Samsung HT-AS710 User Manual [it]

Manuale d'istruzioni
Sistema
Ricevitore digitale
surround AV
HT-AS710
AV-R710
QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA:
ITA
Precauzioni per la sicurezza
Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione posta sul retro del riproduttore. Install your player horizontally, on a suitable base (furniture), with enough space around it for ventilation (7.5~10cm).Installare orizzontalmente il riproduttore, su una base opportuna, con uno spazio sufficiente intorno per la ventilazione (7,5 - 10cm). Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte. Do not stack anything on top of the Amplifier.Non impilare oggetti sul coperchio superiore dell'amplificatore. Per scollegare il riproduttore completamente dall'alimentazione, staccare la spina principale dalla presa di rete, in particolare quando non viene usato per un lungo periodo di tempo.
Proteggere il lettore dall'umidità, dall'eccessivo calore (camino) e da qualsiasi fonte generante forti campi elettromagnetici (alto parlanti,...). In caso di funzionamento scorretto, staccare la spina della corrente. Il lettore non è stato concepito per un uso industriale, ma domestico. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato solamente per uso personale. La riproduzione del CD o lo scaricare file musicali a scopo di rivendita o per altre attività commerciali è o può essere una violazione alle leggi sui diritti d'autore. Nei limiti permessi dalle leggi vigenti, il costruttore non garantisce il rispetto dei diritti d’autore o di altre protezioni per brevetti intellettuali nel caso di utilizzo del prodotto in manier diversa da quella di cui sopra. Condensa : in caso di brusche variazioni termiche dell'apparecchio o del disco, per es. dopo il trasporto nei mesi invernali, attendere ca. 2 ore in modo che l'apparecchio raggiunga la temperatura ambiente. In tal modo può essere evitato il verificarsi di seri danni. Non guardare all'interno dell'apparecchio, néattraverso l'apertura del cassetto né attraverso un'altra apertura.
Nel corso di temporali, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro. Punte di alta tensione dovute a fulmini potrebbero danneggiare I’impianto.
Non esporre I’impianto a raggi solari diretti o ad altre fonti di calore. Questo potrebbe portare al surriscaldamento e al cattivo funzionamento dell’apparecchio.
Le pile usate in questo apparecchio contengono sostanze inquinanti per l'ambiente. Non buttare le pilenella spazzatura. Si consiglia di far sostituire le pile da un tecnico.
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza
Questo dispositivo deve essere sempre collegato ad una presa elettrica con una messa a terra di protezione.
Per scollegare il dispositivo dalla rete elettrica, lo spinotto deve essere estratto dalla presa, pertanto esso deve essere facilmente raggiungibile.
ATTENZIONE-EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE! EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno della documentazione allegata all’unità.
AVVERTENZA : PER RIDURRE I RISCHI D’INCENDIO E DI FOLGORAZIONE NON
ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA COMPLETAMENTE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 n. °548 ed in particolare a quanto
specificato nell’art.2, comma 1”
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE:
Per ridurre i rischi di folgorazione, non aprire l‘unita’, al suo interno non vi sono micro-componenti sostituibili personalmente, per l’assisteriza tecnica fare riferimento a personale qualificato.
ATTENZIONE
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
54
Sommario
PREPARAZIONE
Norme per la sicurezza....................................................................................................2
Precauzioni per la sicurezza............................................................................................3
Caratteristiche ................................................................................................................4
Descrizione .....................................................................................................................6
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori ..............................................................................................10
Collegamento di componenti esterni ..............................................................................12
Collegamento delle antenne FM e AM ...........................................................................17
FUNZIONAMENTO
Prima di utilizzare il ricevitore A/V ...................................................................................18
Scelta dell'ingresso digitale/HDMI/analogico ..................................................................19
Impostazione modo Speaker (Altoparlante) ...................................................................20
Impostazione della distanza di ascolto degli altoparlanti ................................................22
Impostazione ingresso digitale .......................................................................................24
Impostazione dell'ingresso HDMI ...................................................................................26
Impostazione dell'audio HDMI ........................................................................................28
Impostazione DRC (Compressione dinamica intervallo) ................................................30
Tono di test .....................................................................................................................32
Impostazione livello altoparlante .....................................................................................36
Modo Dolby Pro Logic IIx ...............................................................................................38
Effetto Dolby Pro Logic IIx ..............................................................................................40
NEO:6 Mode....................................................................................................................42
Impostazione del modo EX/ES........................................................................................44
Modo SFE........................................................................................................................46
Modo stereo.....................................................................................................................48
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
Ascolto della radio ..........................................................................................................50
Impostazione del sintonizzatore .....................................................................................51
Preselezione stazioni radio .............................................................................................52
La funzione RDS: Descrizione ........................................................................................53
VARIE
Funzioni utili.....................................................................................................................55
Utilizzo della TV per mezzo del telecomando .................................................................58
Utilizzo del DVD (VCR) con il telecomando ....................................................................60
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza ....................................................................62
Specifiche ........................................................................................................................64
PREPARAZIONE
Caratteristiche
ITA
Dolby Pro Logic llx
Dolby Pro Logic llx è un nuovo metodo di decodifica dei segnali audio provenienti da più canali che potenzia ulteriormente la pre-esistente metodologia Dolby Pro Logic ll.
