Para grabación de video, utilice una tarjeta de memoria que admita una velocidad de escritura más alta.
- Tarjeta de memoria recomendada: 4 MB/s (Clase 4) o superior.
HMX-W200RN
HMX-W200TN
Page 2
ii
Cuidado de la capacidad de impermeabilidad, antipolvo y antiimpactos
Antes de utilizar el producto bajo/cerca del agua
Asegúrese de eliminar la arena, pelos y otros objetos extraños existentes
en el producto y mantenga el cristal del objetivo limpio.
Si detecta objetos extraños o agua alrededor de la tapa de la tarjeta de
memoria/toma HDMI y de la tapa de la toma USB, límpiela con un paño
suave limpio sin dejar fibras. Incluso una cantidad muy pequeña de sustancias
extrañas puede dañar o permitir la entrada de agua en el producto.
Asegúrese de que la junta de estanqueidad de la tapa no esté dañada.
Puede causar daños o permitir la entrada de agua en el producto. Si se
daña, consulte al centro de servicio más cercano de Samsung para su
sustitución.
No abra ni cierre la tapa de la tarjeta de memoria / toma HDMI ni la tapa
de la toma USB con las manos mojadas, sucias o con restos de arena,
y evite abrir las tapas cerca del agua. Puede entrar agua u otros objetos
extraños en el producto.
Utilice el modo de inmersión para asegurarse de procurar las condiciones
óptimas para la grabación bajo el agua. página 37
Asegúrese de cerrar y bloquear la tapa de la tarjeta de memoria/toma
HDMI y la tapa de la toma USB, para ello debe oír un chasquido.
Junta de estanqueidad
Tapa (Enchufe USB
incorporado)
Palanca para abrir/cerrar
Tapa (Tarjeta de
memoria, toma HDMI)
•
•
•
•
•
•
Utilización del producto bajo/cerca del agua
No utilice el producto en profundidades superiores a 3 m.
No utilice el producto bajo el agua durante más de 30 minutos.
No abra la tapa de la tarjeta de memoria/toma HDMI ni la tapa de la toma
USB debajo del agua.
No utilice el producto bajo agua caliente como en fuentes termales.
No exponga el producto a fuertes vibraciones, impactos ni presión.
- No salte ni se zambulla en el agua sujetando el producto.
- No utilice el producto en corrientes de agua fuertes como rápidos o
cascadas. La alta presión del agua puede reducir la impermeabilidad o
causar una avería.
No coloque el producto cerca de la arena. La arena puede entrar en el
altavoz y el micrófono, y el producto puede sobrecalentarse si se expone
durante mucho tiempo a la luz directa del sol.
No manipule el altavoz o el micrófono del producto con un objeto
punzante. Puede degradarse la impermeabilidad.
Si el producto se mancha con sustancias como protector solar, aceite
solar o jabón, límpielo inmediatamente. Las sustancias pueden reducir la
impermeabilidad o causar decoloración.
Disponible para grabar en una
profundidad de hasta 3 m
durante unos 30 minutos
•
•
•
•
•
•
•
•
El producto es impermeable, antipolvo y a prueba de impactos.
La capacidad de impermeabilidad y antipolvo está en conformidad con IP58.
Este producto está disponible para grabaciones bajo el agua en el mar, en ríos o en lagos.
La característica de impermeabilidad funciona hasta 3 metros de profundidad durante unos 30 minutos. Si supera la
profundidad del agua o el tiempo, no se garantiza la función de impermeabilidad.
La prestación antipolvo funciona hasta una altura de 2 m.
Samsung no se hace responsable de averías o daños ocasionados por un manejo inapropiado. Lea detenidamente y
comprenda las precauciones sobre grabación bajo el agua antes de usarse.
Para mantener la impermeabilidad, sustituya anualmente todas las piezas indicadas. Para obtener las piezas de repuesto,
consulte al centro de servicio de Samsung.
•
•
•
•
•
•
•
Page 3
iii
Cuidado de la capacidad de impermeabilidad, antipolvo y antiimpactos
Limpieza tras utilizar el producto bajo/cerca del agua
Después de usar el producto en el agua, aclárelo inmediatamente
con agua para eliminar las sustancias extrañas o la sal.
1 Sumerja el producto en agua limpia durante 2 o 3 minutos
sacudiéndolo suavemente.
Sujete el producto con la parte limpiada hacia abajo y sacúdalo
suavemente.
