Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne
vegye le a készülék burkolatát. A készülék belsejében
nincsen olyan alkatrész, amelyet házilag lehetne
javítani.
A készülék javítását bízza szakemberre.
A villám szimbólum olyan feszültség jelenlétét
jelzi a készülék belsejében, amely áramütést
okozhat
.
A felkiáltójel szimbólum fontos működtetési és
karbantartási tudnivalókra hívja fel a fi gyelmét.
CLASS 1 LASER PRODUCT (1. osztályú lézerberendezés).
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Ez a CD lejátszó az ELSŐ OSZTÁLYÚ LÉZER termékkel
kapcsolatos minősítésnek felel meg.
A készüléket kizárólag a használati útmutatóban leírtak szerint
használja, így megóvhatja magát a káros lézersugárzástól.
FIGYELEM : A BURKOLAT MEGBONTÁSAKOR
LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁR LÉPHET KI
A KÉSZÜLÉKBŐL. NE TEGYE KI MAGÁT A
VESZÉLYES SUGÁRZÁSNAK!
FIGYELMEZTETÉS : A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadéknak,
nedvességnek.
FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A
CSATLAKOZÓALJZATBA.
Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védővezeték csatlakozással.
•
A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati dugónak bár-
•
mikor használatra készen kell állni.
Ez a jelzés, amely a terméken vagy annak leírásában látható, azt jelzi, hogy nem szabad más
házi szeméttel együtt kitenni használati élettartama után.
Az ellenőrizetlen szemétlerakás által okozott esetleges környezeti károsodások vagy az
emberi egészség károsodásának elkerülése érdekében, kérjük válassza el ezt a többi szeméttől
és felelősségteljesen hasznosítsa újra, ezzel is támogatva az anyagok
újrahasznosítását. Háztartási felhasználók érdeklődjenek kereskedőjüknél vagy a helyi önkormányzatnál a részletekről, hogy hogyan tudják ezt a terméket környezetvédelmileg biztonságosan elhelyezni újrahasznosításra. Üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és
ellenőrizzék a szállítási szerződés feltételeit.
Ezt a terméket nem szabad kereskedelmi szeméttel összekeverni hulladékeltávolításnál.
Győződjön meg róla, hogy a házában lévő áramellátás megegyezik-e a lejátszó vagy a mélyhangsugárzó hátoldalán
található azonosító címkén feltüntetettel.
Lejátszóját vagy mélyhangsugárzóját vízszintesen állítsa fel, megfelelő alapon (bútor), a készülék körül megfelelő hely
legyen a szellőzéshez (7,5~10cm). Ügyeljen arra, hogy ne takarja el a szellőzőnyílásokat. Ne tegyen semmit a lejátszó
vagy a mélyhangsugárzó tetejére. Ne helyezze a lejátszót vagy a mélyhangsugárzót erősítő vagy más olyan berendezés tetejére, amely felmelegedhet. Mielőtt a lejátszót elmozdítja, győződjön meg róla, hogy nincs benne lemez. Ezt a
lejátszót folyamatos használatra tervezték. A DVD lejátszó kikapcsolása készenléti állapotba nem feszültségmentesíti a
készüléket. Ahhoz, hogy a lejátszót teljesen feszültség-mentesítse, húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból, különösen akkor, ha hosszú ideig nem szándékozik használni a készüléket.
Nagy viharban húzza ki a készülék hálózati
csatlakozóját a konnektorból. A villámlás miatt fellépő
feszültségcsúcsok kárt tehetnek a készülékben.
Óvja a készüléket közvetlen napsugárzástól,
hőforrásoktól, nehogy a készülék túlmelegedjen,
mert az a készüléket károsíthatja.
A fõcsatlakozó szétkapcsolási berendezésként használható, és
bármikor használatra készen kell állnia.
Phones
ELŐKÉSZÜLETEK
Óvja a készüléket nedvességtől (ne tegyen a
készülékre folyadékkal teli edényt, nehogy kiömöljön),
hőtől (pl. hősugárzó), erős mágneses hatástól (ne
Az elemek a környezetet károsító vegyi anyagokat
tartalmaznak.
Ne dobja a háztartási szemét közé.
tegye hangsugárzók közelébe). Hibás működés esetén
azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a
konnektorból.
A készüléket kizárólag otthoni használatra tervezték.
Ha a készüléket hideg helyen tárolta (vagy pl. télen
szállította), várjon kb. 2 órát, amíg felveszi a szoba
hőmérsékletét, és csak azután vegye használatba.
23
JellemzőkTartalom
HU
Többfajta lemez lejátszása és FM rádió
HT-TXQ120
CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW és DVD
bővíti a beépített FM rádió.
lejátszó többfajta lemez lejátszására alkalmas, így lejátszhat vele a DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, SACD,
R/RW lemezeket is. A készülék szolgáltatásainak körét tovább
DVD-Audio kompatibilitás
Próbálja ki, micsoda fantasztikus hangminőségre képes a DVD-Audio. A 24 bit/192 kHz DAC-nak köszönhetően a
készülék kivételes hangminőség létrehozására képes, mind a dinamikatartomány, mind a mély és magas
frekvenciatartomány reprodukálásának tekintetében.
