CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER-PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
SicherheitHinweise zur Sicherheit
LASER-GERÄT DER KLASSE 1
Der CD-Spieler ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Anlage die
vorliegende Bedienungsanleitung. Bitte beachten Sie alle
WARNUNG
Gefahr elektrischer Schläge.
Gerät nicht öffnen!
Warnung: Zur Vermeidung von elektrischen
Schlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet
werden. Es enthält keine Bauteile, die vom
Benutzer gewartet oder repariert werden
können. Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt
werden.
Sicherheits- und Bedienungshinweise. Auf diese Weise
können Sie Ihr neues Gerät von Anfang an optimal
nutzen und vermeiden Bedienungsfehler.
ACHTUNG: Das Gerät keinesfalls auseinandernehmen,
da der Laserstrahl im Gerät schädlich für
die Augen ist.
Im Gerät befinden sich Hochspannung führende Teile, die elektrische Schläge verursachen können.
Die Dokumentation zu diesem Gerät enthält wichtige Hinweise zu Betrieb und Wartung.
WARNUNG: Setzen Sie das Gerät nicht Nässe oder Feuchtigkeit aus, um die Gefahr
eines Brandes bzw. eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung Ihres Hauses die gleiche ist, wie die auf dem Identifikationsetikett auf der Rückseite Ihres
Gerätes. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche eines geeigneten Möbels und lassen Sie genügend Platz für eine gute Belüftung
(rundherum 7 bis 10 cm). Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsschlitze nicht zugedeckt sind. Stellen Sie nichts auf Ihren DVD-Player. Stellen
Sie ihn nicht auf einen Verstärker oder ein anderes Gerät, das Wärme erzeugt. Bevor Sie den Standort des Gerätes wecheln, versichern Sie
sich, dass der Einzugsschlitten für die Discs leer ist. Der DVD-Player ist für den Dauergebrauch vorgesehen. Das Einstellen auf "Stand by"
unterbricht nicht die Stromversorgung. Um das Gerät vollkommen vom Netz zu trennen, muss man den Netzstecker herausziechen. Dies ist
zu empfehlen, wenn Sie Ihr Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Bei einem Sturm oder Gewitter den Netzstecker herausziehen.
Blitzschläge könnten die Anlage beschädigen.
Phones
Die Anlage nicht so aufstellen, daß sie direkt im Sonnenlicht
oder in der Nähe anderer Wärmequellen steht.
ACHTUNG : UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, ACHTEN SIE DARAUF,
DASS DER STECKER RICHTIG EINGESTECKT IST.
1
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und grösserer Erwärmung (Kamin) und auch
vor Geräten, die hohe elektrische oder magnetische Felder erzeugen (Lautsprecher...).
Falls der DVD-Player nicht richtig funktioniert, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose. Ihr Player ist nicht für den industriellen Einsatz, sondern für häusliche
Benutzung konzipiert. Dieses Produkt ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt.
Das Kopieren von CDs oder das Herunterladen von Musikdateien zum Verkauf oder für
andere gewerbliche Zwecke verletzt das Urheberrecht oder kann dagegen verstossen.
Garantiea Usschlussklausel : Bis zu dem im Geltenden Gesetz Gestattenten Ausmass
Werden Darstellungen und Garantien der Nichtverletzung der Urheberrechte oder
Anderer Rechte des Geistigen Eigentums. Die aus dem Gebrauch des Produkts
Resultieren. Unter Bedingungen, die von den oben Angegebenen Abweichen, Somit
Ausgeschlossen. Kondensation : Bringen Sie ibhr Gerät und/oder Ihre Discs aus der
Kälte ins Warme, z. B. nach einem Transport im Winter, warten Sie etwa zwei Stunden,
damit sie Raumtemperatur erreichen. So vermeiden Sie ernsthafte Schäden.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alte Batterien
und Akkus zur umweltschonenden Entsorgung
zurückzugeben. Sie können alte Batterien und Akkus bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall
dort abgeben, wo Batterien und Akkus der betreffenden Art
verkauft werden.
