TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE REAR COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ZARIADENIE S LASEROM TRIEDY 1
Toto zariadenie je klasifi kované ako výrobok CLASS 1
LASER.
Aby ste predišli riziku ožiarenia, zariadenie používajte len v
súladespokynmi popísanými v návode na použitie.
Tento symbol upozorňuje na nebezpečné
napätievzariadení, ktoré môže dosiahnuť
hodnotyvyvolávajúce riziko úrazu elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny
týkajúcesa používania alebo údržby (servisu)
tohto zariadenia,ktoré sa nachádzajú v tomto
návode.
UPOZORNENIE - PO OTVORENÍ ZARIADENIA
HROZÍRIZIKO OŽIARENIA NEVIDITEĽNÝM
LASEROVÝMŽIARENÍM. NEVYSTAVUJTE
SA LASEROVÉMU LÚČU.
VÝSTRAHA : Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a rizikuúrazu elektrickým prúdom, nevystavujtezariadenie dažďu
ani vlhkosti.
UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝMPRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKUSIEŤOVEJ
ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJZÁSUVKY.
•
Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
•
Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou
bolomožné manipulovať.
Skontrolujte, či sa striedavé napätie v miestnej elektrickej sieti zhoduje s napätím vyznačeným na typovom štítku na
zadnej strane prehrávača alebo subwoofera. Prehrávač alebo subwoofer nainštalujte vo vodorovnej polohe na vhodnom
podstavci (nábytku) s dostatočným priestorom okolo na cirkuláciu vzduchu (7,5 až 10 cm). Skontrolujte, či nie sú zakryté
ventilačné otvory. Navrch prehrávača ani subwoofera nič neumiestňujte. Neumiestňujte prehrávač ani subwoofer na
zosilňovače ani na iné zariadenia, ktoré sa môžu zahrievať. Pred premiestňovaním prehrávača skontrolujte, či sa v ňom
nenachádza disk. Tento prehrávač je určený na plynulú prevádzku. Prepnutie prehrávača diskov DVD do pohotovostného režimu neznamená jeho odpojenie od napájania. Ak chcete prehrávač odpojiť od zdroja napájania úplne, odpojte
sieťovú šnúru od elektrickej zásuvky, najmä v prípade, že nebudete prehrávač dlhšiu dobu používať.
Počas búrky odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky.Napäťový náraz môže zariadenie
poškodiť.
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu anipôsobeniu tepelných zdrojov.
Zariadenie sa môže prehriať a poškodiť sa.
Zástrčka elektrického napätia sa používa na odpojenie
zariadenia a mala by ostať pohotovo použiteľná kedykoľvek.
PRÍPRAVA
Táto značka znázornená na výrobku alebo uvedená v dokumentácii k nemu signalizuje, že
prístroj sa nesmie po skončení životnosti likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom.
Namiesto toho je vašou povinnosťou zlikvidovať nepotrebné zariadenia ich odovzdaním na
určenom zbernom mieste, aby sa mohli nepotrebné elektrické a
elektronické zariadenia recyklovať. Domáci používatelia sa musia obrátiť buď na
predajcu, u ktorého výrobok zakúpili, alebo na miestne úrady, ktoré im poskytnú informácie
o mieste a spôsobe manipulácie s týmto výrobkom, ktorý bude šetrný voči životnému prostrediu. Firemní používatelia sa musia obrátiť na svojho dodávateľa a overiť si podmienky
uvedené v kúpnej zmluve.
Tento výrobok sa nesmie pri likvidácii miešať s iným fi remným odpadom.
Zariadenie chráňte pred vlhkosťou (neklaďte naň
nádoby naplnenékvapalinou, napríklad vázy) a pred
vysokými teplotami (blízkosť ohňa) ajpred zdrojmi
Phones
Batérie používané v zariadení obsahujú
chemikálieškodlivé pre životné prostredie.
Batérie nelikvidujte v bežnom komunálnom odpade.
silného magnetického alebo elektrického poľa.
V prípadeporuchy odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky. Zariadenie nie jeurčené na komerčné
používanie. Zariadenia je určené len na
osobnépoužitie.Ak ste zariadenie skladovali v chladnom prostredí,
v jeho vnútri môžeskondenzovať vlhkosť. Po prenesení
zariadenia z chladného prostredia do teplého
počkajtecca2 hodiny pred zapnutím zariadenia,
kým sa nedosiahne izbováteplota.
23
Charakteristické vlastnostiObsah
SK
Prehrávanie rôznych diskov a FM rádio
Model
HT-TXQ120
CD, DivX, CD-R/RW a DVD
dokáže prehrávať rôzne typy diskov ako DVD-AUDIO,DVD-VIDEO, SACD, CD, MP3-CD, WMA-
R/RW disky a disponuje tiežkvalitným FM rádiom.
