ne puissent pas être lus.
Utilisez un disque CD-R de 650Mo/74 minutes. Si possible, n’utilisez pas de disque CD-R d’une taille supérieure à
•
700Mo/80 minutes étant donné qu’il risque de ne pas être lu.
Certains supports CD-RW (réinscriptibles) risquent de ne pas être lisibles.
•
Seuls les CD-R <fermés> correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste
•
ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier.
Disques CD-R MP3
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
•
Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps.
•
Seuls les fichiers ayant l’extension <mp3> peuvent être lus.
•
Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera
•
lu que jusqu’au segment vide.
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés
•
ne soient pas lus.
Pour des fichiers codés en format débit binaire variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la fois
•
à un débit élevé et un débit bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture.
Un maximum de 500 pistes peuvent être lues par CD.
•
Un maximum de 300 dossiers peuvent être lus par CD.
•
PRÉPARATION
N’utilisez pas les types de disques suivants!
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM et DVD-ROM ne peuvent être lus avec ce lecteur.
•
Si vous utilisez ce type de disques, un message <WRONG DISC FORMAT> (Erreur format disque) s’affiche
sur l’écran du téléviseur.
Des disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas fonctionner sur ce lecteur.
•
Si vous utilisez ce type de disques, un message <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE, CHECK REGION
CODE> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Protection contre la copie
De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous avez seulement la possibilité de brancher
•
votre lecteur DVD directement sur la télévision et non pas sur le magnétoscope. Si vous le connectez à un
magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD.
Ce produit comporte des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par
•
des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies.
L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou
aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont
interdits.
Disques CD-R JPEG
Seuls les fichiers ayant l’extension <jpg> peuvent être lus.
•
Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés
•
ne soient pas lus.
Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractère spécial (. / = +).
•
Seul un disque multisessions peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisessions, le disque ne sera lu que
•
jusqu’au segment vide.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD.
•
Lorsque vous lisez un CD de photos Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier photo peuvent
•
être lus.
Il est possible que les disques de photos autres que Kodak/Fuji Picture soient plus longs au démarrage de la lecture ou
•
ne soient pas lus du tout.
DVDR/RW, CD-R/RW, disques DivX
Ce produit ne prend en charge que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc. Ainsi, il est possible qu'un
•
fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.
Toute mise à jour du logiciel avec des formats non pris en charge est impossible.
•
(Ex. : QPEL, GMC, résolutions supérieures à 720X480 pixels, etc.)
Les sections comportant un taux d'images élevé ne pourront peut-être pas être lues pendant la lecture d'un fichier DivX.
•
Pour toute information complémentaire sur les formats autorisés par DivX Networks, Inc., visiter le site
•
www.divxnetworks.net.
6
7
Page 5
Description
FRN
Unité principale
<AVANT> <ARRIÈRE>
1 Bouton d'alimentation ()
2 Fente d'insertion des disques
3 Bouton d'éjection
4 Panneau d'affichage
5Touche Function [Fonction]
6Touche Tuning Up et Skip ()
[Syntonisation + et Saut]
7Touche Stop ( )
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8Touche Play/Pause ()
[Lecture/Pause]
9Touche Tuning Down et Skip
() [Syntonisation - et Saut]
10
Commande de réglage du volume
11 Câble de connexion du système
12 Connecteurs d'entrée optique
numérique externe 2
Utilisez cette connexion pour les
appareils externes avec sortie
numérique.
11
12
13
14
15
16
17
13 Connecteurs d'entrée optique
numérique externe 1
Utilisez cette connexion pour les
appareils externes avec sortie
numérique.
14 Port de sortie HDMI
15 Port d'entrée HDMI
16 Port USB
17 Prise casque
Caisson de basses
<AVANT> <ARRIÈRE>
1Voyant de veille
2 Témoin d'alimentation
3 Connecteur d’entrée de
calibration du son auto
4 Bornes de sortie des enceintes
5.1
5Ventilateur de refroidissement
Accessoires
Télécommande
(AH59-01643Z)
Câble vidéo
(AH39-40001V)
1
2
6 Prise COAXIALE 75Ω FM
7 Prises de SORTIE
COMPONENT VIDEO
Branchez un téléviseur avec
des entrées component video
sur ces prises.
8 Connecteur de sortie vidéo
Branchez les prises d’entrée
vidéo du téléviseur (VIDEO IN)
au connecteur (VIDEO OUT).
Micro à étalonnage
automatique du son
(AH59-01183D)
9 Connecteurs d'entrée des
10 Port de connexion de carte TX
11 Connecteur du système
Noyau (4EA)
(noyau torique en ferrite)
(3301-000144)
PRÉPARATION
3
4
5
6
7
8
9
10
11
périphériques audio extérieurs
(Wireless)
Support de câble
(3EA)
(AH61-02393A)
Antenne FM
(AH42-00017A)
8
Câble HDMI
(AH39-00923A)
Manuel de l’utilisateur
(AH68-01959R)
Vis (6EA)
(AH64-01106Q)
Base du support
(AH97-01906A)
SUPPORT
(AH97-01905A)
9
Page 6
Description (suite)
FRN
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
1. Touche TV
2. Touche DVD RECEIVER
3. Touche POWER
4. Touches numériques (0~9)
5. Touche REMAIN (RESTANT)
6. Touche STEP
7. Touche RECHERCHER
8. Touche VOLUME
9. Touche MENU
10. Touche INFO
11.Touche MOVIE
12. Touche MUSIC
13. Touche TUNER MEMORY
14. Touche ZOOM
15. TouchePL II MODE
16. Touche SLOW, MO/ST
17. TouchePL II EFFECT
18. Touche EZ VIEW
19.
20. Touche EJECT
21. Touche TV/VIDEO
22. Touche CANCEL
23. Touche REPEAT
24. Touche Play/Pause (Lecture/Pause)
25. Touche MUTE
26. Touche TUNING/CH
27. Touche RETURN
28. Curseur/Touche Entrée
29. Touche AUDIO
30. Touche SUBTITLE
31. Touche ASC (étalonnage automatique du son)
32. Touche SUPER 5.1, V-H/P (casque audio virtuel)
1 Retirez la protection de la batterie en suivant la direction de la flèche.
2 Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la
polarité (+ et –).
3 Replacez le cache piles.
Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles :
• Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles du bon type. Des piles d'apparence similaire peuvent avoir une tension
différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
Portée de la télécommande
La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite.
Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de l'appareil.
PRÉPARATION
10
11
Page 7
Installation des enceintes
Installation du lecteur de DVD
FRN
Installation de l'enceinte sur son support
1
3
BASE DU
SUPPORT
SUPPORT
2
4
ENCEINTE
1 Mettez le support la tête en bas et installez-le sur
sa base.
2
Serrez les quatre vis situées sur la face infériere de
la base.
3 Posez le support par terre et serrez les deux vis
situées derrière lui.
4 Mettez l'enceinte en place sur le support.
SUPPORT
5 Serrez les deux vis situées à l'arrière de l'enceinte.
5
6
6 Votre enceinte est maintenant correctement
assemblée.
•
Veillez à ce que l’enceinte soit installée sur une surface
plane et stable. Dans le cas contraire, elle risque de
basculer et de tomber.
1
2
45
SUPPORT
67
8
SUPPORT
1
Mettez le support en place sur sa base et serrez les
BASE DU SUPPORT
3
PANNEAU DE
PROTECTION
ARRIÈRE
quatre vis situées au bas de la face inférieure de cette dernière.
2 Desserrez les deux vis situées en bas du panneau de pro-
tection arrière.
3
Déposez le panneau de protection arrière en le soulevant.
4 Fixez appareil principal en alignant les quatre saillies
situées à l'arrière de l'appareil avec les trous de fixation
situés sur le support.
5 Serrez les deux vis situées au milieu du support.
CONNEXIONS
6 Ouvrez le tore en tirant vers le haut et branchez le câble
de connexion du système. Fermez-le en appuyant vers
le bas jusqu’à ce qu’un clic de fasse entendre.
7 Faites passer le câble dans le trou de fixation du câble
situé sur le support.
8 Pour fixer le câble, insérez le support de câble dans le
trou situé sur le socle.
9 Laissez le câble passer dans le trou situé au fod du pan-
neau de protection arrière et refermez ce dernier.
Solutions d'enceintes
Veuillez vérifier que le carton d'emballage contient bien tous les éléments suivants.
Accessoires pour enceintes
Haut-parleur central
BASE DU SUPPORT
ENCEINTESUPPORTVisVis
Caisson de basses
Les enceintes avant et les enceintes
*
arrière sont emballées séparément tel
qu'indiqué sur l'illustration.
10 Resserrez les deux vis situées en bas du panneau de
protection arrière.
11 Ouvrez le tore en tirant vers le haut et branchez le câble
de connexion du système. Fermez-le en appuyant vers
Système de câbles de
connexion – appareil principal
10
PANNEAU DE
PROTECTION
ARRIÈRE
le bas jusqu’à ce qu’un clic de fasse entendre.
• Le noyau torique toroïdal est conçu afin de réduire les
ondes électromagnétiques causant des interférences.
Emballage des supports
Veuillez vérifier que le carton d'emballage contient bien tous
les éléments suivants.
BASE DU SUPPORT
PANNEAU DE
PROTECTION
ARRIÈRE
Vis (6EA)
Système de câbles de connexion –
Appareil principal au caisson de basses
SUPPORT
Support de câble (3EA)
1312
Page 8
Connexion des haut-parleurs
R
L
C
SR
SL
SW
SRSL
C
L
SW
R
Avant de déplacer ou d’installer le produit, veillez à ce qu'il doit éteint et débranché.
FRN
Arrière du caisson
de basses
Arrière de appareil principal
Haut-parleur central
Emplacement du lecteur DVD
Placez-le sur un meuble, une étagère ou dans le meuble sous
•
le téléviseur.
Enceintes avant
Placez les enceintes en avant de votre position d’écoute, de
•
manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées
vers l’intérieur (environ 45°).
Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur
•
d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille.
Alignez la face avant des enceintes avant avec la partie avant
•
de l’enceinte centrale ou placez-les légèrement en avant de
l’enceinte centrale.
Enceinte centrale
Il est conseillé de l’installer à la même hauteur que les
•
enceintes avant.
Vous pouvez également l’installer directement
•
au-dessus ou en-dessous du téléviseur.
Sélection de la position d’écoute
La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2
fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur.
Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds)
Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds)
Enceintes arrière
Placez ces enceintes derrière votre position d’écoute.
•
Si l’espace disponible est insuffisant, placer ces haut-parleurs
•
l’un en face de l’autre.
Placez-les à environ 60 – 90 cm (2 à 3 pieds) au-dessus de
•
votre oreille, légèrement inclinées vers le bas.
Contrairement aux enceintes avant et centrale, les
*
enceintes arrière sont principalement utilisées pour gérer
les effets sonores. Vous n’entendrez pas de son en sortir
systématiquement.
Caisson de basses
La position du caisson de basses n’est pas aussi critique.
•
Placez-le à l’endroit de votre choix.
Haut-parleur avant (G) Haut-parleur avant (D)
Haut-parleur arrière (D)
Haut-parleur arrière (G)
Connexion des enceintes
1
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les haut-parleurs. Ils pourraient se blesser si un haut-parleur tombait.
• Lorsque vous branchez les câbles sur les haut-parleurs, assurez-vous de respecter la polarité (+/–).
