Samsung HT-AS601 User Manual [es]

ELECTRONICS
Manual de instrucciones
Sistema Receptor
de AV Surround
Digital
HT-AS601
AH68-01751L
SPA

Precautions

Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesive (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cale de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas anteriormente. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar fallos en el equipo.
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.

Advertencias

PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCION: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR TOTALMENTE EL ENCHUFE.
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD. NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
PRECAUCION

PREP ARACIÓN

Dolby Pro Logic ll x
Dolby Pro Logic ll x es un nuevo método de descodificación de la señal de audio multi-canal que mejora a su predecesor Dolby Pro Logic.
DTS (sistemas de cine digital)
DTS reproduce sonido de canal 5.1 con menos compresión que Dolby Digital para enriquecer el sonido.
DTS 96/24
DTS es el formato envolvente que aplica sonidos de multicanal del canal 5.1 a 96 KHz/24 bits sin perder la calidad de imagen del DVD. Además, puede reproducir la matriz 6.1 de la señal del descodificador DTS 96/24.
DTS-ES
DTS-ES es el formato envolvente que aplica canales 6.1 a la vez que conserva la compatibilidad con los formatos de sonido digital DTS existentes.
DOLBY DIGITAL EX
Añade un canal central posterior para obtener un sonido de mayor amplitud comparado con el canal normal 5.1 Dolby Digital.
DTS
Reproduce PCM digital o estéreo analógico en canales 6.1 con una matriz digital DTS de gran precisión.

Características Contenido

43
PREPARACIÓN
Advertencias....................................................................................................................1
Precautions......................................................................................................................2
Características.................................................................................................................3
Descripción......................................................................................................................5
CONEXIONES
Conexión de Los Altavoces.............................................................................................9
Conexión de Componentes Externos..............................................................................11
Conexión de las antenas FM y AM..................................................................................14
OPERACIÓN
Antes de utilizar el receptor AV.......................................................................................15
Selección de la Entrada de Componente Externo...........................................................16
Configuración del modo de altavoces .............................................................................17
Configuración de la distancia de escucha de altavoces..................................................19
Configuración de la Compresión DRC (Dynamic Range Compression).........................21
Configuración Del tono de Prueba ..................................................................................22
Configuración del Tono de Prueba..................................................................................23
Ajustes del Nivel del Altavoz ...........................................................................................25
Modo Dolby Pro Logic llx................................................................................................27
Efecto Dolby Pro Logic llx...............................................................................................29
Modo NEO:6....................................................................................................................31
Modo SFE........................................................................................................................33
Modo EX/ES....................................................................................................................35
Modo Stereo (Estéreo)....................................................................................................37
OPERACIÓN DEL RADIO
Escuchar la Radio ...........................................................................................................39
Emisoras Programadas...................................................................................................40
MISCELÁNEA
Funciones útiles...............................................................................................................41
Control de su TV con el Control Remoto.........................................................................43
Funcionamiento del vídeo (DVD) con el mando a distancia............................................45
Antes de Acudir al Servicio Técnico................................................................................47
Especificaciones..............................................................................................................49
SPA
PREP ARACIÓN
SPA

Descripción

65
PREP ARACIÓN
[Panel frontal]
Botón POWER
(Encendido)
CONTROL DEL
VOLUMEN
Sensor MANDO A DISTANCIA Botón ANALOG/DIGITAL
(Analógico/Digital)
Botón SELECTION (Seleccionar)
Botón TUNER( ) (Sintonizador)
Indicador POWER
STANDBY (Espera)
Botón SETUP Botón SURROUND
Jack HEADPHONE
(Auriculares)
Botón INPUT (Entrada)
INDICADOR ALTAVOCES
INDICADOR
DOLBY PRO
LOGIC IIX
INDICADOR RECEPCIÓN EMISORA RADIO
INDICADOR ESTÓREO RADIO
INDICADOR DIGITAL
INDICADOR VARIAS FUNCIONES
INDICADOR
DTS ES 96/24
INDICADOR LIVE SURROUND
INDICADOR
L.PCM
INDICADOR
NEO:6
INDICADOR DOLBY
DIGITAL EX
INDICADOR
MPEG2
,
PANEL
FRONTAL
INDICADOR
DOLBY
REJILLA DE AIREACIÓN
CONECTOR ENTRADA
VÍDEO VCR/SAT CONECTOR DE AUDIO ANALÓGICO DE CANAL 5.1
CONECTOR
ANTENA AM
CONECTOR ANTENA FM
CONECTOR ENTRADA AUDIO DIGITAL ÓPTICO DVD
CONECTOR ENTRADA AUDIO DIGITAL ÓPTICO SAT (receptor)
CONECTOR ENTRADA AUDIO DIGITAL COAXIAL CD
CLAVIJA DE SALIDA DE VÍDEO DE VCR
TERMINAL ALTAVOZ
DELANTERO
TERMINALES DE ALTAVOZ ENVOLVENTE BACK
[Panel posterior]
CONECTOR ENTRADA AUDIO CD
CONECTOR ENTRADA AUDIO DVD
CONECTOR ENTRADA AUDIO VCR/SAT
CONECTOR SALIDA AUDIO VCR
CONECTOR 1, 2 SALIDA SUBWOOFER
CONECTOR
ENTRADA
VÍDEO DVD
TERMINAL ALTAVOZ CENTRAL
TERMINALES DE ALTAVOZ ENVOLVENTE
CONECTOR SALIDA VÍDEO MONITOR
Accesorios
√√
œœ
Control remoto
Antena FM Manual del usuario
Antena AM
SPA