Kompatibilita s DVD-Audio diskmi
Možnosť prehrávať vysokokvalitný zvuk z DVD-Audio diskov. Vstavaný 24-bit/192 kHz DAC prevodník umožňuje
zariadeniu reprodukovať vysokokvalitný zvukzhľadiska dynamického rozsahu, nízkoúrovňového šumu a
vysokofrekvenčných detailov.
Podpora funkcie USB Host prehrávania
Po pripojení pamäťového zariadenia k USB portu domáceho kina môžete vo vysokej kvalite obrazua s 5.1-kanálovým
zvukom prehrať mediálne súbory, ako sú obrázky, fi lmy a hudba, ktoré máte uloženévMP3 prehrávači, USB
pamäťovej jednotke alebo digitálnom fotoaparáte.
Prehrávanie diskov SACD
K dispozícii je počúvanie viackanálového zvuku s vysokou kvalitou, ktorý presahuje kvality prehrávania bežného disku
CD.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II je nová forma dekódovacej technológie multikanálového audio signálu, ktorá jedokonalejšia
než existujúci systém Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater System - Systém domáceho kina)
DTS je formát kompresie zvuku vyvinutý spoločnosťou Digital Theater Systems Inc. Vytváraširokopásmový
5.1-kanálový zvuk.
Šetrič obrazovky
Model
Model
HT-TXQ120
HT-TXQ120
automaticky rozjasní a stmavne TV obrazovku po cca3 minútach v režime zastavenia.
sa automaticky prepne do úsporného režimu po cca20 minútach v režime šetriča
obrazovky.
Režim úspory energie
Model
HT-TXQ120
sa automaticky vypne po cca 20 minútach vrežimezastavenia.
Nastaviteľné zobrazenia na TV obrazovke
Zariadenie HT-TXQ120 umožňuje počas prehrávania súborov JPEG, diskov DVD vybrať svoj obľúbený obrázok a
nastaviť ho ako tapetu na pozadie.
HDMI
HDMI prenáša obrazový a zvukový signál disku DVD súčasne, vďaka čomu je obraz ostrejší.
Podpora 1080p poskytuje ešte ostrejší obraz.
Informácie o vysielaní RDS ..............................................61
Praktické funkcie ..............................................................63
Ovládanie TVP pomocou diaľkového ovládania ...............64
Riešenie problémov ..........................................................66
Manipulácia s diskmi a ich skladovanie ............................68
Tabuľka kódov jazykov .....................................................69
Zariadenia s podporou funkcie USB Host ........................70
Technické údaje ...............................................................71
PRÍPRAVA
45
Poznámky k diskom
SK
DVD (Digital Versatile Disc) disk ponúka fantastický obraz a zvuk vďaka zvuku DolbyDigital a
technológie video kompresie MPEG-2. Tieto realistické efekty známe z kinosálakoncertných sál si
teraz môžete vychutnať v pohodlí vášho domova.
~
16
DVD prehrávače a disku sú označované regionálnymi kódmi. Aby sa disk prehral, regionálnykód
disku a prehrávača musia byť zhodné. Ak sa kódy nezhodujú, disk sa neprehrá. Regionálny kód
zariadenia je vyznačený na zadnej strane. (Tento DVD prehrávač prehrá len DVD disky označené
rovnakým regionálnym kódom.)
Disky vhodné na prehrávanie
Druh disku
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
Divx
Super Audio
CD
Označenie (Logo)
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Obsah diskuRozmer diskuMax.prehrávací čas
Zvuk + Obraz
Zvuk
Zvuk + Obraz
Zvuk
12
12
12
12
Formát záznamu disku
Toto zariadenie nepodporuje chránené (DRM) súbory.
PRÍPRAVA
CD-R disky
V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie CD-R diskov v tomto zariadení možné z dôvodu kvality záznamu, stavu
•
disku, alebo vlastností záznamového zariadenia a záznamového softvéru.
Používajte 650 MB/74-minútové CD-R disky.Nepoužívajte CD-R disky s kapacitou vyššou než 700 MB/80 minút,
•
zariadenie ich nemusí prehrať.
Niektoré CD-RW (prepisovateľné) disky nemusí byť možné prehrať.
•
CD-R disk sa prehrá, len ak bol správne uzatvorený. Ak je uzatvorená len sekcia a disk je stále otvorený, nemusíbyť
•
jeho prehrávanie možné.
cm
8
cm
cm
8
cm
cm
8
cm
cm
Cca 240 min.(jednostranný)
Cca 480 min.(obojstranný)
Cca 80 min.(jednostranný)
Cca 160 min.(obojstranný)
74
min.
20
min.
74
min.
20
min.
74
min.
CD-R MP3 Discs
Zariadenie dokáže prehrávať CD-R disky so súbormi MP3 v súlade so štandardom ISO 9660 alebo
•
rozšírenýmformátom - Joliet.