• Maintenez le caisson de basses (Subwoofer) hors de la portée des enfants afin d'empêcher ces derniers de
mettre les doigts ou des substances étrangères dans l’évent (ouverture) du caisson de basses.
• Ne pas suspendre le caisson de basse sur le mur par le trou.
• Si vous placez un haut-parleur à proximité de votre ensemble téléviseur, il se peut qu’il y ait une distorsion au
niveau de la couleur de l’écran en raison du champ magnétique produit par le haut-parleur.
Dans ce cas, éloignez-le.
2
NoirRouge
1 Appuyez sur le levier et maintenez-le en position ouverte.
2 Insérez le câble noir dans la borne noire (–) et le câble
rouge dans la borne rouge (+) puis relâchez l’ergot.
3
Branchez les connecteurs à l’arrière du caisson de basses.
Assurez-vous que les couleurs des bornes des haut-parleurs
correspondent aux couleurs des prises de connexion.
CONNEXIONS
1514
Page 9
Connexion des haut-parleurs (suite)
Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil
Pour connecter les haut-parleurs arrière à l'aide de la technologie sans-fil, il est nécessaire de faire l'acquisition d’un
amplificateur/récepteur sans fil et d’une carte TX auprès de votre fournisseur.
FRN
Raccordement du caisson de basses à appareil appareil principal
Arrière du caisson de basses Arrière de appareil principal
Branchez le câble de connexion de appareil principal au connecteur approprié du caisson de basses.
Fonctions du caisson de basses
Caisson de basses : Grâce à son amplificateur 185 W intégré, le caisson de basses produit des sons riches
en basses.
Insertion d’un noyau dans le câble d’alimentation du caisson de basses
L’insertion d’un noyau dans le cordon d’alimentation du caisson de basses produit de prévenir les éventuels
dysfonctionnements dus à l’instabilité électrique.
1 Tirez sur la languette de maintien du noyau de ferrite
toroïdal pour l’ouvrir.
2 Enroulez les fils du haut-parleur
Instructions si vous avez acheté le module de réception sans fil (réf. SWA-3000) proposé en option
MODULE DE RÉCEPTION SANS FIL
Haut-parleur arrière gauche (L)
Haut-parleur
avant droit (R)
Arrière du
caisson de
basses
Haut-parleur arrière droit (R)
1
Branchez les haut-parleurs avant, le haut parleur central et le caisson de
basses (subwoofer) en suivant les instructions à la page 15 et 16.
Haut-parleur
avant gauche (L)
Haut-parleur
central
CONNEXIONS
2 Après avoir vérifié que le caisson de basse était bien éteint, insérez la
carte TX dans le port de lecture de carte TX (WIRELESS) situé à
l’arrière du caisson de basses.
Tenez la carte TX de manière à ce que le côté en diagonale soit orienté vers la
gauche et insérez-la dans le port.
La carte TX permet au caisson de basses et au récepteur sans fil de communiquer
Côté biseauté orienté
vers la gauche
CARTE TX
entre eux.
3 Branchez les haut-parleurs gauche et droit dans l'amplificateur/
récepteur sans fil.
4 Branchez l’alimentation de l'amplificateur/récepteur sans fil dans la
prise murale et allumez-le en appuyant sur le bouton <ON>.
3 Insérez le noyau de ferrite toroïdal tel qu’indiqué sur
l’illustration et appuyez dessus jusqu’à ce que vous
entendiez un <clic>.
• Ne pas insérer une autre carte que la carte TX conçue pour ce produit.
Le produit pourrait être endommagé ou la carte difficile à retirer.
• Ne pas insérer la carte TX à l'envers ou dans le mauvais sens.
• SI la carte TX est insérée, aucun son n'est émis des connecteurs du
haut-parleur arrière sur le caisson de basses.
1716
Page 10
Brancher l'amplificateur/récepteur sans fil (suite)
Réinitialisation de la communication sans fil
Réinitialisez le système en cas d’erreur de communication ou si la diode bleue Link (Lien) située sur le récepteur sans fil
ne s’allume pas et que le message <REAR CHECK> clignote sur l’écran de appareil principal.
Pour réinitialiser le système, appareil principal et le module de réception sans fil (SWA-3000) doivent être en mode veille.
Branchement de la sortie vidéo au téléviseur
Choisissez l'une des trois méthodes de branchement du téléviseur proposées.
FRN
1 Éteindre appareil principal et maintenir la touche REMAIN de
la télécommande enfoncée pendant 5 secondes.
■
Le voyant STANDBY (VEILLE) de la façade du module de réception sans
fil clignote.
2 Mettre le module de réception sans fil sous tension et, à l’aide
de la pointe d’un stylo à bille ou d’une pince à épiler, appuyer
2 ou 3 fois sur la touche RESET située à l’arrière de
l’appareil.
■
Le voyant STANDBY (VEILLE) de la façade du module de réception sans
fil clignote deux fois.
3 Mettre appareil principal sous tension.
■
Le voyant Link du module de réception sans fil s’allume lorsque la
configuration est terminée.
■
Si l’appareil reste en mode veille, répéter les étapes 1 à 3 ci-dessus.
• Une fois la configuration du module de réception sans fil terminée, aucun signal audio ne provient du connecteur
de sortie du haut-parleur arrière situé à l'arrière du caisson de basses.
• L’antenne de réception sans fil est intégrée dans le module de réception sans fil. Maintenir l’appareil à l’abri de
l’humidité.
• Pour des performances d’écoute optimales, vérifier que la zone située autour du module de réception sans fil est
dégagée.
• Les haut-parleurs arrière sans fil n’émettront du son qu’en mode DVD 5.1-CH ou Dolby Pro Logic II.
• En mode 2-CH, aucun son ne sera émis par les haut-parleurs arrière.
TV
CONNEXIONS
MÉTHODE 2
Arrière du
caisson de
basses
MÉTHODE 3
(fournie)
MÉTHODE 1 : HDMI ....... (Qualité optimale)
Branchez le câble HDMI fourni à partir de la prise HDMI OUT située à l’arrière de l’appareil principal à la prise HDMI IN
de votre téléviseur.
MÉTHODE 2 : Composant ....... (Meilleure qualité)
Si votre téléviseur est équipé d'entrées vidéo composante, branchez un câble vidéo composante (non fourni) entre les
prises Pr, Pb et Y situées à l'arrière du caisson de basses et les prises correspondantes de votre téléviseur.
MÉTHODE 1
(fournie)
Arrière de
l'unité principale
18
• Placer le module de réception sans fil à l’arrière de la position d’écoute. Si le module est trop près de l’unité
principale, des interruptions de son peuvent se produire à cause d’interférences.
• Si vous utilisez un appareil tel qu’un four à micro-ondes, une carte LAN sans fil, un équipement Bluetooth ou tout
autre appareil utilisant la même fréquence (2,4 GHz) à proximité du système, des interruptions de son peuvent se
produire à cause des interférences.
• La distance de transmission des ondes radio est d’environ 10 mètres, mais elle peut varier en fonction de
l’environnement. Si un mur en béton ou une paroi métallique se trouve entre appareil principal et le module de
réception sans fil, le système risque de ne pas fonctionner, car les ondes radio ne peuvent pas traverser le métal.
Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDÉO) située à l'arrière du caisson de basses à la prise VIDEO IN (ENTRÉE
VIDÉO) de votre téléviseur à l'aide du câble vidéo fourni.
Ce produit utilise le mode Interlace scan [Balayage entrelacé] 480i pour la sortie composante.
•
Après avoir fait la connexion vidéo, réglez la source d'entrée Vidéo sur votre téléviseur pour faire cor-
•
respondre la sortie Vidéo (HDMI, composante ou composite) sur votre cinéma maison. Consultez la
manuel de l'utilisateur fourni avec votre téléviseur pour obtenir plus de renseignements sur la manière
de sélectionner la source d'entrée Vidéo de votre téléviseur.
19
Page 11
Branchement des entrées/sorties HDMI
L'interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Interface multimédia haute définition) est une spécification
d'interface numérique de type télévision de nouvelle génération qui permet de transmettre des signaux audio et vidéo
numériques via un câble unique. De plus, elle vous permet de profiter d'un son numérique multi-canaux.
Fonction HDMI
Fonction HDMI Audio ON/OFF
Il est possible d'activer ou de désactiver les sons transmis par l'intermédiaire du câble HDMI.
Appuyez sur la toucge HDMI AUDIO SELECT de la télécommande.
■
Les sélections disponibles à l'écran alternent entre <ON> et <OFF>.
FRN
Câble HDMI
(fourni)
Téléviseur
Récepteur satellite
1 Reliez la prise d’entrée HDMI (HDMI IN) de cet appareil à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de votre
récepteur satellite.
2 Reliez le port de sortie HDMI de cet appareil au port d'entrée HDMI de votre téléviseur.
3 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner <HDMI>.
■
Vous pouvez également utiliser le bouton FUNCTION (FONCTION) de appareil principal
Les différents modes disponibles défilent comme suit : <DVD> ➝ <USB> ➝ <HDMI> ➝ <D.IN 1> ➝ <D.IN 2> ➝ <AUX> ➝ <FM>.
• Les données audio des disques SACD ne sont pas prises en charge par le mode HDMI.
Les DVD dont les droits d’auteurs sont protégés par un dispositif CPPM ne peuvent être lus que sur un système
prenant en charge ce dispositif.
• La qualité du son produit via la prise HDMI (fréquence d'échantillonnage et débit binaire) peut être limitée par les
performances de l'appareil connecté.
• La connexion HDMI prend en charge les données vidéo et les données audio. Par conséquent, aucun câble audio
supplémentaire n'est requis.
• Aucun signal vidéo ou audio HDMI provenant d’un décodeur n’est émis par cet appareil si ce dernier est éteint.
• Il est impossible de modifier la résolution vidéo en mode HDMI IN.
• Lorsque la sortie d’un périphérique externe est branchée sur l’entrée DVI/HDMI de cet appareil, aucun son n’est
émis. Dans ce cas, vous pouvez écouter le son numérique en reliant la sortie optique (Optical OUT) du
périphérique source (décodeur) à l’entrée optique (Optical IN 1 ou 2) de cet appareil.
• ON [ACTIVÉ] : les signaux audio et vidéo sont tous deux transmis par le câble de connexion HDMI.
• OFF [DÉSACTIVÉ] : seuls les signaux vidéo sont transmis par le câble de connexion HDMI.
• Par défaut, cet appareil est réglé sur HDMI AUDIO OFF.
• L'interface HDMI AUDIO se règle automatiquement en mode 2 canaux lorsque les sons sont
•
Les sons ne sont alors émis que par les haut-parleurs de votre téléviseur.
Les sons ne sont alors émis que par les haut-parleurs de votre système
cinéma-maison DVD
émis par les haut-parleurs du téléviseur.
Le son HDMI n'est disponible que lorsque vous utilisez la fonction HDMI IN (ENTRÉE HDMI).
Qu’est-ce que la HDMI (Interface multimédia à haute définition)?
Ce dispositif transmet les signaux vidéo du DVD sous forme de signaux
numériques sans avoir besoin de les convertir en signaux analogiques.
Vous pouvez obtenir des images numériques plus précises en branchant la vidéo
au téléviseur à l’aide d’un câble de connexion HDMI.
Sélection de la résolution
Cette fonction permet à l’utilisateur de selectionner la résolution de l’image pour la sortie HDMI.
En mode stop, pressez et restez appuyé sur le bouton SD/HD (Standard
Definition/ High Definition) sur la télécommande.