USB HOST támogatás
Az USB HOST funkció segítségével a készülékhez csatlakoztathat külső USB tárolóeszközöket, pl. MP3 lejátszót,
USB fl ash memóriát, és az azon tárolt fájlokat lejátszhatja.
SACD lejátszás
Magas minőségű többcsatornás hangot hallgathat, amely meghaladja a szokásos CD lejátszást.
Dolby Pro Logic II
A Dolby Pro Logic II több csatornás hangjel dekódoló technológia, amely jobb, mint a már meglevő Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
A DTS a Digital Theater Systems Inc. által kifejlesztett jeltömörítési formátum, mely teljes frekvenciatartományú 5.1
csatornás hangot állít elő.
Képernyőkímélő funkció
A
HT-TXQ120
automatikusan sötétíti a tv-képernyőt a lejátszás leállítása után 3 perccel (állj üzemmód).
20 percnyi Képernyőkímélő üzemmód után pedig a készülék automatikusan Energiatakarékos üzemmódba kapcsol
HT-TXQ120
.
Energiatakarékos üzemmód
Ha a készülék Állj vagy Pillanat állj üzemmódban van, 20 perc elteltével automatikusan energiatakarékos
üzemmódba kapcsol
HT-TXQ120
.
Személyre szabott képernyő háttér
A
HT-TXQ120
lehetővé teszi, hogy kiválassza kedvenc képét JPEG, DVD vagy VCD lejátszás közben és ezt hátté-
rképként beállítsa.
HDMI
A HDMI csatlakozón keresztül a DVD kép- és hangjeleit párhuzamosan továbbítja, és ez által tisztább képet állít elő.
A 1080p csatlakozó még tisztább képet nyújt.
ELŐKÉSZÜLETEK
Biztonsági előírások ...........................................................2
A DVD (Digital Versatile Disc) lemez a Dolby Digital surround hangnak és az MPEG-2 videó
tömörítési technológiának köszönhetően fantasztikus hang és kép élményt biztosít. Otthonába
varázsolja a fi lmszínházakban vagy koncerttermekben tapasztalt élményt.
~
16
Mind a DVD lejátszó, mind a DVD lemez úgynevezett régió kóddal van ellátva. A lejátszó csak olyan
lemezeket tud lejátszani, amelyen a lejátszóval azonos régió kód szerepel. Más régió kóddal ellátott
lemezt a készülék nem tud lejátszani. Ennek a lejátszónak a régió kódja a készülék hátlapján van
feltüntetve. (A készülék csak az ugyanezzel a kóddal ellátott DVD lemezeket tudja lejátszani.)
Használható lemezek
Lemez fajtája
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
Divx
Super Audio
CD
EmblémaFelvétel típusaLemezméretMax. lejátszási idő
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Audio + Video
Audio
Audio + Video
Audio
12
12
12
12
cm
8
cm
cm
8
cm
cm
8
cm
cm
Kb. 240 perc (Egyoldalas)
Kb. 480 perc (Kétoldalas)
Kb. 80 perc (Egyoldalas)
Kb. 160 perc (Kétoldalas)
74
min.
20
min.
74
min.
20
min.
74
min.
Lemez felvételi formátumok
Ezzel a lejátszóval nem lehet lejátszani a Secure (DRM) Media fájlokat.
A CD-R lemezekről
A felvételi eszköztől (CD-író vagy személyi számítógép), valamint a lemez állapotától függően előfordulhat, hogy egyes
•
CD-R lemezeket nem lehet lejátszani.
7000MB/80 perces CD-R lemezt használjon. Ne használjon 700 MB/80 perc feletti lemezeket, mert lejátszásuk
•
Csak a megfelelően lezárt (véglegesített) CD-R lemezeket lehet végig lejátszani. Ha egy adott menetet lezárt, de magát
•
a lemezt nem, előfordulhat, hogy nem lehet a teljes lemezt lejátszani.
A CD-R MP3 lemezekről
A készülék csak azokat a CD-R lemezeket tudja lejátszani, melyekre az MP3 fájlokat ISO 9660 vagy Joliet formátumnak
•
megfelelően rögzítettek.
Az MP3 fájl neve nem lehet több 8 karakternél, és nem tartalmazhat szóköz karaktereket, vagy speciális karaktereket
•
(. / = +).
128 Kbps-nél nagyobb bitsebességgel rögzített lemezeket játsszon le.
•
Csak <mp3> formátumban lévő fájlokat tud lejátszani.
•
A készülék lejátssza a folyamatosan felírt többmenetes lemezeket. Ha azonban a többmenetes lemezen üres szegmens
•
van, a lejátszás csak az üres szegmensig történik.