Es posible que aparezcan burbujas cuando se sumerja el producto.
Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto.
Si el producto no se aclara completamente, la impermeabilidad
puede verse reducida.
Pulse todos los botones del producto para eliminar la sal u otras
sustancias extrañas existente entre los botones o a su alrededor.
No utilice productos químicos para limpiar el producto, incluido
jabón, detergente neutro o alcohol. Puede dañar la capacidad de
impermeabilidad del producto.
2 Tras sacarlo del agua, seque las gotas de agua existentes en
producto con un paño suave y seco.
•
•
•
•
•
3 Seque completamente el producto en un área bien ventilada y
a la sombra.
Este producto se ha diseñado para drenarse bien. El agua se extrae
a través de los pequeños orificios situados alrededor de los botones
del producto.
No utilice un dispositivo como un secador de pelo para secar la
cámara. El agua puede deteriorar la impermeabilidad o puede
transformar el aspecto del producto.
No abra la tapa de la tarjeta de memoria/toma HDMI ni la tapa de la
toma USB debajo del agua.
•
•
•
No abra ni cierre la tapa de la tarjeta de memoria/toma HDMI ni la
tapa de la toma USB en la playa o cerca del agua. Puede entrar
agua u otros objetos extraños en el producto.
No abra la tapa de la tarjeta de memoria/toma HDMI o la tapa USB
si el producto está húmedo. Puede entrar agua u otros objetos
extraños en el producto.
Si entra agua en este producto, límpielo con un paño suave y seco
hasta que esté completamente seco.
Cambie la tarjeta de memoria en un lugar seco protegido de la brisa
marina.
Tras utilizar el producto en el agua o cerca de ella, seque
completamente el micrófono interno y el altavoz del producto. Si no
lo hace, podría reducirse la calidad del audio durante la grabación o
la reproducción.
No manipule el altavoz o el micrófono del producto con un objeto
punzante. Puede degradarse la impermeabilidad.
•
•
•
•
•
•
Page 4
Antes de leer esta guía del usuario
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Significado de los iconos y signos de este manual:
Icono de seguridad
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños
personales en usted y en otras personas. Sígalos explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdelo en un lugar seguro para
referencia futura.
Significado
Significa que existe riesgo de muerte o daños
personales serios.
Significa que existe riesgo potencial de lesiones
personales o daños materiales.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión,
descarga eléctrica o daños personales al utilizar
el producto, siga estas precauciones básicas de
seguridad.
Es necesario realizar los ajustes antes de utilizar una
función.
Significa sugerencias o páginas de referencia que
pueden resultar de utilidad al utilizar el producto.
PRECAUCIONES
Advertencia!
Este producto debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de
toma de tierra.
Si se utiliza esta fuente de alimentación a 240V de CA, debe utilizarse un
2
adaptador adecuado.
INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE
Información sobre este manual de usuario
Gracias por adquirir este producto Samsung. Lea este manual del
usuario detenidamente antes de utilizar el producto y téngalo a mano
para referencia futura. Si el producto deja de funcionar correctamente,
consulte la sección Solución de problemas. ¬páginas 73~81
Este manual de usuario cubre los modelos HMX-W200RN e
HMX-W200TN.
En este manual de usuario se utilizan las ilustraciones del modelo
•
HMX-W200RN.
Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean
•
exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD.
Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento
•
y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.
Antes de utilizarla, lea detenidamente ‘Información de seguridad’ y
•
utilice el producto debidamente.
Samsung no se hace responsable de los daños personales o
•
materiales causados por no seguir el manual del usuario.
En este manual, ‘tarjeta de memoria (tarjeta)’ significa una tarjeta
•
micro SD o micro SDHC.
En este manual del usuario, el icono o símbolo en paréntesis en
•
una descripción de una opción de submenú indica que aparecerá
en pantalla al ajustar la opción correspondiente.
Ej.) Opción de submenú “Video Resolution (Resolución)”
página 47
¬
- “1080/30p”(
(Si se define, aparecerá en pantalla el icono ( ) correspondiente.)
En este manual se utilizan los siguientes términos:
‘Escena’ se refiere a una unidad de vídeo desde el momento que
•
se pulsa el botón OK(REC) para iniciar la grabación hasta que se
pulsa de nuevo para detenerla.
Los términos ‘foto’ e ‘imagen fija’ se utilizan indistintamente con
•
el mismo significado.
