ABY STE PREDIŠLI RIZIKU VZNIKU POŽIARU
A RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
NEODOBERAJTE PREDNÝ (ANI ZADNÝ) KRYT.
ZARIADENIE SA NEPOKÚŠAJTE
SVOJPOMOCNE OPRAVOVAŤ. OPRAVY
PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÉMU PRACOVNÍKOVI.
ZARIADENIE S LASEROM TRIEDY 1
Toto zariadenie je klasikované ako výrobok CLASS 1
Napätie v zariadení, ktoré môže dosiahnuť
hodnoty vyvolávajúce riziko úrazu elektrickým prúdom.
Tento symbol upozorňuje na dôležité pokyny
týkajúce sa používania alebo údržby (servisu) tohto
zariadenia,ktoré sa nachádzajú v tomto návode.
LASER.
Tento symbol upozorňuje na nebezpečné
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Aby ste predišli riziku ožiarenia, zariadenie používajte len v
súlade s pokynmi popísanými v návode na použitie.
UPOZORNENIE - PO OTVORENÍ ZARIADENIA HROZÍ RIZIKO
OŽIARENIA NEVIDITEĽNÝM LASEROVÝM
ŽIARENÍM.
NEVYSTAVUJTE SA LASEROVÉMU LÚČU.
VÝSTRAHA : Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu
ani vlhkosti.
UPOZORNENIE : ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ
ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
•
Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo
•
možné manipulovať.
UPOZORNENIE
Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkaniu alebo špliechaniu a na zariadenie nesmiete umiestňovať predmety s
•
tekutinami, ako sú napr. vázy.
Zástrčka prívodu elektrickej energie sa používa pre odpojenie zariadenia a vždy by mala byť pripravená na použitie.
•
Táto značka znázornená na výrobku alebo uvedená v dokumentácii k nemu signalizuje,
že prístroj sa nesmie po skončení životnosti likvidovať spolu s ostatným domovým
odpadom. Namiesto toho je vašou povinnosťou zlikvidovať nepotrebné zariadenia ich
odovzdaním na určenom zbernom mieste, aby sa mohli nepotrebné elektrické a
elektronické zariadenia recyklovať. Domáci používatelia sa musia obrátiť buď na
predajcu, u ktorého výrobok zakúpili, alebo na miestne úrady, ktoré im poskytnú
informácie o mieste a spôsobe manipulácie s týmto výrobkom, ktorý bude šetrný voči
životnému prostrediu. Firemní používatelia sa musia obrátiť na svojho dodávateľa a
overiť si podmienky uvedené v kúpnej zmluve.
Tento výrobok sa nesmie pri likvidácii miešať s iným remným odpadom.
SK
PRÍPRAVA
Bezpečnostné upozornenia
Phones
Skontrolujte, či sa striedavé napätie v miestnej elektrickej sieti zhoduje s napätím vyznačeným na typovom štítku
na zadnej strane prehrávača. Prehrávač nainštalujte vo vodorovnej polohe na vhodnom podstavci (nábytku) s
dostatočným priestorom okolo na cirkuláciu vzduchu (7,5 až 10 cm). Skontrolujte, či nie sú zakryté ventilačné otvory.
Navrch prehrávača nič neumiestňujte. Neumiestňujte prehrávač na zosilňovače ani na iné zariadenia, ktoré sa môžu
zahrievať. Pred premiestňovaním prehrávača skontrolujte, či sa v ňom nenachádza disk. Tento prehrávač je určený
na nepretržité používanie. Prepnutie prehrávača DVD do pohotovostného režimu neznamená jeho odpojenie od
napájania. Ak chcete prehrávač úplne odpojiť zo zásuvky, vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky – najmä v
prípade, že ho nebudete dlhšiu dobu používať.
Počas búrky odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky.Napäťový náraz môže zariadenie
poškodiť.
Zariadenie chráňte pred vlhkosťou (neklaďte naň
nádoby naplnené kvapalinou, napríklad vázy) a pred
vysokými teplotami (blízkosť ohňa) aj pred zdrojmi
silného magnetického alebo elektrického poľa.
V prípade poruchy odpojte zariadenie od elektrickej
zásuvky. Zariadenie nie je určené na komerčné
používanie. Zariadenie je určené len na osobné použitie.
