Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében
ne vegye le a készülék burkolatát. A készülék
belsejében nincsen olyan alkatrész, amelyet
házilag lehetne javítani.
A készülék javítását bízza szakemberre.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
ELSŐ OSZTÁLYÚ LÉZER
FIGYELMEZTETÉS : A tűz és áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadéknak, nedvességnek.
CLASS 1 LASER PRODUCT (
Ez a CD lejátszó az ELS OSZTÁLYÚ LÉZER termékkel
kapcsolatos minsítésnek felel meg.
A készüléket kizárólag a használati útmutatóban leírtak szerint
használja, így megóvhatja magát a káros lézersugárzástól.
FIGYELEM : A BURKOLAT MEGBONTÁSAKOR
A villám szimbólum olyan feszültség jelenlétét jelzi
a készülék belsejében, amely áramütést okozhat.
A felkiáltójel szimbólum fontos mködtetési és
karbantartási tudnivalókra hívja fel a fi gyelmét.
1. osztályú lézerberendezés
LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁR LÉPHET KI
A KÉSZÜLÉKBŐL. NE TEGYE KI MAGÁT A
VESZÉLYES SUGÁRZÁSNAK!
Elővigyázatossági intézkedések
ELŐKÉSZÜLETEK
).
Biztosítsa, hogy a házában lév áramellátás megegyezzen a lejátszó hátoldalán található azonosító címkével.
Lejátszóját vízszintesen állítsa fel, alkalmas alapon (bútor), a készülék körül megfelel hely legyen a szellzéshez
(7,5~10cm). Ügyeljen arra, hogy ne takarja el a szellz nyílásokat. Ne tegyen semmit az ersít tetejére. Ahhoz,
hogy a lejátszót teljesen lekapcsolja az áramellátásról, húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból, különösen, ha
hosszú ideig nem szándékozik használni a készüléket.
FIGYELEM : AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓT TELJESEN TOLJA BE A
CSATLAKOZÓALJZATBA.
Ezt a berendezést mindig váltóáramú aljzathoz csatlakoztassa védvezeték csatlakozással.
•
A berendezés hálózatról való leválasztásához, a dugót ki kell húzni a hálózati aljzatból, ezért a hálózati csatlakozónak
•
bármikor használatra készen kell állni.
FIGYELEM
•
A készüléket ne tegye csöpög, fröcsköl, valamint folyadékkal töltött tárgyak, pl. váza mellé, ezeket ne tegye a
készülékre.
•
A f csatlakozó dugó a készülék leválasztására szolgál, így ennek minden körülmény között hozzáférhetnek kell
lennie.
Ez a jelzés, amely a terméken vagy annak leírásában látható, azt jelzi, hogy nem szabad
más házi szeméttel együtt kitenni használati élettartama után.
Az ellenrizetlen szemétlerakás által okozott esetleges környezeti károsodások vagy az
emberi egészség károsodásának elkerülés érdekében, kérjük válassza el ezt a
többi szeméttl és felelsségteljesen hasznosítsa újra, ezzel is támogatva az anyagok
újrahasznosítását. Háztartási felhasználók érdekldjenek kereskedjüknél vagy a helyi
önkormányzatnál a részletekrl, hogy hogyan tudják ezt a terméket környezetvédelmileg
biztonságosan elhelyezni újrahasznosításra. Üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba
beszállítójukkal, és ellenrizzék a szállítási szerzdés feltételeit.
Ezt a terméket nem szabad kereskedelmi szeméttel összekeverni hulladékeltávolításnál.
Nagy viharban húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a konnektorból. A villámlás miatt fellép
feszültségcsúcsok kárt tehetnek a készülékben.
Óvja a készüléket nedvességtl (ne tegyen a készülékre folyadékkal teli edényt, nehogy kiömöljön),
h-tl (pl. hsugárzó), ers mágneses hatástól
(ne tegye hangsugárzók közelébe). Hibás mködés
esetén azonnal húzza ki a készülék hálózati
csatlakozóját a konnektorból.
A készüléket kizárólag otthoni használatra
tervezték.
Ha a készüléket hideg helyen tárolta (vagy pl. télen
szállította), várjon kb. 2 órát, amíg felveszi a szoba
hmérsékletét, és csak azután vegye használatba
.
Óvja a készüléket közvetlen napsugárzástól,
hforrásoktól, nehogy a készülék túlmelegedjen,
mert az a készüléket károsíthatja.
Az elemek a környezetet károsító vegyi
anyagokat tartalmaznak.
Ne dobja a háztartási szemét közé.
2
3
Page 3
SzolgáltatásokTartalomjegyzék
Beépített hangszóró
Az ersítbe épített mélysugárzó akkor is biztosítja a mélyebb hangokat, ha nem rendelkezik külön mélysugárzóval.
Digitális Erősítő
Ez a termék egy olyan digitális ersítt is magában foglaló hangfal, amely digitális jelfeldolgozást végez a
jelveszteség és a jeltorzulás megelzése érdekében.
Dolby Pro Logic II
A Dolby Pro Logic II a Dolby Pro Logic-hoz képest egy fejlettebb, több-csatornás hangdekódoló technológia.
DTS (Digital Theater Systems)
A DTS az 5.1 hangot a Dolby Digital rendszerekhez képest kisebb mérték tömörítést alkalmazva játsza
vissza.
ELŐKÉSZÜLETEK
Biztonsági elírások ....................................................................................2
Tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, így elkerülheti a szivárgó elektrolit okozta
meghibásodásokat:
Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra: az elemen feltüntetett (+) jelzést illessze
•
az elemtartó rekesz belsejében látható (+) jelzéshez, a (–) jelzést pedig a (–) jelzéshez.
Megfelel elemeket használjon. Még az azonos méret elemek is eltérhetnek teljesítményben.
•
A két elemet mindig egyszerre cserélje ki.
•
Óvja az elemeket htl, nyílt lángtól.