DTS 96/24
DTS è il formato surround che utilizza l'audio multicanale (5+1) a 96 KHz/24 bit senza ridurre la qualità immagini offerta dai DVD. In aggiunta, è in grado di riprodurre la matrice
6.1 del segnale del decoder DTS 96/24.
DOLBY DIGITAL EX
Aggiunge un canale centrale posteriore per un sonoro più spazioso rispetto al normale Dolby Digital su 5+1 canali.
DTS (Digital Theater System)
Il sistema DTS riproduce l’audio su 5+1 canali con una compressione inferiore a quella del sistema Dolby Digital e un effetto finale più ricco.
DTS-ES
DTS-ES è il formato surround che utilizza 6+1 canali mantenendo al tempo stesso la compatibilità con i formati di audio digitale DTS pre-esistenti.
DTS
Riproduce lo stereo analogico o digitale PCM su 6+1 canali utilizzando una matrice digitale DTS ad alta precisione.
SFE (Sound Field Effect - Effetto campo audio) con elaborazione del segnale audio digitale a 24bit
Fornisce un suono di sottofondo più realistico con le normali sorgenti audio stereo.
Ricevitore digitale AV
Questo prodotto è un ricevitore digitale AV puro che elabora il segnale digitale per minimizzare eventuali distorsioni e perdite di segnale.
ITA
[
Pannello posteriore
]
PREPARAZIONE
Descrizione
[
Pannello anteriore
]
[
Display
]
Accessori
√√
œœ
Telecomando
Antenna FM Manuale d'uso
Antenna AM
Tasto POWER
Tasto SELEZIONE( ) Tasto TUNER ( )
Indicatore POWER STANDBY
Tasto SETUP
Tasto FUNCTION
VOLUME CONTROL
Tasto INPUT
,
,
Attacco CUFFIA
Tasto AUX IN
Tasto SURROUND
INDICATORE DIFFUSORE
INDICATORE DOLBY DIGITAL EX
INDICATORE DOLBY
INDICATORE DTS
INDICATORE DOLBY
PRO LOGIC IIx
DISPLAY ANTERIORE
INDICATORE RICEZIONE TRASMISSIONI RADIO
INDICATORE STEREO RADIO
INDICATORE L.PCM
INDICATORE FREQUENZA RADIO
INDICATORE RDS INDICATORE RT INDICATORE TA
INDICATORE DIGITAL
INDICATOR
E MPEG2
INDICATORE
LIVE SURROUND
INDICATORE DTS ES 96/24
Sensore del telecomando
INDICATORE NEO:6
JACK DI USCITA SUBWOOFER AUDIO
CONNETTORE ANTENNA AM
CONNETTORE ANTENNA FM
CONNETTORE INGRESSO
AUDIO OPTICAL/DIGITAL DVD
JACK DI INGRESSO AUDIO
DIGITALE OTTICO SAT
CONNETTORE INGRESSO
AUDIO DIGITALE COAXIAL CD
JACK DI INGRESSO AUDIO ANALOGICO 5.1 CH
CONNETTORE INGRESSO VIDEO DVD
JACK DI INGRESSO VIDEO SAT
CONNETTORE INGRESSO VIDEO VCR
JACK DI INGRESSO HDMI
ATTACCO USCITA VIDEO VCR
CONNETTORE USCITA VIDEO MONITOR
TERMINALE DIFFUSORE ANTERIORE
TERMINALE DIFFUSORE CENTRALE
TERMINALI DIFFUSORI SURROUND
VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO
CONNETTORE INGRESSO AUDIO CD
CONNETTORE INGRESSO AUDIO DVD
JACK DI INGRESSO VCR VIDEO
JACK DI USCITA AUDIO VIDEOREGISTRATORE
JACK DI USCITA HDMI
JACK DI INGRESSO SAT AUDIO
ITA
Inserire le batterie del telecomando
Il telecomando può essere utilizzato fino a una distanza massima di 7 metri in linea retta. Inoltre può essere utilizzato a un'angolazione orizzontale massima di 30° dal sensore.