Ak ste zariadenie skladovali v chladnom prostredí,
v jeho vnútri môže skondenzovať vlhkosť. Po prenesení
zariadenia z chladného prostredia do teplého počkajte
cca 2 hodiny pred zapnutím zariadenia,
kým sa nedosiahne izbová teplota.
Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému
žiareniu ani pôsobeniu tepelných zdrojov.
Zariadenie sa môže prehriať a poškodiť sa.
Batérie používané v zariadení obsahujú chemikálie
škodlivé pre životné prostredie.
Batérie nelikvidujte v bežnom komunálnom odpade.
45
Charakteristické vlastnosti
Prehrávanie rôznych diskov a FM rádio
Model HT-TX500 dokáže prehrávať rôzne typy diskov ako DVD-AUDIO,DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX,
CD-R/RW a DVD R/RW disky a disponuje tiež kvalitným FM rádiom.
Kompatibilita s DVD-Audio diskmi
Možnosť prehrávať vysokokvalitný zvuk z DVD-Audio diskov. Vstavaný 24-bit/1ý2 kHz DAC prevodník umožňuje
zariadeniu reprodukovať vysokokvalitný zvuk z hľadiska dynamického rozsahu, nízkoúrovňového šumu a
vysokofrekvenčných detailov.
Podpora funkcie USB Host prehrávania
Po pripojení pamäťového zariadenia k USB portu domáceho kina môžete vo vysokej kvalite obrazu a s 5.1-kanálovým
zvukom prehrať mediálne súbory, ako sú obrázky, lmy a hudba, ktoré máte uložené v MP3 prehrávači, USB
pamäťovej jednotke alebo digitálnom fotoaparáte.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II je nová forma dekódovacej technológie multikanálového audio signálu, ktorá je dokonalejšia
než existujúci systém Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater System - Systém domáceho kina)
DTS je formát kompresie zvuku vyvinutý spoločnosťou Digital Theater Systems Inc. Vytvára širokopásmový
5.1-kanálový zvuk.
Šetrič obrazovky
Ak hlavný prístroj ostane v režime zastavenia po dobu 3 minút, na televíznej obrazovke sa objaví logo
Samsung.
Model
HT-TX500
obrazovky.
sa automaticky prepne do úsporného režimu po cca 20 minútach v režime šetriča
Režim úspory energie
Model
HT-TX500
sa automaticky vypne po cca 20 minútach v režime zastavenia.
Nastaviteľné zobrazenia na TV obrazovke
Zariadenie
ho ako tapetu na pozadie.
HT-TX500
umožňuje počas prehrávania súborov JPEG, diskov DVD vybrať svoj obľúbený obrázok a nastaviť
HDMI
HDMI prepojenie súčasne prenáša obrazový aj zvukový signál DVD záznamu a poskytuje jasnejší obraz.
Rozlíšenie 1080p (Full HD) poskytuje ešte jasnejší obraz.
Funkcia Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ je funkcia, ktorú je možné použiť na prevádzku hlavného prístroja pomocou diaľkového ovládania televízora
značky Samsung, ak je domáce kino pripojené k televízoru Samsung pomocou kábla HDMI. (K dispozícii len s televízormi
Samsung s podporou funkcie Anynet+.)
Jednodotykové tlačidlo
Dotykové tlačidlo tohto prehrávača je vybavené senzorom aktivovaným fyzickým kontaktom, ktorý vám umožňuje
pracovať so zariadením jednoduchým dotykom.
Informácie o vysielaní RDS ..............................61
Praktické funkcie .............................................63
Ovládanie televízora pomocou diaľkového ovládania
Riešenie problémov .........................................66
Manipulácia s diskami a ich skladovanie .........68
Tabuľka kódov jazykov ....................................69
Zariadenia s podporou funkcie USB Host .......70
Technické údaje ..............................................71
........64
67
16
~
COMPACT
DIGITAL AUDIO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Poznámky k diskom
DVD (Digital Versatile Disc) disk ponúka fantastický obraz a zvuk vďaka zvuku
DolbyDigital a technológie video kompresie MPEG-2. Tieto realistické efekty
známe z kinosál a koncertných sál si teraz môžete vychutnať v pohodlí
vášho domova..
DVD prehrávače a disky sú označované regionálnymi kódmi. Aby sa disk prehral,
regionálne kódy disku a prehrávača musia byť zhodné. Ak sa kódy nezhodujú, disk
sa neprehrá. Regionálny kód zariadenia je vyznačený na zadnej strane. (Tento
DVD prehrávač prehrá len DVD disky označené rovnakým regionálnym kódom.)
