ABYSTE PŘEDEŠLI RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODNÍMEJTE ZADNÍ
KRYT PŘÍSTROJE. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU
ŽÁDNÁ SERVISNÍ MÍSTA. OPRAVU SVĚŘTE
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
Tento přehrávač kompaktních disků je klasifi kován jako výrobek
třídy CLASS 1 LASER.
Používání nebo nastavování ovládacích prvků nebo provádění
jiných postupů, nežli těch, které jsou uvedeny v tomto návodu,
může vyústit v ohrožení nebezpečným zářením.
UPOZORNĚNÍ PŘI OTEVŘENÍ PŘÍSTROJE HROZÍ NEVIDITELNÉ
LASEROVÉ ZÁŘENÍ - VYVARUJTE SE PŘÍMÉMU VYSTAVENÍ
PAPRSKŮM.
Tento symbol indikuje přítomnost nebezpečného napětí
uvnitř přístroje, které může způsobit úraz elektrickým
proudem.
Tento symbol upozorňuje na existenci důležitých pokynů
pro provoz a údržbu přístroje, které jsou součástí
příslušenství přístroje.
Bezpečnostní upozornění
Ujistěte se, že elektrická soustava ve vašem domě odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku na zadní straně přehrávače.
Přehrávač umístěte ve vodorovné poloze na stabilní podklad (nábytek) tak, aby měl dostatek prostoru k ventilaci (7,5~10 cm).
Ujistěte se, že otvory k ventilaci nejsou ničím blokovány. Na přehrávač nic nestavte. Přehrávač neumísťujte na zesilovače ani jiné
vybavení, které se může zahřívat. Před přemístěním přehrávače se ujistěte, že v něm není vložen žádný disk. Tento přehrávač je
navržen pro trvalé používání. Přepnutím DVD přehrávače do pohotvostního režimu ještě nedojde k jeho odpojení od elektrické sítě.
In order to disconnect the player completely from the power supply, remove the main plug from the wall outlet, especially when left
unused for a long period of time.Pokud chcete přehrávač zcela odpojit od elektrického napájení, odpojte napájecí kabel ze síťové
zásuvky, především neplánujete-li přehrávač delší dobu používat. Zástrčka síťového kabelu slouží jako rozpojovací prvek zařízení
a musí zůstat kdykoliv snadno přístupná.
CZ
PŘÍPRAVA
VAROVÁNÍ : Abyste předešli nebezpečí vzniku ohně nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
Tento přístroj musí být vždy připojen k síťové zásuvce, která je řádně uzemněna.
•
Pro odpojování přístroje od sítě je třeba odpojit síťový napájecí kabel ze síťové zástrčky, a z tohoto důvodu musí být tato zástrčka
•
snadno přístupná.
Tento symbol uvedený na výrobku, nebo v jeho dokumentaci označuje, že nesmí být
zlikvidován na konci své životnosti společně s běžným domovním odpadem.
Aby nedošlo k možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví z důvodu
nekontrolované likvidace odpadu, oddělte tento výrobek od ostatních druhů odpadů a
proveďte jeho řádnou recyklaci z důvodu udržitelného opakovaného používání
materiálních zdrojů. Domácí uživatelé by měli kontaktovat buď prodejce, který jim
výrobek prodal nebo místní samosprávu, kde se dozvědí informace o tom, kde a jak
mohou provést bezpečnou recyklaci. Firemní uživatelé by měli kontaktovat svého
dodavatele a pročíst si příslušná ustanovení podmínek kupní smlouvy.
Tento výrobek nesmí být směšován s ostatním průmyslovým odpadem určeným k
likvidaci.
2
Při bouřkách s blesky nezapomeňte odpojit síťový
napájecí kabel ze zásuvky ve zdi.
Napěťové špičky v důsledku blesku mohou přístroj
poškodit.
Zástrčka síťového kabelu slouží jako rozpojovací prvek
zařízení a musí zůstat kdykoliv snadno přístupná.
Phones
Chraňte přehrávač před působením vlhkosti (například
vázy a podobně), před nadměrným horkem (například
otevřený oheň a podobně) nebo před zařízením, které
vytváří silné magnetické nebo elektrické pole (například
reprosoustavy a podobně). Začne-li přístroj vykazovat
známky chybné funkce, nezapomeňte odpojit síťový
napájecí kabel od zdroje napájecího napětí. Tento přístroj
není určen pro průmyslové použití. Používejte tento přístroj
jen k osobnímu použití. Pokud byl přehrávač nebo disky
skladovány v chladném prostředí, může dojít k výskytu
kondenzace. Budete-li přístroj přepravovat v zimě, počkejte
před jeho opětovným použitím přibližně 2 hodiny, až se jeho
teplota vyrovná s okolní teplotou.
Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření
nebo jiným zdrojům horka.
To by mohlo způsobit přehřátí a poruchu funkce
přístroje.
Baterie, které jsou použity v tomto přístroji, obsahují
chemické látky, které jsou škodlivé pro životní prostředí.
Nevyhazujte použité baterie do běžného domovního
odpadu.
3
Přednosti
Obsah
CZ
Možnost přehrávání široké škály typů disků a FM tuner
Přehrávač
DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW a DVD
tunerem do jediného přehrávače.
HT-X30/HT-TX35
kombinuje pohodlí s možností přehrávání široké škály typů disků, včetně
R/RW se sofi stikovaným FM
Kompatibilní s disky DVD-Audio
Vychutnejte si poslech vysoce kvalitního zvuku z disků DVD-Audio.
Integrovaný převodník 24 bitů/192 kHz DAC umožňuje tomuto přehrávači, aby poskytoval výjimečnou kvalitu
zvuku, pokud jde o dynamický rozsah, nízkoúrovňové rozlišení a podrobnosti vysokých frekvencí.
Přehrávání USB Host
Po připojení zařízení pro ukládání dat (k portu USB na tomto přístroji) můžete využívat mediální soubory, jako
například obrázky, videosekvence a hudbu, uloženou v přehrávači MP3, v digitálním fotoaparátu nebo
v paměti USB.
Dolby Pro Logic II
Formát Dolby Pro Logic II představuje novou formu technologie dekódování vícekanálového audio signálu,
která zlepšuje existující formát Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS představuje komprimovaný digitální zvukový formát, vyvinutý společností Digital Theater Systems Inc.
Tento formát poskytuje plný vícekanálový zvuk 5.1 kanálů.
Funkce spořiče obrazovky televizoru
Jestliže centrální reprosoustava zůstane déle než 3 minuty v režimu stop, objeví se na obrazovce televizního
přijímače logo společnosti Samsung.
Systém HT-X30/HT-TX35 se automaticky přepíná do režimu úspory energie po uplynutí 20 minut v režimu
spořiče obrazovky.
Funkce pro úsporu energie
Systém HT-X30/HT-TX35 se automaticky vypíná po uplynutí 20 minut v režimu stop.
Uživatelsky přizpůsobené zobrazování na obrazovce televizoru
Zařízení HT-X30/HT-TX35 umožňují při přehrávání souborů JPEG, DVD vybrat oblíbený snímek a nastavit jej jako pozadí.
Funkce Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ je funkce, která se používá na obsluhu hlavní jednotky pomocí dálkového ovládaní TV Samsung připojením
Domácího kina k TV SAMSUNG pomocí kabelu HDMI. (To je možné jen u TV SAMSUNG, které podporují funkci
Anynet+.)
PŘÍPRAVA
Bezpečnostní varování ........................................ 2
Bezpečnostní upozornění .................................... 3
Technické údaje ................................................67
PŘÍPRAVA
4
5
Poznámky k diskům
CZ
Disk DVD (Digital Versatile Disc) nabízí fantastický zvuk a obraz, a to díky
prostorovému zvuku Dolby Digital surround a kompresní technologii obrazu MPEG-2.
Nyní si můžete vychutnat tyto realistické efekty i u vás doma tak, jako byste byli
přímo v kině nebo v koncertním sále.
Přehrávače disků DVD a samotné disky jsou kódovány podle oblastí (regionů). Tyto kódy
~
16
oblastí (regionů) musejí odpovídat přehrávanému disku. Pokud tyto kódy neodpovídají,
nebude disk možno přehrávat. Číslo oblasti (regionu) pro tento přehrávač je uvedeno na
zadním panelu přístroje. (Váš přehrávač DVD bude schopen přehrát pouze disky DVD,
které jsou označeny identickými kódy oblastí/regionů.)
Disky, které je možno přehrávat
Typ disku
DVD-AUDIO
DVD-VIDEO
AUDIO-CD
Divx
Značka (Logo)
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Zaznamenané signály
Audio + Video
Audio
Audio + Video
Velikost diskuMaximální Doba přehrávání
12cm
8cm
12cm
8cm
12cm
8cm
Přibližně 240 minut (jednostranný)
Přibližně 480 minut (oboustranný)
Přibližně 80 minut (jednostranný)
Přibližně 160 minut (oboustranný)
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Formát záznamu disku
Tento přístroj nepodporuje mediální soubory Secure (DRM).