■
Les résolutions disponibles pour les sorties HDMI sont
■
La résolution en mode SD (définition standard) est de 480p et la résolution en mode HD
(haute définition) est de 720p/1080i/1080p.
• Si la télévision ne fournit une résolution équivalente à celle configuré, vous risquez
de ne pas pouvoir voir l’image correctement.
• Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur pour plus de renseignements sur la manière de sélectionner la source d’entrée vidéo du téléviseur.
480p, 720p,1080i
et 1080p.
CONNEXIONS
Prise en charge du système de
protection des contenus numériques
haute définition (HDCP)
Pour lire un contenu numérique au moyen d'une
connexion HDMI, le périphérique externe et le
télévseur doivent prendre en charge le système de
protection des contenus numériques haute définition
(HDCP). Ce produit prend en charge le système
HDCP.
COMPATIBILITÉ AVEC UN TÉLÉVISEUR PRENANT EN CHARGE
LA TECHNOLOGIE HDMI
Téléviseur équipé d'une prise HDMI.
Téléviseur équipé d'une prise DVI-D
(téléviseur prenant en charge le système HDCP)
Téléviseur équipé d'une prise DVI-D
(téléviseur ne prenant pas en charge le système HDCP)
Vidéo/audio
Vidéo
-
2120
Page 12
Branchement d’un périphérique audio externe
Câble audio
Câble optique
(non fourni)
Si le composant analogique externe n’a
qu’une seule sortie audio, vous pouvez
brancher la droite ou la gauche.
(non fourni)
Connexion de l’antenne FM
Antenne FM (fournie)
FRN
CONNEXIONS
Branchement d'un périphérique numérique externe
Périphériques émettant des signaux numériques (décodeur, par exemple)
1 Reliez l'entrée numérique (OPTIQUE 1 ou 2) à la sortie numérique du périphérique numérique externe.
2 Appuyez sur la touche AUX sur la télécommande de l'appareil principal. Les différents modes défilent
comme suit :
■
You can also use the FUNCTION button on the main unit.
The mode switches as follows : <DVD> ➝ <USB> ➝ <HDMI> ➝ <D.IN 1> ➝ <D.IN 2> ➝ <AUX> ➝ <FM>.
Branchement d'un périphérique externe analogique
Périphériques émettant des signaux analogiques (magnétoscope, par exemple)
1 Reliez la prise d’entrée audio (AUX In) du caisson de basses à la prise de sortie audio (Audio Out) du
périphérique analogique externe.
■
Veillez à bien respecter les codes couleurs utilisés pour les connecteurs.
2 Appuyez sur la touche AUX de la télécommande pour sélectionner l'entrée <AUX>.
■
Vous pouvez également utiliser le bouton FUNCTION de appareil principal.
Les différents modes disponibles défilent comme suit : <DVD> ➝ <USB> ➝ <HDMI> ➝ <D.IN 1> ➝ <D.IN 2> ➝ <AUX> ➝ <FM>.
1 Branchez l’antenne FM fournie à la borne COAXIAL FM 75Ω.
2 Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide.
• Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement fournit de l'air frais au caisson de basses pour l'empêcher de surchauffer.
Pour des raisons de sécurité, veuillez respecter attentivement ce qui suit.
■
Vérifiez que l'appareil soit bien ventilé. Une mauvaise ventilation peut entraîner un ssurchauffement
excessif et endommager l’appareil.
■
N'obstruez pas le ventilateur de refroidissement ni les orifices de ventilation
(S’ils sont bloqués par un journal ou un tissu, la chaleur risque d’augmenter à l’intérieur de l’appareil
ce qui risque de provoquer un incendie.)
• Pour écouter le son du téléviseur au format 5.1 canaux via appareil principal, appuyez sur la touche
Dolby Pro Logic II ou sur la touche SUPER 5.1.
• Vous avez la possibilité de relier la prise <Video output> (Sortie vidéo) de votre magnétoscope à la télévision
et de relier la prise <Audio output> (Sortie audio) du magnétoscope à ce produit.
2322
Page 13
Avant de lire le Manuel d'utilisation
Assurez-vous de comprendre la signification des termes suivants avant de lire le Manuel d''utilisation.
Avant d’utiliser votre système cinéma maison DVD
FRN
Icônes utilisées dans ce manuel
IcôneTermeDéfinition
Indique une fonction disponible avec un DVD ou un
DVD
Super Audio CD
CD
MP3
DivX
JPEG
DVD
Super Audio CD
CD
MP3
DivX
JPEG
ATTENTION
REMARQUE
DVD-R/DVD-RW enregistré en mode vidéo,
puis finalisé.
Nécessite une fonction disponible sur un disque Super
Audio CD (monocouche, bi-couche ou hybride).
Indique une fonction disponible avec un CD de
données (CD-R ou CD-RW).
Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW.
Indique une fonction disponible avec un support enregistré
au format MPEG4 (DVDR/RW,CD-R ou CD-RW).
Indique une fonction disponible avec un CD-R/-RW.
Indique qu'une fonction n'est pas disponible ou qu'un
paramétrage a peut-être été annulé.
Indique un conseil ou une instruction permettant
d'utiliser chaque fonction de manière optimale.
Comment faire fonctionner votre téléviseur Samsung votre cinéma maison avec la télécommande du HT-TXQ120
La télécommande du DVD Home Theater peut être utilisée pour commander un téléviseur Samsung.
1 Branchez le cordon d’alimentation de appareil principal dans une prise
murale CA.
■
Avant de brancher votre système sur la prise murale, vous devez vérifier le réglage de la
tension (FACULTATIF). Si la tension de la prise murale ne correspond pas au réglage situé
à l’arrière de l’appareil , vous risquez d’endommager gravement votre système.
2 Appuyez sur le bouton TV pour sélectionner le mode TV.
3 Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) pour allumer votre
téléviseur Samsung à l’aide de la télécommande.
4 Sélectionnez mode VIDEO en appuyant sur la touche TV/VIDEO.
VIDEO
FONCTIONNEMENT
• Les instructions du présent manuel indiquées par le symbole “DVD ( )” s’appliquent aux disques
de type DVD-VIDÉO, DVD-AUDIO et DVD-R/-RW enregistrés en mode vidéo, puis finalisés.
L’énoncé des instructions précisera si lesdites instructions s’appliquent à un type de DVD spécifique.
• Un DVD-R/-RW qui n’a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo ne pourra pas être lu.
DVD
5 Appuyez sur le bouton DVD RECEIVER (Récepteur DVD) pour
sélectionner le mode DVD RECEIVER.
6 Appuyer sur le bouton FUNCTION de l’appareil ou sur la touche DVD de
la télécommande pour sélectionner le mode DVD/CD.
2524
Page 14
Lecture des disques
ALL
1 Insérez un disque verticalement dans la fente d'insertion des disques.
■
Insérez le disque en veillant à ce que son étiquette soit dirigée vers l'avant.
■
La lecture du disque commence automatiquement.
2 Pour éjecter le disque, appuyez sur le touche EJECT (ÉJECTION).
DVDCD
Lecture SACD (Super Audio CD)
Vous pouvez écouter un son multicanaux d’une qualité supérieure à celle d’un CD ordinaire.
Super Audio CD
1 Chargez un disque SACD.
■
Le menu SACD apparaît sur l'écran et la lecture commence.
2 Lorsque la lecture s'arrête, sélectionnez un piste à l'aide de la touche ,
puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) .
■
Il est impossible de sélectionner une piste à l'aide de la touche,pendant la lecture.
FRN
Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche STOP.
■
Si vous appuyez une fois sur cette touche, <PRESS PLAY> apparaît sur l'écran et l'endroit où la lecture a été
interrompue est gardé en mémoire. Il suffit alors d'appuyer sur la touche PLAY/PAUSE () ou sur la touche
ENTER pour reprendre la lecture à l'endroit où elle a été interrompue. (Cette fonction n'est disponible qu'avec les
DVD.)
■
Si vous appuyez deux fois sur cette touche, <STOP> apparaît sur l'écran. La lecture reprend alors depuis le début si
vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ().
Pour interrompre temporairement la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE ()en cours de
lecture.
■
Appuyez de nouveau sur le bouton PLAY/PAUSE () pour reprendre la lecture normalement.
3 Appuyez sur la touche STOP (
Caractéristiques du disque
Élément CDSACD
Nombre de canaux et durée
de lecture
Fréquence
d'échantillonnage
2 canaux : 70 minutes
44,1 kHz
96 dB 120 dB144 dBGamme d'amplification
)
pour arrêter la lecture.
2 canaux : 110 minutes
5.1 canaux : 81 minutes
2 822,4 kHz
(64 fois celle du CD)
FONCTIONNEMENT
DVD audio
2 canaux : 120 minutes
5.1 canaux : 89 minutes
44,1 à 192 kHz
(4,4 fois celle du CD)
• Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent.
• Aucun disque <piraté> ne doit être lu sur cet appareil. Dans le cas contraire, il s’agit d’une violation des recommandations relatives au CSS (Content Scrambling System : système de protection contre la copie).
~20 KHz~100 KHz~96 KHzFréquence de lecture
• Un disque SACD peut se présenter sous trois formes : le Single Layer Disc (disque monocouche) qui
possède une couche HD unique, le Dual Layer Disc (disque bi-couche) qui possède deux couches HD et
le disque hybride qui possède à la fois des couches CD et des couches HD. Les disques hybrides peuvent
être lus dans des lecteurs CD ordinaires.
2726
Page 15
Lecture de CD MP3/WMA
MP3JPEG
Lecture de fichier JPEG
FRN
Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus.
1 Chargez un disque enregistré au format MP3/WMA.
■
L’écran du menu MP3/WMA apparaît et la lecture démarre.
■
Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent.
■
Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être lus.
2 En mode Stop, sélectionnez l’album ,,,et appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
■
Utilisez la touche,pour sélectionner la piste.
3 Pour changer d’album, utilisez la touche ,,,pour sélectionner un
autre album, puis appuyez sur la touche ENTER.
■
Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
4 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
• Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains
CD-MP3/WMA.
• Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée
sur le disque.
Les images prises avec un appareil numérique, un caméscope ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD.
Chargez un disque enregistré au format JPEG.
■
La lecture du disque commence automatiquement. Chaque image s'affiche pendant 5 secondes avant de laisser la place à l'image suivante.
Appuyez sur pour passer au diaporama suivant.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule.
Fonction Rotation/Retournement
Appuyez sur,,,au cours de la lecture.
FONCTIONNEMENT
Pour lire un fichier dans l’écran du menu :
■
Appuyer sur le bouton ,,,lorsque l’appareil est en mode stop, puis sélectionner l'icône désirée dans la
partie supérieure du menu.
Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône
Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône
Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône
Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône
.
.
.
.
Touche : Retournement vertical
Touche : Rotation de
Image originale
• Les résolutions maximales prises en charge par ce produit sont 5120 x 3480 (ou 19,0
MPixel) pour l es fichiers JPEG standard et 2048 x 1536 (ou 3,0 MPixel) pour les fichiers
images progressives.
90° dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre
Touche : Retournement horizontal
Touche : Rotation de 90° dans le
sens des aiguilles d’une montre
2829
Page 16
Lecture DivX
Les fonctions décrites dans cette page concernent la lecture des disques DivX.
DivX
FRN
Passer avant/arrière
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche ,.
■
Permet d'accéder au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche , s'il y a plus de 2
fichiers sur le disque.