Disky vhodné na prehrávanie
Druh disku
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
Divx
Označenie (Logo)
Obsah disku
Zvuk + Obraz
Zvuk
Zvuk + Obraz
Rozmer diskuMax.prehrávací čas
12cm
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Cca 240 min.(jednostranný)
Cca 480 min.(obojstranný)
Cca 80 min.(jednostranný)
Cca 160 min.(obojstranný)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Nepoužívajte nasledovné typy diskov!
LD, CD-G, CD-I, CD-ROM a DVD-ROM disky, ktoré prehrávač nedokáže prehrať. Pri pokuse prehrať
•
takýto disk sa na TV obrazovke zobrazí hlásenie <WRONG DISC FORMAT>.
DVD disky zakúpené v zahraničí nemusí byť možné prehrať. Pri pokuse prehrať takýto disk na TV
•
obrazovke zobrazí hlásenie <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,CHECK REGION CODE>.
Ochrana proti kopírovaniu
Mnoho DVD diskov je kódovaných technológiou na ochranu autorských práv (ochrana
•
pred kopírovaním). Z tohto dôvodu je potrebné pripojiť DVD prehrávač priamo k TVP a nie k VCR. Pri
pripojení k VCR sa pri chránených DVD diskoch môže vyskytnúť rušenie obrazu.
Toto zariadenie je vybavené technológiou na ochranu autorských práv vlastníka programu podľa príslušných
•
patentov USA a iných práv o duševnom vlastníctve spoločnosti Macrovision Corporation a iných
právoplatných vlastníkov. Použitie tejto technológie je možné iba so súhlasom spoločnosti Macrovision
Corporation a je určené iba na domáce alebo iné obmedzené využívanie, pokiaľ spoločnosť Macrovision
Corporation neuvedie inak. Spätné upravovanie a disasemblovanie je zakázané.
SK
PRÍPRAVA
Formát záznamu disku
Toto zariadenie nepodporuje chránené (DRM) súbory.
CD-R disky
V niektorých prípadoch nemusí byť prehrávanie CD-R diskov v tomto zariadení možné záleží od záznamového
•
zariadenia (CD - rekordér alebo počítač) a od stavu disku.
Používajte 650 MB/74-minútové CD-R disky. Nepoužívajte CD-R disky s kapacitou vyššou než 700 MB/80 minút,
•
zariadenie ich nemusí prehrať.
Niektoré CD-RW (prepisovateľné) disky sa nemusia dať prehrať.
•
CD-R disk sa prehrá, len ak bol správne uzatvorený. Ak je uzatvorená len sekcia a disk je stále otvorený, nemusí byť
•
jeho prehrávanie možné.
CD-R MP3 disky
Zariadenie dokáže prehrávať CD-R disky so súbormi MP3 v súlade so štandardom ISO 9660 alebo rozšíreným
•
formátom - Joliet.
Názvy MP3 súborov nesmú byť dlhšie ako osem znakov a nesmú obsahovať medzery ani špeciálne znaky (./ = +).
•
Dátový tok pri kompresii/dekompresii musí byť vyšší než 128 kb/s.
•
Prehrávať je možné len súbory s príponou .mp3.
•
Prehrávať je možné len také Multisession disky, ktorých sekcie boli zapisované v slede po sebe. Ak sa na Multisession
•
disku nachádza medzi sekciami voľné miesto, disk sa prehrá len po voľné miesto.
Ak disk nie je uzatvorený, spustenie prehrávania trvá dlhší čas a nie všetky súbory sa musia prehrať.
•
Pri súboroch s variabilným dátovým tokom (VBR), napr. súbory kódované s nízkym aj vysokým dátovým tokom (t.j.32
•
kb/s ~ 320 kb/s) môže zvuk počas prehrávania vypadávať.
Z jedného disku môže byť prehraných maximálne 500 skladieb.
•
Z jedného disku môže byť prehraných maximálne 300 priečinkov.
•
CD-R JPEG disky
Prehrávať je možné len súbory s príponou "jpg".
•
Ak disk nie je uzatvorený, spustenie prehrávania trvá dlhší čas a nie všetky súbory sa musia prehrať.