•
Tegyen az elemtartó
2
rekeszbe két 1,5 V-os,
AAA méret elemet,
ügyelve a helyes
polaritásra (+ és –).
A távvezérlő működési tartománya
Tegye vissza az elem-
3
tartó rekesz tetejét.
CUSOR/ENTER gomb
MÉLYSUGÁRZÓ KI/BE kapcsolás gombja
INFO gomb
(A tv, DVD információit megtekintheti a tv képernyőn)
STEREO (sztereó) gomb
SPK TÁVOLSÁG gomb
SPK SZINT gomb
SFE MÓD gomb
8
MÉLYSUGÁRZÓ SZINT gomb
MÓD gomb
EFFEKT gomb
HANGSZÍN gomb
SPK KIVÁLASZTÁS gomb
A távvezérl a készüléktl egyenes vonalban mérve körülbelül 7 méter távolságig használható.
A távvezérl érzékelhöz képest 30°-os vízszintes szögtartományban mozoghat vele.
9
Page 6
A hangsugárzók csatlakoztatása
A termék áthelyezése vagy üzembe helyezése eltt kérjük, bizonyosodjon meg róla, hogy az nincs
feszültség alatt, valamint a csatlakozó is ki van húzva.
HU
AKTÍV MÉLYSUGÁRZÓ
(NINCS A CSOMAGBAN)
ELSŐ (L)
PS-AF1
Amennyiben úgy gondolja, több mély
•
hangra van szükség, lehetsége van
arra, hogy további mélysugárzókat (nincs
a csomagban) kapcsoljon az 1-es vagy
2-es mélysugárzó csatlakozókhoz. Mivel
az 1-es és 2-es mélysugárzó csatlakozók
nem sztereó hangsávúak, ugyanazt a
mono hangot hallja majd, függetlenül
attól, hogy mit kapcsolt hozzá.
RENDSZER MODELLJÉNEK NEVE : HT-AS1
ELSŐ HANGSUGÁRZÓ PS-AF1
KÖZÉP HANGSUGÁRZÓ PS-AC1
HÁTSÓ HANGSUGÁRZÓ PS-AR1
ELSŐ (R)
PS-AF1
KÖZÉP
PS-AC1
FŐ EGYSÉG
HT-AS1
HÁTSÓ (R)
PS-AR1
HÁTSÓ (L)
PS-AR1
AKTÍV MÉLYSUGÁRZÓ
(NINCS A CSOMAGBAN)
ELSŐ (R)
PS-AF1T
ELSŐ (L)
PS-AF1T
RENDSZER MODELLJÉNEK NEVE : HT-AS1T
ELSŐ HANGSUGÁRZÓ PS-AF1T
KÖZÉP
HÁTSÓ HANGSUGÁRZÓ PS-AR1T
HANGSUGÁRZÓ
PS-AC1T
KÖZÉP
PS-AC1T
HÁTSÓ (R)
PS-AR1T
FŐ EGYSÉG
HT-AS1T
CSATLAKOZTATÁS
HÁTSÓ (L)
PS-AR1T
Digitális erősítő/mélysugárzó hangfal
elhelyezése
A digitalis ersít/mélysugárzó hangfal megfelel
•
elhelyezése nem létfontosságú. Akárhová teheti.
Első hangsugárzók
Ezeket a hangsugárzókat az Ön hallgatási helye elé
•
helyezze, Ön felé befelé fordítva (körülbelül 45°).
Úgy helyezze el a hangsugárzókat, hogy a magas hangú
•
hangsugárzók az Ön fülmagasságában legyenek.
Az els hangsugárzók els oldalát igazítsa egy vonalba
•
a középs hangsugárzó els oldalával vagy helyezze
ket egy kicsivel a középs hangsugárzók elé.
Közép hangsugárzó
Legjobb az els hangsugárzókkal egy magasságban
•
elhelyezni.
Közvetlenül a tv fölé vagy alá is felállíthatja.
•
10
1011
Hátsó hangsugárzók
Helyezze ezeket a hangsugárzókat a hallgatási
•
hely mögé.
Ha nincs elég hely, helyezze ezeket a
•
hangsugárzókat egymással szembe.
•
Fülmagasság fölött körülbelül 60 - 90 cm-re (2 - 3
láb) helyezze el úgy, hogy kicsit lefelé nézzenek.
Az els és a középs hangsugárzóktól eltéren,
*
a hátsó hangsugárzók leginkább hang effektusokat
közvetítenek és nem adnak folyamatosan hangot.
X Hangsugárzó vezetékének bekötése
Nyomja meg a hangsugárzó
1
csatlakozójának fülét.
Soha ne érintse meg a hangszóró csatlakozóit, ha azok feszültség alatt vannak.
Tudnivalók
•
Ezzel ugyanis áramütésnek tenné ki magát.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a polaritás (+ és -) is helyes.
•
Helyezze a fekete vezetéket a fekete(-) aljzatba,
2
a szürkét pedig a piros (+) aljzatba.
Page 7
A külső komponensek bekötése
HU
Video komponens bekötése
DVD lejátszó
Audio tartozékok csatlakoztatása
CSATLAKOZTATÁS
CD lejátszó
DVD lejátszó
12
Tudnivalók
Videomagnó
TV
Húzza ki a f vezetéket a fali csatlakozóból, ha hosszabb ideig nem használná az egységet.
•
A DVD/CD lejátszón kiválasztható egy digitális hangbemenet az OPTIKAI és KOAXIÁLIS közül.
•
13
Page 8
A Digitális Erősítő használatát
megelőző lépések
HU
Be- és kikapcsolás
TÁVVEZÉRLŐ
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót az aljzathoz.
1
Nyomja meg az AMP gombot, hogy a távirányítót
2
Amplifi er (erősítő) módra kapcsolja.
Nyomja meg a POWER (Bekapcsoló) gombot.
3
Az egység bekapcsolódik vagy készenléti módra vált.
•
FŐ EGYSÉG
Csatlakoztassa a hálózati kábelt a csatlakozó aljzathoz.