Disky CD-R
V závislosti na záznamovém zařízení na disky (CD rekordér nebo počítač PC) a stavu a podmínkách disku, nemusí
•
být možno přehrávat některé disky CD-R.
Používejte disky CD-R s kapacitou 650 MB/74 minut. Nepoužívejte disky CD-R s kapacitou, přesahující 700 MB/80
•
minut, protože je nemusí být možno přehrát.
Některé přepisovatelné disky CD-RW (Rewritable) nemusí být možno přehrát.
•
Bez problému je možno přehrát pouze disky CD-R, které jsou správně <uzavřeny>. Pokud je sekce (session) na disku
•
uzavřená, avšak disk samotný je ponechán jako <otevřený>, nemusí být disk možno plně přehrát.
Disky CD-R MP3
•
Je možno přehrávat pouze disky CD-R se soubory MP3, zaznamenané ve formátu podle normy ISO 9660 nebo Joliet.
•
Názvy souborů MP3 mohou mít délku 8 znaků nebo méně a nesmějí obsahovat žádné znaky <mezera> nebo speciální
znaky (. / = +).
•
Používejte disky zaznamenané s datovým tokem komprese/dekomprese vyšším než 128 kb/s.
•
Lze přehrávat pouze soubory s rozšířením <mp3>.
•
Je možno přehrávat pouze takový disk s více sekcemi (Multisession), na kterém jsou jednotlivé sekce zaznamenány
po sobě. Pokud je na disku s více sekcemi (Multisession) prázdný segment, bude možno takový disk přehrát pouze po
tento prázdný segment.
•
Pokud disk není uzavřen, bude zahájení přehrávání trvat déle a navíc se nemusejí přehrát všechny zaznamenané soubory.
•
U souborů zakódovaných s proměnným datovým tokem (formát VBR) to znamená, že soubory jsou zakódovány jak
s nízkým, tak i vysokým datovým tokem (například 32 Kb/s až 320 Kb/s), může v průběhu přehrávání docházet k
přeskakování zvuku.
•
Na jednom disku CD je možno přehrát maximálně 500 skladeb.
•
Na jednom disku CD je možno přehrát maximálně 300 složek.
PŘÍPRAVA
Disky CD-R JPEG
•
Nepoužívejte následující typy disků!
Disky LD, CD-G, CD-I, CD-ROM a DVD-ROM není možno na tomto přehrávači přehrávat. Při pokusu o
•
přehrání takového disku se na obrazovce televizoru zobrazí zpráva <WRONG DISC FORMAT>.
Disky DVD zakoupené v zahraničí, nemusí být možné na tomto přehrávači přehrávat. Při pokusu
•
o přehrání takového disku se na obrazovce televizoru zobrazí zpráva <CAN'T PLAY THIS DISC
PLEASE,CHECK REGION CODE>.
Ochrana proti kopírování
Mnoho disků DVD je zakódováno s ochranou proti kopírování. Z tohoto důvodu můžete svůj
•
přehrávač DVD připojit pouze ke svému televizoru, nikoli k videorekordéru. Po připojení tohoto
přehrávače k videorekordéru je obraz u disků DVD chráněných proti kopírování zkreslený.
Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy a určitými patenty, platnými v USA, a
•
dalšími právy intelektuálního vlastnictví vlastněnými společností Macrovision Corporation a vlastníky
dalších práv. Používání této technologie, chráněné autorskými právy, musí být autorizováno společností
Macrovision Corporation, přičemž může být určena pro domácí a další limitované použití, pokud není
společností Macrovision Corporation autorizováno jinak. Je zakázáno používat postupy zpětného
inženýrství nebo provádět demontáž.
6
Lze přehrávat pouze soubory s rozšířením <jpg>.
•
Pokud disk není uzavřen, bude zahájení přehrávání trvat déle a navíc se nemusejí přehrát všechny zaznamenané soubory.
•
Je možno přehrávat pouze disky CD-R se soubory JPEG, zaznamenané ve formátu podle normy ISO 9660 nebo Joliet.
•
Názvy souborů JPEG mohou mít délku 8 znaků nebo méně a nesmějí obsahovat žádné znaky <mezera> nebo speciální
znaky (. / = +).
•
Je možno přehrávat pouze takový disk s více sekcemi (Multisession), na kterém jsou jednotlivé sekce zaznamenány po
sobě. Pokud je na disku s více sekcemi (Multisession) prázdný segment, bude možno takový disk přehrát pouze po tento
prázdný segment.