•
Zariadenie dokáže prehrávať CD-R disky so súbormi JPEG v súlade so štandardom ISO 9660 alebo rozšíreným
•
formátom - Joliet.
Názvy JPEG súborov nesmú byť dlhšie ako osem znakov a nesmú obsahovať medzery ani špeciálne znaky (./ = +).
•
Prehrávať je možné len také Multisession disky, ktorých sekcie boli zapisované v slede po sebe. Ak sa na Multisession
•
disku nachádza medzi sekciami voľné miesto, disk sa prehrá len po voľné miesto.
Na jeden disk môžete uložiť maximálne 9999 obrazových súborov.
•
Pri prehrávaní Kodak/Fuji Picture CD disku je možné prehrať len JPEG súbory z obrazového priečinka (Picture).
•
Pri iných obrazových diskoch než Kodak/Fuji Picture CD môže spustenie prehrávania trvať dlhší čas, alebo sa nemusia
•
prehrať vôbec.
Disky DVD R/RW, CD-R/RW DivX
Pretože toto zariadenie podporuje iba formáty autorizované spoločnosťou DivX Networks, Inc., súbory DivX vytvorené
•
užívateľom nemusí zariadenie prehrať.
Aktualizácie pre nepodporované formáty nie sú dostupné. (Napríklad:QPEL, GMC, rozlíšenie vyššie ako 800 x 600 pixelov atď.)
•
Súbory DivX s vysokým počtom snímkou za sekundu nemusí zariadenie prehrať.
•
Pre viac informácií týkajúcich sa formátov autorizovaných spoločnosťou DivX Networks, Inc.,navštívte adresu
•
"www.divxnetworks.net".
89
Popis
Predný panel
Zadný panel
1
2
3
4
5
6
7
8
2
1
9
10
1. Tlačidlo Power (Zapnúť)
2.
3. Tlačidlo Tuning Down & Skip
4.
5.
34
(Stlačte a na viac ako 1 sekundu a podržte)
Tlačidlo Function (Funkcia)
(Ladenie nadol a Preskočiť)
Tlačidlo Stop (Zastaviť)
Tlačidlo Play/Pause
(Prehrať/Pozastaviť)
5
6
( )
( )
( )
( )
10
7
9
8
6.
Tlačidlo Tuning Up & Skip
(Ladenie nahor a Preskočiť)
7.
Ovládanie hlasitosti
8. Tlačidlo Vysuntie
(Stlačte a na viac ako 1 sekundu a podržte)
9. Otvor pre disk
10. Displej
1. KOAXIÁLNY konektor FM 75Ω
2. Výstupný konektor HDMI
3.
Konektory výstupu komponentného
obrazu
Do týchto konektorov pripojte televízor so vstupmi
komponentného obrazu.
4.
Výstupný video konektor
TVP so vstupnými video
konektormi(VIDEO IN)
pripojte do konektora VIDEO OUT.
5.
Konektory AUX IN2 (Vstup zvuku 2) (L/R)
6. Konektory výstupu zvuku
7.
Konektor 1 externého digitálneho optického vstupu
Pripojenie externého zariadenia s výstupným
optickým digitálnym konektorom
8.
Konektor 2 externého digitálneho optického vstupu
Pripojenie externého zariadenia s výstupným
optickým digitálnym konektorom
9. Otvor na upevnenie stojana
10.
Ventilátor
( )
.
.
SK
PRÍPRAVA
Zadný panel
1.
1
2
4
Konektor AUX IN1 (Vstup zvuku 1)
2.
Konektor USB
3. Konektor karty TX (WIRELESS)
Príslušenstvo
Diaľkové
ovládanie (DO)
Káblový systém
• Viac informácií o systéme reproduktorov nájdete na strane 12.
1Vyberte kryt batérie v smere naznačenom šípkou.
2 Do diaľkového ovládania vložte správne dve 1,5 V batérie
(veľkosť AAA) podľa správnej polarity(+ a -).
3 Založte kryt priestoru pre batérie späť.
Aby ste predišli možnému vytečeniu obsahu batérií alebo
prasknutiu článkov, dodržujte nasledovné:
Pri vkladaní batérie dodržte správnu polaritu:(+) do (+) a (-) do (-).
•
Používajte správne typy batérií. Rovnako vyzerajúce batérie môžu mať
•
odlišné napätie.
Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
•
Batérie nevystavujte priamemu teplu ani ohňu.