Názvy MP3 súborov nesmú byť dlhšie ako osem znakov a nesmú obsahovať medzery ani špeciálne znaky (./ = +).
•
Dátový tok pri kompresii/dekompresii musí byť vyšší než 128 kb/s.
•
Prehrávať je možné len súbory s príponou .mp3.
•
Prehrávať je možné len také Multisession disky, ktorých sekcie boli zapisované v slede po sebe. Ak sa naMultisession
•
disku nachádza medzi sekciami voľné miesto, disk sa prehrá len po voľné miesto.
Ak disk nie je uzatvorený, spustenie prehrávania trvá dlhší čas a nie všetky súbory sa musia prehrať.
•
Pri súboroch s variabilným dátovým tokom (VBR), napr.súbory kódované s nízkym aj vysokým dátovým tokom (t.j.32
•
kb/s ~ 320 kb/s) môže zvuk počas prehrávania vypadávať.
Z jedného disku môže byť prehraných maximálne 500 skladieb.
•
Z jedného disku môže byť prehraných maximálne 300 priečinkov.
•
Nepoužívajte nasledovné typy diskov!
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM a DVD-ROM disky, ktoré prehrávač nedokáže prehrať. Pri pokuseprehrať takýto
•
disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie <WRONG DISC FORMAT>.
DVD disky zakúpené v zahraničí nemusí byť možné prehrať. Pri pokuse prehrať takýto disksa na TV
•
obrazovke zobrazí hlásenie <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,CHECK REGION CODE>.
Ochrana proti kopírovaniu
Mnoho DVD diskov je kódovaných technológiou na ochranu autorských práv (ochrana
•
predkopírovaním). Z tohto dôvodu je potrebné pripojiť DVD prehrávač priamo k TVP a nie k VCR.
Pripripojení k VCR sa pri chránených DVD diskoch môže vyskytnúť rušenie obrazu.
Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľapríslušných
•
patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve spoločnosti Macrovision Corporationainých právoplatných
vlastníkov. Použitie tejto technológie je možné iba so súhlasom spoločnostiMacrovision Corporation a je
určené iba na domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosťMacrovision Corporation neuvedie
inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie je zakázané.
•
Prehrávať je možné len súbory s príponou .jpg.
•
Ak disk nie je uzatvorený, spustenie prehrávania trvá dlhší čas a nie všetky súbory sa musia prehrať.
•
Zariadenie dokáže prehrávať CD-R disky so súbormi JPEG v súlade so štandardom ISO 9660 alebo
rozšírenýmformátom - Joliet.
Názvy JPEG súborov nesmú byť dlhšie ako osem znakov a nesmú obsahovať medzery ani špeciálne znaky (./ = +).
•
Prehrávať je možné len také Multisession disky, ktorých sekcie boli zapisované v slede po sebe. Ak sa naMultisession
•
disku nachádza medzi sekciami voľné miesto, disk sa prehrá len po voľné miesto.
Na jeden disk môžete uložiť maximálne 9 999 obrazových súborov.
•
Pri prehrávaní Kodak/Fuji Picture CD disku je možné prehrať len JPEG súbory z obrazového priečinka (Picture).
•
Pri iných obrazových diskoch než Kodak/Fuji Picture CD môže spustenie prehrávania trvať dlhší čas, alebo sanemusia
•
prehrať vôbec.
Disky DVD R/RW, CD-R/RW DivX
•
Pretože toto zariadenie podporuje iba formáty autorizované spoločnosťou DivX Networks, Inc., súbory DivXvytvorené
užívateľom nemusí zariadenie prehrať.
•
Aktualizácie pre nepodporované formáty nie sú dostupné. (Napríklad:QPEL, GMC, rozlíšenie vyššie ako 720 x 480 pixelov atď.)
•
Súbory DivX s vysokým počtom snímkou za sekundu nemusí zariadenie prehrať.
•
Pre viac informácií týkajúcich sa formátov autorizovaných spoločnosťou DivX Networks, Inc.,navštívteadresu
<www.divxnetworks.net>.
67
CD-R JPEG disky
Popis
SK
Hlavný prístroj
<PREDNÝ>
10
Subwoofer
<ZADNÝ>
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
Indikátor pohotovostného režimu
1.
Indikátor napájania
2.
Vstupný konektor ASC
3.
Výstupné konektory 5.1-
4.
kanálového reproduktora
Ventilátor
5.
<PREDNÝ>
1
2
Koaxiálny konektor 6 FM 75Ω
6.
Komponentný video výstup.
7.
Pripojte na obdobný vstup na TV.
8.
Video výstup, pripojte na
video vstup na TV (video in).
9.
Konektory vstupu zvuku pre
externé zariadenia
<ZADNÝ>
Konektor karty TX
10.