Limiti di funzionamento del telecomando
Rimuovere il coperchio delle batterie in direzione della freccia.
1
Inserire due batterie AAA da 1,5 V, prestando attenzione alla polarità (+ e –).
2
Rimettere il coperchio.
3
Per evitare rotture o perdite delle celle delle batterie, seguire le precauzioni indicate di seguito:
Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (–) con (–).
Utilizzare batterie del tipo corretto. Batterie di aspetto simile possono avere voltaggi diversi.
Sostituire sempre entrambe le batterie contemporaneamente.
Non esporre le batterie a calore o fiamme.
PREPARAZIONE
Descrizione
tasto VOLUME CONTROL
tasto MUTE
tasto SETUP/MENU
tasto POWER
tasti numerici (0~9)
tasto INFO
tasto DRC
tasto SLEEP
tasto SUBWOOFER
tasto EX/ES
tasto SFE MODE
tasto NEO: 6 MODE
tasto SPK LEVEL
tasto STEREO
tasto EXTERNAL DEVICE PLAYBACK
tasto CURSOR/ENTER
tasto TV
tasto AMP
tasto DVD tasto VCR
tasto DIMMER
tasto TV VIDEO, FUNCTION
tasto CD tasto VCR tasto DVD
tasto 5.1 CH tasto SAT tasto AUX
tasto
INPUT MODE
tasto MO/ST tasto TUNER
tasto TUNER MEMORY
tasto MODE
tasto TUNING MODE
tasto TUNER/CHANNE
tasto SPK SELECT
tasto TEST TONE
tasto selezione RDS
[Telecomando]
tasto EFFECT
11
ITA
10
COLLEGAMENTI
Collegamento dei diffusori
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collocare i diffusori posteriori sinistro e destro alla debita distanza dai diffusori anteriori sinistro e destro.
Se lo spazio non è sufficiente, collocare i diffusori uno di fronte all’altro.
Collocarli a una distanza di 70 cm -1 m dall’altezza delle orecchie dell’ascoltatore, orientandoli leggermente verso il basso.
A differenza dei diffusori frontali e centrale, i diffusori posteriori servono principalmente per gli effetti sonori e non emettono suoni in modo continuativo.
Diffusore Surround
SL SR
Regolare i diffusori anteriori sinistro e destro in modo che formino un angolo di 30 gradi a destra e a sinistra rispetto alla posizione d’ascolto.
Collocare i diffusori in modo che gli altoparlanti per acuti si trovino all’altezza delle orecchie dell’utente.
Allineare il lato frontale dei diffusori anteriori con il lato frontale del diffusore centrale, oppure collocarli parzialmente davanti ai diffusori centrali.
Diffusore frontale
É preferibile installare questo diffusore alla stessa altezza dei diffusori anteriori.
Questo diffusore può anche essere installato direttamente sopra o sotto il televisore.
Diffusore centrale
Collocare il ricevitore A/V su un supporto o su una mensola.
Posizione del ricevitore A V
La posizione del subwoofer non è importante. Collocare il subwoofer dove si preferisce.
Subwoofer
Collegando gli altoparlanti ad una parete, assicurarsi di fissarli saldamente per evitare che cadano.
Collocarlo in modo che sia rivolto verso la schiena dell’ascoltatore.