1
Nyomja meg a POWER (Bekapcsoló) gombot.
2
Az egység bekapcsolódik vagy készenléti módra vált.
•
Üzemmód kiválasztása
TÁVVEZÉRLŐ
Első módszer
Nyomja meg a FUNCTION (funkció) gombot.
Valamennyi megnyomás alkalmával a DVD VCR CD
•
kiválasztódik.
Második módszer
Nyomja meg a CD, VCR vagy a DVD gombot.
•
A CD, VCR (video) vagy a DVD közvetlenül is kiválasztható.
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a FUNCTION (funkció) gombot.
Valamennyi megnyomás alkalmával a DVD VCR CD
•
kiválasztódik.
ÜZEMELTETÉS
Távvezérlő funkciói
AMP, TV, DVD, illetve videó készülékei egyaránt mködtethetek
egy távirányítóval.
További részletekért lapozzon a 44-47 oldalakra.
1415
Page 9
Digitális/analóg bemenetek kiválasztása
2 csatornán keresztül, Dolby Digital, vagy DTS módban hallhatja a hangokat az egység segítségével.
TÁVVEZÉRLŐ
DVD funkció
Nyomja meg az OPTICAL vagy a COAXIAL gombot.
A DVD OPTICAL vagy a COAXIAL kiválasztódik.
•
•
Csak a SETUP menüben a DIGITAL IN alatt beállított elemek lesznek elérhetek.
FŐ EGYSÉG
HU
vagy
Nyomja meg az ANALOG gombot.
A DVD ANALOG kiválasztásra kerül.
•
CD funkció
Nyomja meg az OPTICAL vagy a COAXIAL gombot.
•
A CD OPTICAL vagy a COAXIAL kiválasztódik.
Csak a SETUP menüben a DIGITAL IN alatt beállított elemek lesznek elérhetek.
•
vagy
Nyomja meg az ANALOG gombot.
A CD ANALOG kiválasztásra kerül.
•
DVD funkció
Nyomja meg az INPUT MODE gombot.
A DVD OPTICAL vagy a COAXIAL és a DVD ANALOG kerül kiválasztásra.
•
CD funkció
Nyomja meg az INPUT MODE gombot.
A CD OPTICAL vagy a COAXIAL és a CD ANALOG kerül kiválasztásra.
•
ÜZEMELTETÉS
Tudnivalók
A DVD és CD funkciók digitalis bemeneti beállításai megváltoztathatóak a
•
„DIGITAL IN” menüben. (Bvebben a 22-23 oldalakon)
Egy küls audio-tartozék digitalis audio-kimeneti aljzatának a f egység
•
optikai/koaxiális digitalis audio-bemeneti aljzatához kapcsolásával Dolby
Digital vagy DTS hangrendszerekben is élvezheti a hangminséget.
1617
Page 10
Üzemmód beállítása
A hangsugárzó kimeneti jelei és frekvencia reakciói a hangfal beállításai szerint kerülnek beállításra,
attól függetlenül, hogy egyes hangfalak használva vannak –e.
X
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a MENU, majd az ENTER gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a WX gombot a „SPK SETUP” kiválasztásához,
2
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Nyomja meg a WXgombot a kívánt hangfal kiválasztásához.
3
A gomb minden egyes megnyomásával kiválasztásra kerülnek a
•
F.SPK
C.SPK
S.SPK
SWSPK
CROVR lehetségek.
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SETUP gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a FUNCTION gombot a „SPK SETUP”
2
kiválasztásához.
HU
ÜZEMELTETÉS
Nyomja meg a TS gombot a kiválasztott hangfal módjának
4
(nagy, kicsi, stb.) beállításához.
Az egyes hangfalak módjának megadásához kövesse ismét a 3-4 lépéseket.
5
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a MENU gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
SPK SELECT gomb használata
1.
Nyomja meg a SPK SELECT gombot a kívánt hangfal kiválasztásához.
A gomb minden egyes megnyomásával kiválasztásra kerülnek a
•
F.SPK
C.SPK
lehetségek.
2. Nyomja meg a TS gombot a kiválasztott hangfal módjának
(nagy, kicsi, stb.) beállításához.
3. Az egyes hangfalak módjának megadásához kövesse ismét a 1-2 lépéseket.
MÉLYSUGÁRZÓ ki- vagy bekapcsolása.
Nyomja meg a távvezérlő MÉLYSUGÁRZÓ KI/BE KAPCSOLÁSA gombját.
A gomb minden egyes megnyomásával az SWSPK : YES, SWSPK :
•
NO kiválasztásra kerülnek.
Amennyiben a FRONT (els) LARGE (nagy) értékre van állítva, kiválasztható a YES
Tudnivalók
•
(igen) vagy a NO (nem) az SWSPK részére.
Amennyiben a FRONT (els) SMALL (kicsi) értékre van állítva, a YES (igen)
•
automatikusan beállításra kerül az SWSPK részére A NO (nem) itt nem választható ki.
Átmenet beállítása.
Nyomja meg az ÁTMENET, majd a TS gombot az átmenet
frekvenciájának beállításához.
S.SPK
SWSPK
CROVR
SPK MODE OFF
Hansugárzók beállítása
HANGFALF.SPK(Els)
C.SPK(Közép)
S.SPK(Hátsó)
SWSPK(Mélysugárzó)
CROVR
(Átmeneti frekcencia)
Lehetséges beállítások
NAGY, KICSI
NAGY, KICSI, EGYIK SEM
NAGY, KICSI, EGYIK SEM
IGEN, NEM
60,80,100,120,
150,180,200 (Hz)
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot a kívánt hangfal
3
kiválasztásához.
A gomb minden egyes megnyomásával kiválasztásra kerülnek a
•
F.SPK
C.SPK
Nyomja meg a SELECT (,) gombot a kívánt hangfal
4
módjának beállításához.
Ismételje át a 3-4 lépéseket az egyes hangfalak beállításához.