(WIRELESS)
Systémový konektor
11.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PRÍPRAVA
Tlačidlo Power (Zapnúť) ()
1.
Otvor pre disk
2.
Tlačidlo Vysuntie
3.
Panel s displejom
4.
Tlačidlo Function (Funkcia)
5.
Tlačidlo Tuning Up & Skip
6.
(Ladenie nahor a Preskočiť)
Tlačidlo Stop (Zastaviť) (
7.
Tlačidlo Play/Pause
8.
(Prehrať/Pozastaviť) (
()
)
)
9.
(Ladenie nadol a Preskočiť)
10.
Ovládanie hlasitosti
11.
Kábel pripojenia systému
12.
Vstupné optické digitálne konektory
pre externé zariadenie (2)
Pripojenie externého zariadenia s
výstupnýmoptickým digitálnym
konektorom.
()
Vstupné optické digitálne konektory
13.
pre externé zariadenie (1)
Pripojenie externého zariadenia s
výstupnýmoptickým digitálnym
konektorom.
14.
Výstupný konektor HDMI
15.
Vstupný konektor HDMI
16.
Konektor USB
17.
Konektor pre slúchadlá
Príslušenstvo
Diaľkové
ovládanie (DO)
FM anténa
Video kábel
Kábel HDMI
Mikrofón na automatickú
kalibráciu zvuku
aNávod na použitie
Jadro (4EA) (prstencové
feritové jadro)
Skrutka (6 ks) PodstavecSTOJAN
Držiak kábla
(3EA)
Tlačidlo Tuning Down & Skip
89
Popis (pokračovanie)
SK
Diaľkové ovládanie (DO)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Vloženie batérií do diaľkového ovládania
Vyberte kryt batérie v smere naznačenom šípkou.
Tlačidlo TV
1.
Tlačidlo pre DVD receiver
2.
Tlačidlo POWER (zap./vyp.)
3.
Číselné tlačidlá (0~9)
4.
Tlačidlo REMAIN
5.
Tlačidlo STEP
6.
Tlačidlá vyhľadávania
7.
Tlačidlo VOLUME
8.
Tlačidlo MENU
9.
Tlačidlo INFO
10.
Tlačidlo MOVIE (Film)
11.
Tlačidlo MUSIC (Hudba)
12.
Tlačidlo TUNER MEMORY
13.
Tlačidlo ZOOM
14.
Tlačidlo
15.
16.
Tlačidlo SLOW,MO/ST
17.
Tlačidlo PL II EFFECT
18.
Tlačidlo EZ VIEW, NT/PAL
19.
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo TUNER
Tlačidlo USB
20.
Tlačidlo EJECT
21.
Tlačidlo TV/VIDEO
22.
Tlačidlá výberu RDS
23.
Tlačidlo CANCEL
24.
Tlačidlo REPEAT
25.
Tlačidlo
Tlačidlo
Tlačidlo Ladenie/Prepínanie (CD)
26.
Tlačidlo MUTE
27.
Tlačidlo TUNING/CH
28.
Tlačidlo RETURN
29.
Smerové tlačidlá/potvrdenie
30.
Tlačidlo AUDIO
31.
Tlačidlo SUBTITLE
32.
Tlačidlo ASC (autom. kalibrácia zvuku)
33.
Tlačidlo SUPER 5.1, V-H/P (virtuálne slúchadlá)
Tlačidlo SOUND EDIT
Priamy ovládací dosah diaľkového ovládania je cca 7 metrov.Používať ho môžete tiež pod horizontálnym
uhlomaž do 30° s vrcholom pri senzore signálov DO.
1
Do diaľkovéhoovládania vložtesprávne dve 1,5 Vbatérie
2
(veľkosť AAA) podľa správnej polarity(+ a -).
3
Založte kryt priestorupre batérie späť.
Aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií alebo
prasknutiu článkov,dodržujtenasledovné:
Pri vkladaní batérie dodržte správnu polaritu:(+) do (+) a (-) do (-).
•
Používajte správne typy batérií. Rovnako vyzerajúce batérie môžu mať
•
odlišné napätie.
Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
•
Batérie nevystavujte priamemu teplu ani ohňu.
•
PRÍPRAVA
1011
Inštalácia reproduktora
Inštalácia DVD prehrávača
SK
Ako nainštalovať reproduktor a stojan (typ vysoký nástavec)
Otočte stojan naruby a pripevnite ho na
1
3
5
PODSTAVEC
STOJAN
2
4
6
REPRODUKTOR
STOJAN
1
podstavec.
2
Zatiahnite 4 skrutky na spodnej strane podstavca.
Položte stojan na zem a zatiahnite 2 skrutky na
3
zadnej strane stojana.
Pripevnite reproduktor na stojan.
4
Zatiahnite 2 skrutky na zadnej strane
5
reproduktora.
Reproduktor je teraz kompletne zmontovaný.
