Samsung HT-AS620 User Manual [es]

Manual de instrucciones
Sistema Receptor
de AV Surround
Digital
HT-AS610
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
AV-R620
3
SPA
2
Precautions
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
PREPARACIÓN
Advertencias
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCION
Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
VOLUME
54
Contents
PREPARACIÓN
Advertencias....................................................................................................................2
Precautions......................................................................................................................3
Características.................................................................................................................4
Descripción......................................................................................................................6
CONEXIONES
Conexión de Los Altavoces.............................................................................................10
Conexión de Componentes Externos..............................................................................12
Conexión de las antenas FM y AM..................................................................................15
OPERACIÓN
Antes de utilizar el receptor AV .......................................................................................16
Selección de entrada digital/analógica............................................................................18
Configuración del modo de altavoces .............................................................................20
Configuración de la distancia de escucha de altavoces..................................................22
Ajuste de entrada digital..................................................................................................24
Configuración de la Compresión DRC (Dynamic Range Compression) .........................25
Configuración Del tono de Prueba ..................................................................................26
Ajustes del Nivel del Altavoz ...........................................................................................28
Modo Dolby Pro Logic ll..................................................................................................30
Efecto Dolby Pro Logic ll ................................................................................................32
Modo SFE........................................................................................................................34
Modo Stereo (Estéreo) ....................................................................................................36
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la Radio ...........................................................................................................38
Emisoras Programadas...................................................................................................39
Acerca de la transmisión RDS ........................................................................................40
MISCELÁNEA
Funciones útiles...............................................................................................................42
Control de su TV con el Control Remoto.........................................................................44
Funcionamiento del vídeo (DVD) con el mando a distancia............................................46
Antes de Acudir al Servicio Técnico................................................................................48
Especificaciones..............................................................................................................50
PREPARACIÓN
Dolby Pro Logic ll
Dolby Pro Logic ll es un nuevo método de descodificación de la señal de audio multi-canal que mejora a su predecesor Dolby Pro Logic.
DTS (sistemas de cine digital)
DTS reproduce sonido de canal 5.1 con menos compresión que Dolby Digital para enriquecer el sonido.
Características
Receptor de AV Digital
Este producto es un receptor de AV digital puro que realiza un procesamiento de señales digitales para minimizar la distorsión y la pérdida de señales.
SFE (Efecto de campo de sonido) con procesamiento de señal digital de audio de 24 bits
Proporciona un sonido envolvente más realista con fuentes de audio estéreo normales.
SPA7SPA
6
REJILLA DE AIREACIÓN
CONECTOR ENTRADA
VÍDEO VCR/SAT
CONECTOR
ANTENA AM
CONECTOR SALIDA
VÍDEO MONITOR
CONECTOR ANTENA FM
CONECTOR ENTRADA
AUDIO DIGITAL
ÓPTICO DVD
CLAVIJA DE SALIDA DE VÍDEO DE VCR
TERMINAL ALTAVOZ
DELANTERO
TERMINALES DE ALTAVOZ SUBWOOFER
[ Panel posterior]
CONECTOR ENTRADA AUDIO CD
CONECTOR ENTRADA AUDIO DVD
CONECTOR ENTRADA AUDIO VCR/SAT
CONECTOR SALIDA AUDIO VCR
CONECTOR 1, 2 SALIDA SUBWOOFER
PREPARACIÓN
CONECTOR
ENTRADA
VÍDEO DVD
TERMINAL ALTAVOZ CENTRAL
TERMINALES DE ALTAVOZ ENVOLVENTE
Descripción
[ Panel frontal ]
[ Pantalla ]
Botón POWER
(Encendido)
Jack HEADPHONE
(Auriculares)
Botón SELECTION( )
Botón TUNER( )
Indicador POWER
STANDBY (Espera)
Botón SETUP
Botón FUNCIÓN
Botón SURROUND
VOLUME CONTROL
Botón INPUT (Entrada)
INDICADOR ALTAVOCES
INDICADOR
DOLBY PRO
LOGIC II
INDICADOR RECEPCIÓN EMISORA RADIO
INDICADOR ESTÓREO RADIO
INDICADOR DIGITAL
INDICADOR VARIAS FUNCIONES
INDICADOR
DTS
INDICADOR LIVE
SURROUND
INDICADOR
L.PCM
INDICADOR DOLBY
DIGITAL
,
,
PANEL
FRONTAL
INDICADOR
DOLBY
Accesorios
√√
œœ
Control remoto
Antena FM Manual del usuario
Antena AM
CONECTOR ENTRADA
AUDIO DIGITAL
COAXIAL CD
9
SPA
8
Inserte las pilas en el control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
Retire la cubierta de la pila en la dirección de la flecha
1
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –).