Ha a lemez nincs lezárva, tovább tart a lejátszás elindítása, és előfordulhat, hogy nem az összes rögzített fájlt játssza le a
•
készülék.
A változó bitsebességű (VBR) formátumú fájlok (melyeket több bitsebességgel, pl. 32Kbps-320Kbps vettek fel)
•
lejátszásakor hangkiesés léphet fel.
Ha egy lemez 500-nál több fájlt (műsorszámot) tartalmaz, csak 500 fájl lejátszása lehetséges.
•
Ha a lemezen levő mappák száma meghaladja a 300-t, csak 300 mappát lehet lejátszani.
•
Ne tegye a készülékbe az alábbi típusú lemezeket:
A CD-R JPEG lemezekről
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM és DVD-ROM lemezek nem játszhatók le a készülékkel. Ha ilyen lemezt tesz a
•
készülékbe, a tv-képernyőn a <WRONG DISC FORMAT> (Nem a megfelelő lemez formátum) üzenet
jelenik meg.
Előfordulhat, hogy a külföldön vásárolt DVD lemez nem játszható le. Ha ilyen lemezt helyez be a
•
készülékbe, a tv-képernyőn a <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,CHECK REGION CODE> üzenet
jelenik meg.
Másolás elleni védelem
A DVD lemezeket másolás elleni védelemmel látják el. Emiatt a készüléket közvetlenül a tv
•
készülékhez csatlakoztassa, és ne a videomagnóhoz. Ha a készüléket a videomagnóhoz
csatlakoztatja, a védett DVD lemezek lejátszásakor a kép torzulhat.
Ez a készülék olyan másolásvédelmi technológiával van ellátva, amely a módszer tekintetében az
•
Egyesült Államokban szabadalmi oltalom alatt áll, illetve a Macrovision Corporation és más jogtulajdonosok
szellemi tulajdonát képezi. E másolásvédelmi technológiát csak a Macrovision Corporation engedélyével lehet
használni, és kizárólag otthoni, vagy kiscsoportos szórakoztatásra vonatkozik, hacsak a Macrovision
Corporation másképpen nem rendelkezik. Feltörése és másolása tilos.
67
Csak <jpg> formátumban lévő fájlokat tud lejátszani.
•
Ha a lemez nincs lezárva, tovább tart a lejátszás elindítása, és előfordulhat, hogy nem lehet a lemezről az összes képet
•
lejátszani.
Csak azokat a CD-R lemezeket lehet lejátszani, amelyek a JPEG fájlokat ISO 9660 vagy Joliet formátumban
•
tartalmazzák.
A JPEG fájlnév nem haladhatja meg a 8 karaktert, nem tartalmazhat szóközt és speciális karaktereket (. / = +).
•
Csak a folyamatosan felírt többmenetes lemezeket lehet lejátszani. Ha üres szegmens van a többmenetes lemezen,
•
a lejátszás csak az üres szegmensig lehetséges.
Egy CD lemezre maximum 9999 képet lehet rögzíteni.
•
A Kodak/Fuji Picture CD lemezekről csak a képmappákból lehet a JPEG fájlokat lejátszani.
•
A nem Kodak/Fuji Picture CD, hanem más típusú lemez lejátszása egyáltalán nem lehetséges, vagy a lejátszás lassab-
•
ban indul el.
DVD R/RW, CD-R/RW DivX lemezek
Mivel ez a termék csak a DivX Networks, Inc. által jóváhagyott kódolási formátumokat támogatja, előfordulhat, hogy a
•
felhasználó által létrehozott DivX fájlokat nem lehet lejátszani.
A nem támogatott formátumokhoz nincs szoftver frissítési lehetőség. (pl. QPEL, GMC, 720 x 480 pixelnél nagyobb felbontás).
•
A DivX fájlokból nem lehet lejátszani a nagy keretsebességű részeket.
•
Ha többet szeretne megtudni arról, hogy a DivX Networks, Inc. mely formátumokat támogatja, látogasson el a
•
www.divxnetworks.net honlapra.
ELŐKÉSZÜLETEK
A készülék leírása
HU
Vevőegység
<ELSÕ>
10
Mélyhangsugárzó
<HÁTSÓ>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
Standby (készenléti állapot) kijelző
1.
Bekapcsolás kijelző
2.
ASC bemeneti csatlakozó
3.
5.1 csatornás hangsugárzó
4.
kimenetek
Hűtőventillátor
5.
<ELSÕ>
1
2
FM 75Ω COAXIAL Jack
6.
Komponens videó kimenet
7.
aljzatok
Videokimeneti csatlakozó
8.
Külső hang bemeneti
9.
csatlakozók
<HÁTSÓ>
TX kártya csatlakozás
10.
(WIRELESS) (vezeték nélküli)
Rendszer csatlakozó
11.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ELŐKÉSZÜLETEK
Külső digitális optikai bemeneti
Power () (üzemi kapcsoló) gomb
1.