6
Skontrolujte, či je reproduktor nainštalovaný na rovnom
•
a stabilnom mieste. Inak sa môže ľahko prevrátiť.
1
2
76
3
54
STOJAN
8
STOJAN
PODSTAVEC
ZADNÝ
KRYT
Pripevnite stojan k podstavcu a zatiahnite 4
1
skrutkami na spodnej strane podstavca.
Uvoľnite 2 skrutky na spodnej strane zadného krytu.
2
Odnímte pridvihnutím zadný kryt.
3
Zaistite hlavný prístroj tak, že zarovnáte 4
4
vyčnievajúce body na zadnej strane hlavného
prístroja s otvormi na upevnenie na stojane.
Zatiahnite 2 skrutky v strednej časti stojana.
5
Otvorte ťahaním nahor prstencové feritové jadro
6
a pripojte systémový kábel. Zatvorte naspäť
zatlačením na všetkých stranách, kým nebudete
počuť zacvaknutie.
Zatlačte kábel do otvoru na upevnenie kábla na
7
stojane.
Ak chcete upevniť kábel, zasuňte držiak kábla do
8
otvoru na stojane.
Omotajte kábel v otvore na spodnej strane zadného
9
krytu a zatvorte zadný kryt.
Zatiahnite 2 skrutky na spodnej strane zadného krytu.
10
Otvorte ťahaním nahor prstencové feritové jadro
11
a pripojte systémový kábel. Zatvorte naspäť
zatlačením na všetkých stranách, kým nebudete
počuť zacvaknutie.
ZAPOJENIA
Balenie reproduktorov
Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú všetky uvedené súčasti.
Stredový reproduktor
PODSTAVEC
REPRODUKTOR
Predný reproduktor (2 ks)/Zadný reproduktor (2 ks)
* Predné a zadné reproduktory sú zabalené
samostatne (ako je znázornené na obrázku).
STOJANSkrutkaSkrutka
Príslušenstvo k reproduktorom
SubwooferReproduktorový kábel (5 ks)
Feritové jadro
9
11
Systémový prepojovací kábel – z hlavného
prístroja do subwoofera.
Systémový prepojovací
kábel – hlavný prístroj
10
ZADNÝ KRYT
Prstencové jadro je určené na redukciu
•
elektromagnetických vĺn, ktoré môžu spôsobovať
rušenie.
Balenie stojana
Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú všetky uvedené
súčasti.
PODSTAVEC
ZADNÝ KRYT
STOJAN
Skrutka (6 ks)
Držiak kábla (3EA)
12
13
Pripojenie reproduktorov
Pred premiestňovaním alebo inštaláciou výrobku skontrolujte, či je vypnutý a odpojený napájací kábel.
SK
L
Umiestnenie prehrávača DVD
Umiestnite ho na podstavec alebo na nábytkovú policu,
•
prípadne do podstavca televízora.
Predné reproduktory ei
•
Tieto reproduktory pri počúvaní pred seba, natočené
smerom k sebe dovnútra (asi 45°).
Reproduktory umiestnite tak, aby boli ich vysokotónové
•
reproduktory v rovnakej výške ako váš sluch.
Zarovnajte prednú časť predných reproduktorov s
•
prednou časťou stredového reproduktora, alebo ich umiestnite mierne pred stredovými reproduktormi.
Stredový reproduktor f
Najideálnejšie je nainštalovať ho v rovnakej výške ako
•
predné reproduktory.
Môžete ho nainštalovať aj priamo nad alebo pod
•
televízor.
C
SW
Výber polohy pri počúvaní
Poloha pri počúvaní by mala byť vo vzdialenosti asi 2,5
až 3-násobku veľkosti obrazovky televízora.
Príklad : pri TV s obrazovkou 32" je to 2 až 2,4 m
pri TV s obrazovkou 55" je to 3,5 až 4 m
Zadné reproduktory hj
Tieto reproduktory umiestnite za polohou pri počúvaní.
•
Ak tam nie je dostatok miesta, umiestnite ich pred sebou.
•
Umiestnite ich 60 až 90 cm nad svoje uši, mierne
•
natočené smerom nadol.
Na rozdiel od predných a stredových reproduktorov,
*
zadné reproduktory sa používajú na spracovanie
hlavných zvukových efektov, a zvuk z nich nevychádza
po celý čas.
Subwoofer g
Poloha subwoofera nie je taká dôležitá.
•
Umiestnite ho kam chcete.
R
SRSL
Zadná strana subwooferaZadná strana hlavného prístroja
Stredový reproduktor
Predný reproduktor (L)Predný reproduktor (R)
Zadný reproduktor (R)
Zadný reproduktor (L)
Pripojenie reproduktorov
Zatlačte nadol klapku nakonektore na zadnej stranereproduktora.