): En formato FULL HD (1920x1080/30p).
Page 5
Antes de leer esta guía del usuario
Antes de utilizar este producto
• Este producto graba vídeo en formato H.264 (MPEG4/AVC).
• Puede reproducir y editar los vídeos grabados por el
producto en un equipo con software incorporado en este
producto.
• Recuerde que este producto no es compatible con otros
formatos de vídeo digital.
• Antes de grabar vídeo importante, realice una prueba de
grabación.
Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber
grabado correctamente el vídeo y el audio.
• El contenido grabado podría perderse debido a un error de
manejo de este producto o de la tarjeta de memoria, etc.
Samsung no será responsable de compensar por daños debidos
a la pérdida de contenido grabado.
• Realice una copia de seguridad de datos importantes
grabados.
Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos
en un equipo. También recomendamos copiar desde el equipo
informático a otro soporte de grabación para guardarlos.
Consulte el manual de instalación del software y de la conexión
USB.
• Derechos de propiedad intelectual: Tenga en cuenta que
este producto HD está destinado a usuarios particulares.
Los datos grabados en el soporte de almacenamiento de este
producto HD utilizando otros soportes o dispositivos digitales o
analógicos están protegidos por la ley de copyright y no pueden
utilizarse sin el permiso del propietario del copyright, excepto
para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como
un espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute
personal, se recomienda encarecidamente obtener de antemano
un permiso para tal fin.
• Para obtener información de licencias de fuente abierta, consulte
“Opensource-W200.pdf” en el CD-ROM que se suministra.
Notas sobre marcas comerciales
• Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas
mencionados en este manual o en el resto de documentación
facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios. Además, las
indicaciones, “™” y “
manual.
• El logotipo de micro SD es una marca comercial. El logotipo de
micro SDHC es una marca comercial.
• Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7, y
• Intel®, Core™, Core 2 Duo®, y Pentium® son marcas comerciales
• AMD y Athlon™son marcas comerciales registradas o marcas
• Macintosh, Mac OS son marcas comerciales registradas o
• YouTube es una marca comercial de Google Inc.
• Flickr es una marca comercial de Yahoo.
• Facebook es una marca comercial de Facebook Inc.
• twitter es una marca comercial de twitter Inc.
• Picasa es una marca comercial de Google Inc.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el
• Adobe, el logotipo Adobe, y Adobe Acrobat son marcas
®
son marcas comerciales registradas o marcas
DirectX
comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en
otros países.
registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en
Estados Unidos y otros países.
comerciales de AMD en Estados Unidos y en otros países.
marcas comerciales de Apple Inc. en Estados Unidos y/u otros
países.
término “High-Definition Multimedia
Interface” son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
registradas o marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
®
” no aparecen en todos los casos en este
3
Page 6
Información de seguridad
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente
a todas las instrucciones.
ADVERTENCIA
Significa que existe un posible riesgo de
lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo de muerte o lesiones
personales serias.
ADVERTENCIA
La utilización del producto por encima
de 60°C de temperatura puede
provocar un incendio. Mantener la
batería a altas temperaturas puede
causar una explosión.
No deseche la batería tirándola al fuego
ya que podría explotar.
4
Acción prohibida.No toque el producto.
No desmonte el producto.Esta precaución debe respetarse.
No permita la entrada de agua, metales
ni materias inflamablesen el producto. Si
ocurre, existe peligro de incendio.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni
productos químicos similares.
No pulverice limpiadores directamente
sobre el producto.
LIO
No utilice aceite! La entrada de aceite en
el producto podría provocar descargas
eléctricas, averías o problemas.
Mantenga la batería de litio usada o la
tarjeta de memoria fuera del alcance
de los niños. Si los niños ingieren la
batería de litio o la tarjeta de memoria,
póngase en contacto inmediatamente
con un médico.
No dirija la pantalla LCD directamente
hacia el sol. Si lo hace puede sufrir
lesiones oculares, así como provocar
averías en los componentes internos
del producto.
Si el producto emite un sonido
anormal, huele mal o genera humo,
desenchufe inmediatamente el cable
de alimentación y solicite asistencia
técnica al centro de servicio técnico de
Samsung. Existe riesgo de incendio o
de lesiones personales.
Page 7
ADVERTENCIA
Información de seguridad
Conecte el enchufe USB en la toma USB de un PC o
de un adaptador. No inserte el enchufe a la fuerza si
no coincide la clavija. Puede romper el enchufe.