2
DVD (Digital Versatile Disc) bietet phantastische Audio- und Videoqualität,
V I D E O
16
~
dank dem Dolby Digital Surround Sound und der MPEG-2 VideokompressionsTechnologie. Jetzt können Sie diese realistischen Effekte direkt bei sich zu Hause
genießen, und Sie werden das Gefühl haben, sich in einem Kino oder Konzertsaal zu
befinden.
Die DVD Player und Disks sind jeweils mit einem Regionalcode versehen.
Diese regionalen Codes müssen übereinstimmen, damit die Disk abgespielt werden
kann. Stimmen die Codes nicht überein, kann die Disk nicht abgespielt werden.
Die Regions-Nummer für dieses Gerät ist auf der Rückseite markiert.
(Auf Ihrem DVD –Gerät mit dem gleichen Regionalcode können nur DVD Disks
abgespielt werden, die die gleiche Regionalcodekennzeichnung tragen.
Inhaltsverzeichnis
KAPITEL 1
VORBEREITUNGEN
Hinweise zur Sicherheit
Sicherheit
Beschreibung
Fernbedienung
Benutzung von Kopfhörern
KAPITEL 2
ANSCHLÜSSE
VORBEREITUNGEN
KAPITEL 4
EINSTELLUNGEN
1
2
5
7
8
Die Sprache einstellen
System-Setup
Lautsprecher-Setup
Die Lautsprecher-Balance einstellen
Erzeugen realistischer Klangfelder
Dolby Pro Logic II Decoder
(Digital Signal Processor)-Modi
DSP
Den Effekt-Level erhöhen
Einstellen der DSP-Sound-Parameter
28
29
31
33
34
35
37
38
38
ANSCHLÜSSE
BEDIENUNG
Benutzen Sie nicht die folgenden Disk-Typen!
LD´s, CDG´s, CD-I´s, CD-ROM´s und DVD-ROM´s können auf diesem Player nicht abgespielt werden.
•
Wenn solche Disks abgespielt werden, erscheint die Meldung “WRONG DISC FORMAT” auf dem
Fernsehbildschirm.
Im Ausland gekaufte DVD´s können unter Umständen auf diesem Player nicht abspielbar sein.
•
Wenn solche Disks abgespielt werden, erscheint die Meldung “WRONG REGION CODE” auf dem
Fernsehbildschirm.
Kopierschutz
Viele DVDs sind mit einem Kopierschutz versehen. Daher sollten Sie Ihren DVD-Player unbedingt
•
direkt an ein Fernsehgerät anschließen, nicht an einen Videorecorder. Der Anschluß an einen
Videorecorder löst bei einer mit Kopierschutz ausgerüsteten DVD Bildstörungen aus.
Dieser DVD-Player ist mit einem Kopierschutzverfahren ausgestattet, das durch bestimmte US-Patente
•
und geistige Eigentumsrechte der Macrovision Corporation und anderer Eigentümer geschützt ist.
Der Gebrauch dieses Kopierschutzverfahrens muß von der Macrovision Corporation genehmigt sein.
Wenn von der Macrovision Corporation nicht ausdrücklich gestattet, ist das Kopierschutzverfahren
ausschließlich für den privaten Gebrauch und andere begrenzte Verwendungsbereiche vorgesehen.
Veränderungen am Gerät oder Ausbau von Teilen sind nicht erlaubt.