■
Permet d'accéder au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , s'il y a plus de 2
fichiers sur le disque.
Lecture accélérée
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur ou
pendant la lecture.
■
Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux boutons, la vitesse de lecture change selon les
critères ci-dessous :
2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
Fonction Passer 5 minutes
Au cours de la lecture, appuyez sur la touche ,.
■
Chaque pression sur ce bouton permet de faire avancer la lecture de 5 minutes.
■
Chaque pression sur ce bouton permet de faire reculer la lecture de 5 minutes.
Fonction Zoom
1 Appuyez sur la touche ZOOM.
■
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <ZOOM X2> et
<ZOOM OFF>.
2 Appuyez sur les touches,,,pour aller dans la partie que vous
souhaitez agrandir.
• Le fichier DivX ne peut être zoomé qu’en mode ZOOM X2.
• Les fichiers DivX ont des extensions de fichiers. Avi, mais tous les fichiers .Avi ne sont pas
des fichiers DivX et ne sont donc pas tous compatibles avec ce lecteur.
Affichage audio
Appuyez sur la touche AUDIO.
■
Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles.
■
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <AUDIO (1/N, 2/N ...)>
et < >.
• < > s’affiche lorsqu’une langue est prise en charge par le disque.
Affichage des sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE.
■
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, votre sélection change entre <SUBTITLE (1/N, 2/N ...)> et <SUBTITLE OFF>.
■
Si le disque ne comporte qu'un fichier de sous-titres, il sera lu automatiquement.
■
Voir numéro 2 (Fonction sous-titres) ci-dessous pour obtenir plus de renseignements sur l'utilisation des sous-titres avec les disques DivX.
Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres
Si le disque contient plusieurs fichiers de sous-titres, les sous-titres par défaut ne
correspondront pas nécessairement au film que vous souhaitez visionner. Vous
devrez alors sélectionner la langue des sous-titres en procédant comme suit :
1 En mode Stop, appuyez sur la touche,pour sélectionner la langue de
sous-titres désirée () sur l'écran du téléviseur, puis appuyez sur la touche
ENTER.
2 La lecture du film se déroule normalement dès que vous avez sélectionné le
fichier DivX de votre choix sur l'écran du téléviseur.
DivX (Digital internet video eXpress)
Le DivX est un format de fichier vidéo développé par Microsoft et est basé sur la technologie de compression MPEG4.
Ce format permet la diffusion en temps réel de données audio et vidéo sur Internet. Le MPEG4 est utilisé pour l’encodage
vidéo et le MP3 pour l’encodage audio. Ainsi, les utilisateurs peuvent visionner un film en bénéficiant d’une image et d’un
son près de la qualité DVD.
1. Formats pris en charge
Ce produit ne prend en charge que les formats multimédias suivants. Si le format audio et le format vidéo ne sont pas
pris en charge, l’utilisateur pourra faire face à des problèmes tels que des images coupées ou une absence de son.
• Les documents DivX, y compris les documents audio et video, créés en format DTS peuvent seulement prendre en
charge des débits jusqu'à 6Mbps.
•
Ratio d’affichage : la résolution DivX par défaut est de 640 x 480 pixels (4:3), mais ce produit prend en charge des résolutions
pouvant atteindre 720X480 pixels (16:9). Les résolutions d’écran supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
• Lorsque vous lisez un disque dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz ou 320 Ko/s, l’image peut
trembler pendant la lecture.
2. Fonction Caption (Légende)
•
Vous devez avoir un minimum dans l'extraction et de l’extraction et de l’édition vidéo pour pouvoir utiliser cette fonction correctement.
• Pour utiliser la fonction Légende, enregistrez le fichier légende (*.smi) sous le même nom de fichier que le fichier DivX
(*.avi) et placez-le dans le même dossier.
Exemple. RacineSamsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Le nom de fichier peut comporter jusqu’à 60 caractères alphanumériques ou jusqu’à 30 caractères asiatiques
(caractères de 2 octets comme en coréen ou en chinois, par exemple).
44,1 kHz44,1/48 kHz44.1khz
FONCTIONNEMENT
3130
Page 17
Utilisation de la fonction Lecture
FRN
Affichage des informations du disque
Affichage des informations du disque
Appuyez sur la touche INFO.
■
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant :
DVD
CD
Super Audio CD
MP3JPEGDivX
DVD
Super Audio CD
CDMP3JPEGDivX
Les informations ne
sont plus affichées à
l'écran
Les informations ne
sont plus affichées à
l'écran
Les informations ne
sont plus affichées à
l'écran
Les informations ne
sont plus affichées à
l'écran
• Selon le disque, l’écran
des informations du
disque peut se
présenter de manière
différente.
• Selon le disque vous
pouvez également
sélectionner DTS,
DOLBY DIGITAL, ou
PRO LOGIC.
apparaît sur l’écran du
téléviseur!
L'affichage de ce symbole sur
l'écran du téléviseur après l'utilisation des touches de fonctions indique que
l'opération demandée est
impossible lorsque le disque
est en cours de lecture.
Vérifier la durée résiduelle
Appuyez sur la touche REMAIN.
■
Pour vérifier la durée totale et la durée résiduelle d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain
TITLE ELAPSED ➝ TITLE REMAIN ➝ CHAPTER ELAPSED ➝ CHAPTER REMAIN
GROUP ELAPSED ➝ GROUP REMAIN ➝ TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED ➝ TRACK REMAIN ➝ TOTAL ELAPSED ➝ TOTA L REMAIN
TRACK REMAIN ➝ TRACK ELAPSED
MP3
CDMP3DivX
2X ➝4X ➝8X ➝32X ➝PLAY
2X ➝4X ➝8X ➝32X ➝PLAY
• Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement
à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x.
1/2 ➝1/4 ➝1/8 ➝1/2 ➝1/4 ➝1/8 ➝PLAY
Lecture rapide
Lecture lente
DVD-VIDEO
DVD-AUDIO
CD
Super Audio CD
DVD
Super Audio CD
Appuyez sur la touche .
■
Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant la lecture, sa vitesse changera comme
suit :
DVDDivX
Appuyez sur la touche SLOW.
■
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture
change dans l’ordre suivant :
DVD
DVD
Super Audio CD
CDMP3
FONCTIONNEMENT
Screen Display
Affichage DVD
Affichage CD
DVD
Affichage
AUDIO
DVD-AUDIO
SACD
Affichage SACD
Affichage TITRE
Affichage CHAPITRE
Affichage PISTE (FICHIER)
Affichage GROUP
Affichage TEMPS ÉCOULÉ
Affichage RÉPÉTITION
DE LECTURE
Affichage LANGUE AUDIO
Affichage SOUS-TITRES
Affichage STEREO
(G/D)
Affichage MCH 2
canaux/multi-canaux
Affichage DOLBY
DIGITAL
Affichage ANGLE
DivX
1/2 ➝1/4 ➝1/8 ➝PLAY
• Aucun son n’est émis pendant la lecture lente.
• La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les DivX.
3332
Page 18
Utilisation de la fonction Lecture (suite)
FRN
Sauter des Scènes/Chansons
Appuyez sur la touche .
■
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton pendant la lecture, vous lancez le chapitre, la piste
ou le répertoire (fichier) suivant ou précédent.
■
Il est impossible de sauter un chapitre.
DVD
TITLE 01/05 CHAPTER 002/045TITLE 01/05 CHAPTER 004/045
MP3
DVD
Super Audio CD
CDMP3
Répétition de lecture
DVD
Super Audio CD
CDMP3JPEGDivX
La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3).
Appuyez sur la touche REPEAT.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition
de lecture change dans l’ordre suivant :
DVD-VIDEO
DVD-AUDIO
Super Audio CD
CD
MP3JPEGDivX
Options de la répétition de lecture
CHAPITRE : Lit de manière répétée le chapitre sélectionné.
TITRE : Lit de manière répétée le titre sélectionné.
GROUPE : Lit de manière répétée le groupe sélectionné.
ALÉATOIRE : Joue les pistes de manière aléatoire.
(Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.)
REPEAT : CHAPTER ➝ REPEAT : TITLE ➝ REPEAT : OFF
REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : GROUP ➝ REPEAT : OFF
REPEAT : DISC ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : OFF
REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF
REPEAT : RANDOM ➝ REPEAT : TRACK ➝ REPEAT : DIR ➝
REPEAT : DISC ➝ REPEAT : OFF
FONCTIONNEMENT
PISTE : Lit de manière répétée la piste sélectionnée.
DIR : Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le
dossier sélectionné.
DISQUE : Lit de manière répétée l’ensemble du disque.
OFF : Annule la répétition de lecture.
34
Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans
l’écran information du disque
DVD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2 Appuyez surpour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE ().
3
Appuyez surpour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture.
Pour sélectionner un autre album ou une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 décrites ci-dessus.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
DVD
• Les disques enregistrés au format DivX, MP3 ou JPEG ne permettent pas de sélectionner
la fonction Repeat Play (Répétition de la lecture) à partir de l'écran d'information.
Super Audio CD
CD
Super Audio CD
CD
35
Page 19
Utilisation de la fonction Lecture (suite)
A - B
2/3
3/3
1/3
FRN
Répétition de lecture A-B
Vous pouvez lire de manière répétée une section d’un DVD.
DVD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2 Appuyez surla flèche pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE
().
3 Appuyez sur les touches
touche ENTER au début du segment souhaité.
■
Lorsque vous appuyez sur la touche ENTER, la position sélectionnée est mémorisée.
4 Appuyez sur la touche ENTER à la fin du segment souhaité.
■
Le segment indiqué sera répété.
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur les touches,pour
sélectionner OFF.
• L'image A-B Repeat (Répétition A-B) n'est pas disponible avec les disques enregistrés au
format DivX, SACD, MP3 ou JPEG.
pour sélectionner <A-> puis appuyez sur la
,
Fonction Angle
Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents.
DVD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2 Appuyez surpour aller à l’affichage ANGLE ().
3 Appuyez sur les touches
sélectionner l’angle que vous souhaitez.
■
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle à l’autre dans
l’ordre suivant :
• La fonction Angle est active uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles
ont été enregistrés.
Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran)
ou les touches numériques pour
,
DVDDivX
FONCTIONNEMENT
Fonction Step
DVDDivX
Appuyez deux fois sur la touche STEP.
■
TL’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la
lecture.
• Aucun son n'est émis pendant la lecture du film.
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée.
1 Appuyez sur la touche ZOOM.
2 Appuyez sur
agrandir.
,,,
pour aller dans la partie que vous souhaitez
3 Appuyez sur la touche ENTER.
■
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans
l’ordre suivant :
ZOOM X 1.5 ➝ ZOOM X 2 ➝ ZOOM X 3 ➝ ZOOM OFF
SELECT ZOOM POSITION
• Lors de la lecture d’un disque enregistré au format DivX, la taille de l’écran double.
3736
Page 20
Utilisation de la fonction Lecture (suite)
,
BONUS GROUP
KEY NUMBER :
SP 2/3
FR 3/3
EN 1/3EN 01/ 03
OFF
SP 02/ 03
FR 03/ 03
OFF / 03
FRN
Fonction EZ VIEW
DVD
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement.
Lorsque visionnez passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires
en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW.
Groupe Bonus
EZ VIEW
• Cette fonction ne fonctionne pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra.
• Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas, car certains DVD ont un rapport
intégré en mode vertical et horizontal.