No coloque objetos pesados sobre el enchufe USB.
Los objetos pesados pueden provocar que el cable
se rompa o se desconecte del producto.
Si se calienta el cable USB o el producto emite
un sonido o un olor anormal al cargar o al enviar
datos, desenchufe inmediatamente el enchufe USB
y solicite asistencia al centro de servicio técnico de
Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones
personales.
No abra ni cierre la tapa de la tarjeta de memoria
ni la cubierta de la toma USB cerca del agua. No
abra ni cierre la tapa con las manos mojadas. De lo
contrario, podría provocar una descarga eléctrica o
daños en el producto.
No desmonte ni intente reparar el enchufe USB ni el
producto. Existe riesgo de incendio o de descarga
eléctrica.
No toque con las manos húmedas el cable USB ni el
enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica.
5
Page 8
PRECAUCIÓN
Información de seguridad
No presione la superfi cie de la pantalla
LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore
con un objeto punzante. Si presiona la
superfi cie de la pantalla LCD, es posible
que se produzcan irregularidades en la
pantalla.
No deje el producto por un a
malfunction.
Tiempo prolongado dentro de
un vehículo cerrado en el que la
temperatura sea muy alta:
6
No deje caer ni someta el producto,
u otros accesorios a vibraciones o
impactos fuertes. Esto podría provocar
una avería o lesiones personales.
No exponga el producto a hollín
o vapor: el hollín y el vapor podrían
dañar la carcasa del producto
o causar una avería.
No utilice el producto con trípode (no
suministrado) en lugares expuestos a
fuertes vibraciones o impactos.
No utilice el producto cerca
de gas de escape generado por
motores de gasolina o diésel, o gas
corrosivo como sulfuro de hidrógeno.
Esto podría corroer los terminales
externos o internos, inhabilitando su
funcionamiento normal.
No utilice el producto cerca de
la luz directa del sol o de equipos
de calefacción. Esto podría
provocar una avería o lesiones.
No someta el producto a
insecticidas. La entrada de insecticida
en el producto podría impedir el
funcionamiento normal del producto.
Apague el producto y cúbralo con
una lámina de vinilo o algún material
parecido antes de utilizar el insecticida.
Page 9
7
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
No exponga el producto a cambios bruscos de
temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o
descargas eléctricas al utilizarla en exteriores durante
tormentas eléctricas.
No utilice el producto cerca de ondas de radio
potentes o fuerte magnetismo como altavoces
o motores de gran tamaño. El ruido podría
incorporarse al video o al audio grabado.
Guarde los datos importantes aparte. Samsung no
se hace responsable de la pérdida de datos.
No limpie con benceno o disolvente la carcasa
del producto. El revestimiento del exterior podría
desprenderse o podría deteriorarse la superficie de
la carcasa.
Utilice únicamente accesorios aprobados por
Samsung. La utilización de productos de otros
fabricantes puede causar sobrecalentamiento,
incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones
personales causadas por un funcionamiento
anormal.
Los fabricantes de accesorios no autorizados
compatibles con este producto son responsables
de sus propios productos. Utilice los accesorios
opcionales de acuerdo con sus instrucciones de
seguridad. Samsung no es responsable de ninguna
anomalía, por incendios o descargas eléctricas ni por
daños causados por accesorios no autorizados.
No utilice el producto cerca del televisor o la radio:
esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o
en las emisiones de radio.
Coloque el producto en una superficieestable y en un
lugar con orificios de ventilación.
Para mantener la impermeabilidad, sustituya
anualmente todas las piezas indicadas. Para obtener
las piezas de repuesto, consulte al centro de servicio
de Samsung.
Page 10
Índice
Cuidado de la capacidad de impermeabilidad,
antipolvo y antiimpactos....................................ii
Antes de leer esta guía del usuario ................... 2
Información de seguridad................................. 4
Guía de inicio rápido...................................... 10
Introducción sobre el producto....................... 14
COMPONENTES DEL PRODUCTO............................................. 14
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ....................................... 15
IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS .............................................. 17
La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos del producto. Consulte las páginas de referencia para obtener
información adicional.
PASO 1: Preparación
Inserte una tarjeta de memoria.
1
página 29
¬
•
Con este producto puede
utilizar las tarjetas de
memoria micro SDHC
(Secure Digital alta
capacidad) o micro SD que
existen en el mercado.