•
Na jeden disk CD je možno uložit maximálně 9 999 obrázků.
•
Při přehrávání disku Kodak/Fuji Picture CD je možno přehrát pouze soubory JPEG ve složce obrázků.
•
U jiných obrázkových disků, než je Kodak/Fuji Picture CD, může zahájení přehrávání trvat déle nebo nemusí být vůbec možné.
Disky DVD R/RW, CD-R/RW DivX
•
Protože tento přístroj poskytuje pouze dekódovací formáty autorizované společností DivX Networks, Inc., nemusí být
možno přehrát soubor ve formátu DivX vytvořený uživatelem.
•
Aktualizace softwaru pro nepodporované formáty není podporována. (Příklad: QPEL, GMC, vyšší rozlišení než 800 x 600
pixelů a podobně.)
•
Při přehrávání souboru DivX se nemusejí přehrát části s vysokým poměrem snímků.
•
Další podrobnosti o formátech autorizovaných společností DivX Networks, Inc., najdete na internetové stránce <www.divxnetworks.net>.
7
Popis
CZ
Přední panel
1
8
7
1. Zásuvka na disky
2. Tlačítko Otevřít/Zavřít
3. Tlačítko Function (Funkce)
4. Tlačítko Stop ()
5. Tlačítko Přehrát/Pozastavit (
9
1011
Displej
2
6. Ovládaní hlasitosti
7. Hlavní vypínač (
8. Indikátor pohotovostního režimu
9. Konektor AUX IN 1
10. Konektor USB
)
)
34
5
11. Tlačítko ladění nahoru a
Přeskočit (
Tlačítko ladění dolů a
Přeskočit (
6
)
)
Boční panel
5
1.
Výstupní zdířka Video
Propojte vstupní zdířky video (VIDEO IN) na
televizoru s odpovídající výstupní zdířkou VIDEO OUT
1
2 Vložte do prostoru dvě baterie 1,5 V (velikost AAA), přičemž dbejte na
jejich správnou polaritu (+ a –).
3Vraťte na místo kryt prostoru pro baterii.
Abyste předešli vytečení obsahu baterií nebo jejich prasknutí:
Vložte baterie do dálkového ovladače tak, aby odpovídala jejich po-
•
larita: (+) ke značce (+) a (–) ke značce (–).
•
Používejte správný typ baterií. Baterie, které vypadají podobně, se
mohou lišit napětím.
Vždy vyměňujte obě baterie zároveň.
•
Nevystavujte baterie horku nebo přímému ohni.
•
Provozní dosah dálkového ovladače
Dosah dálkového ovladače je přibližně 7 metrů v přímém směru. Dálkový ovladač je rovněž možno používat ve
vodorovném úhlu až do 30° od roviny senzoru dálkového ovládání.
Tlačítko SOUND EDIT (úprava zvuku)
Tlačítko DIGEST
Tlačítko TEST TONE (testovací signál)
Tlačítko SLIDE MODE (režim prezentace)
Tlačítko LOGO
PŘÍPRAVA
10
11
ZAPOJENÍ
Zapojení reprosoustav
Před přesouváním nebo instalací přístroje vypněte napájení a odpojte síťový kabel.
HT-X30
Centrální reprosoustava
Přední reprosoustava (pravá)
Zadní reprosoustava (pravá)
Přední reprosoustava (levá)
Zadní reprosoustava (levá)
HT-TX35
Přední
reprosoustava (pravá)
Centrální reprosoustava
Přední
reprosoustava (levá)
CZ
ZAPOJENÍ
Umístění přehrávače DVD
Umístěte ho na stojan nebo poličku skřínky, nebo pod TV
•
stojan.
Přední reproduktory ei
Tyto reproduktory umístěte před vaší naslouchací pozici
•
směrem dovnitř (přibližně 45°) k vám.
Reproduktory umístěte tak, aby jejich výškové
•
reproduktory byli ve stejné výšce jako vaše ucho.
Zarovnejte přední stranu předních reproduktorů s přední
•
stranou středového reproduktoru nebo je umístěte mírně
před středové reproduktory
Středový reproduktor f
•
Nejlepší je nainstalovat jej do stejné výšky jako přední
reproduktory.
•
Můžete jej nainstalovat taky přímo nad nebo pod TV.
.
Subwoofer
Výběr naslouchací pozice
Naslouchací pozice by se měla nacházet přibližně ve
2,5 až 3-násobné vzdálenosti velkosti TV obrazovky
od TV.