5
S.SPK
SWSPK
CROVR lehetségek.
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
NAGY : Válassza ezt az opciót, ha nagy hangfalakat használ.
Alapértelmezett beállítás
KICSI
KICSI
KICSI
IGEN
150 Hz
•
•
•
•
•
•
A hangokat teljes szélességükben hallgathatja.
KICSI : Válassza ezt az opciót, ha kis hangfalakat használ
EGYIK SEM : Válassza ki ezt az opciót, ha nem használ
hangfalakat.
IGEN (mélysugárzó) : Válassza ki ezt, ha mélynyomót
használ.
NEM (mélysugárzó) : Válassza ki ezt, ha nem használja a
mélynyomót.
CROVR : Válassza ki a szobához mérten a legmegfelelbb
átmeneti frekvenciát.
1819
Page 11
A hangsugárzók hallgatási
távolságának beállítása
Amennyiben a hangfalak nem helyezhetek egyenl távolságra attól a ponttól, ahol ön hallgatni kívánja azokat, a
középs és surround hangfalak idbeli beállításaival megoldható, hogy mégis ugyanolyan távolról hallja azokat.
X
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a MENU, majd az ENTER gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a WX gombot a „DIST SETUP” kiválasztásához,
2
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Nyomja meg a WX gombot a kívánt hangfal kiválasztásához.
3
A gomb minden egyes megnyomásával a F.L
•
S.L
S.W opciók kiválasztásra kerülnek.
CEN
F.R
S.R
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SETUP gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a FUNCTION gombot a „DIST SETUP”
2
kiválasztásához.
HU
ÜZEMELTETÉS
Nyomja meg a TS gombot a kívánt hangfal-távolság kiválasztásához.
4
F.L, CEN, F.R, S.R, S.L, S.W hangfalak esetében 0,3-9,0 m közötti
•
értékekre állítható a hangfalak és a hallgatási pont távolsága
0,3 m-es intervallumokban.
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a MENU gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
SPK DISTANCE gomb használata
1.
Nyomja meg a SPK DISTANCE gombot a kívánt hangfal kiválasztásához.
A gomb minden egyes megnyomásával a F.L CEN F.R S.R
•
S.L
S.W opciók kiválasztásra kerülnek.
2. Nyomja meg a TS gombot a kívánt hangfal-távolság kiválasztásához.
•
F.L, CEN, F.R, S.R, S.L, S.W hangfalak esetében 0,3-9,0 m közötti értékekre
állítható a hangfalak és a hallgatási pont távolsága 0,3 m-es intervallumokban.
3. Az egyes hangfalak módjának megadásához kövesse ismét a 1-2 lépéseket.
Amennyiben a tényleges hallgatási távolság a beállított hallgatási
Tudnivalók
•
távolságon túl van a hangfal elhelyezésekor, állítsa a hangfaltávolságot a maximumra.
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot a kívánt hangfal
3
kiválasztásához.
A gomb minden egyes megnyomásával a F.L CEN F.R S.R
•
S.L
S.W opciók kiválasztásra kerülnek.
Nyomja meg a SELECT (,) gombot a kívánt hangfal-
4
távolság kiválasztásához.
F.L, CEN, F.R, S.R, S.L, S.W hangfalak esetében 0,3-9,0 m közötti
•
értékekre állítható a hangfalak és a hallgatási pont távolsága
0,3 m-es intervallumokban.
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
Hangsugárzó távolságának beállítása
Állítsa be a hangfal és a hallgatási pont közti távolság mértékét 0,3 méteres intervallumokban.
F.L (bal első) : 0,3 m ~ 9 m
•
CEN (közép) : 0,3 m ~ 9 m
•
F.R (jobb első) : 0,3 m ~ 9 m
•
S.R (jobb hátsó) : 0,3 m ~ 9 m
•
S.L (bal hátsó) : 0,3 m ~ 9 m
•
SW (mélynyomó) : 0,3 m ~ 9 m
•
2021
Page 12
Digitális bemenet beállítása
A DVD/CD lejátszó digitális bemenete OPTICAL (optikai) vagy COAXIAL (koaxiális) értékekre is
állítható.
X
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a MENU, majd az ENTER gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a WX gombot a „DIGITAL IN” kiválasztásához,
2
majd nyomja meg az ENTER gombot.
Nyomja meg a WX gombot a CD vagy DVD funkció kiválasz-
3
tásához.
Valamennyi megnyomás alkalmával a CD DVD kiválasztódik.
•
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SETUP gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a FUNCTION gombot a „DIGITAL IN”
2
kiválasztásához.
HU
ÜZEMELTETÉS
Nyomja meg a TS gombot a kívánt digitális bemenet
4
beállításához.
Valamennyi megnyomás alkalmával a COAXIAL OPTICAL
•
kiválasztódik.
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a MENU gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot a CD vagy DVD
3
funkció kiválasztásához.
Valamennyi megnyomás alkalmával a CD DVD kiválasztódik.
•
Nyomja meg a SELECT (,) gombot a kívánt digitális
4
bemenet beállításához.
Valamennyi megnyomás alkalmával a COAXIAL OPTICAL
•
kiválasztódik.
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
Az egyes funkciókhoz csak egy digitális bemenetet adhat meg.
Tudnivalók
•
Példa: Amennyiben a CD funkcióra COAXIAL (koaxiális)-t
adott meg, nem választható ki a COAXIAL (koaxiális) a DVD
funkcióra.
Funkció
DVD
CD
Digitális bemenet (Alapértelmezett beállítás)
OPTICAL (optikai)
COAXIAL (koaxiális)
2223
Page 13
DRC (Dynamic Range Compression) beállítása
Ezzel a funkcióval Dolby Digital hangot élvezhet akkor is, ha halkan hallgatja a tv-t az esti idszakban.
X
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a MENU, majd az ENTER gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a WX gombot a „DRC SETUP” kiválasztásához,
2
majd nyomja meg az ENTER gombot.