Descripción

Botón VOLUME CONTROL
(Control Volumen)
Botón MUTE (Silenciar)
Botón MENU (Menú)
Botón ANALOG/DIGITAL
(Analógico/Digital)
Botón POWER (Encendido/Apagado)
Botón SLEEP (Apagado automático)
Botón TUNER (Sintonizador)
Botón NEO: 6
Botón EXTERNAL DEVICE PLAYBACK
(Reproducir dispositivo Externo)
Botón DIMMER
Botón MODE (MODO)
Botón Direct Function Select
(Seleccionar Función Direct)
Indicador de TV Indicador de VCR Indicador de RECEPTOR DE AV
Botón TV/VIDEO, FUNCTION (Función)
Indicador de DVD Botón MODE Botón MO/ST
Botón SUBWOOFER Botón SFE MODE (Modo SFE)
Botón EX/ES
Botón EFFECT (Efectos)
Botón STEREO (Estéreo)
Botón MOVE/SELECT (Mover/Seleccionr)
Botón TUNER MEMORY (Memoria Sintonizador)
Botón TUNER/CHANNEL (Sintonizador/Canal)
Botón SPEAKER LEVEL (Nivel Altavoces)
Botón TEST TONE (Señal de Prueba)
Botón SPEAKER SETUP (Configuración Altavoces)
Botón SPEAKER DISTANCE (Distancia Altavoces)
[Mando a distancia]
87
Para abrir la tapa del control remoto, presione la parte superior de la tapa y luego deslícela hacia abajo.
Inserte las pilas en el control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta. También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Alcance de operación del control remoto
Quite la cubierta del alojamiento de las pilas en la parte posterior del control remoto presionándolas y haciendo deslizar la cubierta en la dirección que marca la flecha.
1
Inserte dos pilas AAA de 1,5 V poniendo atención a las correctas polaridades (+ y –).
2
Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
3
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–) con (–).
Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
Siempre cambie ambas pilas a la vez.
No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
PREP ARACIÓN
SPA

Conexión de Los Altavoces

Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo.
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente.
Si no hay suficiente espacio, coloque estos altavoces para que estén enfrentados.
Colóquelos a una distancia de 60 a 90 cm (2 a 3 pies) por encima de los oídos, y dirigidos un poco hacia abajo.
A diferencia de los altavoces frontal y central, los
altavoces traseros se usan para los efectos de sonido principalmente y no siempre se emitirán sonidos por estos altavoces.
Altavoz envolvente
Colóquelo de modo que mire hacia la parte posterior del oyente.
Coloque el altavoz central trasero a 70 cm - 1 m por encima de los altavoces delanteros, ligeramente inclinado hacia abajo.
Altavoz envolvente central
SL SR
SB
Ubique estos altavoces frente al oyente, dirigidos hacia dentro (a 45° aproximadamente).
Ubique los altavoces de modo que los tweeters (altavoces de alta frecuencia) se encuentren alineados a nivel del oído.
Alinee la cara delantera de los altavoces frontales con el altavoz central o colóquelos ligeramente más adelante de los altavoces centrales.
Altavoces frontales
Lo ideal es instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales.
Puede también instalarlo sobre o debajo de su TV.
Altavoz del centro
Coloque el receptor de AV en una estantería o soporte adecuado.
Colocación del receptor de AV
La ubicación del altavoz para graves no es tan importante. Póngalo donde desee.
Subwoofer
Cuando coloque el altavoz en la pared, asegúrese de ajustarlo bien para que no se caiga.
No toque nunca los terminales de los altavoces si el equipo está encendido. Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Asegúrese de que las polaridades (+ y ) sean correctas.
Conexión del cable del trasero
109
1
Pulse la lengüeta del conector del altavoz.
2
Introduzca el cable negro en el terminal negro (-) y el cable gris en el terminal gris (+).