•
Ovládací dosah diaľkového ovládania
Priamy ovládací dosah diaľkového ovládania je cca 7 metrov. Používať ho môžete tiež pod horizontálnym
uhlom až do 30° s vrcholom pri senzore signálov DO.
1213
Inštalácia reproduktora
POWER
ONOFF
AUDIOIN
CROSS OVER
Ako nainštalovať reproduktor a stojan (typ vysoký nástavec)
1
PODSTAVEC
STOJAN
Otočte stojan naruby a pripevnite ho na
1
podstavec.
Utiahnite 4 (čierne) skrutky na spodnej strane
2
2
základne stojana.
Stojan položte na podlahu a utiahnite 2
3
(strieborné) skrutky na zadnej strane stojana.
3
Balenie reproduktorov
Skontrolujte, či sa v balení nachádzajú všetky uvedené súčasti.
Predný reproduktor /Zadný reproduktor
Stredový reproduktor
REPRODUKTOR
(4ks)
* Predné a zadné reproduktory sú zabalené
samostatne (ako je znázornené na obrázku).
STOJAN
(4ks)
PODSTAVEC
(4ks)
SKRUTKA (16EA): ČIERNA
SKRUTKA (16EA): STRIEBORNÁ
Subwoofer
Reproduktorový kábel
(5ks)
SK
ZAPOJENIA
4
REPRODUKTOR
STOJAN
Pripevnite reproduktor na stojan.
4
Utiahnite 2 (strieborné) skrutky na zadnej strane
5
5
reproduktora.
Reproduktor je teraz kompletne zmontovaný.
6
6
Skontrolujte, či je reproduktor nainštalovaný na rovnom a stabilnom mieste. Inak sa môže ľahko prevrátiť.
•
1415
Inštalácia DVD prehrávača
1
1
2
STOJAN
PODSTAVEC
STOJAN
3
Pripevnite stojan k podstavcu a zatiahnite 4
1
skrutkami na spodnej strane podstavca.
Zaistite hlavný prístroj tak, že zarovnáte 2
2
vyčnievajúce body na zadnej strane hlavného
prístroja s otvormi na upevnenie na stojane.
Zatiahnite 3 skrutky v strednej časti stojana.
3
Zatlačte kábel do otvoru na upevnenie kábla na
4
4
stojane.
SK
ZAPOJENIA
5
6
Okrúhly stolový
držiak
7
Otvorte kryt držiaka na okrúhlej doske na spodnej
5
strane stojana a cez držiak veďte káble.
Káble stlačte do drážky na držiaku okrúhlej dosky.
6
Zatvorte kryt držiaka.
7
Potiahnutím smerom hore otvorte okrúhle feritové
8
Kvôli baleniam stojana sa obráťte na stranu 9.
•
Okrúhle feritové jadro je navrhnuté na redukovanie elektromagnetických vĺn, ktoré by mohli spôsobiť rušenie.
•
8
jadro. Oviňte ho okolo systémového pripájacieho
kábla tak, aby sa nachádzalo pri DVD prehrávači.
Stlačením úplne dole, až kým nezačujete kliknutie,
jadro zatvorte.
1617
Pripojenie reproduktorov
SRSL
C
L
SW
R
Pred premiestňovaním alebo inštaláciou výrobku skontrolujte, či je vypnutý a odpojený napájací kábel.
až 3 násobná veľkosť obrazovky televízora
Umiestnenie prehrávača DVD
Umiestnite ho na podstavec alebo na nábytkovú policu,
•
prípadne do podstavca televízora.
Predné reproduktory ei
Tieto reproduktory položte pri počúvaní pred seba,
•
natočené smerom k sebe dovnútra (asi 45°).
•
Reproduktory umiestnite tak, aby boli ich vysokotónové
reproduktory v rovnakej výške ako váš sluch.
Zarovnajte prednú časť predných reproduktorov s
•
prednou časťou stredového reproduktora, alebo ich
umiestnite mierne pred stredovými reproduktormi.
Stredový reproduktor f
Najideálnejšie je nainštalovať ho v rovnakej výške ako
•
predné reproduktory.
Môžete ho nainštalovať aj priamo nad alebo pod
•
televízor.
Výber polohy pri počúvaní
Poloha pri počúvaní by mala byť vo vzdialenosti asi 2,5
až 3-násobku veľkosti obrazovky televízora.