12
Čierny
Nedovoľte deťom aby sa hrali s reproduktormi alebovich blízkosti. V prípade, že by reproduktory spadli, môže
•
dôjsť k úrazu.
Pri pripájaní káblov k reproduktorom dodržte správnupolaritu (+/-).
•
Subwoofer umiestnite mimo dosah detí tak, aby nemohli vkladať svoje ruky alebo cudzie predmety do konek-
•
torov (otvorov) na subwooferi.
Nevešajte subwoofer na stenu za konektor (otvor).
•
Ak umiestnite reproduktory v blízkosti TVP, môžedôjsť ku skresleniu zvuku z dôvodu rušeniamagnetickým
•
poľom, ktoré vytvárajú reproduktory. Vtakomto prípade umiestnite reproduktoryvoväčšej vzdialenosti od TVP.
Červený
1
Zasuňte čierny kábel dočierneho konektora (-)
2
ačervenýkábel do červeného konektora(+) a klapku
uvoľnite.
Zapojte pripájacie zástrčky na zadnú stranu domáceho
3
kina.
Skontrolujte, či súhlasia farby na konektoroch reproduktora
s farbami na zástrčkách.
ZAPOJENIA
14
15
Pripojenie reproduktorov
(pokračovanie)
Pripojenie hlavného prístroja a subwoofera
Pripojenie bezdrôtového zosilňovača príjmu
Pre bezdrôtové pripojenie zadných reproduktorov je potrebné dodatočne zakúpiť bezdrôtový prijímací modul a
vysielaciukartu od predajcu spoločnosti Samsung.
Ak ste si zakúpili modul na bezdrôtový príjem (SWA-3000)
SK
Zadná strana subwoofera
Prepojte systémový konektor na hlavnom prístroji so systémovým konektorom na subwooferi.
Funkcie subwoofera
Subwoofer : vďaka zabudovanému vyhradenému zosilňovaču s výkonom 165 W produkuje subwoofer silné
basové zvuky.
Zadná strana hlavného prístroja
Ako vložiť jadro do napájacieho kábla subwoofera
Ak vložíte jadro do napájacieho kábla subwoofera, môžete predísť
chybám vo funkčnosti spôsobeným nestabilitou elektrického napätia.
Potiahnutím za fixačnú úchytku otvorte feritové jadro.
1
Stočte reproduktorové káble.
2
Vložte do feritového jadra, tak ako je znázornené na
3
obrázku, a stlačte, kým jadro nezaklapne.
Zadný reproduktor (L)
Zošikmená strana
smeruje doľava.
BEZDRÔTOVÝ PRIJÍMACÍ MODUL
Pripojte predný reproduktor, stredný reproduktor a subwoofer k
1
hlavnému prístroju. Pozrite str
Vypnite subwoofer, vložte kartu TX do konektora karty TX
2
(WIRELESS) na zadnej strane subwoofera.
Karta TX umožňuje komunikáciu medzi subwooferom a bezdrôtovým
prijímačom.
Karta TX umožňuje komunikáciu medzi hlavným prístrojom a
bezdrôtovým prijímačom.
Pripojte ľavý a pravý zadný reproduktork bezdrôtovému
3
prijímaciemu modulu.
Karta TX
4
Pripojte napájací kábel bezdrôtovéhoprijímacieho modulu k
elektrickej sietiazapnite ho stlačením tlačidla <ON>.
Zadná strana subwoofera
Zadný reproduktor (R)
Predný reproduktor (R)
Stredový
reproduktor
15
až
16.
Predný reproduktor (L)
ZAPOJENIA
16
Do zariadenia nevkladajte iné karty ako vysielacie karty určené
•
pre toto zariadenie.Môžete poškodiť zariadenie, alebo nebude
možnétúto kartu vybrať.
Nevkladajte vysielaciu kartu naopak alebo opačne.
•
Pred vložením karty zariadenie vypnite.Ak vložíte kartu do zapnu-
•
tého zariadenia, môžete ho poškodiť.
Ak je vložená karta TX, z konektorov pre zadný reproduktor na
Systém resetujte v prípade, že zariadenie nepracuje správne, alebo indikátor prepojenia (modrá LED kontrolka) na
bezdrôtovom prijímači nesvieti a na displeji zariadenia sa zobrazuje správa <REAR CHECK>. Resetovanie systému
vykonajte len pri vypnutom zariadení a prijímacom module (SWA-3000).
Pri vypnutom zariadení zatlačte a pridržtestlačené tlačidlo
1
REMAIN na DO viac ako5 sekúnd.
Kontrolka STANDBY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM) na prednom
paneli modulu bezdrôtového prijímača blikne.
Pri zapnutom bezdrôtovom prijímačipomocou pera alebo
2
spinky stlačtetlačidlo RESET na zadnej stranezariadenia.
Kontrolka STANDBY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM) na
prednom paneli modulu bezdrôtového prijímača blikne dvakrát.