Lemez behelyezési nyílás
2.
Lemez kiadó gomb
3.
Kijelző
4.
Function (Funkció) gomb
5.
6.
Tuning Up & Skip ()
(hangolás fel & léptetés) gomb
7.
Stop () (Állj) gomb
Play/Pause ()
8.
(lejátszás/szünet) gomb
Tuning Down & Skip ()
9.
(hangolás le & léptetés) gomb
Hangerő beállítás
10.
Rendszer összekötő kábel
11.
12.
Külső digitális optikai bemeneti
csatlakozók 2
Ide csatlakoztassa a külső
berendezés digitális kimenetét.
13.
csatlakozók 1
Ide csatlakoztassa a külső
berendezés digitális kimenetét.
HDMI OUT aljzat
14.
HDMI IN aljzat
15.
USB aljzat
16.
Fejhallgató csatlakozó aljzat
17.
Tartozékok
TávvezérlőVideokábel
FM antenna
HDMI kábel
Automatikus hangbeállítási
mikrofon
Használati útmutató
Core
(4EA)
(Toroidal
Ferrite Core)
Csavar (6EA)TalpÁLLVÁNY
Tartó kábel (3EA)
89
A készülék leírása (folyt.)
HU
A távvezérlő
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
A nyíl irányába vegye le az elem borítását.
TV üzemmód választó gomb
1.
DVD üzemmód választó gomb
2.
3.
Be-/kikapcsolás (POWER) gomb
Számgombok (0-9)
4.
Hátralevő idő ellenőrzése (REMAIN) gomb
5.
Léptetés (STEP) gomb
6.
Keresés (SEARCH) gomb
7.
Hangerő szabályzás gomb
8.
Menü behívás (MENU) gomb
9.
10.
Lemez-információk (INFO) gomb
Nyomja meg a Film(MOVIE) gombot
A távvezérlő a készüléktől egyenes vonalban mérve körülbelül 7 méter távolságig használható.
A távvezérlő érzékelőhöz képest 30°-os vízszintes szögtartományban mozoghat vele.
1
Tegyen az elemtartó rekeszbe két 1,5 V-os, AAA méretű elemet, ügyelve
2
a helyes polaritásra (+ és –).
Tegye vissza az elemtartó rekesz tetejét.
3
Tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, így elkerülheti a szivárgó
elektrolit okozta meghibásodásokat:
Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra: az elemen feltün-
•
tetett (+) jelzést illessze az elemtartó rekesz belsejében látható (+) jelzéshez, a (–) jelzést pedig a (–) jelzéshez.
Megfelelő elemeket használjon. Még az azonos méretű elemek is
•
eltérhetnek teljesítményben.
A két elemet mindig egyszerre cserélje ki.
•
Óvja az elemeket hőtől, nyílt lángtól.
•
ELŐKÉSZÜLETEK
1011
Hangsugárzó felállítása
A DVD lejátszó üzembe helyezése
HU
Hogyan állítsuk fel a hangsugárzót és az állványt (fél tallboy típus)
Fordítsa az állványt fejjel lefelé, és szerelje a
1
3
5
TALP
ÁLLVÁNY
2
4
6
HANGSUGÁRZÓ
ÁLLVÁNY
1
talpra.
2
Húzza meg a 4 csavart a talp alján.
Helyezze az állványt a padlóra és húzza meg a 2
3
csavart az állvány hátulján.
Szerelje fel a hangsugárzót az állványra.
4
Húzza meg a 2 csavart a hangsugárzó hátulján.
5
Ez a sikeresen összeszerelt hangsugárzó.
6
Biztosítsa, hogy a hangsugárzó sima és stabil felületen
•
legyen felállítva. Különben könnyen felborulhat.
1
2
76
3
54
ÁLLVÁNY
8
ÁLLVÁNY
TAL P
HÁTLAP
Szerelje fel az állványt a talpra és húzza meg a 4
1
csavart az állvány alján.
Oldja ki a 2 csavart a hátlap alján.
2
Vegye le a hátlapot, megemelve azt.
3
Biztosítsa a vevőegységet, úgy, hogy a vevőegység
4
hátulján található 4 kiemelkedő pontot egy vonalba
helyezi az állványon található rögzítő pontokkal.
Húzza meg a 2 csavart az állvány hátulján.
5
Nyissa ki a Toroidal Ferrite Core-t felfelé húzással,
6
és csatlakoztassa a rendszer csatlakozó kábelt.
Zárja vissza úgy, hogy addig nyomja lefelé, amíg
egy kattanást hall.
Nyomja be a kábelt a kábelrögzítő lyukba az
7
állványon.
A vezeték rögzítéséhez, helyezze be a kábel tartót
8
az állványon lévõ lyukon.
Vezesse át a kábelt a hátlap alján lévő lyukon
9
keresztül, és zárja be a hátlapot.
Oldja ki a 2 csavart a hátlap alján.