Cargue totalmente la
2
batería.¬página 21
•
La batería se carga
completamente
cuando el
indicador de carga
(CHG) se ilumina
en verde.
La batería del producto está instalada en su interior.
No se requiere ninguna batería adicional, cargue la batería interna
del producto a través de la conexión USB.
10
PASO 2: Grabar con el producto
Pantalla LCD
Botón T/W
Botón OK (REC)
Botón de
reproducción (
Botón Borrar (
USB incorporado
)
)
Enchufe
Botón Enc./Apag. (
Botón Modo
(
/ )
Botón MENU
Botón Compartir (
Pantalla ( )/
Submarino (
)
)
)
Page 13
Guía de inicio rápido
Grabación de vídeos
El producto utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para
obtener la calidad de vídeo más clara.
Utilización del modo Submarino
El producto proporciona la característica de impermeabilidad general
que permite realizar grabaciones bajo el agua del mar, en ríos y en
lagos. Active el modo Submarino para grabar vídeos con claridad bajo
el agua. Lea detenidamente y comprenda las precauciones sobre
grabación bajo el agua antes de usarse. ¬página 37
Pulse el botón Enc./Apag ( ).
1
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
2
grabación de vídeo.
Pulse el botón OK (REC).
3
•
Para detener la grabacion, pulse de nuevo el boton OK (REC).
[579Min]
0:00:00
PauseCapture
Grabación de fotos
Puede hacer fotos y guardarlas en el soporte de almacenamiento.
Defina la resolución que desee antes de grabar.
Pulse el botón Enc./Apag ( ).
1
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
2
grabación de foto.
Ajuste el sujeto en el centro de la pantalla LCD y pulse a medio
3
camino el botón OK (REC).
Pulse totalmente el botón OK (REC) al enfocar el sujeto.
4
Se oye el sonido del obturador y se graba la foto.
•
El ajuste predeterminado es “720/30p”.
•
También puede tomar fotos mientras graba un vídeo. ¬página 35
•
11
Page 14
Guía de inicio rápido
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
Visualización de la pantalla LCD en el producto
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando
la vista del índice de imágenes en miniatura.
Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de
1
reproducción.
Seleccione el modo Reproducir para “Video (Vídeo)”, o “Photo
2
(Foto)”.¬página 52
•
Los vídeos o fotos grabados aparecen en la vista del índice
de imágenes en miniatura.
Pulse el botón T / W / Pantalla ( )/Submarino
3
seleccionar el vídeo o foto que desee y pulse el botón OK (REC).
12
Menu
0:00:55
Play Mode
1/10
( )
para
PASO4: Guardar vídeos o fotos grabados
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en el
producto, puede importar vídeos/fotos al equipo informático,
editar o compartir los vídeos / fotos con sus amigos y familia. Para
más detalles, consulte las páginas 65~70
Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC
Ejecute el programa Intelli-studio conectando la clavija de USB
1
del producto al equipo.
•
Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la
ventana principal de Intelli-studio. Haga clic en “Yes”, se
iniciará el procedimiento de carga.
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que el
producto se conecta al ordenador con Windows (cuando especifique
“PC Software: On”).¬página 62
Page 15
13
Guía de inicio rápido
Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en
2
“Contents Manager” en el programa Intelli-studio.
•
Puede organizar los archivos mediante diferentes opciones
como cara, fecha,ubicación, etc.
Contents Manager
Archivos guardados en el equipo
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar
nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento
vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación,
podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del
soporte de almacenamiento.
Directorio de carpetas en el PC
Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la
3
reproducción.
Compartición de vídeos/fotos en sitios web
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y
vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic.
Haga clic en la ficha “Share (
página 69
¬
)”J “Upload” en el explorador.
Reproducir ( ) J Seleccione los archivos utilizando el
T/W/Pantalla (
J Pantalla (
)/Submarino ( ) J Delete (Borrar) ( )
)/Submarino ( )/OK (REC)¬página 53
Page 16
Introducción sobre el producto
COMPONENTES DEL PRODUCTO
El nuevo producto incluye los siguientes accesorios. Si falta
alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de
Samsung.
Nombre del
modelo
HMX-W200RN
HMX-W200TN
Aunque algunas funciones de los modelos son diferentes,
funcionan de igual forma.
Color
Rojo
Gris titán
14
Memoria interna
NoZoom digital: x3
Objetivo
Comprobación de los accesorios
Correa
Optional
Tarjeta Micro SD/SDHC
El aspecto exacto de cada elemento puede variar entre modelos.