Zapnite zariadenie.
3
LED indikátor s označením Link na bezdrôtovom
prijímacommodule sa rozsvieti a tým je nastavenie ukončené.
Ak je zariadenie naďalej vypnuté, zopakujte znova kroky 1 až 3.
Keď je inštalácia modulu bezdrôtového prijímača hotová, z výstupného konektora zadného reproduktora na
•
zadnej strane subwoofera nevychádza žiadny zvukový signál.
Anténa pre bezdrôtový príjem je vstavaná v bezdrôtovom prijímacom module.Zariadenie udržujte v suchom a
•
čistom prostredí.
Pre optimálnu reprodukciu zvuku skontrolujte, či v okolí bezdrôtového prijímača nie sú žiadne prekážky.
•
Zvuk zadných bezdrôtových reproduktorov budete počuť iba v režime DVD 5.1-CH alebo Dolby Pro Logic II.
•
V dvojkanálovom režime nebude zadnými reproduktormi reprodukovaný žiadny zvuk.
•
Vyberte jeden z troch spôsobov pripojenia k televízoru.
2.
SPÔSOB
Zadná strana
subwoofera
3. SPÔSOB
(je súčasťou
balenia)
TV
1.
SPÔSOB
(je súčasťou
balenia)
Zadná strana hlavného prístroja
ZAPOJENIA
18
Bezdrôtový prijímací modul umiestnite na zadnú stranu.Ak je bezdrôtový prijímací modul príliš blízko pri
•
zariadení, môže byťzvuk rušený elektromagnetickým poľom.
Ak v blízkosti zariadenia používate mikrovlnnú rúru, bezdrôtovú LAN kartu, zariadenia so systémom
•
Bluetooth alebo inézariadenia, ktoré používajú rovnakú frekvenciu (2,4 GHz) ako systém, môže dôjsť k
rušeniu.
Vysielacia vzdialenosť rádiových vĺn je cca 10 metrov.Môže sa však v závislosti od okolitého prostredia líšiť.
•
Ak je medzi bezdrôtovým zariadením a hlavným zariadením stena so železnou výstužou alebo železná
stena, zariadenie nemusífungovať, pretože rádiové vlny sa nedokážu šíriť cez železo.
1. SPÔSOB : HDMI ....... (najlepšia kvalita)
Dodávaným video káblom prepojte konektor VIDEO OUT na zadnej strane subwoofera s konektorom VIDEO IN na
svojom televízore.
2. SPÔSOB : Komponentné....... (lepšia kvalita)
Ak je televízor vybavený vstupnými konektormi komponentného videa, prepojte komponentným video káblom
(nie je súčasťou balenia) konektory Pr, Pb a Y na zadnej strane subwoofera s príslušnými konektormi na televízore.
3. SPÔSOB : Kompozitný obraz ....... (dobrá kvalita)
Prepojte výstupný konektor HDMI OUT na zadnej strane hlavného prístroja so vstupným konektorom HDMI INPUT na
svojom televízore.
Tento výrobok funguje pri komponentnom výstupe v režime prekladaného riadkovania (576i, 480i).
•
19
Pripojenie HDMI IN/OUT
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) je nová generácia televízneho digitálneho rozhrania, ktorá umožňuje prenášanie
digitálneho obrazového a zvukového signálu jedným káblom. Okrem toho umožňuje vychutnať si viackanálový digitálny zvuk.
Kábel HDMI
(je súčasťou balenia)
TV
Set-top box alebo
Funkcia HDMI
Funkcia zapnutia a vypnutia zvuku HDMI
Zvukové signály prenášané káblom HDMI je možné zapnúť alebo vypnúť.
Stlačte na diaľkovom ovládaní tlačidlo HDMI AUDIO SELECT.
Tým prepínate na displeji medzi možnosťami <ON> a <OFF>.
• ON (Zapnuté) : cez kábel HDMI sa prenáša obrazový aj zvukový signál, a zvukový výstup ide len cez
reproduktory televízora.
• OFF (Vypnuté) : cez kábel HDMI sa prenáša len obrazový signál, a zvukový výstup ide len cez reproduktory
domáceho kina.
Predvolená hodnota nastavenia je na tomto výrobku HDMI AUDIO OFF.
•
Zvuk HDMI je automaticky premixovaný na dvojkanálový zvuk pre reproduktory
•
televízora.
Zvuk HDMI nie je k dispozícii v prípade, že používate funkciu vstupu HDMI IN.
•
Čo je HDMI (Multimediálne rozhranie svysokým rozlíšením)?
Toto zariadenie dokáže na výstup priamo vyviesť digitálny DVD video signál bez jeho
konverzie naanalógový. Po pripojení zariadenia k TVP HDMI prepojovacím káblom
získate kvalitný digitálny obraz.