•
„DRC : STD” felirat jelenik meg a képernyn.
Nyomja meg a TS gombot a DRC
3
beállításához.
A gomb minden egyes megnyomásával a DRC.: STD DRC : MAX
•
DRC : MIN kiválasztásra kerülnek.
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SETUP gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a FUNCTION gombot a „DRC SETUP”
2
kiválasztásához.
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot.
3
•
„DRC : STD” felirat jelenik meg a képernyn.
HU
ÜZEMELTETÉS
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a MENU gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
A DRC gomb használata.
Nyomja meg a DRC gombot.
A gomb minden egyes megnyomásával a DRC.: STD DRC : MAX
•
DRC : MIN kiválasztásra kerülnek.
Nyomja meg a SELECT (,) gombot a DRC
4
beállításához.
A gomb minden egyes megnyomásával a DRC.: STD DRC : MAX
•
DRC : MIN kiválasztásra kerülnek.
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
DRC beállítása
STD : Sztenderd értékre állítja a DRC hatást.
•
MAX : Maximális értékre állítja a DRC hatást.
•
MIN : Minimális értékre állítja a DRC hatást.
•
2425
Page 14
Hangszínbeállítás
Használja a hangszín-tesztelést a hangfal helyzetének vagy szintjének ellenrzéséhez.
Hangszín-tesztelés autómatikus kivitele
X
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a MENU, majd az ENTER gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a WX gombot a „TEST-T AUTO” kiválasztásához,
2
majd nyomja meg az ENTER gombot.
•
A próba-jel az alábbiak szerint kerül kisugárzásra ; F.L CEN F.R
S.R S.L S.W .
A próba-jelek kisugárzása alatt nyomja meg a
•
hangfalak kisugárzási szintjeinek -10 és +10 dB értékek közötti,
lépésenkénti beállításához.
Hangszín-tesztelés megállítása
Nyomja meg a MENU gombot egyszer.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. A hangszín-tesztelés
megáll.
Hangszín-tesztelés gomb használata
Nyomja meg a HANGSZÍN gombot.
A próba-jel az alábbiak szerint kerül kisugárzásra ; F.L CEN F.R
•
S.R
S.L S.W .
A próba-jelek kisugárzása alatt nyomja meg a
•
kisugárzási szintjeinek -10 és +10 dB értékek közötti, lépésenkénti
beállításához.
TS
TS
gombot a hangfalak
gombot a
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SETUP gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a FUNCTION gombot a „TEST-T AUTO”
2
kiválasztásához.
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot.
3
•
A próba-jel az alábbiak szerint kerül kisugárzásra ; F.L CEN F.R
S.R S.L S.W .
A próba-jelek kisugárzása alatt nyomja meg a SELECT (
•
gombot a hangfalak kisugárzási szintjeinek -10 és +10 dB értékek
közötti, lépésenkénti beállításához.
Hangszín-tesztelés megállítása
Nyomja meg a SETUP gombot egyszer.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. A hangszín-tesztelés
megáll.
HU
ÜZEMELTETÉS
,
)
2627
Page 15
Hangszínbeállítás (folyt.)
Használja a hangszín-tesztelést a hangfal helyzetének vagy szintjének ellenrzéséhez.
Hangszín-tesztelésből való kézi kilépés
X
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a MENU, majd az ENTER gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a WX gombot a „TEST-T MANU” kiválasztásához,
2
majd nyomja meg az ENTER gombot.
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SETUP gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a FUNCTION gombot a „TEST-T MANU”
2
kiválasztásához.
HU
ÜZEMELTETÉS
Nyomja meg a WX gombot a kívánt hangfal
3
kiválasztásához.
A WX gomb minden egyes megnyomásával a F.L CEN F.R
•
S.R
S.L S.W opciók kiválasztásra kerülnek.
Nyomja meg a
4
kiválasztásához.
•
A hangfal kimeneti értékeit –10 és +10 db közötti értékekre állíthatja be.
A –10 db jelenti a halkabb, míg a +10 db a hangosabb hangokat.
•
TS gombot a kívánt teszt-hangszín
Hangszín-tesztelés megállítása
Nyomja meg a MENU gombot egyszer.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. A hangszín-tesztelés
megáll.
Teszt-hangszín kimenet
F.L (bal első) : -10 ~ +10 dB
•
CEN (közép) : -10 ~ +10 dB
•
F.R (jobb első) : -10 ~ +10 dB
•
S.R (jobb hátsó) : -10 ~ +10 dB
•
S.L (bal hátsó) : -10 ~ +10 dB
•
•
S.W (mélysugárzó) : -10 ~ +10 dB
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot.
3
•
A gomb minden egyes megnyomásával a F.L CEN F.R S.R
S.L
S.W opciók kiválasztásra kerülnek.
Nyomja meg a SELECT (,) gombot a kívánt teszt-
4
hangszín kiválasztásához.
•
A hangfal kimeneti értékeit –10 és +10 db közötti értékekre állíthatja be.
A –10 db jelenti a halkabb, míg a +10 db a hangosabb hangokat.
•
Hangszín-tesztelés megállítása
Nyomja meg a SETUP gombot egyszer.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. A hangszín-tesztelés
megáll.
2829
Page 16
A hangerő beállítása
Beállíthatja a hangfalak egyensúlyát és szintjét.
X
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a MENU, majd az ENTER gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a WX gombot a „LEVEL SETUP” kiválasztásához,
2
majd nyomja meg az ENTER gombot.
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SETUP gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
HU
Nyomja meg a WX gombot a kívánt hangfal
3
kiválasztásához.
A WX gomb minden egyes megnyomásával a F.L CEN F.R
•
S.R
S.L S.W opciók kiválasztásra kerülnek.
Nyomja meg a TS gombot a hangfal kívánt szintjének kiválasztásához.
4
A hangfal kimeneti értékeit –10 és +10 db közötti értékekre állíthatja be.