Príklad : pri TV s obrazovkou 32" je to 2 až 2,4 m
pri TV s obrazovkou 55" je to 3,5 až 4 m
Zadné reproduktory hj
Tieto reproduktory umiestnite za polohou pri počúvaní.
•
Ak tam nie je dostatok miesta, umiestnite ich pred sebou.
•
Umiestnite ich 60 až 90 cm nad svoje uši, mierne
•
natočené smerom nadol.
Na rozdiel od predných a stredových reproduktorov,
*
zadné reproduktory sa používajú na spracovanie
hlavných zvukových efektov, a zvuk z nich nevychádza
po celý čas.
Subwoofer g
Poloha subwoofera nie je taká dôležitá.
•
Umiestnite ho kam chcete.
SK
ZAPOJENIA
Zadná strana subwooferaZadná strana hlavného
prístroja
Stredový reproduktor
Predný reproduktor (Ľ)Predný reproduktor (P)
Zadný reproduktor (R)
Zadný reproduktor (L)
Pripojenie reproduktorov
Zatlačte nadol klapku na konektore na zadnej strane reproduktora.
1
Nedovoľte deťom aby sa hrali s reproduktormi alebo v ich blízkosti. V prípade, že by reproduktory spadli,
•
môže dôjsť k úrazu.
Pri pripájaní káblov k reproduktorom dodržte správnu polaritu (+/-).
•
Subwoofer umiestnite mimo dosah detí tak, aby nemohli vkladať svoje ruky alebo cudzie predmety do
•
konektorov (otvorov) na subwooferi.
Nevešajte subwoofer na stenu za konektor (otvor).
•
2
Čierny
Červený
1
Zasuňte čierny kábel do čierneho konektora (-), červený
2
kábel do červeného konektora (+) a potom uvoľnite klapku.
Spájacie kolíky pripojte k zadnej strane subwoofera.
3
Skontrolujte, či súhlasia farby na konektoroch reproduktora s farbami
na spájacích zástrčkách.
Ak umiestnite reproduktory v blízkosti televízora, môže dôjsť ku skresleniu zvuku z dôvodu rušenia mag-
•
netickým poľom, ktoré vytvárajú reproduktory. V takomto prípade umiestnite reproduktory vo väčšej
vzdialenosti od televízora.
1819
POWER
ON OFF
AUDIO IN
CROSS OVER
AUDIO IN
Pripojenie reproduktorov
POWER
ON OFF
AUDIO IN
CROSS OVER
Pripojenie hlavného prístroja a subwoofera
(pokračovanie)
Zadná strana subwoofera
Zadná strana hlavného prístroja
Na pripojenie portu AUDIO VÝSTUPU hlavnej jednotky k portu AUDIO VSTUPU subwoofera použite systémový kábel.
Funkcie subwoofera
Subwoofer: So zabudovaným, vyhradeným 165 W zosilňovačom, vytvára subwoofer sýty basový zvuk.
Crossover: Crossover nastavuje prerušenie frekvencie pre subwoofer.
Pre čo najlepší basový zvuk vo vašej miestnosti nastavte ovládanie Crossover.
1
2
3
4
Tlačidlo POWER
1
Konektor externého vstupu zvuku
2
Ovládač Crossover
3
Koncovky výstupu reproduktora
4
SK
ZAPOJENIA
POWER
ONOFF
AUDIO IN
CROSS OVER
Pripojenie bezdrôtového zosilňovača
Pre bezdrôtové pripojenie zadných reproduktorov je potrebné dodatočne zakúpiť bezdrôtový prijímací modul a
vysielaciu kartu od predajcu spoločnosti Samsung.
Ak ste si zakúpili modul na bezdrôtový príjem (SWA-3000)
Zadná strana subwoofera
Stredový
reproduktor
BEZDRÔTOVÝ PRIJÍMACÍ MODUL
Zadný reproduktor (Ľ)
Šikmá strana smerom hore
VYSIELACIA
KARTA
Predný reproduktor (P)
Zadný reproduktor (P)
Predné a stredový reproduktory pripojte k subwooferu.
1
Pozrite str.
Pri ypnutom DVD zariadení vložte kartu TX do pripojenia karty
2
15
až
16.
Predný reproduktor (Ľ)
TX (BEZDRÔTOVÉ| na boku hlavnej jednotky.
Kartu TX držte tak, aby šikmá strana smerovala hore a vložte ju
do portu.