SK
ZAPOJENIA
Prepojte vstupný konektor HDMI IN na tomto prístroji s výstupným konektorom na set-top boxe
1
alebo na DVD prehrávači.
Prepojte výstupný konektor HDMI OUT na tomto prístroji so vstupným konektorom HDMI IN na
2
svojom televízore.
3
Stlačením tlačidla AUX na diaľkovom ovládaní vyberte možnosť <HDMI>.
Použiť môžete aj tlačidlo FUNCTION na hlavnom prístroji.
Zvukové údaje v oblasti SACD multi/stereo sa neprehrávajú. Ak chcete prehrávať disk DVD, ktorý je autorsky chránený
•
systémom CPPM, použite prehrávač podporujúci CPPM.
Kvalita zvukového výstupu cez konektor HDMI (vzorkovacia frekvencia a dátový tok) môžu byť obmedzené výkonom
•
pripojeného zariadenia.
Pretože pripojenie cez HDMI podporuje obraz aj zvuk, nepripájajte osobitný zvukový kábel.
•
Keď je zariadenie vypnuté, z tohto prístroja nevychádza žiadny obrazový ani zvukový signál.
•
Ak je káblová skrinka/satelitný prijímač pripojený do vstupu HDMI IN, tlačidlo SD/HD (štandarrdné/vysoké rozlíšenie) na
•
diaľkovom ovládaní nefunguje.
Ak je výstup, ktorý vychádza z externého zariadenia pripojeného k tomuto prístroju, typu DVI, na výstupe nebude žiadny
•
zvuk. V takom prípade môžete počúvať digitálny zvuk prepojením optického výstupu na zdrojovom zariadení a optickým
vstupom na tomto prístroji (aj v prípade, že je zdrojové zariadenie pripojené k tomuto prístroju cez rozhranie DVI).
Podpora systému HDCP (High-band-
width Digital-Content Protection)
Ak chcete prehrávať digitálny obsah pomocou
pripojenia cez HDMI, externé zariadenie aj
televízor musia podporovať systém Highbandwidth Digital Content Protection System
(HDCP). Tento výrobok podporuje systém
HDCP.
KOMPATIBILITA S TV PRIJÍMAČMI PODPORUJÚCIMI HDMI
Televízor s konektorom HDMIVideo/Audio
Televízor s konektorom DVI-D (TV podporujúci HDCP)Video
Televízor s konektorom DVI-D (TV nepodporujúci HDCP)
-
Nastavenie rozlíšenia
Táto funkcia umožňuje nastaviť rozlíšenie pre HDMI výstup.
V režime zastavenia zatlačte a pridržte tlačidlo SD/HD (štandardné/vysoké
rozlíšenie) na DO.
Pre výstupný HDMI signál je dostupné rozlíšenie 576p(480p), 720p, 1080i
1080p.
SD (štandardné rozlíšenie) je
720p/1080i/1080p.
Ak TVP nepodporuje nastavené rozlíšenie, obraz sa nebude
zobrazovaťsprávne.
Podrobnosti o výbere zdroja vstupného signálu na TVPpozriv jeho návode na
•
použitie.
576p(480p) a
HD (vysoké rozlíšenie) je
a
20
21
Pripojenie zvuku z externých zariadení
Pripojenie FM antény
SK
Audio kábel (nedodávaný)
Optický
kábel(nedodávaný)
Ak je externé analógovézariadenie
vybavené lenjedným výstupným au-
diokonektorom, prepojte ľavýalebo
pravý konektor.
Pripojenie externého digitálneho zariadenia
Zariadenia s s digitálnym signálom, napríklad set-top box alebo CD rekordér.
Prepojte digitálny vstup (OPTICAL 1 alebo 2) s digitálnym výstupom na externom digitálnom zariadení.
1
Stlačením tlačidla AUX na diaľkovom ovládaní vyberte vstup <D.IN1> <D.IN2>.
2
Použiť môžete aj tlačidlo FUNCTION (FUNKCIA) na hlavnom prístroji.
Ak chcete počúvať 5.1-kanálový zvuk z televízora prostredníctvom hlavného prístroja, stlačte tlačidlo Dolby Pro Logic II
•
alebo tlačidlo SUPER 5.1.
Môžete prepojiť konektor výstupu obrazu na svojom videorekordéri s televízorom a konektory výstupu zvuku
•
na videorekordéri s konektormi na tomto prístroji.
22
Skontrolujte, či je systém dostatočne chladený. Ak je ventilácia nedostatočná,
teplota vnútri zariadenia značnevzrastie a zariadenie sa môže poškodiť.
Neblokujte chladiaci ventilátor ani ventilačné otvory. (Ak by ste zablokovali chladiaci
ventilátor alebo ventilačnéotvory napr. novinami alebo obrusom,
zariadenie sa môže prehrievať a následne môže dôjsť k požiaru.)
23
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.