Příklad : Při 32-palcové TV 2 až 2,4 m (6 až 8 stop)
Při 55-palcové TV 3,5 až 4 m (11 až 13 stop)
Zadní reproduktory hj
Tyto reproduktory umístěte za vaší naslouchací pozici
•
Nemáte-li dostatek prostoru, umístěte tyto reproduktory
•
tak, aby byli natočené proti sobě.
Umístěte je přibližně 60 až 90 cm (2 až 3 stop) na vaše
•
ucho, natočené mírně dopředu.
Na rozdíl od předních a středových reproduktorů
*
se zadní reproduktory používají hlavně pro
zvukové efekty a zvuk z nich nebude vycházet po
celou dobu.
Hlubokotónový reproduktor g
Poloha hlubokotónového reproduktoru není tak
•
rozhodující.
Umístěte jej kdekoli.
•
Zadní
reprosoustava (pravá)
Subwoofer
Zadní
reprosoustava (levá)
Zapojení reprosoustav
12
Černá
Nedovolte, aby si s reprosoustavami nebo v jejich blízkosti hrály děti. Při pádu reprosoustavy by mohlo dojít ke zranění.
•
•
Při zapojování vodičů k reprosoustavám dbejte na dodržování správné polarity (+/–).
•
Hlubokotónový reproduktor udržujte mimo dosahu dětí, aby nemohli vkládat ruce nebo cizí předměty do trubky
(otvoru) hlubokotónového reproduktoru.
•
Nezavěšujte na stěnu za trubku (otvor).
•
Pokud umístíte reprosoustavu do blízkosti televizoru, může docházet ke zkreslení barev na obrazovce v
důsledku působení magnetického pole vytvářeného reprosoustavou. Pokud tato situace nastane, umístěte
reprosoustavu do větší vzdálenosti od televizoru.
Červená
1Stiskněte plošku na zdířce na zadní ploše reprosoustavy.
2Zasuňte černý vodič do černé zdířky (–) a červený vodič
zasuňte do červené zdířky (+) a pak plošku uvolněte.
3
Propojovací konektory zapojte do zadní části jednotky
domácího kina.
Dbejte, aby barvy zdířek na reprosoustavě souhlasily s
barvou příslušných konektorů.
12
13
Instalace reproduktorů
Připojení doplňkového bezdrátového přijímacího zesilovače
Budete-li chtít zapojit zadní reprosoustavy bezdrátově, budete si muset u svého prodejce Samsung zakoupit bezdrátový
přijímací modul a kartu TX.
CZ
Instalace reproduktoru a stojanu (Sloupový typ)
1
2
1 Převraťte STOJAN nohama vzhůru a připevněte jej k
ZÁKLADNĚ STOJANU.
2 Šroubovákem otáčejte šroub (A) ve směru otáčení
hodinových ruček a umístěte jej do dvou otvorů
označených šipkou podle zobrazení.
3
Pootočení dodaného šroubu (B) směrem doprava,
3
4
nasaďte jej do otvoru na zadní straně STOJÁNKU
reprosoustavy.
4
Připevněte složený stojan k REPRODUKTORU.
5 Šroubovákem otáčejte šroub (B) ve směru otáčení
hodinových ruček a umístěte jej do zadní části
5
6
reproduktoru podle zobrazení.
6 Toto je úspěšně složený reproduktor.
Ujistěte se, že reprosoustava je umístěna na rovném a
•
stabilním povrchu. V opačném případě může dojít k jejímu
převržení.
Po zakoupení modulu bezdrátového přijímacího ovládání (SWA-3000)
HT-X30
Zadní reprosoustava
(levá)
Přední reprosoustava
Centrální reprosoustava
(pravá)
Subwoofer
Zadní reprosoustava
(pravá)
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMACÍ MODUL
Přední
reprosoustava
(levá)
ZAPOJENÍ
Instalace reproduktoru a stojanu (Poloviční sloupový typ)
12
1
Připevněte REPRODUKTOR k ZÁKLADNĚ STOJANU.
2
Šroubovákem otáčejte šroub (B) ve směru otáčení
hodinových ruček a umístěte jej do zadní části reproduktoru
podle zobrazení.
3
Toto je úspěšně složený REPRODUKTOR.
Komponent
ZÁKLADNA STOJANU
REPRODUKTOR STOJANŠroub (B)Šroub (A)
HT-TX35
Zadní reprosoustava
(levá)
BEZDRÁTOVÝ PŘIJÍMACÍ MODUL
Přední reprosoustava (pravá)
Centrální reprosoustava
Zadní reprosoustava
(pravá)
Přední reprosoustava (levá)
Subwoofer
14
15
Připojení doplňkového bezdrátového přijímacího zesilovače (pokr.)