• Cette fonction n’est pas applicable pour les disques DivX.
• Pendant le fonctionnement du EZ View, certains des côtés droit et gauche peuvent être
légèrement coupés.
DVD-AUDIO
EZ VIEW OFF
Certains disques DVD-Audio disposent d’un groupe 'bonus' extra qui nécessite un numéro à 4 chiffres pour y accéder.
Voir l’emballage du disque pour plus de détails et pour connaître ce numéro.
Lorsque vous lisez un disque DVD-Audio qui dispose d’un groupe bonus,
l’écran de saisie du numéro apparaît automatiquement.
Fonction de sélection de la langue audio
DVD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2 Appuyez sur
langue sonore que vous souhaitez.
■
Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue sonore (ANGLAIS, ESPAGNOL, FRANCAIS, etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche.
Fonction de sélection de la langue des sous-titres
ou sur les touches numériques pour sélectionner la
,
DVD
1 Appuyez deux fois sur la touche INFO.
2 Appuyez surpour aller à l’affichage SUBTITLE ().
3 Appuyez sur ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue
que vous souhaitez pour les sous-titres.
FONCTIONNEMENT
• Si vous éjectez le disque, éteignez l'appareil ou débranchez le lecteur, vous devrez saisir
Pages de navigation
Lors de la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande.
Vous pouvez sélectionner l’image que vous souhaitez sur un disque DVD-AUDIO contenant
des images fixes.
Avec certains disques, selon leur fabrication, il se peut que vous ne puissiez pas sélectionner
d’images.
à nouveau le numéro.
DVD-AUDIO
• Pour utiliser cette fonction, vous pouvez également appuyer sur les touches AUDIO ou SUBTITLE de la télécommande.
• Selon le disque, il est possible que les fonctions langue audio et sous-titres ne soient pas disponibles.
3938
Page 21
Utilisation de la fonction Lecture (suite)
01/05
001/0400:00:371/1
FRN
Passer directement à une scène ou une chanson
DVD
Super Audio CD
CD
DVD
1 Appuyez sur la touche INFO.
2 Appuyez sur
la piste que vous souhaitez et appuyez () ensuite sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur
4
Appuyez sur
que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
5 Appuyez sur les touches
ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou
,
pour aller à l’affichage Chapitre ().
,
ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre
,
pour aller à l’affichage de la durée ().
,
6 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et
appuyez ensuite sur ENTER.
MP3JPEG
Appuyez sur les touches numériques.
■
Le fichier sélectionné sera lu.
■
Il est impossible d’utiliser la touche,pour déplacer le curseur vers un dossier pendant la
lecture d’un disque MP3 ou JPEG. Pour déplacer le curseur vers un dossier, appuyer sur
STOP() puis sur
.
,
Super Audio CD
CD
MP3JPEG
Utilisation du menu du disque
Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre.
DVD
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur
touche ENTER.
■
Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui n’est pas supporté par le disque,
le message <This menu is not supported> apparaît à l’écran.
3 Appuyez sur
pour aller à <Disc Menu> et appuyez ensuite sur la
,
,,,
pour sélectionner l’élément souhaité.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
• L’affichage du menu du disque peut être différent selon le disque.
ENTERMOVEEXIT
Utilisation du menu du titre
Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film.
La disponibilité de cette fonction peut varier en fonction du disque utilisé.
DVD
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez sur
pour aller au <Title Menu>.
,
3 Appuyez sur la touche ENTER.
■
Le menu du titre apparaît.
FONCTIONNEMENT
• Vous pouvez presser sur la télécommande pour accéder directement au titre, au
chapitre ou à la piste que vous souhaitez.
• Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
• L’affichage du menu du titre peut être différent selon le disque.
ENTERMOVEEXIT
4140
Page 22
Lecture de fichiers multimédia à l’aide de la fonction USB HOST (HOTE USB)
Vous pouvez voir des documents tels que des photos, des films et des chansons sauvegardés dans un lecteur mp3, un
périphérique de branchant USB ou un appareil photo digital en bénéficiant d'images de très haute qualité et d'un son cinéma maison 5.1, en connectant le périphérique de stockage au port USB du cinéma maison.
1 Branchez le périphérique USB sur le port USB situé à l’arrière de l’appareil.
2 Appuyer sur la touche FUNCTION de l’appareil ou sur la touche USB de la
télécommande pour sélectionner le mode USB.
■
<USB> apparaît brièvement à l’écran.
■
Le menu USB s'affiche à l’écran de la télévision et le fichier enregistré est lancé.
3 Appuyez sur la touche STOP () pour arrêter la lecture.
Débranchez un périphérique USB en toute sécurité
Pour ne pas endommager les données sauvegardées dans le périphérique USB, suivez les
instructions pour retirer le périphérique en toute sécurité avant de débranchez le câble USB.
(1) Appuyez le bouton STOP () deux fois de suite.
L’écran afichera REMOVE USB.
(2) Retirez le câble USB.
Passer avant/arrière
Appuyer sur le bouton en cours de lecture.
■
En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton permet de lire le fichier suivant.
■
En cas de fichiers multiples, une pression sur le bouton permet de lire le fichier précédent.
Lecture accélérée
Pour lire un disque à une vitesse supérieure, appuyez sur ou pendant la
lecture.
■
Chaque fois que vous appuyez sur un de ces deux boutons, la vitesse de lecture change selon les
critères ci-dessous :
2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ Normal.
Périphériques compatibles
1. Périphériques USB prenant en charge les périphériques de stockage de masse USB 1.0. (Périphériques
USB fonctionnant comme des disques durs amovibles sous Windows (2000 ou version supérieure) sans
devoir installer de pilote supplémentaire.)
2. Lecteur MP3 : lecteur MP3 de type flash et disque dur.
3. Appareil photo numérique : le protocole PTP n’est pas pris en charge.
• Les périphériques nécessitant l’installation d’un programme spécifique une fois connectés à l’ordinateur ne sont pas pris en
charge.
4. Disque dur USB et lecteur flash USB : périphériques prenant en charge les protocoles USB2.0 ou
USB1.1.
• Une différence de qualité de lecture est possible si l’appareil est utilisé avec un périphérique USB1.1.
• Veiller à brancher un cordon d’alimentation auxiliaire sur votre disque dur USB. Dans le cas contraire, il risque de ne pas bien
fonctionner.
5. Lecteur de carte USB : lecteur de cartes USB monofentes et lecteur de cartes USB multifentes.
• Le lecteur de carte USB peut ne pas être pris en charge par le matériel de certains constructeurs.
• Des problèmes sont possibles si plusieurs dispositifs de mémoire sont intallés dans un seul lecteur de cartes.
6. Il est possible que le périphérique USB ne soit pas reconnu s’il est utilisé avec un câble d’extension USB.
supplémentaire lorsqu’ils sont raccordés à un PC ne sont pas pris en charge.
• Un appareil utilisant un système de fichier NTFS n'est pas pris en charge.
(Seul un système de fichier FAT l'est.)
• Certains lecteurs MP3, qui sont connectés à ce produit, risquent de ne pas fonctionner, tout dépend de la
taille du secteur de leur système de fichiers.
• La fonction Hôte USB n’est pas prise en charge si un produit qui transfert des fichiers multimédias à l’aide
du logiciel de son fabricant est branché.
• Ce produit ne prend pas en charge les périphériques USB qui utilisent le protocole MTP
(Media Transfer Protocol).
• La fonction USB de cet appareil n’est pas compatible avec tous les périphériques USB.
Pour obtenir plus de renseignements sur les périphériques, consultez la page 68.
FRN
FONCTIONNEMENT
Fréquence
d’échantillonnage
4342
Page 23
Paramètres
FRN
Configuration de la langue
La langue utilisée pour afficher les menus OSD (menus à l’écran) est l’anglais par défaut.
DVD
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez surpour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3 Sélectionnez <LANGUAGE> puis appuyez sur la touche ENTER.
MOVEENTEREXITRETURN
4 Appuyez sur les touches ,pour sélectionner <OSD LANGUAGE>, puis
appuyez sur la touche ENTER.
5 Appuyez sur,pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la
touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se
fera en anglais.
MOVEENTEREXITRETURN
MOVEENTEREXITRETURN
MOVEENTEREXITRETURN
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
• OSD LANGUAGE : Sélection de la langue de l’affichage à l’écran
• AUDIO : Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque)
• SUBTITLE : Sélection de la langue des sous-titres (enregistrée sur le disque)
• DISC MENU : Sélection de la langue du menu du disque (enregistrée sur le disque)
Si la langue que vous avez sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne
changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez.
• OTHER : Pour choisir une autre langue, sélectionner OTHER et indiquer le code de langue du pays
de l’utilisateur. (Cf. page 67 pour les codes de langue)
Il est possible de sélectionenr la langue AUDIO, ainsi que la langue des SOUS-TITRES et
du MENU DISQUE
Configuration du type de l’écran du téléviseur
Selon le type de téléviseur (Ecran large ou écran classique 4:3), vous pouvez sélectionner le format d’écran du
téléviseur.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3 Appuyez surpour aller à <TV DISPLAY> et appuyez ensuite sur la
MOVEENTEREXITRETURN
touche ENTER.
4 Appuyez sur,pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
MOVEENTEREXITRETURN
Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran)
Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute
définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné <rapport d’aspect>. Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à
l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur.
Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option <4:3LB> ou <4:3PS> selon vos préférences. Sélectionnez <16:9> si vous avez un
téléviseur doté d’un large écran.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
WIDE
Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté
d’un large écran.
■
Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un écran large.
4:3LB (4:3 Letterbox)
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur
traditionnel.
■
Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
CONFIGURATION
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur
traditionnel.
■
Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite
étant amputées.
•
Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un écran large.
• Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de
téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés.
4544
Page 24
Paramètres (suite)
FRN
Configuration du contrôle parental (Niveau de classement)
Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou de DVD violents que vous ne souhaitez pas
que vos enfants regardent.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez surpour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3
Appuyez surpour aller à <PARENTAL> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
MOVEENTEREXITRETURN
4 Appuyez sur,pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous
souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER.
Si vous sélectionnez le niveau 6, un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu.
Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes.
5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut.
Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent.
MOVEENTEREXITRETURN
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
• Cette fonction est disponible uniquement avec les DVD qui contiennent les informations de
niveau de classement.
Paramétrer le papier peint
Lorsque vous regardez un DVD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran.
DVDJPEG
1 Lors de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsqu’une image que
vous aimez apparaît.
2 Appuyez sur la touche LOGO.
COPY LOGO DATA
<COPY LOGO DATA> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Pour sélectionner l’un des trois papiers peints que vous avez créés
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur pour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
Configuration du mot de passe
Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau).
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez surpour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3 Appuyez surpour aller à <PASSWORD> et appuyez ensuite sur la touche
MOVEENTEREXITRETURN
ENTER.
4 Appuyez sur la touche ENTER.
5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER.
Entrez l’ancien mot de passe, le nouveau et confirmez le nouveau.
La configuration est terminée.
MOVEENTEREXITRETURN
Si vous avez oublié votre mot de passe de contrôle parental, suivez les instructions suivantes
• Lorsqu'aucun disque n'est inséré dans le lecteur, maintenir enfoncé le touche STOP( ) situé sur l’appareil pendant plus de 5 secondes.
<INITIALIZE> apparaît à l’écran et tous les paramètres par défaut sont restaurés.
• Appuyez sur le touche POWER.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
• Le mot de passe est réglé sur <7890> par défaut.