2
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
PREPARACIÓN
Descripción
BOtón VOLUME CONTROL
Botón MUTE
Botón MENU
Botón
POWER
Botones NUMÉRICOS (0~9)
Botón INFO
Botón SUBWOOFER
Botón SLEEP
Botón MO/ST
Botón TUNER
Botón SFE MODE
Botón STEREO
Botón SPK LEVEL
Botón SPK DISTANCE
Botón EXTERNAL DEVICE PLAYBACK
Botón CURSOR/ENTER
Botón
TV
Botón
AMP
Botón DVD Botón VCR
Botón DIMMER
Botón TV VIDEO, FUNCTION
Botón CD
Botón VCR/SAT
Botón DVD
Botón DRC
Botón
INPUT MODE DIGITAL
Botón
INPUT MODE ANALOG
Botón TUNER MEMORY
Botón MODE
Botón TUNING MODE
Botón TUNER/CHANNEL
Botón SPK SELECT
Botón TEST TONE
Botón RDS Selection
[Mando a distancia]
Botón EFFECT
11
SPA
10
CONEXIONES
UNIDAD PRINCIPAL AV-R620 ALTAVOZ DELANTERO PS-AF620 ALTAVOZ CENTRAL PS-AC620 ALTAVOZ ENVOLVENTE PS-AR620 SUBWOOFER PASIVO PS-AW620
SISTEMA NOMBRE MODELO : HT-AS620
Conexión del cable del trasero
SUBWOOFER
PASIVO
PS-AW620
SUBWOOFER ACTIVO
(NO SUMINISTRADA)
DELANTERO
(DERECHO)
PS-AF620
DELANTERO (IZQUIERDO)
PS-AF620
ENVOLVENTE
(DERECHO)
PS-AR620
ENVOLVENTE (IZQUIERDO)
PS-AR620
UNIDAD PRINCIPAL AV-R620
ALTAVOZ
CENTRAL
PS-AC620
1
Pulse la lengüeta del conector del altavoz.
2
Introduzca el cable negro en el terminal (-) negro y el cable gris en el terminal (+) rojo.
Conexión de Los Altavoces
Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo.
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que estén enfrentados.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
A diferencia de los altavoces frontal y central, los
altavoces traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoz envolvente
SL SR
• Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente).
• Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
• Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales.
Altavoces frontales
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Altavoz del centro
Coloque el receptor de AV en una estantería o soporte adecuado.
Colocación del receptor de AV
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee.
Subwoofer
Cuando conecte los altavoces en una pared, asegúrese de fijarlos bien para que no caigan.
Si desea unos bajos más potentes, puede conectar un subwoofer activo adicional (no se suministra) al puerto de Subwoofer 1 ó 2. Debido a que la señal de los puertos de Subwoofer 1 y 2 no es en estéreo, oirá el mismo bajo en mono independientemente del puerto en el que se conecte.
No toque nunca los terminales de los altavoces si el equipo está encendido. Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Asegúrese de que las polaridades (+ y –) sean correctas.
Mantenga el altavoz del subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos u objetos en el conducto (orificio) del mismo.
Precaución
13
SPA
12
SAT (receptor)
VCR
TV
Los terminales de entrada analógica de audio y vídeo de la unidad principal se utilizan para satélite y para el aparato de vídeo. No puede conectar ambos dispositivos al mismo tiempo.
Si el componente externo sólo tiene una entrada de salida de audio, conéctelo a la clavija de entrada de audio izquierda o derecha de la unidad principal.
Conecte el enchufe rojo del cable de audio a la clavija roja y el cable blanco a la clavija blanca.
CONEXIONES
Conexión de Componentes Externos
Reproductor
de DVD
Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo.
Conexión del componente de vídeo
Proyector
de Vídeo
Si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared.
Aunque las entradas de audio digital estén conectadas como DVD y CD, puede conectar el reproductor de DVD/CD a la entrada de audio digital ÓPTICA o COAXIAL (siempre y cuando coincida con la salida de audio digital del reproductor).
o bien o bien
15
SPA
14
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM 75COAXIAL como medida provisional.
2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
1. Conecte la antena AM de cuadro suministrada a los terminales AM .
2. Si la recepción es deficiente, conecte un alambre exterior cubierto de vinilo al terminal AM (Mantenga la antena de cuadro AM conectada). (Mantenga conectada la antena de cuadro AM).
El ventilador de enfriamiento disipa el calor generado dentro de la unidad para que el equipo pueda funcionar normalmente. El ventilador de enfriamiento se activa automáticamente para suplir aire frío a la unidad.
Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura al interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
Conexión de las antenas FM y AM
Conexión de la antena de FM
Si la recepción de AM es deficiente,
conecte una antena AM exterior
(no suministrada).
Antena de FM (suministrada)
Antena AM de cuadro (suministrada)
Encaje las lengüetas del cuadro en las ranuras de la base para ensamblar la antena AM de cuadro.
VENTILADOR DE
ENFRIAMIENTO
Conexión de la antena de AM
CONEXIONES
Conexión de Componentes Externos
Reproductor de CD
Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo.
Conexión del Componente de audio
17
SPA
16
Para seleccionar una función
MANDO A DISTANCIA
UNIDAD PRINCIPAL
Pulse el botón FUNCTION.
Cada vez que pulse este botón, se seleccionarán FM AM DVD
VCR/SAT
CD alternativamente.
Método 1
Método 2
Pulse el botón FUNCTION.
Cada vez que pulse este botón, se seleccionará FM AM DVD
VCR/SAT
CD alternativamente.
Pulse el botón CD, VCR/SAT, DVD o TUNER.
Puede seleccionar directamente el CD, el aparato de vídeo/satélite, el DVD o el sintonizador.
OPERACIÓN
Funciones del mando a distancia dedicado
Conecte el enchufe de alimentación en la toma de corriente.
1
Pulse el botón POWER de la unidad principal.
Esta unidad se encenderá o se colocará en modo de espera.
2
UNIDAD PRINCIPAL
MANDO A DISTANCIA
Puede utilizar el AMP (este receptor de AV), TV, DVD y aparato de vídeo con este mando a distancia. Consulte las páginas de la 44 a la 47 para más detalles
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Esta unidad se encenderá o entrará en modo de espera.
Antes de utilizar el Receptor de AV
Encendido / apagado
Loading...
+ 18 hidden pages