Karta TX
Zkosená strana směřuje dolů.
1 Připojte přední a centrální reprosoustavu včetně subwooferu k
hlavní jednotce, viz. str. 12 - 14.
2 Vypněte hlavní jednotku a vložte kartu TX do Přípojky karty TX
(WIRELESS) v zadní části jednotky.
Kartu TX držte tak, aby šikmá strana směrovala dolů a vsuňte kartu do
•
portu.
Karta TX umožňuje komunikaci mezi jednotkou a bezdrátovým
•
přijímačem.
Resetování bezdrátové komunikace
Reset systému proveďte, pokud došlo k selhání komunikace nebo pokud indikátor spojení (modrá dioda LED) na
bezdrátovém přijímači nesvítí a na displeji přístroje bliká zpráva <REAR CHECK>. Reset systému provádějte ve chvíli,
kdy je hlavní jednotka přístroje a bezdrátový přijímací modul (SWA-3000) v pohotovostním režimu (Power Standby).
1
Při vypnuté hlavní jednotce přístroje stiskněte a podržte
tlačítko
2
Ve chvíli, kdy je bezdrátový přijímací modul zapnutý, stlačte
propisovací tužkou nebo pinzetou tlačítko
části přístroje.
3
Zapněte hlavní jednotku přístroje.
REMAIN
Kontrolka LED pohotovostního stavu na předním panelu bezdrátového modulu bliká.
na dálkovém ovladači na dobu 5 sekund.
RESET
v zadní
Kontrolka LED pohotovostního stavu na předním panelu bezdrátového modulu zabliká dvakrát.
Indikátor LED spojení na bezdrátovém přijímacím modulu se
rozsvítí a nastavení je dokončeno.
Pokud pohotovostní režim/zapnutí (Power Standby)
pokračuje, zopakujte výše uvedené kroky 1 až 3.
CZ
ZAPOJENÍ
3Připojte levou a pravou zadní reprosoustavu k bezdrátovému
přijímacímu modulu.
4Zapojte síťový napájecí kabel bezdrátového přijímacího modulu do
síťové zásuvky a zapněte napájení <ON>.
Nezasunujte do přístroje jinou kartu TX, nežli tu, která je určena pro
•
tento přístroj. Mohlo by dojít k poškození přístroje nebo by kartu nemuselo být možno vyjmout.
Nezasunujte kartu TX <vzhůru nohama> nebo v obráceném směru.
•
Kartu TX zasunujte do přístroje ve chvíli, kdy je vypnutý. Při zasunování
•
karty do zapnutého přístroje může dojít k potížím.
Je-li zasunuta karta TX, na konektorech centrální jednotky pro zadní
•
reprosoustavy není k dispozici žádný výstupní audio signál.
Po dokončení nastavení bezdrátového přijímacího modulu nebude na výstupních portech zadních reprosoustav (Rear
•
Speaker OUT) na hlavní jednotce přístroje vystupovat žádný audio signál.
V bezdrátovém přijímacím modulu je integrována bezdrátová přijímací anténa. Chraňte přístroj před působením vody a
•
vlhkosti.
Pro dosažení optimálního poslechového výkonu prověřte, zda v oblasti kolem bezdrátového přijímacího modulu nejsou
•
žádné překážky.
Ze zadních bezdrátových reprosoustav bude zvuk vycházet pouze v režimu DVD 5.1 kanálů nebo Dolby Pro Logic II.
•
Ve dvoukanálovém režimu nebude ze zadních bezdrátových reprosoustav vycházet žádný zvuk.
•
•
Bezdrátový přijímací modul umístěte vzadu za poslechovým místem. Pokud bude bezdrátový přijímací modul
příliš blízko hlavní jednotky přístroje, mohou být patrné určité výpadky zvuku v důsledku vzájemného rušení.
•
Pokud budete v blízkosti systému používat nějaký spotřebič, jako je například mikrovlnná trouba, bezdrátová
síťová karta LAN, zařízení Bluetooth nebo jakékoli jiné zařízení, které pracuje na stejné frekvenci (2,4 GHz),
mohou být patrné určité výpadky zvuku v důsledku vzájemného rušení.
•
Vzdálenost (dosah) přenosu rádiových vln je přibližně 10 metrů (může se však různit v závislosti na
konkrétní provozním prostředí). Pokud je mezi hlavní jednotkou přístroje a bezdrátovým přijímacím modulem
železobetonová nebo kovová zeď, nemusí systém vůbec pracovat, protože rádiové vlny nepronikají kovem.