Posizionare l'altoparlante posteriore surround tra 70 cm e 1 m sopra gli altoparlanti surround, rivolto leggermente verso il basso
Diffusore centrale surround
UNITÀ PRINCIPALE AV-R710 DIFFUSORE ANTERIORE PS-AF710 DIFFUSORE CENTRALE PS-AC710 DIFFUSORE SURROUND PS-AR710 DIFFUSORE CENTRALE SURROUND
PS-AB710
SUBWOOFER ATTIVO PS-AW710
SISTEMA NOME DI MODELLO : HT-AS710
Collegamento del cavo dell'altoparlante
SURROUND
(DESTRO)
PS-AR710
SURROUND
(SINISTRO)
PS-AR710
CENTRALE
SURROUND
PS-AB710
UNITÀ PRINCIPALE
AV-R710
CENTRALE
PS-AC710
1
Non toccare mai i terminali dei diffusori
quando l’unità è accesa. Così facendo si possono provocare scosse elettriche.
Verificare che le polarità (+ e –) siano corrette.
Tenere l’altoparlante subwoofer fuori dalla portata dei bambini per impedire che mettano le mani o inseriscano oggetti estranei nel condotto (foro) dello stesso.
Avvertenza!
2 3
ANTERIORE
(SINISTRO)
PS-AF710
ANTERIORE
(DESTRO)
PS-AF710
SUBWOOFER ATTIVO
(AMPLIFICATORE POTENZA
INCORPORATO)
PS-AW710
1
Collegare il terminale di uscita SW dell'amplificatore (AV-R710) al terminale DI INGRESSO dell'altoparlante del subwoofer.
Rilasciare la porta dell'altoparlante girandola in senso antiorario.
Inserire l'estremità del filo altoparlante nella porta dell'altoparlante.
Fissare la porta dell'altoparlante girandola in senso orario.
2
Premere il tasto POWER sul lato posteriore del subwoofer per attivare l'alimentazione.
3
Utilizzando il controllo del volume del subwoofer, è possibile impostare il livello di bassi desiderato (vedere pag. 36-37 ''Impostazione del livello dell'altoparlante" per impostare il livello del subwoofer nel menu).
Il subwoofer attivo con l'amplificatore 150W integrato offre un suono basso potente.
Funzione subwoofer
13
ITA
12
SAT(Settop box)
VCR
TV
Se il componente esterno è dotato di un solo attacco
di uscita audio, collegarlo all’attacco di ingresso audio destro o sinistro dell’unità principale.
Collegare la spina rossa del cavo audio all’attacco
rosso e il cavo bianco all’attacco bianco.
COLLEGAMENTI
Collegamento di componenti esterni
Lettore DVD
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collegamento del componente video
Scollegare la spina dalla presa se questa unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.
Anche se gli ingressi audio digitali sono denominati DVD, SAT e CD, è possibile collegare il lettore DVD/SAT/CD all'ingresso audio digitale OTTICO o COASSIALE (purché corrisponda all'uscita audio digitale del lettore).
o
o
TV
15
ITA
14
Collegamento di componenti esterni
Lettore CD
Prima di spostare o installare il prodotto, non dimenticare di spegnerlo e di disinserire la spina dalla presa.
Collegamento di Audio Component/5.1Channel
Eseguendo la connessione attraverso l'interfaccia HDMI (High-Definition Multimedia Interface - interfaccia multimediale ad alta definizione), è possibile scambiare dati audio e video digitali senza convertirli in dati analogici.
Collegamento HDMI Component
Per riprodurre i contenuti digitali attraverso la connessione HDMI, l'apparecchio esterno collegato e il televisore devono supportare il sistema HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protezione del contenuto digitale a banda larga). This product supports HDCP.Questo prodotto supporta HDCP.
Supporto HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Protezione del contenuto digitale a banda larga)
• I dati audio nell'area multi/stereo SACD non sono riprodotti. To play a DVD disk whose copyright is protected by CPPM, use a player supporting CPPM.Per riprodurre un disco DVD il cui copyright è protetto da CPPM, utilizzare un riproduttore che supporta CPPM.
• La qualità dell'uscita audio attraverso il jack HDMI (frequenza di campionatura e frequenza di bit) può essere limitata dalle prestazioni dell'apparecchio collegato.
• Poiché la connessione HDMI supporta sia video che audio, non è necessario collegare in aggiunta un cavo audio.
Lettore DVD
TV
SAT(Settop box)
Un televisore con un jack HDMI.