•
A –10 db jelenti a halkabb, míg a +10 db a hangosabb hangot.
•
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a MENU gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
SPK LEVEL gomb használata
1.
Nyomja meg a SPK LEVEL gombot a kívánt hangfal kiválasztásához.
A gomb minden egyes megnyomásával a F.L CEN F.R S.R
•
S.L
S.W SPK LVL OFF opciók kiválasztásra kerülnek.
2.
Nyomja meg a TS gombot a hangfal kívánt szintjének kiválasztásához.
A hangfal kimeneti értékeit –10 és +10 db közötti értékekre állíthatja be.
•
A –10 db jelenti a halkabb, míg a +10 db a hangosabb hangokat.
•
MÉLYSUGÁRZÓ HANGSZINTJÉNEK beállítása
Nyomja meg a MÉLYSUGÁRZÓ HANGSZINTJE, majd a
gombot a mélynyomó hangszintjének beállításához.
TS
2
3
4
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
Hangszóró hangszintjének beállítása
F.L (bal első) : -10 ~ +10 dB
•
CEN (közép) : -10 ~ +10 dB
•
F.R (jobb első) : -10 ~ +10 dB
•
S.R (jobd hátsó) : -10 ~ +10 dB
•
S.L (bal hátsó) : -10 ~ +10 dB
•
S.W (mélysugárzó) : -10 ~ +10 dB
•
Nyomja meg a FUNCTION gombot a „LEVEL SETUP”
kiválasztásához.
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot.
•
A gomb minden egyes megnyomásával a F.L CEN F.R S.R
S.L
S.W opciók kiválasztásra kerülnek.
Nyomja meg a SELECT (,) gombot a hangsugárzó
kívánt szintjének kiválasztásához.
•
A hangfal kimeneti értékeit –10 és +10 db közötti értékekre állíthatja be.
A –10 db jelenti a halkabb, míg a +10 db a hangosabb hangot.
•
ÜZEMELTETÉS
3031
Page 17
Dolby Pro Logic II mód
Ez a mód 5.1 csatornás hangot biztosít kétcsatornás forrásból.
TÁVVEZÉRLŐ
HU
Nyomja meg a
A gomb minden egyes megnyomásával a CINEMA MATRIX GAME
•
PRO LOGIC MUSIC kiválasztásra kerülnek.
MODE gombot.
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet.
•
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot a „DPLII” mód
1
kiválasztásához.
Valamennyi megnyomás alkalmával a DPLII SFE STEREO
•
kiválasztódik.
Nyomja meg a SELECT (,) gombot.
2
•
A SELECT () gomb minden egyes megnyomásával a CINEMA
MATRIX GAME PRO LOGIC MUSIC kiválasztásra kerülnek.
•
A SELECT (
PRO LOGIC
) gomb minden egyes megnyomásával a MUSIC
GAME MATRIX CINEMA kiválasztásra kerülnek.
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet.
•
ÜZEMELTETÉS
A Dolby Pro Logic II mód nem
Dolby Pro Logic II mód
ZENE : 5.1 csatornás surround hangot biztosít olyan digitális, analóg,
•
vagy sztereó források esetében is, mint a CD, KAZETTA, TV,
vagy a sztereó videó-készülék.
MOZI : A fi lmet és annak zenéjét még valósághbbé teszi.
•
MATRIX : 5.1 csatornás surround hangot hall majd.
•
GAME (JÁTÉK) : Felersíti a játék izgalmát annak hangján keresztül.
•
PRO LOGIC : Surround hatást biztosít a bal és jobb els hangfalak
•
segítségével.
Tudnivalók
•
használható olyan többcsatornás
jeleknél, mint amilyen a Dolby Digital
és a DTS is.
A Pro Logic csak PCM audio jelekkel
•
mködik a 32 KHz, 44 KHz és a 48
KHz frekvenciákon.
A hang nem kerül kisugárzásra a
•
hátsó surround hangfalból, ha a
sugárzott audio jel mono.
3233
Page 18
Dolby Pro Logic II hatás beállítása
Ez a funkció csak Dolby PRO LOGIC II MUSIC módban mködik.
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a MENU, majd az ENTER gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
HU
Nyomja meg a WX gombot a „
2
tásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Nyomja meg a WX gombot.
3
Valamennyi megnyomás alkalmával a
•
C-WIDTH
PANORAMA kiválasztódik.
Nyomja meg a TS gombot
4
a kívánt Dolby Pro Logic ll
hatás kiválasztásához.
DIMENSION
MODE
” kiválasz-
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a MENU gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
A
1. Nyomja meg a
kiválasztásához.
2. Nyomja meg a
Valamennyi megnyomás alkalmával a C-WIDTH DIMENSION
•
PANORAMA kiválasztódik.
3. Nyomja meg a TS gombot a kívánt Dolby Pro Logic ll hatás
kiválasztásához.
•
C-WIDTH : 0 és 7 közötti értékekre állítható be.
•
DIMENZIÓ : -7 és +7 közötti értékekre állítható be.
PANORÁMA : BE- vagy Kikapcsolhatja azt.
•
EFFECT gomb használata.
MODE gombot a ‘MUSIC’ (zene) mód
EFFECT gombot.
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SETUP gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a FUNCTION gombot a „DPLII MODE”
2
kiválasztásához.
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot.
3
Valamennyi megnyomás alkalmával a C-WIDTH DIMENSION
•
PANORAMA kiválasztódik.
Nyomja meg a SELECT (,) gombot a kívánt Dolby Pro
4
Logic ll hatás kiválasztásához.
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
ÜZEMELTETÉS
Dolby Pro Logic II hatás
C-WIDTH : Ez a központi kép szélességét állítja be. Minél magasabb a beállítás értéke, annál
•
kevesebb hang jön ki a középs hangfalból.
DIMENZIÓ : Fokozatosan állítja a hangterületet (DSP) az els részrl surroundra.