Anschließen der Lautsprecher
Video an Fernseher anschließen
Anschließen der UKW-und MW-Antennen
AUX-Anschlüsse
Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden
Anlage an das Netz anschließen
Vor der Benutzung des DVD-Player
KAPITEL 3
BEDIENUNG
Disk-Wiedergabe
MP3-CD Wiedergabe
Vorwärts-/Rückwärts-Suchen
Zeitlupe/Überprüfen der verbleibenden Zeit
Wiedergabe-Wiederholung
Benutzung des Disk-/Titel-Menüs
Die Audio-Sprache/Untertitel-Sprache auswählen
Zoom/Angle-Funktionen
Programmierte Wiedergabe
Sleep/D.R.C-Funktion
9
10
11
12
13
13
14
15
17
19
20
21
22
23
24
25
27
KAPITEL 5
EINSTELLUNGEN
RADIOBETRIEB
Radio hören
Sender einspeichern
Was ist RDS?
KAPITEL 6
39
40
41
RADIOBETRIEB
VERSCHIEDENES
Fehlersuche
Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung und Aufbewahrung der Disks
Beschreibung der Disk-Typen
Technische Daten
Glossar
43
45
46
47
48
VERSCHIEDENES
3
4
Beschreibung
PRO LOGIC
LINEAR PCM
MPEG
TITLE
TUNED
PROGRAM PBC
MHZ
KHZ
DSP
ST
LCR
LS
LFE
SRS
D I G I T A L
AV OUT
COMPOSITE
RGB
VORBEREITUNGEN
Frontplatte
Power ( )-Taste
Standby-Anzeige
Funktionstaste
Play/Pause ( )-Taste
Stop ( )-Taste
Disk-Schublade
Open/Close-Taste
Sendersuche rückwärts/Skip rückwärts ( )-Taste
Sendersuche rückwärts/Skip vorwärts ( )-Taste
Lautstärkeregler
Lautsprecherkabel
Rückseite
Video-Ausgangskonnektor
Verbinden Sie die Video-Eingangsbuchsen des
Fernsehers (VIDEO IN) mit dem VIDEO-OUT-Konnektor.
Eingangskonnektor für externe digitale
Komponenten
Benutzen Sie diese Konnektoren, um externe
Geräte an den digitalen Ausgang anzuschließen.
5.1-Kanal-
Ausgangsklemme
Eingangskonnektoren für
externe Audio-Komponenten
SCHALTER VIDEO OUT SELECT
Stellen Sie an diesem Schalter den verwendeten
Video-Ausgang ein.
SCART-Buchse
Zum Anschluß an ein Fernsehgerät mit Scart-Eingang
Entfernen Sie die Batteriedeckel auf
der Rückseite der Fernbedienung
indem Sie den Deckel
Die Fernbedienung kann geradlinig in einer
Entfernung von bis zu 7 Metern benutzt werden.
Sie funktioniert auch in einem waagerechten
Winkel von bis zu 30° zum Fernbedienungssensor.
VORBEREITUNGEN
herunterdrücken und ihn dann in der
Richtung des Pfeils schieben.
Legen Sie zwei 1.5V AAA
2
Batterien ein. Achten Sie dabei
auf die Polarität (+ und-).
Setzen Sie den
3
Batteriedeckel wieder ein.
Beachten Sie die nachstehenden Vorsichtsmaßnahmen, um
zu vermeiden, dass die Batterien auslaufen oder aufplatzen.
Legen Sie die Batterien unter Einhaltung der Polarität in
/
Achtung
•
die Fernbedienung ein : (+) an (+) und (–) an (–).
Verwenden Sie immer den richtigen Batterietyp. Ähnlich aussehende
•
Batterien weisen möglicherweise unterschiedliche Spannungen auf.
Wechseln Sie stets beide Batterien gleichzeitig aus.
•
Setzen Sie die Batterien weder Hitze noch offener Flamme aus.
•
Um die Abdeckung der Fernbedienung
zu öffnen, drücken Sie hier und
schieben Sie die Abdeckung
nach unten.