10
Nyissa ki a Toroidal Ferrite Core-t felfelé húzással,
11
és csatlakoztassa a rendszer csatlakozó kábelt.
Zárja vissza úgy, hogy addig nyomja lefelé, amíg
egy kattanást hall.
CSATLAKOZTATÁSOK
Hangsugárzó csomagok
Kérjük, győződjön meg róla, hogy a csomag tartalmazza a következőket.
Középsugárzó
TALP
HANGSUGÁRZÓ
Első/hátsó hangsugárzó (4EA)
* Az első és hátsó hangsugárzók külön vannak
csomagolva, amint ahogy az ábrán látható.
ÁLLVÁNYCsavarCsavar
Mélysugárzó
Hangsugárzó tartozékok
Hangsugárzó kábel (5EA)
Toroidal
Ferrite Core
9
11
Rendszer összekötő
kábel – vevőegységtől a
mélyhangsugárzóhoz
Rendszer összekötő kábel
- vevőegység
10
HÁTLAP
A Toroidal Ferrite Core-t az elektromágneses hullá-
•
mok csökkentésére tervezték, amelyek vételi zavart
okozhatnak.
Állvány csomagok
Kérjük, győződjön meg róla, hogy a csomag tartalmazza a
következőket.
TALP
HÁTLAP
ÁLLVÁNY
Csavar (6EA)
Tartó kábel (3EA)
12
13
A hangsugárzók csatlakoztatása
A termék mozgatása vagy felállítása előtt, győződjön meg róla, hogy a kikapcsolta azt, és húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt.
HU
L
A DVD lejátszó elhelyezése
Helyezze egy állványra vagy szekrény polcára, vagy a tv
•
állvány alá.
Első hangsugárzók ei
Ezeket a hangsugárzókat az Ön hallgatási helye elé
•
helyezze, Ön felé befelé fordítva (körülbelül 45°).
Úgy helyezze el a hangsugárzókat, hogy a magas hangú
•
hangsugárzók az Ön fülmagasságában legyenek.
Az első hangsugárzók első oldalát igazítsa egy vonalba a
•
középső hangsugárzó első oldalával vagy helyezze őket
egy kicsivel a középső hangsugárzók elé.
Középső hangsugárzó f
•
Legjobb az első hangsugárzókkal egy magasságban
elhelyezni.
•
Közvetlenül a tv fölé vagy alá is felállíthatja.
C
SW
Hallgatási helyzet megválasztása
A hallgatás helyének körülbelül 2,5 - 3-szor annyinak
kell lenni, mint amennyi a tv képernyőjének távolsága
a tv-től.
Példa : 32" tv készülékeknél 2~2,4m (6~8 láb)
55" tv készülékeknél 3,5~4m (11~13 láb)
Hátsó hangsugárzók hj
Helyezze ezeket a hangsugárzókat a hallgatási hely
•
mögé.
Ha nincs elég hely, helyezze ezeket a hangsugárzókat
•
egymással szembe.
Fülmagasság fölött körülbelül 60 - 90cm-re (2 - 3láb)
•
helyezze el úgy, hogy kicsit lefelé nézzenek.
* Az első és a középső hangsugárzóktól eltérően,
a hátsó hangsugárzók leginkább hang effektusokat
közvetítenek és nem adnak folyamatosan hangot.
Mélyhangsugárzó g
A mélyhangsugárzó helyzete nem lényeges. Helyezze
•
oda, ahova szeretné.
R
SRSL
Mélyhangsugárzó hátuljaA vevőegység hátulja
Középsugárzó
Bal első hangsugárzóJobb első hangsugárzó
Jobb hátsó hangsugárzó
Bal hátsó hangsugárzó
A hangsugárzók csatlakoztatása
Nyomja le és tartsa lenyomva az aljzat fülét a hang-sugárzó
12
fekete
Ne engedje, hogy a gyermekek a hangsugárzók közelében, vagy a hangsugárzókkal játszanak. Ha a
•
hangsugárzó leesik, sérülést okozhat.
Minden esetben ellenőrizze a csatlakoztatás megfelelő polaritását (+ és –).
•
A mélyhangsugárzót gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartani, annak megakadályozására, hogy
•
a gyermekek kezüket, vagy idegen tárgyakat tegyenek a mélyhangsugárzó csatornájába (lyukba).
Ne akassza fel a mélyhangsugárzót a falra a csatornán (lyukon) keresztül.
•
Ha egy hangsugárzót a tv közelébe tesz, a mágneses tér miatt a tv kép torzulhat. Ha ez előfordul, tegye a
•
hangsugárzót messzebb a tv-készüléktől.
piros
1
hátoldalán.
2
Csatlakoztassa a piros vezetéket (+) a piros (+) aljzathoz,
és a fekete vezetéket (–) a fekete (–) aljzathoz, majd
engedje el az aljzat fülét.
Csatlakoztassa a csatlakozó dugókat a házimozi
3
hátuljához.