•
PANORÁMA : Ez a mód kiterjeszti az els sztereót a surround hangfakakra is egy a teljes hatás
•
eléréséhez.
3435
Page 19
Hangszín-szabályzás beállítása
Ezzel a funkcióval beállíthatja az els hangfal hangminségét.
X
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a MENU, majd az ENTER gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a WX gombot a „
2
tásához, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Nyomja meg a WX gombot.
3
•
A gomb minden egyes megnyomásával a BASS TREBLE
TONE : OFF kiválasztásra kerülnek.
•
Amennyiben TONE hangszínre van állítva : a Hangszínszabályzó
funkció nem érhet el.
Nyomja meg a
4
kiválasztásához.
•
A hangfal kimeneti értékeit –6 és +6 db közötti értékekre állíthatja be.
A –6 db jelenti a halkabb, míg a +6 db a hangosabb hangot.
•
TS gombot a kívánt hangszín-szabályzás
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a MENU gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
TONE CONTROL
” kiválasz-
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SETUP gombot.
1
A „SETUP MODE” megjelenik a kijelzn, majd Setup módra vált.
•
Nyomja meg a FUNCTION gombot a „TONE CONTROL”
2
kiválasztásához.
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot.
3
A gomb minden egyes megnyomásával a BASS TREBLE
•
TONE : OFF kiválasztásra kerülnek.
Nyomja meg a SELECT (,) gombot a kívánt
4
hangszín-szabályzás kiválasztásához.
A hangfal kimeneti értékeit –6 és +6 db közötti értékekre állíthatja be.
•
A –6 db jelenti a halkabb, míg a +6 db a hangosabb hangot.
•
HU
ÜZEMELTETÉS
TONE (hangszín) gomb használata
1. Nyomja meg a TONE gombot.
A gomb minden egyes megnyomásával a BASS TREBLE TONE :
•
OFF kiválasztásra kerülnek.
2.
Nyomja meg a TS gombot a kívánt hangszín-szabályzás kiválasztásához.
A hangfal kimeneti értékeit –6 és +6 db közötti értékekre állíthatja be.
•
A –6 db jelenti a halkabb, míg a +6 db a hangosabb hangot.
•
Tudnivalók
A hangszín-szabályzó funkció csak sztereó módban érhet el.
•
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet, vagy nyomja meg a SETUP gombot.
•
A „SETUP OFF” felirat megjelenik a kijelzn. Kilépett a Setup módból.
3637
Page 20
SFE mód
Az SFE (Sound Field Effect) funkció 7 különböz DSP hatást használ a zenei környezet (mint például a
koncerttermek vagy mozik) digitalis szimulálásához.
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a SFE MODE gombot.
A gomb minden egyes megnyomásával a HALL THEATER ARENA
•
CLUB DOME STADIUM CHURCH opciók
kiválasztásra kerülnek.
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot a ’SFE’ mód
1
kiválasztásához.
Valamennyi megnyomás alkalmával a DPLII SFE STEREO
•
kiválasztódik.
HU
ÜZEMELTETÉS
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet.
•
Nyomja meg a SELECT (,) gombot.
2
•
A Select () gomb minden egyes megnyomásával a HALL THE-
ARENA CLUB DOME STADIUM CHURCH opciók
ATER
kiválasztásra kerülnek.
•
A Select (
STADIUM
kiválasztásra kerülnek.
) gomb minden egyes megnyomásával a CHURCH
DOME CLUB ARENA THEATER HALL opciók
Setup módból való kilépés
Várjon 5 másodpercet.
•
3839
Page 21
Sztereó üzemmód
Kiválaszthatja ezt a módot, amikor a bal és jobb els hangsugárzókon és mélysugárzón keresztül
hallgatja a hangokat.
HU
Surround mód és bemeneti jelek
o = aktív, – = inaktív
TÁVVEZÉRLŐ
Nyomja meg a STEREO gombot.
A „STEREO” felirat megjelenik a képernyn, a
•
Stereo (sztereó) mód pedig kiválasztásra kerül.
FŐ EGYSÉG
Nyomja meg a SURROUND MODE gombot a
’STEREO’ kiválasztásához.
Nyomja meg a DVD gombot a távvezérlő
DVD módra való átállításához.
Amennyiben a videót kívánja mködtetni, nyomja meg a VCR
1
•
gombor a távirányító VCR (video) módba való átállításához.
Nyomja meg a POWER gombot a
2
DVD (video) bekapcsolásához.
Miközben lenyomva tartja a POWER
gombot, gépelje be a DVD (video)
3
márkájának megfelelő kódot.
Amennyiben egynél több kód van eltárolva a DVD (video)
•
táblázatában, gépeljen be (egyszerre csak) egyet, hogy
megbizonyosodhasson róla, melyik kód mködik.
Amennyiben a DVD (video) kikapcsol,
4
Tudnivalók
Elképzelhet, hogy a távvezérl nem mködik majd egyes márkájú
•
DVD-k (videók) esetében. Emellett elképzelhet, hogy egyes funkciók
nem érhetek majd el a DVD (videó) márkájától függen.
A távirányító alapértelmezetten a Samsung DVD (video) készülékeivel
•
mködik.
a beállítás eltárolásra került.
Használhatja a DVD (video) POWER, VOLUME, PLAY,
•
PAUSE, STOP, SKIP, MENU gombjait, és a numerikus
gombokat (0-9).
Az egyes eszközök hangja
megváltozik a sztereó
lejátszás során.
Be van dugva a készülék a fali
•
aljzatba?
Nincs statikus elektromosság a
•
levegben?
A hangsugárzók és a küls tartozékok
•
megfelelen vannak bekötve?
Nincs aktiválva a némítás funkció?
•
Nincs minimumra állítva a hang szintje?
•
A hangsugárzó nincs „egyik sem”
•
beállításra állítva?
Nem MPEG II audio fájlt próbál lejátszani
•
egy küls eszköz segítségével?
A küls tartozék megfelelen lett
•
csatlakoztatva?