•
El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
•
Los componentes y accesorios se pueden adquirir después de
•
consultar con el distribuidor local de Samsung. SAMSUNG no es
responsable de la reducción del tiempo de duración de la batería ni
de averías causadas por el uso no autorizado de accesorios.
No se incluye ninguna tarjeta de memoria. Consulte la página 30
•
para ver las tarjetas de memoria compatibles con el producto.
El producto incluye un CD con el manual de usuario y una guía de
•
consulta rápida impresa.
CD del manual del
usuario
Cable Mini HDMI
Guía de inicio rápido
Cable Mini HDMI
Page 17
IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
Vista posterior / Izquierda
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
Introducción sobre el producto
1
Pantalla LCD
2
Botón T / W
3
7
8
9
Botón OK (REC)
4
Botón Pantalla ( )
5
Botón Reproducir ( )
6
Botón Borrar ( )
7
Botón Enc./Apag. ( )
8
Indicador CHG (carga)
9
Botón Submarino ( )
10
Botón Modo ( / )
11
Botón MENU
12
Botón Compartir ( ) / Pausa
13
Altavoz incorporado
14
Enganche de la correa
15
Page 18
Vista frontal/derecha/inferior
1
2
16
Introducción sobre el producto
1
Micrófono interno
2
Objetivo
9
10
11
12
13
14
3
4
5
6
7
8
3
Tapa (Enchufe USB incorporado)
4
Palanca para abrir/cerrar (Enchufe USB incorporado)
5
Junta de estanqueidad (Enchufe USB incorporado)
6
Enchufe USB incorporado
7
Palanca de apertura de USB integrada
8
Orificio para el trípode
9
Ranura para tarjeta de memoria
10
Terminal HDMI
11
Botón de reinicio
12
Junta de estanqueidad (Tarjeta de memoria, toma HDMI)
13
Palanca para abrir/cerrar (Tarjeta de memoria, toma HDMI)
14
Tapa (Tarjeta de memoria, toma HDMI)
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo
durante la grabación.
Page 19
17
Introducción sobre el producto
IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del
ajuste de los valores.
•
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en el modo de grabación de vídeo.
•
Pulse el botón de Modo (
Modo de grabación de vídeo
[579Min]
STBY
JAN/01/2011 12:00AM
/ ) para establecer el modo de grabación de vídeo. ¬página 25
Parte superior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Modo de grabación de vídeo
Modo Smart Auto / Submarino
/
[579Min]
STBY / z / /
Tiempo grabable restante
Estado de funcionamiento (espera/
grabando/Pausa/Captura de fotos)
Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Video resolution (Resolución)
Smart Filter (Filtro inteligente)
Back Light (Luz de fondo)
Face Detection (Detectar cara)
Anti-Shake (DIS) (Anti-tembl. (DIS))
JAN/01/2011 12:00AM
Date/Time (Fecha/Hora)
Centro de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Barra de Zoom digital
Los ajustes de las funciones marcadas con
•
no se conservan cuando la producto está
apagada.
Los indicadores en pantalla están basados
•
en la capacidad de la tarjeta de memoria
SDHC de 32 GB.
La pantalla anterior se incluye con fines
•
explicativos y puede diferir de la pantalla real.
Para ver los indicadores y mensajes de
•
advertencia, consulte de la página 73~75
Los elementos mostrados anteriormente
•
y sus posiciones pueden modifi carse sin
aviso para mejorar el rendimiento.
Page 20
•
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo de grabación de foto.
•
Pulse el botón de Modo (
Modo de grabación de foto
[9999]
18
/ ) para establecer el modo de grabación de foto. ¬página 25
JAN/01/2011 12:00AM
Parte superior de la pantalla LCD
Indicador
/
[9999]
z /
Significado
Modo de grabación de foto
Modo Smart Auto / Submarino
Contador de imágenes (número total
de imágenes fotográficas grabables)
Estado de funcionamiento
(Enfocado/grabando)
Soporte de almacenamiento
(tarjeta de memoria)
Inf. de batería (nivel restante de
la batería)
Centro de la pantalla LCD
Indicador
Significado
Barra de Zoom digital
Introducción sobre el producto
Parte inferior de la pantalla LCD
Indicador
JAN/01/2011 12:00AM
Los ajustes de las funciones marcadas
•
no se conservan cuando la
con
producto está apagada.