Győződjön meg róla, hogy a hangsugárzó kimeneteinek színe
megegyezik a csatlakozó dugók színeivel.
CSATLAKOZTATÁSOK
14
15
A hangsugárzók csatlakoztatása (folyt.)
A fõ egység csatlakoztatása a mélyhangsugárzóhoz
A vezeték nélküli vevőerősítő csatlakoztatása
Ha nem akarja, hogy a hátsó hangsugárzókhoz futó csatlakozó vezetékek az útjában legyenek, vásároljon a
készülékhez vezeték nélküli vevőegységet, valamit TX kártyát. Ezekkel a külön megvásárolható kiegészítő
egységekkel a hátsó hangsugárzókat úgy használhatja, hogy nem csatlakoztatja vezetékkel a készülékhez.
Miután megvásárolta a vezeték nélküli vevő modult (SWA-3000)
PL
Mélynagsugárzó hátulsó része
Csatlakoztassa a vevőegység rendszer csatlakozóját a mélyhangsugárzón lévő rendszer csatlakozóhoz.
Mélyhangsugárzó funkciói
Mélyhangsugárzó : A beépített, ajánlott 165W erősítővel, a mélyhangsugárzó gazdag basszus hangokat állít elő.
fő egység hátulsó része
Hogyan helyezzen be egy core-t a mélyhangsugárzó hálózati vezetékébe
Ha egy core-t helyez be a mélyhangsugárzó áramvezetékébe, megállíthatja az elektromos ingadozás okozta hibás mûködést.
Meghúzással nyissa ki a toroidal ferrite core rögzítõ
1
kupakját.
2
Tekerje fel a hangsugárzó vezetékeket.
3
Helyezze be a toroidal ferrite core-t, az ábrán látható módon
és nyomja össze, amíg bekattan.
Bal hátsó hangsugárzó
Ferde oldal balra
TX kártyát
Vezeték nélküli vevőegység
Csatlakoztassa az első, középső hangsugárzókat és a
1
mélyhangsugárzót a vevőegységhez, lásd a 15~16 oldalt.
Kikapcsolt vevőegység mellett, helyezze be a TX kártyát a TX
2
kártya csatlakozásba WIRELESS (vezeték nélküli) a vevőegység
hátulján.
Úgy tartsa a TX kártyát, hogy a ferde oldala lefelé legyen, és helyezze
be a kártyát a nyílásba.
A TX kártya lehetővé teszi a készülék és a vezeték nélküli
vevőegység közötti kommunikác
Csatlakoztassa a két hátsó hangsugárzót (bal és jobb) a
3
vevőegységhez.
Csatlakoztassa a vevőegység hálózati csatlakozóját a fali
4
aljzathoz, majd kapcsolja be a vevőegységet az előlapján
található Bekapcsoló POWER gombbal.
Jobb első hangsugárzó
Mélyhangsugárzó hátulja
Jobb hátsó hangsugárzó
Bal első hangsugárzó
Középsugárzó
PODŁĄCZENIA
iót.
16
Kizárólag a készülékhez tervezett TX kártyát használja. Ha más
•
kártyát próbál meg használni a készülékkel, a kártya megsérülhet, vagy problémába ütközhet az eltávolítása.
Vigyázzon, nehogy a kártyát fejjel lefelé vagy fordítva próbálja
•
meg behelyezni.
A TX kártya csatlakoztatásához kapcsolja ki a készüléket. Ha a
•
kártyát úgy próbálja meg csatlakoztatni, hogy a készülék be van
kapcsolva, hibás működést idézhet elő.
Ha TX kártyát behelyezte, hang nem jön ki a mélyhangsugárzó hátsó
•
hangsugárzójából.
17
A vezeték nélküli vevőerősítő csatlakoztatása (folyt.)
A vezeték nélküli vevő modul visszaállítása
Ha nincs kapcsolat a készülék és a vevőegység között, vagy ha nem világít a kék LED kijelző a vevőegységen, és a
<REAR CHECK> (Ellenőrizze a hátsó hangsugárzókat) felirat villog a készülék kijelzőjén, állítsa vissza a készüléket és
a vevőegységet (SWA-3000) a gyári beállítási értékekre. A RESET gombot akkor használja, amikor mind a készülék,
mind a vevőegység készenléti üzemmódban van.
Kapcsolja ki a lejátszót, majd nyomja meg és tartsa
1
lenyomva a távvezérlő REMAIN gombját 5 másodpercig.
A STANDBY LED (készenléti LED) a vezeték nélküli vevő modul
első oldalán villog.
Bekapcsolt vezeték nélküli vevő modul mellett, használjon egy
2
golyóstollat vagy fogvájót a RESET (visszaállítás) gomb
megnyomásához az egység hátulján.
A STANDBY LED (készenléti LED) a vezeték nélküli vevő modul első
oldalán 2-szer villog.
Kapcsolja be a lejátszót.
3
Világítani kezd a vevőegységen a kapcsolatot jelző LED kijelző.