DSP/DPL II Mode-Taste
DSP/DPL II Effect-Taste
RDS-Taste
Nummerntasten
Zeitlupentaste
Angle-Taste
Repeat-Taste
Zoom-Taste
Repeat-A↔B-Taste
Go To-Taste
D.R.C-Taste
Lautstärke-Tasten
Lautsprecherausgang-Lautstärkeregler
Sleep-Taste
Stumm-Taste
Klangeinstellungstaste
SPK-Taste
Pro-Logic II -Taste
Test-Ton-Taste
Clear-Taste
Step-Taste
Setup-Taste
Remain-Taste
Program-Taste
Benutzung von Kopfhörern
Benutzung von Kopfhörern
Benutzen Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert), wenn Sie Ihre Disk allein anhören möchten.
Schließen Sie die Kopfhörer an die HEADPHONES-Buchse auf der Frontplatte an.
• Die Lautsprecher erzeugen keinen Ton.
• Um Schäden zu vermeiden, stellen Sie während der Benutzung der Kopfhörer die Lautstärke nicht
zu hoch ein.
HEADPHONE jack
7
8
AV OUT
COMPOSITE
RGB
Anschließen der Lautsprecher
AV OUT
COMPOSITE
RGB
SCART
IN
VIDEO
IN
TV
COMPOSITE
RGB
COMPOSITE
RGB
Mittenlautspr
Linker
Frontlautsprecher
echer
Frontlautsprecher
Rechter
Video an Fernseher anschließen
• Schließen Sie die Satellitenlautsprecher, den
Mittenlautsprecher und den Subwoofer mit Hilfe der
mitgelieferten Lautsprecherkabel an die Anschlüsse auf der
Rückseite der Zentraleinheit an.
• Schließen Sie das rote Kabel an die rote (+)-Klemme und das
schwarze Kabel an die schwarze (-)-Klemme an.
Linker hinterer
Lautsprecher
Öffnen Sie die Lautsprecherklemme,
1
indem Sie darauf drücken.
123
Führen Sie das Lautsprecherkabel
2
ein.
Schließen Sie die Lautsprecherklemme,
3
indem Sie sie loslassen.
Subwoofer
Linker hinterer
Rechter hinterer
Lautsprecher
Lautsprecher
Subwoofer
ANSCHLÜSSE
Rechter hinterer
Lautsprecher
rote
schwarze
Combosite Videosignal (Gute Qualität)
Stecken Sie das mitgelieferte Videokabel von der VIDEO OUT Steckerbuchse auf
der Rückseite des Systems in die VIDEO IN Steckerbuchse an Ihrem Fernseher.
9
Rechter
Frontlautsprecher
ANMER
KUNGEN
Mittenlautsprecher
Frontlautsprecher
Linker
•Nähere Informationen zur “Optimalen Aufstellung der Lautsprecher” finden
Sie auf Seite 32.
Scart (Beste Qualität)
Falls Ihr Fernseher mit einem SCART Eingang ausgestattet ist, stecken Sie das
SCART-Buchse von der AV OUT Buchse auf der Rückseite des Systems zur
SCART IN Buchse an Ihrem Fernseher.
Bei Verwendung eines SCART-Kables
• Wenn lhr Fernsehgerät für Scart geeignet ist, stellen Sie den
Schalter RGB-COMPOSITE der Zentraleinheit auf RGB ein.
Mit der Scart Einstellung können Sie eine bessere Bildqualität
erreichen.
• Wenn lhr Fernsehgerät nicht für Scart geeignet ist, stellen Sie
den Schalter RGB-COMPOSITE auf COMPOSITE. ein.
ANMER
KUNGEN
•An der Rückselte ist der SCART-Kabelanschluß als “AV OUT” gekennzeichnet.
10
Anschließen der UKW-und MW-Antennen
AV OUT
COMPOSITE
RGB
ANTENNA
123
AV OUT
COMPOSITE
RGB
LR
DIGITAL OUT
VIDEO IN
Bei schlechtem AM-Empfang sollten
Sie eine AM-Außenantenne (nicht im
Lieferumfang enthalten) anschließen.
AUX-Anschlüsse
Eingangskonnektoren für
externe digitale Komponenten
TV
Schlißen Sie bei schlechtem UKW-Empfang eine
UKW-Außenantenne an (nicht im Lieferumfang enthalten).