Nem merültek le az elemek?
•
Nem lehet, hogy a távvezérl és a
•
vevegység közti távolság túl nagy?
A bal/jobb oldali hangsugárzó vagy a
•
bal/jobb/kimeneti kábelek megfelelen
vannak összekötve?
Tennivaló
Csatlakoztassa a hélózati kábelt
•
Kapcsolja le a feszültségrl, majd
•
kapcsolja vissza újra.
Kösse össze ket megfelelen.
•
•
Nyomja meg a némítás gombot a funkció visszavonásához.
•
Állítsa be a hangert.
•
Bvebben a 18~19 oldalakon a LARGE,
SMALL, vagy a YES kiválasztásáról.
•
Az MPEG II hangfájlok dekódolása nem
lehetséges. Állítsa be a küls eszköz audio
formátumát PCM-re.
Kösse össze ket megfelelen.
•
Cserélje ki a régi elemeket újakra.
•
Mködtesse azt közelebbrl.
•
Ellenrizze a bal/jobb oldali
•
csatornákat, majd kapcsolja össze
ket helyesen.
Probléma
Nem választható ki a
Dolby Pro Logic II mód.
Nincs hang a DTS
hangsávval rendelkező
DVD lejátszása során.
Termékvédelmi funkció
Hővédelem
•
A védelmi funkció bekapcsol, ha a a fegység
túlmelegedik.
A kijelzn megjelenik a „
A funkció bekapcsol, ha a :
- hangfalak csatlakozója rövidre van zárva
- hangfalak kábele rövidre van zárva
- Ha a készülék nem észlel problémát az egység
újbóli bekapcsolásakor, a PROTECTION
(védelem) jel eltnik a képernyrl, a készülék
pedig folytatja mködését.
Ellenőrzés
A bemeneti jel megfelelen van
•
kiválasztva?
Ki van választva a digitalis
•
bemenet?
Tudnivalók
•
” jel.
Tennivaló
Válassza ki a kétcsatornás Dolby
•
Digital, PCM, vagy az analog
bemeneti jelet.
Ellenrizze, hogy a digitalis küls
•
tartozékot megfelelen csatlakoztatta, majd a 22~23. oldalon leírtak
szerint válassza ki a digitalis
bemenetet.
Ha a PROTECTION (védelem) felirat megjelenik a
képernyn, ellenrizze, hogy a hangfalak
csatlakozója rövidre van –e zárva, majd kapcsolja
be a készüléket.
48
Nem jön hang a hátsó hangsugárzókból.
Nem jön hang a közép hangsugárzókból.
A hangsugárzó megfelelen lett csat-
•
lakoztatva?
A SURR (hátsó) nincs véletlenül „egyik
•
sem” beállításra állítva?
A surround mód nem sztereóra van
•
állítva?
A közép hangsugárzót megfelelen
•
csatlakoztatta?
A CEN (középs) nincs véletlenül
•
„egyik sem” beállításra állítva?
A surround mód nem sztereóra van
•
állítva?
A helyes összekötésrl a 10~11
•
oldalon bvebben.
Bvebben a
•
vagy SMALL kiválasztásáról.
•
A más surround mód kiválasztásáról a
32~41 oldalakon.
A helyes összekötésrl a 10~11
•
oldalon bvebben.
Bvebben a
•
vagy SMALL kiválasztásáról.
•
A más surround mód kiválasztásáról a
32~41 oldalakon.
18~19
oldalakon a LARGE
18~19
oldalakon a LARGE
EGYÉB
49
Page 26
Műszaki adatok
A 2/1984. (lll. 10.) BkM-lpM sz. egyttes rendelet alapján, mint forgalmazó, tanúsítjuk,
hogy a HT-as1, HT-AS1T típusú készlék megfelel az alábbi mszaki jellemzknek:
Hálózat AC 220-240V, 50/60 Hz
Feszültség készenléti használata0,9 W
Teljesítményfelvétel 100W
ÁLTALÁNOS
ERŐSÍTŐ
FREKVENCIAÁTVITEL
VIDEO KIMENET
Tömeg13 kg
Méretek (W x H x D)270 x 450 x 520 mm
Mködtetési hmérséklet+5°C~+35°C
Mködtetési páratartalom10%~75%
Frekvenciaátvitel20 Hz~20 KHz/THD = 10%
Els hangsugárzók (bal+jobb)4 100 W/CH
Közép hangsugárzó4 100 W/CH
Hátsó hangsugárzók (bal+jobb)4 100 W/CH
Mélysugárzó hangfal4 100 W/CH
Bemeneti érzékenység/impendancia450 mV/47 k
S/N Arány (Analóg bemenet)80 dB
Áthallás (1 Khz)60 dB
Analóg bemenet20 Hz~20 KHz(±3dB)
Digitális kimenet20 Hz ~44 KHz(±3dB)
TVNTSC/PAL
Bemeneti szint/impendancia1Vp-p/75
Bemeneti szint/impendancia1Vp-p/75
Videó frekcencia-válasz5 Hz - 10 KHz(-3dB)
S/N Arány60 dB
HT-AS1
HANG-SUGÁRZÓK
HT-AS1T
HANG-SUGÁRZÓK
Hangsugárzó
Impendancia
Frekvenciaátviteli sáv
Érzékenység
Becsült kimenet
Maximális kimenet
Méretek (W x H x D)
Tömeg
Hangsugárzó
Impendancia
Frekvenciaátviteli sáv
Érzékenység
Becsült kimenet
Maximális kimenet
Méretek (W x H x D)
Tömeg
Els/hátsóKözép
4
140 Hz ~ 20 kHz
86 dB/W/M
100 W
200 W
Els/
hátsó
Els/
hátsó
90 x 152 x 90 mm200 x 90 x 92 mm
0,5 kg/0,4 kg0,6 kg
Els/hátsóKözép
4 4
140 Hz ~ 20 kHz
86 dB/W/M86 dB/W/M
100 W100 W
200 W200 W