Ha a készülék nem
lépéseket.
kapcsol be, ismételje meg az 1–3.
A lejátszó csatlakoztatása a tv-készülékhez
Válassza a négy módszer egyikét a tv csatlakoztatásához.
TV
2. MÓDSZER
3. MÓDSZER
(tartozék)
1. MÓDSZER
(tartozék)
HU
CSATLAKOZTATÁSOK
A vevőegység üzembe helyezése után a készülék hátsó hangsugárzó kimenetén (Rear Speaker OUT) nem
•
jelenik meg audio jel.
A vezeték nélküli vevőantenna a vevőegységbe van beépítve. Óvja a vevőegységet víztől, nedvességtől.
•
Az optimális hangzás érdekében vigyázzon arra, hogy az erősítő közelében ne legyenek zavaró tárgyak.
•
A hátsó hangsugárzókból csak 5.1 csatornás vagy Dolby Pro Logic II kódolású DVD-k lejátszásakor hallható
•
hang.
2 csatornás hang esetén a hátsó hangsugárzókból nem hallható hang.
•
A vevőegységet a hallgatási pozíció mögött helyezze el. Ha a vevőegység túl közel van a készülékhez,
•
interferencia miatt hangkiesés léphet fel.
Ha mikrohullámú sütő, vezeték nélküli LAN kártya, Bluetooth vagy egyéb, a 2,4 GHz frekvenciát használó
•
berendezés mellett használja a készüléket, interferencia miatt hangkiesés léphet fel.
A rádióhullámok átviteli távolsága kb. 10 m, a környezettől függően. Ha a készülék és a vevőegység között
•
fém vagy vasbeton fal van, a hangsugárzók nem fognak szólni, mert a rádióhullámok nem hatolnak át a
fémen.
Mélyhangsugárzó
hátulja
A vevőegység hátulja
1. MÓDSZER : HDMI ....... (Legjobb minõség)
Csatlakoztassa a mellékelt HDMI kábelt a vevőegység hátoldalán lévő HDMI OUT kimeneti aljzathoz és a tv
készülék HDMI IN aljzatához.
2. MÓDSZER : Komponens .... (Jobb minõség)
Ha az Ön televíziója rendelkezik komponens videó bemenettel, csatlakoztassa a komponens videó kábelt (nem tartozék) a Pr, Pb és Y aljzatokhoz a mélyhangsugárzó hátulján és a megfelelő aljzathoz a tv készüléken.
3. MÓDSZER : Komponens videó ....... (Jó minõség)
Csatlakoztassa a mellékelt videó kábelt a VIDEO OUT aljzathoz a vevőegység hátoldalán és a VIDEO IN
aljzathoz a tv készüléken.
18
Ez a készülék akkor működik progresszív üzemmódban (csak 576i(480p)), ha a komponens videó aljzatokon
•
keresztül csatlakoztat.
19
A HDMI IN/OUT csatlakoztatása
A HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) következő generációs tv-típusú digitális interfész specifi káció, amely lehetővé teszi a
digitális videó és audio jelek közvetítését egy kábelen keresztül.
Továbbá, lehetővé teszi többcsatornás digitális hang hallgatását.
A HDMI kábelen keresztül továbbított audio jelek BE/KI kapcsolhatók.
Nyomja meg a a HDMI audio kiválasztás (HDMI AUDIO SELECT) gombot a
távvezérlésen.
A kijelzőn egymást váltogatja az <ON> (bekapcsolva) és <OFF> (kikapcsolva) jelzés.
• ON : A HDMI csatlakozó kábel mind a videó, mind az audio jeleket továbbítja, és a hang csak a tv hangsugárzóiból hallható.
• OFF : A HDMI csatlakozó kábel csak a videó jeleket továbbítja, és hang a házimozi hangsugárzókon keresz-
tül hallható.
Ennek a terméknek a gyári beállítása HDMI AUDIO OFF.
•
HDMI AUDIO az audio jeleket automatikusan kétcsatornássá keveri le a tv
•
hangsugárzói számára.
A HDMI AUDIO nem elérhető a HDMI IN (be) üzemmódban.
•
Mi a HDMI (High Definition Multimedia Interface)?
Ez a lejátszó a DVD videó és audio jeleket digitálisan közvetíti, anélkül, hogy analóg
jellé alakítaná azokat. Jobb lesz a digitális kép minősége, ha a lejátszó és a tv
csatlakoztatását HDMI kábellel végzi.
HU
CSATLAKOZTATÁSOK
Kösse össze ennek a készüléknek a HDMI IN bemenetét, és a set-top box vagy DVD lejátszó
1
HDMI OUT kimenetét.
2
Kösse össze ennek a készüléknek a HDMI OUT kimenetét és a tv készülék HDMI IN bemenetét.
3
Nyomja meg a Külső bemenet választó (AUX) gombot a távvezérlésen a <HDMI> bemenet kiválasztásához.