UKW-Antenne (im Lieferumfang enthalten)
Lüfter (siehe “Informationen zum Lüfter” unten).
Anschluss der UKW-Antenne
1. S
chließen sie die mitgelieferte UKW-Antenne vorübergehend an
1. Schließen Sie die mitgelieferte MW-
den Anschluss FM 75Ω COAXIAL an.
2.
Richten Sie den Antennendraht solange aus, bis Sie eine Stelle
mit gutem Empfang gefunden haben, und befestigen Sie ihn
dann an einer Wand oder einer anderen stabilen Oberfläche.
•
Schließen Sie bei schlechtem Empfang eine UKW-Außenantenne an.
Bevor Sie ein 75Ω-Koaxialkabel (mit Standardstecker) anschließen,
ziehen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab.
(Informationen zum Lüfter)
Auf der Rückseite der Zentraleinheit ist ein Lüfter eingebaut,
der eine Überhitzung des Geräts verhindert und so den
ordnungsgemäßen Betrieb der Zentraleinheit gewährleistet.
Wenn die Temperatur im Geräteinneren steigt, wird der Lüfter
automatisch gestartet und versorgt den Innenraum der
Zentraleinheit mit kühler Luft.
2. Schließen Sie bei schlechtem Empfang
Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
• Achten Sie darauf, dass das Gerät gut belüftet ist. Bei schlechter
Belüftung bildet sich ein Wärmestau im Gerät, der es
beschädigen kann.
• Blockieren Sie den Lüfter sowie die Lüftungsöffnungen NICHT.
(Die Blockierung durch Zeitungspapier, Stoff o.ä. hat eine
Überhitzung des Geräts zur Folge).
11
MW-Rahmenantenne
(im Lieferumfang enthalten)
Stecken Sie die Zungen
des Rahmens in die
entsprechenden
Sockelschlitze, um die
MW-Rahmenantenne zu
montieren.
Anschluss der MW-Antenne
Rahmenantenne an die Anschlüsse AM
und an.
einen Draht mit Vinylummantelung als
Außenantenne an den Anschluss AM an.
(Die MW-Rahmenantenne bleibt
weiterhin angeschlossen).
Benutzen Sie diese, um externe Geräte
mit digitalem Ausgang anzuschließen.
Beispiele: CD-Recorder, MD (Mini Disc) D/A-Konverter
oder andere Komponenten mit digitalen
Ausgangsbuchsen
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Um Filme von einem
externen Eingang (AUX 1 ,
AUX 2 ) anzusehen,
schließen Sie zuerst die
VIDEO IN-Buchse und dann
die VIDEO OUT-Buchse an.
Optisches Kabel
Audio-Kabel (Rot/Weiß)
Wenn das externe Gerät nur über
eine Ausgangsbuchse verfügt,
können Sie sie entweder an L oder
R anschließen.
Externe analoge
Komponenten
Achtung
Zum Anschließen externer Geräten mit
analogem Ausgang.
Beispiele: Video, TV, etc.
Schließen Sie die Video- und
•
Audio-Kabel immer an die
Buchse mit der entsprechenden
Farbe an.
Wiedergabe eines externen digitalen oder analogen Gerätes
Drücken Sie AUX auf der Fernbedienung zur Auswahl von DIGITAL IN, AUX1 oder AUX2.
Drücken Sie Function am Gerät zur Auswahl von DIGITAL IN, AUX1 oder AUX2.
Jedes Mal, wenn die Taste gedrückt wird, wechselt der Modus wie folgt: FM ➞ AM ➞ DVD ➞
•
DIGITAL IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2.
ANSCHLÜSSE
12
TV
TV/VIDEO
DVD
AV OUT
COMPOSITE
RGB
Fernbedienung für das Fernsehgerät verwenden
TV
TV
Sie können die Fernbedienung auch zur Bedienung von Fernsehern anderer Hersteller
verwenden.