16
17
Připojení pomocí zdířky Video Out k televizoru
Vyberte si jednu ze čtyř metod připojení TV.
METODA4
(Přiloženo)
METODA 1 : HDMI ....... (Nejvyšší kvalita)
Připojte přiložený kabel HDMI z konektoru HDMI OUT v zadní části hlavní jednotky do konektoru
HDMI IN na TV.
METODA1METODA3METODA2
Funkce HDMI
Volba rozlišení
Tato funkce umožňuje uživateli zvolit rozlišení obrazovky pro výstup HDMI.
V režimu Stop stiskněte a podržte tlačítko SD/HD (Standard Defi nition/High
Defi nition) na dálkovém ovladači.
Dostupná rozlišení pro výstup ve formátu HDMI jsou 576p(480p), 720p a 1080i.
SD (Standard Defi nition) označuje rozlišení
Co je to HDMI (High Defi
nition Multimedia Interface)?
Toto zařízení odesílá video
signál DVD v digitální formě bez
procesu převádění na analogový
signál. Po připojení obrazového
signálu k vašemu televizoru k
tomuto přístroji můžete docílit
ostřejší digitální obraz.
označuje rozlišení
•
Pokud televizor nepodporuje konfi gurované rozlišení, nebude možno
sledovat obraz se správnými parametry.
•
Pokud jsou připojeny jak zdířky HDMI, tak zdířky COMPONENT, nebude se
zobrazovat komponentní (COMPONENT) video.
•
Viz návod k obsluze vašeho televizoru, kde najdete další informace o volbě
vstupního zdroje televizoru.
720p/1080i.
576p(480p)
CZ
a HD (High Defi nition)
ZAPOJENÍ
METODA 2 : Komponentní video .... (Vyšší kvalita)
Je-li vaše televize vybavena vstupy komponentního videa, připojte kabel komponentního videa
(není součástí dodávky) z konektorů Pr, Pb a Y v zadní části panelu hlavní jednotky do příslušných
konektorů na vaší televizi.
Funkce COMPONENT SELECT (Volba komponentního videa)
1. Vypněte hlavní jednotku a na dálkovém ovladači stiskněte a po dobu 5 sekund podržte stisknuté
tlačítko COMPONENT SEL.
•
Na displeji se objeví hlášení <RGB>.
2. Chcete-li nastavit hlavní jednotku do režimu COMPONENT (komponentní), stiskněte krátce
tlačítko COMPONENT SEL.
METODA 3 : Scart ....... (Vyšší kvalita)
Je-li vaše televize vybavena vstupem SCART, připojte konektor Scart (není součástí dodávky) z
konektoru AV OUT na zadním panelu hlavní jednotky do konektoru SCART IN na vaší televizi.
Funkce VIDEO SELECT (volba videa)
Stiskněte a podržte tlačítko VIDEO SEL. na dálkovém ovládání po dobu nejméně 5 sekund.
Na displeji se objeví <COMPOSITE> nebo <RGB>. V tomto momentě krátkým stisknutím tlačítka
•
VIDEO SEL. vyberte mezi volbami <COMPOSITE> a <RGB>.
Je-li vaše TV vybavena konektorem Scart (Vstup RGB), stisknutím tlačítka VIDEO SEL. vyberte
•
režim RGB. Při použití nastavení Scart dostanete vyšší kvalitu obrazu.
Není-li vaše TV vybavena konektorem Scart (Vstup RGB), stisknutím tlačítka VIDEO
•
SEL. vyberte režim COMPOSITE.
METODA 4 : Kompozitní video ....... (Dobrá kvalita)
Připojte přiložený videokabel z konektoru VIDEO OUT v zadní části hlavní jednotky do konektoru
VIDEO IN na TV.
Tento přístroj pracuje v režimu prokládaného řádkování (576i, 480i) pro komponentní výstup.
•
Použijete-li na připojení TV Samsung k hlavní jednotce kabel HDMI, můžete Domácí kino ovládat pomocí
•
dálkového ovládaní vaší TV. To je možné jen u TV SAMSUNG, které podporují funkci (Anynet+(HDMI-CEC).
Hledejte logo
•
Má-li vaše TV logo
, podporuje funkci Anynet+.
Používaní funkce Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ je funkce, která se používá na obsluhu hlavní jednotky pomocí dálkového ovládaní TV Samsung připojením
Domácího kina k TV SAMSUNG pomocí kabelu HDMI. To je možné jen u TV SAMSUNG, které podporují funkci Anynet+.