CONEXIONES

UNIDAD PRINCIPAL AV-R601 ALTAVOZ DELANTERO PS-AF601 ALTAVOZ CENTRAL PS-AC601 ALTAVOZ ENVOLVENTE PS-AR601 ALTAVOZ ENVOLVENTE BACK
PS-AB601
SUBWOOFER ACTIVO PS-AW601
SISTEMA NOMBRE MODELO : HT-AS601
SUBWOOFER ACTIVO
(AMPLIFICADOR
INTEGRADO)
PS-AW601
DELANTERO
(DERECHO)
PS-AF601
DELANTERO (IZQUIERDO)
PS-AF601
ENVOLVENTE
(DERECHO)
PS-AR601
ENVOLVENTE (IZQUIERDO)
PS-AR601
UNIDAD PRINCIPAL AV-R601
ALTAVOZ CENTRAL
PS-AC601
ENVOLVENTE
BACK
PS-AB601
SPA

Conexión de Componentes Externos

Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo.
Conexión del componente de vídeo
1211
CONEXIONES
Reproductor
de DVD
Si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de pared.
Proyector
de Vídeo
SA T (receptor)
VCR
TV
Como la clavija Audio In y Video In analógico de la unidad principal se usan para SAT y VCR, no puede conectar 2 dispositivos a la vez.
Si el componente externo sólo tiene una entrada de salida de audio, conéctelo a la clavija de entrada de audio izquierda o derecha de la unidad principal.
Conecte el enchufe rojo del cable de audio a la clavija roja y el cable blanco a la clavija blanca.
SPA

Conexión de Componentes Externos

Asegúrese de haber apagado el producto y de haber desconectado el enchufe antes de moverlo o instalarlo.
Conexión del Componente de audio / 5,1 canales
1413
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM 75COAXIAL como medida provisional.
2. Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación en donde la recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
1. Conecte la antena AM de cuadro suministrada a los terminales AM .
2. Si la recepción es deficiente, conecte un alambre exterior cubierto de vinilo al terminal AM (Mantenga la antena de cuadro AM conectada). (Mantenga conectada la antena de cuadro AM).
El ventilador de enfriamiento disipa el calor generado dentro de la unidad para que el equipo pueda funcionar normalmente. El ventilador de enfriamiento se activa automáticamente para suplir aire frío a la unidad.
Sírvase observar las precauciones siguientes para su seguridad.
Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura al interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de enfriamiento o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)

Conexión de las antenas FM y AM

Conexión de la antena de FM
Encaje las lengüetas del cuadro en
las ranuras de la base para
ensamblar la antena AM de cuadro.
Antena de FM (suministrada)
Antena AM de cuadro (suministrada)
Si la recepción de AM es deficiente, conecte una antena AM exterior (no suministrada).
VENTILADOR DE
ENFRIAMIENTO
Conexión de la antena de AM
CONEXIONES
Reproductor de CD
Reproductor de DVD o 5,1 Canales
SPA

Antes de utilizar el receptor AV

Encendido y Apagado
Funciones del mando a distancia dedicado
Conecte el enchufe a la toma de pared.
1
Pulse el botón POWER ( ) (Encendido) de la unidad principal.
Al hacerlo se enciende o apaga la unidad.
2
UNIDAD PRINCIP AL
MANDO A DIST ANCIA
Pulse el botón MODE (Modo).
Cada vez que pulse el botón, se selecciona y parpadea el indicador de TV indicador de VCR indicador de DVD indicador de receptor de AV, en este orden.
Esta unidad no se encenderá ni se apagará aunque pulse el botón POWER( ) con el mando a distancia mientras la unidad principal está apagada.
Cuando apaga la unidad pulsando el botón POWER ( ) en el mando a distancia, entrará en el modo de espera. Para apagar la unidad completamente, pulse su botón POWER ( ) El indicador de espera se apagará.
Puede controlar el TV, VCR, DVD y el receptor de AV con un mando a distancia. Consulte la página 45-48 para obtener información adicional.
Con esta unidad puede escuchar el sonido en 2 canales analógicos o a través de 5,1 canales de Dolby Digital.
1615
Pulse el botón FUNCTION (Función).
Cada vez que pulsa este botón, se selecciona 5.1CH MULTI CH CD DVD VCR/SAT FM AM, en este orden.
Pulse el botón FUNCTION (Función).

Selección de la Entrada de Componente Externo

Puede disfrutar de Dolby Digital sólo si conecta la clavija Audio Output de un componente de audio externo a la clavija Audio Input digital óptica / coaxial de la unidad principal.
Sólo puede activar esta función con el mando a distancia.
Esta función se seleccionará en analógico sólo para la función VCR.
MANDO A DIST ANCIA
Para seleccionar la función
Para seleccionar una entrada analógica/digital
MANDO A DIST ANCIA
A continuación puede seleccionar directamente 5.1CH, VCR/SAT, DVD, CD.
Para la función DVD, SAT AUX Se alterna entre ANALOG y OPTICAL (DVD OPTICAL, V/S OPTICAL).
Para la función CD Se selecciona alternativamente entre ANALOG y COAXIAL.
UNIDAD PRINCIP AL
Pulse el botón INPUT (Entrada).
Cada vez que pulsa este botón, se selecciona 5.1CH MULTI CH ➝CD DVDVCR/SAT FM AM, en este orden.
Pulse el botón ANALOG/DIGITAL (Analógico/Digital).
Pulse el botón POWER ( ) (Encendido) del mando a distancia con la unidad encendid
Esta unidad se encenderá o se configurará en el modo de espera.
Método 1
Pulse el botón DIRECT FUNCTION Select (Seleccionar función Direct).
Método 2

OPERACIÓN

Loading...
+ 18 hidden pages