Vor der Benutzung des DVD-Player
Ihr DVD-Player kann DVD´s, VCD´s, and CD´s abspielen.
Gebrauchsanweisungen können je nach der Art der Disk variieren. Lesen Sie vor der
Benutzung aufmerksam die Bedienungsanleitung.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein.
1
Richten Sie die DVD-Fernbedienung auf das Fernsehgerät.
2
Während Sie die Taste gedrückt halten, geben
3
Sie den Code für das Fernsehgerät ein.
Sind mehrere Kennungen in der Tabelle aufgeführt, geben Sie
•
eine nach der anderen ein um festzustellen, welche die richtige ist.
example : Für Samsung_1 Fernsehgeräte:
Während Sie die Taste gedrückt halten,
drücken Sie Zifferntaste .
Wenn das Fernsehgerät dann ausgeschaltet wird, war die
4
Programmierung erfolgreich.
Folgende Funktionen des Fernsehers können jetzt
•
ausgeführt werden.
TV: Ein-und Ausschalten des Fernsehers.
VOLUME +/–: Einstellen der Lautstärke.
TV/VIDEO: Einstellen des Eingabemodus (TV bzw. VIDEO)
CHANNEL +/– : Programmwechsel.
Hersteller
Samsung
Akai
FIisher
Grundig
Hitachi
JVC
LG
Mitsubishi
Mival
Nokia
Nordmende
Panasonic
Philips
Saba
Sanyo
Schneider
Sharp
Sony
Telefunken
Thomson
Toshiba
Codes
01~06,32
12
12
09,17,21
11,13,14,24
32
02,30
02,16
29
23
13,14,24
08,23~27
02,20,22
13,14,22~24
12,16
02
10,31
15,16
14,24,28
13,14,24,33,34
07,16~19,21
Vorber
eitung
en vor
der
Benut
zung
ANMER
KUNGEN
1
2
3
Drücken Sie die DVD-
Schalten Sie den
DVD-Player und das
Fernsehgerät ein.
Die "WARTEN"-Meldung, die auf dem Display für ca. 4~5 Sekunden erscheint, wenn das
•
Gerät eingeschalten oder eine DVD-Funktion gewählt wurde, zeigt eine Optimierungszeit
des Zustandes Ihres DVD-Players an. Solange die Meldung angezeigt wird, sind alle
anderen Tasten deaktiviert.
Wenn das Gerät nicht eingeschaltet ist, drücken Sie die Stop-Taste ( ) auf dem Gerät
•
länger als 5 Sekunden.
Das Gerät wird in seinen optimalen Zustand initialisiert.
Ihr DVD-Player zeigt einige Betriebsmerkmale wie Lautsprecher-Modus, Prüfton
•
(Test-Tone), Lautstärke usw. nicht auf dem Fernsehbildschirm an.
Wählen Sie einen VideoModus, indem Sie die
TV/VIDEO-Taste betätigen.
Taste, um die DVDEingangsfunktion
auszuwählen.
ANSCHLÜSSE
Anmer
kung
13
Die Herstellercodes können ohne Vorankündigung geändert werden. Wenn dies der Fall ist,
•
können Sie diese Geräte nicht mehr mit dieser Fernbedienung bedienen.
Anlage an das Netz anschließen
Der Stecker des Netzkabels muß an eine geeignete Steckdose angeschlossen werden.
Schließen Sie die Anlage nur an Steckdosen an, die eine Wechselspannung von 220 - 240 V (50 Hz) liefern.
1. Schließen Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an.
2. Zum Einschalten der DVD-Player drücken Sie auf die Taste On/Standby .
Fernsehsystem
• Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb im PAL-Videoformat geeignet.
• Für eine optimale Wiedergabe muss das Videoformat, in dem die DVDaufgenommen wurde, mit dem Videoformat Ihres TV-Geräts
übereinstimmen.
14
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.