Funkce Anynet+
Funkce Anynet+ umožňuje
ovládat tuto jednotku, zapnout
televizní přijímač nebo
sledovat video stisknutím
tlačítka pro přehrávání na
dálkovém ovladači vašeho
televizního přijímače
Samsung
.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
1
Hlavní jednotku domácího kina připojte kabelem HDMI k televiznímu přijímači
Samsung. (Viz. str. 18)
2 Nastavte funkci Anynet+ na vaší TV.
(Další informace najdete v referenční příručce k TV.)
Hlavní jednotku můžete ovládat pomocí dálkového ovládaní vaší TV.
(K dispozici jsou TV tlačítka : tlačítka ,,,, ▲, ▼ a ►,◄ tlačítko, ~)
Vyberete-li TV
Ve vaší TV nastavte funkci Anynet+(HDMI-CEC) na <On> (Zapnuta).
<Receiver(přijímač) : On>(Zapnuto) : Můžete poslouchat zvuk přes Domácí kino.
<Receiver(přijímač) : Off>(Vypnuto) : Můžete poslouchat zvuk přes TV.
Vyberete-li THEATER (Kino)
Vyberte <THEATER to connector> (kino do konektoru) a dále nastavte volbu
pro každou položku.
<TV (Zobrazit TV)> : Dodaným kabelem HDMI propojte výstupní konektor HDMI
OUT, který je umístěn na zadní stěně centrální reprosoustavy, se vstupním
konektorem HDMI IN umístěným na televizním přijímači.
<THEATER Menu>(Nabídka pro kino) : Můžete přejít do nabídky Domácího kina.
<THEATER Operation>(Činnost kina) : Budou se zobrazovat informace o přehrávaní disku Domácího kina.
<Receiver(přijímač) : On>(Zapnuto) : Můžete poslouchat zvuk přes Domácí kino.
<Receiver(přijímač) : Off>(Vypnuto) : Můžete poslouchat zvuk přes TV.
•
Chcete-li při sledování televize poslouchat zvuk přes systém domácího kina,
měli byste provést připojení optickým kabelem.
•
Jestliže během aktivního propojení Anynet+ (HDMI-CEC) vypnete centrální
reprosoustavu, televizní přijímač se také vypne.
•
Propojení Anynet+ (HDMI-CEC) je funkční pouze v režimu DVD.
18
19
Připojení zvuku z externích komponentů
CZ
Vstup AUX1 : Přední panel
Kabel Audio
(není součástí
příslušenství)
Vstup AUX2 : Zadní panel
Kabel Audio
(není součástí příslušenství)
Pokud je externí analogový
|komponent vybaven pouze jedním
výstupem Audio Out,
zapojte buď levý nebo pravý kanál.
AUX1 : Připojení externího analogového komponentu
Vstup OPTICAL : Zadní panel
ZAPOJENÍ
Optický kabel
(není součástí
příslušenství)
Komponenty s analogovým signálem, například přehrávač MP3
1
Přepojte vstup AUX IN 1 (Audio) na Domácím kině do vstupu Audio Out na externím analogovém komponentu.
2
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AUX a vyberte pomocný vstup <AUX1>.
Rovněž můžete na hlavní jednotce použít tlačítko FUNCTION (Funkce).
•
Režimy jsou přepínány v následujícím pořadí : DVD/CD
DIGITAL IN
AUX1 AUX2 USB FM
AUX2 : Připojení externího analogového komponentu
Komponenty s analogovým signálem, například videorekordér.
1
Přepojte vstup AUX IN 2 (Audio) na Domácím kině do vstupu Audio Out na externím analogovém komponentu.
•
Dejte pozor na správné barvy konektorů.
2
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AUX a vyberte pomocný vstup <AUX2>.
•
Rovněž můžete na hlavní jednotce použít tlačítko FUNCTION (Funkce).
Režimy jsou přepínány v následujícím pořadí : DVD/CD
•
Konektor video výstupu přehrávače VCR můžete propojit s TV a konektory audio výstupu přehrávače VCR s
tímto zařízením.
DIGITAL IN
AUX1 AUX2 USB FM
Vstup OPTICAL : Připojení externího digitálního komponentu
Zdrojem digitálního signálu je např. set-top box.
1
Propojte digitální vstup (OPTICAL) s digitálním výstupem na externím digitálním komponentu.
2
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AUX a vyberte digitální vstup <DIGITAL IN>.
Rovněž můžete na hlavní jednotce použít tlačítko FUNCTION (Funkce).
•
Režimy jsou přepínány v následujícím pořadí :
DVD/CD DIGITAL IN AUX 1 AUX 2 USB FM
20
21
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.