Karta TX umožňuje komunikáciu medzi hlavným prístrojom a
bezdrôtovým prijímačom.
Pripojte ľavý a pravý zadný reproduktork bezdrôtovému
3
prijímaciemu modulu.
Pripojte napájací kábel bezdrôtového prijímacieho modulu k
4
elektrickej sieti a zapnite ho stlačením tlačidla <ON>.
Do zariadenia nevkladajte iné karty ako TX karty určené pre toto
•
zariadenie. Môžete poškodiť zariadenie, alebo nebude túto kartu
nebude možné vybrať.
Nevkladajte vysielaciu kartu naopak alebo opačne.
•
Pred vložením karty zariadenie vypnite. Ak vložíte kartu do zap-
•
nutého zariadenia, môžete ho poškodiť.
Ak je vložená TX karta, z konektorov zadného reproduktora na subwooferi
Systém resetujte v prípade, že zariadenie nepracuje správne, alebo indikátor prepojenia (modrá LED kontrolka) na
bezdrôtovom prijímači nesvieti a na displeji zariadenia sa zobrazuje správa "REAR CHECK". Resetovanie systému
vykonajte len pri vypnutom zariadení a prijímacom module (SWA-3000).
1
Pri vypnutom zariadení zatlačte a pridržte stlačené tlačidlo
REMAIN na viac ako 5 sekúnd.
Kontrolka STANDBY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM) na prednom
`
paneli modulu bezdrôtového prijímača blikne.
2 Pri zapnutom bezdrôtovom prijímači pomocou pera alebo
spinky stlačte tlačidlo RESET na zadnej strane zariadenia.
Kontrolka STANDBY (POHOTOVOSTNÝ REŽIM) na
`
prednom paneli modulu bezdrôtového prijímača dvakrát
zabliká.
3 Stlačte a podržte tlačidlo Power na systéme domáceho kina
na viac, ako 1 sekundu a zapnite ho.
LED indikátor s označením Link na bezdrôtovom
`
prijímacom module sa rozsvieti a tým je nastavenie ukončené.
Ak je zariadenie naďalej vypnuté, zopakujte znova kroky 1 až 3.
`
Keď je nastavenie modulu bezdrôtového prijímania ukončené, z konektorov výstupu zadného reproduktora na
•
zadnej strane subwoofera nebude vychádzať zvuk.
Anténa pre bezdrôtový príjem je vstavaná v bezdrôtovom prijímacom module. Zariadenie udržujte v suchom a
•
čistom prostredí.
Pre optimálnu reprodukciu zvuku skontrolujte, či v okolí bezdrôtového prijímača nie sú žiadne prekážky.
•
Zvuk zadných bezdrôtových reproduktorov budete počuť iba v režime DVD 5.1-CH alebo
•
Dolby Pro Logic II.
V dvojkanálovom režime nebude zadnými reproduktormi reprodukovaný žiadny zvuk.
•
Bezdrôtový prijímací modul umiestnite na zadnú stranu. Ak je bezdrôtový prijímací modul príliš blízko pri
•
zariadení, môže byť zvuk rušený elektromagnetickým poľom.
Ak v blízkosti zariadenia používate mikrovlnnú rúru, bezdrôtovú LAN kartu, zariadenia so systémom Bluetooth
•
alebo iné zariadenia, ktoré používajú rovnakú frekvenciu (2,4 GHz) ako systém, môže dôjsť k rušeniu.
Vysielacia vzdialenosť rádiových vĺn je cca 10 metrov. Môže sa však v závislosti od okolitého prostredia líšiť.
•
Ak je medzi bezdrôtovým zariadením a hlavným zariadením stena so železnou výstužou alebo železná stena,
zariadenie nemusí fungovať, pretože rádiové vlny sa nedokážu šíriť cez železo.
SK
ZAPOJENIA
Pripojenie výstupu obrazu k televízoru
Vyberte jeden z troch spôsobov pripojenia k televízoru.
1 SPÔSOB
(dodávaná)
2 SPÔSOB
3 SPÔSOB
(dodávaná)
1. SPÔSOB : HDMI ....... (najlepšia kvalita)
Dodávaným káblom HDMI prepojte konektor HDMI OUT na zadnej strane hlavného prístroja s
konektorom HDMI IN na svojom televízore.