Használhatja az Üzemmód választó(FUNCTION) gombot is a vevőegységen.
Az üzemmód az alábbiak szerint kapcsol át : <DVD> <USB> <HDMI> <D.IN 1> <D.IN 2> <AUX> <FM>.
Az SACD multi/sztereó területen lévő hangjeleket nem játssza le. Ahhoz, hogy olyan DVD lemezt játsszon le, amely
•
CPPM szerzői joggal védett, használjon olyan lejátszót, amely támogatja a CPPM-t.
Az audio kimenet minősége a HDMI aljzaton keresztül (mintavételi frekvencia és bit ráta) korlátozva lehet a csatlakoztatott készülék által.
•
Mivel a HDMI csatlakozás támogatja mind a videót mind az audiot, ezért Önnek nem kell további audio kábelt csatlakoztatni.
•
Ha ez a készülék ki van kapcsolva, akkor nincs HDMI videó vagy audio jel kimenet ebből a készülékből.
•
Ha a kábeldoboz/műholdvevő a HDMI IN porthoz csatlakozik, az SD/HD (Standard Definition/High Definition) gomb a
•
távirányítón nem működik
Ha egy külső készülék kimenete, amelyik nincs összekapcsolva ezzel a készülékkel, DVI, akkor nem lesz hang kimenet. Ebben az
•
esetben, a digitális hangot hallgathatja a forrás készülék optikai OUT kimenetének és ennek a készüléknek az optikai IN bemenetének csatlakoztatásával, még akkor is, ha a forrás készülék és ez a készülék DVI interfésszel van összekötve.
Nagy sávszélességű digitális
tartalomvédő rendszer (Digital Content
Protection System, HDCP) támogatása
Digitális tartalmak lejátszásához a HDMI
csatlakozáson keresztül, mind a csatlakoztatott
külső készüléknek mind a tv-nek támogatni kell
a nagy sávszélességű digitális tartalomvédő
rendszert (Digital Content Protection System,
HDCP) rendszert. Ez a készülék támogatja
HDCP rendszert.
KOMPATIBILITÁS TV KÉSZÜLÉKKEL, AMELY TÁMOGATJA A HDMI RENDSZERT
Tv készülék HDMI aljzattal.Videó/Audio
Tv készülék DVI-D aljzattal (tv támogatja a HDCP rendszert)
Tv készülék DVI-D aljzattal (tv nem támogatja a HDCP rendszert)
Videó
-
Felbontás kiválasztása
A választó kapcsolóval kiválaszthatja, hogy a HDMI kimenten megjelenő jel milyen felbontású legyen.
Állj üzemmódban nyomja meg és tartsa lenyomva az SD/HD (Standard
felbontás/Nagy felbontás) gombot a távvezérlőn.
A HDMI kimeneten a felbontás választható értékei 576p(480p), 720p, 1080iés 1080p.
SD beállításnál a felbontás
1080p.
Ha a televízió nem támogatja az adott felbontást, nem jelenik meg
•
megfelelő kép
A TV-készülék videobemeneti forrásának kiválasztásához tekintse meg a
•
TV-készülék leírását.
576p(480p)
.
HD beállításnál pedig
720p/1080i/
20
21
Audio csatlakoztatása külső komponensekről
Az FM antenna csatlakoztatása
HU
Audio csatlakozóvezeték
Audio csatlakozóvezeték
(nem tartozék)
Ha a külső analóg berendezés csak
akkor azt csatlakoztathatja akár az L
(nem tartozék)
egy kimeneti aljzattal rendelkezik,
(bal), ak ár az R (jobb) aljzathoz.
Audio csatlakoztatása külső komponensekről
Digitális berendezések, mint a Set-Top Box vagy CD-író.
Csatlakoztassa a lejátszó Digital Input (OPTICAL 1 vagy 2) bemenetét a külső digitális berendezés
1
Digital Output kimenetéhez.
2
Nyomja meg az AUX gombot a távvezérlésen a <DIGITAL IN> bemenet kiválasztásához.
Használhatja a FUNCTION (funkció) gombot is a vevőegységen.
A tv hangjának hallgatásához 5.1 csatornásan a vevőegységen keresztül, nyomja meg a Dolby Pro Logic II vagy a SUPER
•
5.1 gombot.
Csatlakoztathatja a videó kimenet aljzatot a videólejátszón a tv-hez és videólejátszó aljzatait ezen termék
•
audio kimenet aljzataihoz.
22
A biztonság érdekében ellenőrizze a következőket:
Ellenőrizze, hogy megfelelő legyen a szellőzés a készülék körül.
A nem megfelelő szellőzés túlmelegedést okozhat, és elromolhat a készülék.
Ne takarja el a hűtőventillátort és a szellőzőnyílásokat, valamint lyukakat.
(Ha letakarja újsággal, terítővel, stb., a hő nem tud eltávozni a készülékből, és a
túlzott felmelegedés tüzet okozhat.)
23
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.