MOVEENTEREXITRETURN
MOVEENTEREXITRETURN
3
Appuyez sur pour aller à <LOGO> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4
Appuyez sur pour sélectionner le <USER> que vous souhaitez et appuyez
ensuite sur ENTER.
Cette option vous permet de sélectionner un des 3 fonds d’écran.
5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
• ORIGINAL : Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran.
• USER : Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
CONFIGURATION
46
47
Page 25
Paramètres (suite)
FRN
Mode Lecture de DVD
Certains disques audio DVD contiennent de la vidéo DVD ainsi que de l’audio DVD.
Pour lire la partie vidéo DVD du disque audio DVD, paramétrez l’unité en mode vidéo DVD.
1Appuyez sur la touche EJECT, puis sur la touche MENU.
2
Appuyez surpour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3 Appuyez surpour aller à <DVD TYPE> et appuyez ensuite sur la touche
MOVEENTEREXITRETURN
ENTER.
4 Appuyez sur,pour aller à <DVD VIDEO> et appuyez ensuite sur la
touche ENTER.
Paramétrez à nouveau les étapes 1 ~ 4 si vous souhaitez passer en mode DVD AUDIO Play.
• DVD VIDEO : réglé pour lire le DVD contenu vidéo contenu sur un disque audio DVD.
MOVEENTEREXITRETURN
• DVD AUDIO : paramétrez pour lire le signal vocal du DVD tel qu’il est.
• Le mode de lecture du DVD est configuré sur DVD Audio comme configuré usine par défaut.
• Etteindre l’appareil principale va automatiquement activer le mode DVD Audio.
Enregistrement DivX (R)
Mode de lecture SACD
Un disque SACD de type HYBRIDE peut également être lu en MODE CDDA.
1Appuyez sur la touche EJECT, puis sur la touche MENU.
2 Appuyez surpour aller à <Setup> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3
MOVEENTEREXITRETURN
MOVEENTEREXITRETURN
Appuyez surpour aller à <
ENTER.
4 Appuyez sur,pour aller à
touche ENTER.
Répétez les étapes 1 à 4 si vous souhaitez passer en mode Lecture CDDA.
• SACD MODE : choisissez ce mode pour une lecture SACD.
• CDDA MODE : choisissez ce mode pour lire le contenu CDDA présent dans un disque.
• Le mode SACD sera automatiquement désactivé lorsque l’unité principale sera éteinte.
SACD TYPE
<
SACD MODE>et appuyez ensuite sur la
> et appuyez ensuite sur la touche
Configuration du mode des enceintes
Veuillez utiliser le code d’enregistrement pour enregistrer ce lecteur et pouvoir utiliser le format DivX (R) video on demand
format. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site www.divx.com/vod.
Les sorties de signal et les réponses de fréquence des enceintes sont réglées automatiquement selon la configuration des
enceintes et en fonction des enceintes utilisées.
CONFIGURATION
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3
Dans <SPEAKER SETUP>, appuyez à nouveau sur la touche ENTER.
MOVEENTEREXITRETURN
MOVEENTEREXITRETURN
4 Appuyez sur ,,,pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
Pour les enceintes centrales, gauche et droite, chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
le mode bascule dans l’ordre suivant : SMALL(PETIT)➝ NONE(AUCUN).
Pour les enceintes gauche et droite, le mode est réglé sur SMALL(PETIT).
• SMALL : Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez les enceintes.
• NONE : Sélectionner cette option lorsqu’aucun haut-parleur n’est connecté.
• Le mode son peut être différent selon qu’il est réglé sur PRO LOGIC ou sur STEREO
(voir page 54).
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
4948
Page 26
Paramètres (suite)
FRN
Configuration du temps de retard
Si les enceintes ne peuvent pas être placées à égale distance de la position d’écoute,
vous pouvez régler le temps d’attente des signaux audio des enceintes centrale et arrière.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3
Appuyez surpour aller à <DELAY TIME> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
MOVEENTEREXITRETURN
4 Appuyez sur ,,,pour sélectionner l’enceinte souhaitée et appuyez
ensuite sur la touche ENTER.
5 Appuyez sur la touche,pour régler le temps de retard.
Vous pouvez régler le temps de retard de C entre 00 et 05 ms et pour EG et ED entre 00 et 15 ms.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
MOVEENTEREXITRETURN
Configuration du temps de retard des enceintes
Pour tirer le meilleur profit d’un disque audio enregistré en signaux ambiophoniques en format 5.1, assurez-vous que vous vous trouvez à
égale distance de chacune des enceintes. L’emplacement des enceintes faisant en sorte que les signaux sonores n’atteignent pas vos oreilles
au même moment, il est recommandé d’ajouter un effet de temporisation sonore à l’enceinte centrale et aux enceintes d’ambiance.
Configuration du test de tonalité
Utiliser la fonction Test Tone pour vérifier les connexions des haut-parleurs.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2 Appuyez surpour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3 Appuyez surpour aller à <TEST TONE> et appuyez ensuite sur la touche
MOVEENTEREXITRETURN
ENTEREXIT
ENTER.
Le test de son sera envoyé sur les haut-parleurs dans l'ordre suivant : G, C, D, SD, SG, et le
caisson de basses.
Si vous appuyez à nouveau sur cette touche à ce moment, le test de tonalité s’arrête.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Emplacement idéal de
l’ENCEINTE CENTRALE
Emplacement
idéal des
ENCEINTES
D’AMBIANCE
Il est recommandé d’installer les enceintes à l’intérieur du cercle.
Df : Distance depuis l’ENCEINTE AVANT
Dc : Distance depuis l’ENCEINTE CENTRALE
Ds : Distance depuis l’ENCEINTE D’AMBIANCE
• Avec (Dolby Pro Logic II), le temps de retard peut être différent pour chaque mode.
• Avec AC-3 et DTS, le temps de retard est réglé à partir de 00 et 15 ms.
• Le canal central n’est réglable que sur les disques 5.1.
Configuration de l’ENCEINTE CENTRALE
Si la distance Dc est égale ou supérieure à la distance Df sur le schéma,
réglez le mode sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux
valeurs indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Dc
Temps de retard
Configuration des ENCEINTES D’AMBIANCE ARRIERE
Si la distance Df est égale à la distance Ds sur le schéma, réglez le mode
sur 0 ms. Sinon, modifiez la distance en vous reportant aux valeurs
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Distance entre Df et Ds
Temps de retard
CONFIGURATION
0.00 m0.34 m0.68 m 1.02 m 1.36 m 1.70 m
0 ms1 ms2 ms3 ms4 ms5 ms
0.00 m 1.02 m2.04 m 3.06 m 4.08 m 5.10 m
0 ms3 ms6 ms9 ms12 ms 15 ms
5150
Page 27
Paramètres (suite)
FRN
Configuration audio
Vous pouvez régler l’équilibre et le niveau de chaque enceinte.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur pour aller à <SOUND EDIT> et appuyez ensuite sur la touche
MOVEENTEREXITRETURN
ENTER.
4 Appuyez sur les touches ,pour sélectionner et régler l’élément que vous
souhaitez. Appuyez sur les touches ,pour régler les paramètres.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration.
MOVEENTEREXITRETURN
Réglage manuel du volume de l’enceinte et Equilibre avec la touche SOUND EDIT .
Appuyez sur la touche SOUND EDIT et appuyez ensuite sur ,.
Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique)
Cette fonction vous permet de régler l’échelle entre les sons les plus forts et les plus faibles.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit.
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
2
Appuyez sur pour aller à <Audio> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
3 Appuyez sur pour aller à <DRC> et appuyez ensuite sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche ,pour régler la compression de la plage
MOVEENTEREXIT
CHANGEEXITRETURN
dynamique.
Lorsque le bouton Cursor est actionné, l’effet est amplifié, et lorsque le bouton
Cursor est enfoncé, l’effet est atténué.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
Paramétrage AV SYNC
La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée à un téléviseur numérique.
Dans ce cas, réglez le décalage audio de manière à ce qu’il soit synchronisé avec la vidéo.
Réglage de l’équilibre des enceintes avant/arrière
• Vous pouvez sélectionner entre 0 et –6 et OFF.
• Plus vous vous approchez de –6 plus le volume baisse.
Réglage du niveau des enceintes centrale / arrières et du caisson de basses
• Le niveau du volume peut être réglé par étapes, de +6dB à –6dB.
•
Le son augmente lorsque vous vous approchez de +6dB et diminue lorsque vous vous approchez de -6dB.
MOVEENTEREXITRETURN
MOVEENTEREXITRETURN
1 En mode Stop, appuyez sur la touche MENU.
CONFIGURATION
2 Appuyez sur le curseur pour accéder à <Audio> et appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
3 Appuyez sur le curseurpour accéder à <AV-SYNC> et appuyez ensuite
sur la touche ENTER.
4 Appuyez sur la touche ,pour sélectionner le décalage
AV-SYNC puis appuyer sur le bouton ENTER.
Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms.
Paramétrez-le à un état optimal.
Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent.
Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration.
5352
Page 28
Paramètres (suite)
FRN
Mode Dolby Pro Logic II
Vous pouvez sélectionner le mode audio Dolby Pro Logic II souhaité.
Appuyez sur la touchePL II MODE.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un mode à l’autre dans l’ordre
suivant :
PRO LOGIC II
• MUSIC : lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter d’effets sonores vous donnant
l’impression d’assister à un concert en direct.
• CINEMA : Cette option ajoute un sentiment de réalisme à la piste sonore.
• PRO LOGIC : Vous pouvez profiter d’un effet multi-canaux réaliste comme si vous utilisiez cinq
enceintes alors que vous n’utilisez que les enceintes avant droite et gauche.
• MATRIX : Vous pouvez profiter d’un son ambiophonique et profiter de l’expansion du son.
STEREO : Sélectionnez cette option pour écouter les sons uniquement à partir des enceintes avant
gauche et droite et du caisson de basses.
Effet Dolby Pro Logic II
Cette caractéristique fonctionne seulement en mode MUSIC Dolby Pro Logic.
1 Appuyez sur la touche PL II MODE pour sélectionner le mode <MUSIC>.
2 Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner <P> (PANORAMA),
puis appuyer sur les touches oupour sélectionner l’effet désiré.
Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 1.
Ce mode permet d’étendre l’image stéréo avant de manière à utiliser les hauts-parleurs
satellites. Vous bénéficiez alors d’un superbe effet <enveloppant> grâce à la réverbération du
son sur les murs latéraux.
3 Appuyer sur la touche PL II EFFECT pour sélectionner
<C> (CENTER WIDTH), puis appuyer sur les touches oupour sélection-
ner l’effet désiré.
Vous pouvez sélectionner soit 0 ou 7.
Ce réglage permet d’ajuster la largeur de l’image centrale. Plus le réglage est élevé, moins le
son provient du haut-parleur central.
4
Appuyer sur la touchePL II EFFECT pour sélectionner
puis appuyer sur les touches ousélectionner l’effet désiré.
Ce paramètre est réglable entre 0 et 6.
Permet d’ajuster progressivement le champ sonore (DSP) des hauts-parleurs avant ou arrière.
• Lorsque vous lisez un disque codé avec deux canaux ou plus, le mode multicanal
(multi-channel) est automatiquement sélectionné et la touche (Dolby Pro Logic II) ne
fonctionne pas.