Un televisore con un jack DVI-D (TELEVISORE che supporta HDCP)
Un televisore con un jack DVI-D (TELEVISORE che non supporta HDCP)
COMPATIBILITÀ CON UN TELEVISORE CHE SUPPORTA HDMI
Video/Audio
Video
-
COLLEGAMENTI
16 17
ITA
1. Come misura provvisoria, collegare l'antenna FM
in dotazione al terminale FM COASSIALE DA 75Ω.
2. Spostare lentamente il filo dell'antenna fino a individuare una posizione con una ricezione soddisfacente, quindi fissare il filo a una parete o a un'altra superficie rigida.
1. Collegare l'antenna a telaio AM (in dotazione) ai terminali AM .
2. In caso di ricezione di scarsa qualità, collegare un filo singolo esterno (rivestito in vinile) al terminale AM (l'antenna a telaio AM non deve essere scollegata).
La ventola di raffreddamento serve a dissipare il calore generato all'interno dell'unità in modo da garantirne il corretto funzionamento. La ventola di raffreddamento entra in funzione automaticamente per fornire aria fredda all'unità.
Per motivi di sicurezza, attenersi alle seguenti istruzioni.
Assicurarsi che l'unità sia ben ventilata. Se la ventilazione è insufficiente, la temperatura interna può aumentare e provocare dei danni.
Non ostruire la ventola di raffreddamento o i fori di ventilazione (se la ventola o i fori di ventilazione sono ostruiti da giornali o stoffa, il calore potrebbe accumularsi all'interno dell'unità provocando incendi).
Collegamento delle antenne FM e AM
Collegamento antenna FM
Se la ricezione delle
frequenze AM è di scarsa
qualità, collegare un'antenna
AM esterna (non fornita).
Antenna FM (in dotazione)
Antenna AM a telaio (in dotazione)
Se la ricezione delle frequenze AM è di scarsa qualità, collegare un'antenna AMesterna (non fornita).
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Collegamento dell'antenna AM
COLLEGAMENTI
videocamera
Collegamento AUX Component
Collegamento di componenti esterni
È possibile collegare un apparecchio esterno (videocamera, console giochi, apparecchiatura mobile, ecc.) a questo prodotto e utilizzarlo.
19
ITA
18
FUNZIONAMENTO
Per selezionare una funzione
TELECOMANDO
UNITÀ PRINCIPALE
Premere il tasto FUNCTION.
Ogni volta che si preme questo tasto, FM AM 5. 1 MULTI CH CD DVD SAT VCR AUX vengono selezionati in successione.
Metodo 1
Metodo 2
Premere il tasto FUNCTION.
Ogni volta che si preme questo tasto, FM AM 5. 1 MULTI CH CD DVD SAT VCR AUX vengono selezionati in successione.
Premere i tasti CD, VCR, DVD, 5.1CH, SAT, AUX o TUNER.
È possibile selezionare direttamente CD, VCR, DVD, 5.1CH, SAT, AUX o TUNER.
Funzioni del telecomando dedicato
Collegare la spina alla presa.
1
Premere il tasto POWER dell'unità principale.
Questa unità viene accesa o impostata in standby.
2
UNITÀ PRINCIPALE
TELECOMANDO
È possibile fare funzionare l'AMP (questo ricevitore AV), la TV, il DVD e il VCR tramite questo controllo remooto. Per ulteriori dettagli, vedere pagine 58-61.
Premere il tasto POWER del telecomando.
Questa unità viene accesa o impostata in standby.
Prima di utilizzare il ricevitore AV
Accensione/spegnimento
TELECOMANDO
Scelta dell'ingresso digitale/HDMI/analogico
You can listen to sound in 2 Channel analog or Dolby Digital 5.1 Channel using this unitUtilizzando questa unità, si può ascoltare il suono in modo analogico a 2 canali o Dolby Digital 5.1.
or
or
or
or
or
UNITÀ PRINCIPALE
È possibile cambiare l'impostazione di ingresso digitale per le funzioni DVD, SAT e CD in "DIGITAL IN".
(vedere pagine 24~25)
È possibile modificare l'impostazione HDMI per le funzioni DVD e SAT in "HDMI SETUP" (vedere pagine 26~27)
È possibile disporre di Dolby Digital o di DTS collegando il jack di uscita Digital Audio di un componente
audio esterno al jack di ingresso Digital Audio ottico/coassiale dell'unità principale.