2. SPÔSOB : Komponentné video .... (lepšia kvalita)
Ak je televízor vybavený vstupnými konektormi komponentného videa, prepojte komponentným
video káblom (nie je súčasťou balenia) konektory Pr, Pb a Y na zadnej strane hlavného prístroja s
príslušnými konektormi na televízore.
3. SPÔSOB: Kompozitný obraz ....... (dobrá kvalita)
Dodávaným video káblom prepojte konektor VIDEO OUT na zadnej strane hlavného prístroja s
konektorom VIDEO IN na svojom televízore.
Tento výrobok funguje pri komponentnom výstupe v režime prekladaného riadkovania (576i, 480i).
•
Po pripojení obrazu nastavte na televíznom prijímač zdroj obrazu tak, aby zodpovedal príslušnému výstupu
•
obrazu (HDMI, komponentný alebo kompozitný) na domácom kine. Ďalšie informácie o spôsobe výberu zdroja
vstupného obrazu na televízore nájdete v návode na použitie TV.
Ak použijete na pripojenie televízora Samsung k hlavnému prístroju kábel HDMI, môžete ovládať domáce kino pomocou
•
diaľkového ovládania televízora. K dispozícii len s televízormi Samsung s podporou funkcie Anynet+ (HDMI-CEC).
Hľadajte logo
•
ak je na televízore logo podporuje funkciu Anynet+
.
2223
ViewTV
THEATER
THEATER Menu
Move
Enter
Exit
Setup
ConnectedtoPlayer
Off
On
ViewTV
THEATER
THEATER Menu
Funkcia HDMI
Nastavenie rozlíšenia
Táto funkcia umožňuje nastaviť rozlíšenie pre HDMI výstup.
V režime zastavenia zatlačte a pridržte tlačidlo SD/HD (štandardné/vysoké
rozlíšenie) na DO.
`
Pre výstupný HDMI signál je dostupné rozlíšenie 576p (480p), 720p, 1080i a 1080p.
`
SD (štandardné rozlíšenie) je
720p/1080i/1080p
.
576p (480p) a
HD (vysoké rozlíšenie) je
Čo je HDMI (Multimediálne
rozhranie s vysokým rozlíšením)?
Toto zariadenie dokáže na
výstup priamo vyviesť digitálny
DVD video signál bez jeho
konverzie na analógový. Pri
použití HDMI pripojenia získate
kvalitný digitálny obraz.
•
Ak televízor nepodporuje nastavené rozlíšenie, obraz sa nebude
zobrazovať správne.
•
Keď je pripojený HDMI kábel, kompozitné a komponentné signály videa
nevystupujú.
•
Podrobnosti o výbere zdroja vstupného signálu televízora pozri v jeho návode na použitie.
Používanie funkcie Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ je funkcia, ktorú je možné použiť na prevádzku hlavného prístroja pomocou diaľkového ovládania televízora značky Samsung, ak je
domáce kino pripojené k televízoru Samsung pomocou kábla HDMI. (K dispozícii len s televízormi Samsung s podporou funkcie Anynet+.)
S funkciou Anynet+
Stlačením tlačidla Play
(Prehrať) na diaľkovom
ovládaní od televízora
Samsung môžete ovládať
tento prístroj, zapínať
televízor alebo sledovať lm.
1
Pripojte hlavný prístroj domáceho kina k televízoru Samsung pomocou kábla
HDMI. (Pozrite stranu 21.)
2 Nastavte na svojom televízore funkciu Anynet+.
(Ďalšie informácie nájdete v návode na obsluhu k televízoru.)
Domáce kino môžete ovládať pomocou diaľkového ovládania televízora.
(K dispozícii sú tlačidlá :
,,,, $, %
a
+,_
tlačidlá
, ~
tlačidlo)
Ak vyberiete TV
Nastavte na svojom televízore funkciu Anynet+ (HDMI-CEC) na hodnotu <On> (Zapnuté).
<Receiver: Off> (Prijímač vypnutý) : môžete počúvať zvuk prostredníctvom televízora.
Ak vyberiete THEATER
MOVE
ENTER
EXIT
Vyberte položku <THEATER to connector> (DOMÁCE KINO v konektore) a
nastavte možnosti všetkých dole uvedených položiek.
`
<View TV> (Zobraziť TV): Dodávaným káblom HDMI prepojte konektor HDMI OUT
na zadnej strane hlavného prístroja s konektorom HDMI IN na svojom televízore.