<D> (DIMENSION)
,
CONFIGURATION
• En mode Pro Logic II, connectez le périphérique externe aux connecteurs d’ENTREE AUDIO
(G et D) du lecteur. Si vous ne connectez que l’une des deux entrées (G ou D), vous ne
pourrez pas bénéficier du son ambiophonique.
5554
Page 29
¿ł·º–
˜`
Réglage de l'étalonnage automatique du son
Cette fonction n'est disponible que pour la lecture des DVD/CD.
Étalonnage automatique du son
En réglant la fonction d'étalonnage automatique du son une seule fois lorsque vous déplacez ou que vous installez l'appareil, vous pouvez
faire en sorte que l'appareil détecte automatiquement la distance entre les enceintes, les niveaux entre les canaux et les caractéristiques de
fréquence afin de créer un champ sonore à 5.1 canaux optimisé pour l'environnement de l'auditeur.
* Les images suivantes sont proposées à des fins d'illustration uniquement
et le produit qui y est représenté peut être différent du produit que vous
avez acheté.
Une tonalité est émise.
1 Branchez le micro à étalonnage automatique du son sur le connecteur
d'entrée ASC situé sur le caisson de basses.
2 Posez le micro à étalonnage automatique du son à la place de l'auditeur.
3 Utilisez les touches de commande du volume situées sur l'unité principale
pour procéder aux réglages suivants.
■
Si la distance entre l'auditeur et l'enceinte est supérieure à 5 m :
Réglez le volume de l'unité principale sur une valeur supérieure à 25.
■
Si la distance entre l'auditeur et l'enceinte est comprise entre 3 et 5 m :
Réglez le volume de l'unité principale sur 25.
■
Si la distance entre l'auditeur et l'enceinte est inférieure à 3 m :
Réglez le volume de l'unité principale sur 15.
4 Appuyez sur la touche ASC.
■
ILors de la création d'un champ sonore optimal en 5.1 canaux, les sélections défilent selon
la séquence suivante : L
■
ILe réglage de l'étalonnage automatique du son prend environ deux minutes.
➝ C➝ R➝ SR➝ SL➝
SW
5 Lorsque le message <REMOVE MIC> apparaît sur l'écran, débranchez le
micro à étalonnage automatique du son.
FRN
L: Enceinte avant (G) R : Enceinte avant (D)
C : Enceinte centrale SW : Caisson de basses
SL : Enceinte arrière (G) SR : Enceinte arrière (D)
• Si vous venez d'acheter l'appareil ou de le réinitialiser et que vous appuyez sur la touche Auto Sound Calibration
(Étalonnage automatique du son) sans brancher le micro, le message <PLEASE SET ASC FUNCTION> (VEUILLEZ
SÉLECTIONNER LA FONCTION ASC) apparaît sur l'écran.
• Le niveau sonore de la tonalité étant déterminé lors du réglage de l'étalonnage automatique du son, il est impossible de
régler le volume en utilisant les touches de commande du volume.
• S le micro à étalonnage automatique du son est débranché pendant le réglage de cette fonction, le réglage en question
sera annulé.
Pour annuler le réglage de l'étalonnage automatique du son, appuyez sur la
touche ASC.
Un résultat s'affiche pour chaque
enceinte.
■
La tonalité s'arrête, le message <CANCEL ASC> apparaît sur l'écran suivi du
message <REMOVE MIC> : le réglage est alors annulé.
Pour écouter en mode d'étalonnage automatique du son, appuyez brièvement sur la touche ASC.
■
Les sélections possibles défilent comme suit sur l'écran : <ASC ON> et <ASC
OFF>.
■
Si vous sélectionnez <ASC ON>, vous entendrez le son en mode d'étalonnage
automatique du son. Si vous sélectionnez <ASC OFF>, vous entendrez le son
dans le mode réglé dans l'écran de réglage des paramètres audio.
Activation/désactivation du logo sonore
DIVERS
Lorsque vous le mettez sous tension, l'appareil joue un logo sonore une fois que le disque est lu afin de vous informer que
l'appareil est prêt pour la lecture.
1 Maintenez la touche ASC enfoncée.
<S.LOGO ON> ou <S.LOGO OFF> apparaît sur l'écran.
2 Appuyez brièvement sur la touche ASC.
À chaque fois que cette touche est enfoncée, la sélection alterne entre <S.LOGO ON> et
<S.LOGO OFF>.
Si vous sélectionnez <S.LOGO ON>, un logo sonore sera joué lorsque la lecture du disque
s'achèvera après la mise sous tension.
Si vous sélectionnez <S.LOGO OFF>, aucun logo sonore ne sera joué.
5756
Page 30
Mode Live Surround
FRN
Super 5.1
Vous permet de reproduire une source sonore à deux canaux telle qu'un CD ou une émission de radio avec un son à 5.1
canaux.
Appuyez sur la touche SUPER5.1.
■
À chaque fois que cette touche est enfoncée, la sélection alterne entre <SUPER 5.1> et <BYPASS>.
■
Sélectionnez <SUPER 5.1> pour lire un son à deux canaux en mode 5.1 canaux.
Touche MUSIC
Si vous appuyez sur la touche MUSIC pendant que vous écoutez une source sonore à deux canaux, le son sera reproduit
dans un format ambiophonique à 4.1 canaux de manière à ce que vous puissiez bénéficier d'un son dynamique et très
réaliste.
Appuyez sur la touche MUSIC.
■
À chaque fois que cette touche est enfoncée, les sélections disponibles défilent comme suit :
CONCERT1 ➝ CONCERT2 ➝ JAZZ ➝ CATHEDRAL ➝ BYPASS
Fonction Casque virtuel
Utilisez un casque (3.5 ) (non fourni) pour votre plaisir d'écoute personnel. Vous pouvez profiter d'effets sonores
dynamiques similaires à ceux d'un son en 5.1 canaux en utilisant un casque stéréo classique.
1 Branchez le casque dans la prise casque
■
Des casques sont en vente dans la plupart des magasins d'électronique.
2 Appuyez sur la touche V-H/P.
■
À chaque fois que cette touche est enfoncée, la sélection alterne entre <V-H/P ON> et
<V-H/P OFF>.
• V-H/P ON : permet de bénéficier d'un son en 5.1 canaux qui vous donne l'impression d'être dans un
• V-H/P OFF : permet d'écouter un son stéréo standard à deux canaux.
stade de football ou dans une salle de concert.
Touche MOVIE
Vous pouvez sélectionner jusqu'à quatre modes de champ sonore différents pour les films.
Appuyez sur la touche MOVIE.
■
À chaque fois que cette touche est enfoncée, les sélections disponibles défilent comme suit :
VIRTUAL 9.1 ➝ EX-MOVIE ➝ CINEMA ➝ SPORTS ➝ BYPASS
VIRTUAL 9.1 : Génère un effet sonore ambiophonique pour les auditeurs à la maison qui simule le
son ambiophonique à 9.1 canaux d'un cinéma.
• Lorsque vous insérez un DVD enregistré avec un son à deux ou plusieurs canaux et que vous appuyez sur la touche SUPER 5.1,
le message <THIS FUNCTION APPLIES ONLY 2CH SOURCE> (CETTE FONCTION N'EST DISPONIBLE QU'AVEC LES
SOURCES A DEUX CANAUX) apparaît sur l'écran et la fonction ne s'active pas.
• Cette fonction n'est pas disponible avec les disques SACD ou DVD-AUDIO.
• Les sorties à 5.1 canaux ne sont disponibles qu'en mode VIRTUAL 9.1 ou EX-MOVIE.
• Ne montez pas le son à des niveaux excessifs lorsque vous utilisez un casque d'écoute.
Vous risqueriez de subir une perte d'audition irréversible.
DIVERS
5958
Page 31
Ecouter la radio
,
,
,
Fonctions pratiques
FRE
Télécommande
1 Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM.
2 Sélectionnez une station.
Auto station 1 : Lorsque vous appuyez sur une station préréglée est sélectionnée.
Auto station 2 : Maintenez la touche enfoncée pour rechercher automatiquement les stations.
Station manuelle : Appuyez rapidement sur pour augmenter ou diminuer la fréquence.
Unité principale
1 Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner la bande choisie (FM).
2 Sélectionnez une station.
Auto station 1 : Appuyez sur la touche STOP () pour sélectionner <PRESET> et appuyez
ensuite surpour sélectionner la station préréglée.
Auto station 2 : Appuyez sur la touche STOP () pour sélectionner <MANUAL> et appuyez
ensuite surpour rechercher automatiquement la bande.
Station manuelle : Appuyez sur STOP () pour sélectionner <MANUAL> et appuyez ensuite
birèvement surpour accéder à une fréquence plus basse ou plus élevée.
Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre <STEREO> et <MONO>.
Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmis-
sion claire et sans interférence.
Fonction Sleep timer
Si vous réglez l’heure à l’avance, l’unité s’éteint automatiquement à l’heure désignée.
Appuyez sur la touche SLEEP.
Des pressions succesives sur cette touche permettent de modifier la durée présélectionnée comme
suit :10 ➝ 20➝ 30➝ 60➝ 90➝ 120➝ 150➝ OFF.
Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant.
Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que
<OFF> apparaisse à l’écran.
Régler la brillance de l’écran
Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à partir de l’unité principale.
Appuyez sur la touche DIMMER.
Chaque pression sur cette touche permet de régler la luminosité de l’afficheur situé sur la façade de
l’appareil.
Préréglage des stations
Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire
1 Appuyez sur la touche TUNER et sélectionnez la bande FM.
2 Appuyez sur pour sélectionner <89.10>.
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
<01> clignote sur l’affichage.
4 Appuyez surpour sélectionner le numéro préréglé.
Vous avez la possibilité de sélectionner entre 1 et 15 stations mémorisées.
5 Appuyez à nouveau sur la touche TUNER MEMORY.
Appuyez sur la touche TUNER MEMORY avant que “number” ne disparaisse de l'écran.
“number” disparaît de l'écran et la fréquence de la station est conservée en mémoire.
6 Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5.
Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche
de la télécommande pour sélectionner un canal.
Fonction Mute
Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche MUTE.
<MUTE> clignote sur l’affichage.
Pour activer le son, appuyez de nouveau sur le bouton.
DIVERS
• Cet appareil ne reçoit pas les émissions en AM.
60
61
Page 32
Commande du téléviseur avec la télécommande
FRN
Lorsque vous commandez le téléviseur avec la télécommande
1 Appuyez sur le bouton TV pour sélectionner le mode TV.
2 Appuyez sur la touche POWER pour allumer le téléviseur.
3 En gardant la touche POWER enfoncée, composez le code correspondant à la
marque de votre téléviseur.
S’il y a plus d’un code répertorié dans le tableau, entrez en un seul à la fois afin de déterminer
lequel fonctionne.
Exemple : Pour un téléviseur Samsung
En gardant la touche POWER enfoncée, entrez les chiffres suivants à l’aide des touches
numériques 00, 15, 16, 17 et 40.
4 Le téléviseur s'éteint automatiquement une fois le réglage terminé.
Vous pouvez vous servir des touches TV POWER, VOLUME, CHANNEL ainsi que des touches
numériques (0~9).
• Il se peut que la télécommande ne fonctionne pas avec certaines marques de téléviseurs.
Il se peut également que certaines opérations ne soient pas possibles avec votre marque de
téléviseur.
• Si vous ne configurez pas la télécommande avec le code de la marque de votre téléviseur, elle
fonctionnera par défaut avec un téléviseur Samsung.
Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas
répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et communiquez avec un marchand autorisé ou le Centre de Service Samsung Electronics le plus proche.
FRN
ProblèmeVérification/Solution
Impossible d'éjecter le disque.
Le disque n’est pas lu.
La lecture ne commence pas
immédiatement lorsque l’on
appuie sur la touche Play/Pause.
Pas de son.
Le son n’est pas émis par les
six enceintes mais seulement
par certaines d’entre elles.
Le son ambiophonique canal 5.1
Dolby Digital n’est pas reproduit.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans
•
la prise de courant?
Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau.
•
Vérifiez le numéro de région du DVD.
•
Les disques DVD achetés à l’étranger pourraient ne pas
être lisibles.
Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM.
•
Vérifiez le niveau d’écoute du DVD.
•
Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est défor-
•
mé.
Nettoyez-le bien.
•
On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et
•
lecture image par image.
Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le
•
réglage des enceintes est correctement personnalisé?
Le disque est-il gravement endommagé?
•
A l’écoute d’un CD ou de la radio, le son est émis uniquement par
•
les deux enceintes avant (G/D). Sélectionnez l’option <PRO LOGIC
II> en appuyant sur la touche PL II (Dolby Pro Logic II) de la
télécommande pour utiliser les six enceintes.
Vérifiez si le disque DVD est compatible avec le mode 5.1-CH.
•
Si vous réglez C, EG et ED sur AUCUN dans le mode Speaker du réglage audio
•
dans l’écran de configuration, vous n’entendrez aucun son de l’enceinte centrale
et des enceintes avant gauche et droite. Réglez C, EG et ED sur SMALL.
Est-ce que le disque porte l’indication <Dolby Digital 5.1 CH>?
•
Le son canal 5.1 est reproduit uniquement si le disque est enregistré avec ce système.
Est-ce que la langue audio est correctement réglée sur DOLBY
•
DIGITAL 5.1-CH dans l’écran d’informations?
Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et
•
avec un angle de fonctionnement correct?
Est-ce que les piles sont déchargées?
•
Avez-vous correctement sélectionné les fonctions des modes
•
(TV/DVD) sur la télécommande (TV ou DVD)?
ProblèmeVérification/Solution
• Le disque tourne mais aucune
image ne s’affiche.
• Les images présentent des
interférences et la qualité est
mauvaise.
Les langues audio et des
sous-titres ne fonctionnent pas.
L’écran Menu ne s’affiche pas
même lorsque l’on sélectionne
la fonction menu.
L’écran ne peut pas être changé.
• L’unité principale ne fonctionne
pas. (Exemple : L’appareil
s’éteint ou on entend des
bruits étranges.)
• Le lecteur DVD fonctionne mal.
Le mot de passe pour le niveau
d’écoute a été oublié.
On n’arrive pas à se syntoniser
sur la station radio désirée.
Le téléviseur est-il allumé?
•
Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés?
•
Le disque est-il sale ou endommagé?
•
Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu.
•
Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas avec
•
les DVD qui ne contiennent pas plusieurs langues audio ou des
sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment.
Est-ce que le disque a un menu?
•
Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode
•
BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD
codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la
pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée.
Éteignez l'appareil et maintenez la touche
•
principale enfoncée pendant au moins 5 secondes.
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
Maintenez la touche STOP() enfoncée pendant au moins 5 secon-
•
des lorsque le message <NO DISC> apparaît sur l'afficheur de l'unité
principale. Le message <INITIALIZE> apparaît alors sur l'afficheur et
toutes les valeurs de réglage par défaut sont restaurées.
Appuyez sur la touche POWER.
•
La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages.
Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire.
Est-ce que l’antenne est installée correctement?
•
Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne
•
FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception.
STOP() de l'unité
DIVERS
Aucun son n'est émis lorsque
j'écoute le son de mon
téléviseur via l'unité principale.
Si la touche d'éjection est enfoncée pendant l'écoute du son de la
•
télé à l'aide des fonctionsD.IN1, D.IN2 ou AUX, les fonctions du
DVD sont désactivées et cela coupe le son du téléviseur.
6564
Page 34
Précautions dans la manipulation et la
Liste de code des langues
FRN
conservation des disques
De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des sauts. Faites
attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas le côté de lecture du disque.
Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos
empreintes sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Conservation des disques
Ne les laissez pas à la
lumière solaire directe
• Faites attention de ne pas salir les disques.
• Ne chargez pas de disques fissurés ou rayés.
Conservez-les dans un
endroit frais et aéré
Manipulation et conservation des disques
Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le
disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et
frottez-le avec un chiffon souple.
Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur
•
du disque.
• De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des
parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à
l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans
ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2
heures.
Conservez-les dans une
pochette de protection propre
et en position verticale.
Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux <Audio disque>, <Sous-titres disque> et/ou <Menu disque>
(Voir page 44).
Finepix-A340FujiDigital Camera
Finepix-F810FujiDigital Camera
Finepix-F610FujiDigital Camera
Finepix-f450FujiDigital Camera
Finepix S7000FujiDigital Camera
Finepix A310FujiDigital Camera
KD-310ZKonicaDigital Camera
Finecam SL300RKyoceraDigital Camera
Finecam SL400RKyoceraDigital Camera
Finecam S5RKyoceraDigital Camera
Finecam XtKyoceraDigital Camera
Dimage-Z1MinoltaDigital Camera
Dimage Z1MinoltaDigital Camera
Dimage X21MinoltaDigital Camera
Coolpix4200NikonDigital Camera
Coolpix4300NikonDigital Camera
Coolpix 2200NikonDigital Camera
Coolpix 3500NikonDigital Camera
Coolpix 3700NikonDigital Camera
Coolpix 4100NikonDigital Camera
Coolpix 5200NikonDigital Camera
Stylus 410 digitalOlympusDigital Camera
300-digitalOlympusDigital Camera
U300OlympusDigital Camera
X-350OlympusDigital Camera
C-760OlympusDigital Camera
C-5060OlympusDigital Camera
X1OlympusDigital Camera
U-miniOlympusDigital Camera
Lumix-FZ20PanasonicDigital Camera
DMC-FX7GDPanasonicDigital Camera
Lumix LC33PanasonicDigital Camera
LUMIX DMC-F1PanasonicDigital Camera
Optio-S40PentaxDigital Camera
Optio-S50PentaxDigital Camera
Optio 33LFPentaxDigital Camera
Optio MXPentaxDigital Camera
Digimax-420SamsungDigital Camera
Digimax-400SamsungDigital Camera
Sora PDR-T30ToshibaDigital Camera
Coolpix 5900NikonDigital Camera
Coolpix S1NikonDigital Camera
Coolpix 7600NikonDigital Camera
DMC-FX7PanasonicDigital Camera
Dimage XtMinoltaDigital Camera
AZ-1OlympusDigital Camera
Disque Flash USB
ProduitSociétéType
Cruzer MicroSandiskUSB2.0 USB Flash Drive 128M
Cruzer Mini SandiskUSB2.0 128M
Cruzer Mini SandiskUSB2.0 256M
SONY Micro VaultSonyUSB2.0 64MB
FLEX DRIVESerotechUSB2.0 32MB
AnyDriveA.L techUSB2.0 128MB
XTICKLGUSB2.0 128M
Micro MiniIomegaUSB2.0 128M
iFlashImationUSB2.0 64M
LGXTICK(M)USB2.0 64M
RiDATAEZDriveUSB2.0 64M
Lecteur MP3
ProduitSociétéType
Creative MuVo NX128MCreative128 MB MP3 Player
Iriver H320Iriver20G HDD MP3 player
YH-920Samsung20G HDD MP3 player
YP-T7SamsungMP3 Player
YP-MT6SamsungMP3 Player
YP-T6SamsungMP3 Player
YP-53SamsungMP3 Player
YP-ST5SamsungMP3 Player
YP-T5SamsungMP3 Player
YP-60SamsungMP3 Player
YP-780SamsungMP3 Player
YP-35SamsungMP3 Player
YP-55SamsungMP3 Player
iAUDIO U2CowonMP3 Player
iAUDIO G3CowonMP3 Player
iAudio M3CowonHDD MP3 player
SI-M500LSharp256MB MP3Player
H10IriverMP3Player
YP-T5 VBSamsungMP3Player
YP-53Samsung256MB MP3Player
Disque dur externe USB
ProduitSociétéType
MOMOBAY UX-2DvicoUSB2.0
M
Consommation d’énergie
G
L
É
Poids
I
N
T
É
S
F
S
O
R
T
I
E
Dimensions (L x H x P)
É
Gamme température de fonctionnement
R
A
Gamme humidité de fonctionnement
Sensibilité utilisable
T
U
Rapport S/N
N
E
Distorsion
R
Vidéo composite
V
I
D
Composant Vidéo
É
O
HDMI
Enceintes avant
Enceinte centrale
Haut-parleurs arrière
A
Caisson des basses
M
Gamme de fréquences
P
Rapport S/B
Séparation de canaux
Sensibilité d’entrée
Enceintes
E
Impédance
N
Gamme de fréquences
C
E
Niveau de pression acoustique de sortie
I
Entrée nominale
N
Entrée maximale
T
E
Dimensions (L x H x P)
S
Poids
110W
11 Ibs
20,5 x 12,6 x 7 pouces
41°F ~ 95°F
10% ~ 75%
10dB
60dB
13,4 x 52 x 13,4 pouces
21,7 x 5,4 x 3,3 pouces
13,8 Ibs
4,9 Ibs
Caisson des basses
3Ω (DCR 3.4Ω)
45Hz~150Hz
86dB/W/M
165W
330W
10,6 x 16,5 x 19,3 pouces
34,8 Ibs
DIVERS
6968
Page 36
GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR INITIAL
Samsung Electronics Canada Inc. (SECA) garantit ce produit contre tout défaut de fabrication.
SECA garantit aussi que si cet appareil ne fonctionne pas convenablement durant la période
de garantie SECA se réservera le droit de réparer ou de remplacer l’appareil défectueux.
Toutes les réparations sous garantie doivent être effectuées par un Centre de service
autorisé SECA.
Le nom et l’adresse du Centre de service le plus près de chez vous peut être obtenu en composant sans frais le 1-800-268-1620 ou en visitant notre site web au www.samsung.ca
Contact SAMSUNG WORLD WIDE (Contactez SAMSUNG dans le monde entier)
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre.
N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits
Samsung.
RégionPaysCentre d'assistance à la clientèleSite Internet
Main-d’oeuvre
un (1) an (au comptoir)
Pièces
un (1) an
Pour tous les modèles portatifs, le transport de l’appareil sera la responsabilité du client.
Le reçu de vente original doit être conservé par le client car cela constitue la seule preuve
d’achat acceptée.
Le client doit le présenter au Centre de service agréé au moment où il fait la demande d’une
réparation sous garantie.
EXCLUSIONS (CE QUI N’EST PAS COUVERT)
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, un incendie, une inondation, un cas de force majeure, un mauvais usage ou une tension incorrecte. La garantie ne
couvre pas une mauvaise installation, une mauvaise réparation, une réparation non autorisée
et tout usage commercial ou dommages survenus durant le transport. Le fini extérieur et
intérieur de même que les lampes ne sont pas couverts par cette garantie. Les ajustements
par le client qui sont expliqués dans le guide de l’utilisateur ne sont pas couverts en vertu de
cette garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour tout appareil qui aurait un
numéro de série manquant ou modifié. Cette garantie est valable seulement sur les appareils
achetés et utilisés au Canada.