Per la funzione DVD/SAT
Premere il tasto INPUT MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, il modo di ingresso cambia come segue :
Per la funzione CD
Premere il tasto INPUT MODE.
Ogni volta che si preme questo tasto, il modo di ingresso cambia come segue :
21
ITA
20
FUNZIONAMENTO
Impostazione modo Speaker (Altoparlante)
La risposta in frequenza dell’altoparlante viene regolata in base all’impostazione dell’altoparlante e al numero di altoparlanti utilizzati.
Premere il tasto SETUP/MENU, quindi pr emere il tasto ENTER.
Sullo schermo appare "SETUP MODE" e si entra nel modo Setup.
Premere il tasto per selezionare "SPK SETUP", quindi premere il tasto ENTER.
Premere il tasto per selezionare l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, si seleziona in sequenza FRONT CEN SURR SBACK SUB CROVR.
Premere il tasto …† per impostare il modo (Large, Small ecc.) per l'altoparlante selezionato.
Ripetere i passi 1-2 per impostare il modo per ogni altoparlante.
Per attivare/disattivare il SUBWOOFER.
Premere il tasto SUBWOOFER sul telecomando.
Ogni volta che si preme questo tasto, SUB : YES, SUB :YES, SUB: NO will be selected in turn.NO (Altoparlante subwoofer: no) vengono selezionati in successione.
Se FRONT è impostato su LARGE, è possibile selezionare YES o NO per SUB.
Se FRONT è impostato su SMALL, SUB è impostato automaticamente su YES.
NO non può essere selezionato.
1
2
1
Premere SPK SELECT per selezionare l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, si seleziona in sequenza FRONT CEN SURR SBACK SUB CROVR.
2 Premere il tasto …† per impostare il modo (Large, Small ecc.)
per l'altoparlante selezionato.
3
Ripetere i passi 1-2 per impostare il modo per ogni altoparlante.
3
4
5
TELECOMANDO
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP/MENU. Sullo schermo appare “SETUP OFF” e si esce dal modo Setup.
Utilizzo del tasto SPK SELECT
LARGE (Grande) : Viene selezionato se si utilizza l’altoparlante grande.
Consente di ascoltare una gamma di suoni completa.
SMALL (Piccolo) : ene selezionato se si usa un altoparlante piccolo.
NONE (Nessuno) : Viene selezionato solo se non viene selezionato
nessun altoparlante.
YES(Subwoofer) : Viene selezionato se si usa un altoparlante
subwoofer.
NO(Nessun subwoofer) : Viene selezionato se non viene utilizzato
nessun altoparlante subwoofer.
CROVR (Incrociato) : Viene selezionata la frequenza incrociata per
ottenere la migliore risposta dei bassi.
Impostazione altoparlante
ALTOPARLANTE
F.SPK (anteriore)
C.SPK (centro)
S.SPK (surround)
SB SPK (centrale surround)
SW SPK (subwoofer)
CROVR
(Frequenza incrociata)
Possibili impostazioni
LARGE (Grande), SMALL (Piccolo)
LARGE (Grande), SMALL (Piccolo), NONE (Nessuno) LARGE (Grande), SMALL (Piccolo), NONE (Nessuno) LARGE (Grande), SMALL (Piccolo), NONE (Nessuno)
YES (SÌ), NO
60, 80, 100, 120, 150,
180, 200 Hz
Impostazione predefinita
SMALL (Piccolo) SMALL (Piccolo) SMALL (Piccolo) SMALL (Piccolo)
YES (SÌ)
150Hz
Premere il tasto SETUP.
Sul display viene visualizzato "SETUP MODE” e si passa al modo di impostazione.
Premere il tasto FUNCTION per selezionare "SPK SETUP". Premere il tasto SURROUND per selezionare
l'altoparlante desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, F.SPK C.SPK S.SPK SW SPK CROVR vengono selezionati in successione.
Premere il tasto SELECT ( ) per impostare il modo per l'altoparlante selezionato.
Ripetere i passi 3 e 4 per regolare ogni altoparlante.
Per uscire dal modo di impostazione
Attendere per circa 5 secondi o premere il tasto SETUP. Sul display viene visualizzato "SETUP MODE OFF" e si esce dal modo di impostazione.
UNITÀ PRINCIPALE
1
2
4
5
3
,
Loading...
+ 23 hidden pages