El número total de fotos grabables
•
se contabiliza basándose en el
espacio disponible en el soporte de
almacenamiento.
El número máximo de imágenes
•
fotográfi cas grabables en la OSD es de
9.999.
Significado
Photo resolution (Resolución de
foto)
Smart Filter (Filtro inteligente)
Back Light (Luz de fondo)
Face Detection (Detectar cara)
Anti-Shake (DIS) (Anti-tembl. (DIS))
Date/Time (Fecha/Hora)
Page 21
19
Introducción sobre el producto
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Repr. vídeo.
Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción. página 39
•
•
Modo de reproducción de vídeo : Vista en miniatura
Parte superior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Modo de reproducción de vídeo
0:00:55
Tiempo de reproducción de vídeo
1/10
imagen actual / nº total de imágenes
grabadas)
Inf. de batería (nivel restante de la batería)
Centro de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Protect (Proteger)
Share Mark (Marca)
Barra de desplazamiento
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Menu
Play Mode
Guía de botones
Modo de reproducción de vídeo: Vista única
Parte superior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Modo de reproducción de vídeo
Video resolution (Resolución)
/ / / /
/
Estado de funcionamiento (Reproducir/
Pausa/Búsqueda de reproducción/
Velocidad de reproducción a cámara
lenta hacia delante)
0:00:00/0:00:55
Código de tiempo (Tiempo
transcurrido / Tiempo grabado)
Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
Protect (Proteger)
Share Mark (Marca)
100-0001
Nombre de archivo (número de archivo)
Centro de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
- Salto anterior/Retroceso ( / )
- Salto adelante/Avance rápido
( / )
-
Subir volumen / Bajar volumen ( / )
- Repr. / Pausa ( / )
-
Velocidad de reproducción a cámara
lenta hacia delante ( / )
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
JAN/01/2011 12:00AM
Visualización de fecha/hora de
grabación
Multi View
Capture
Guía de botones
Aparecen brevemente en pantalla los indicadores.
Reaparecen al pulsar el botón OK (REC).
0:00:55
Play Mode
Menu
1/10
Multi View
JAN/01/2011 12:00AM
0:00:00/0:00:55
100-0001
Capture
Page 22
•
Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Repr. foto.
•
Pulse el botón Reproducir (
) para establecer el modo de reproducción. ¬página 39
Modo de reproducción de foto: Vista en miniatura
1/10
Parte superior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
1/10
Modo de reproducción de foto
imagen actual / nº total de
imágenes grabadas)
Inf. de batería (nivel restante de la
batería)
Introducción sobre el producto
Centro de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Protect (Proteger)
Barra de desplazamiento
Menu
Play Mode
Modo de reproducción de foto: Vista única
1/10
100-0001
JAN/01/2011 12:00AM
Multi View
20
Aparecen brevemente en pantalla los indicadores.
Reaparecen al pulsar el botón OK (REC).
Parte superior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Modo de reproducción de foto
Photo resolution (Resolución de foto)
Slide show (Presentación)
imagen actual / nº total de
1/10
imágenes grabadas)
Inf. de batería (nivel restante de
la batería)
Protect (Proteger)
100-0001
Nombre de archivo (número de
archivo)
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Menu
Play Mode
Guía de botones
Centro de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
- Anterior/foto siguiente ( / )
- Zoom de reproducción (
Parte inferior de la pantalla LCD
IndicadorSignificado
Multi View
Guía de botones
JAN/01/2011 12:00AM
Visualización de fecha/hora de
grabación
)
Page 23
Introducción
1
2
1
2
CARGA DE LA BATERÍA
La batería del producto está instalada en su interior.
Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar el producto.
•
Puede cargar la batería con la toma USB incorporada.
•
Para apagar el producto, pulse el botón Enc./Apag. ( ).
1
Deslice y abra la palanca para abrir/cerrar en la dirección de la
2
flecha para sacar el enchufe USB integrado, como se muestra
en la figura.
Cuando pulse la palanca de apertura de USB, el conector
•
USB saldrá si la tapa del conector USB está abierta.
Conecte el terminal USB incorporado del producto al puerto
3
USB del PC y compruebe si el puerto USB cumple el estándar
de límite de potencia nominal.
•
Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una
vez que se haya cargado completamente la batería, la
lámpara de carga (CHG) se ilumina en verde.
Una vez finalizada la carga, desconecte el enchufe USB del PC y,
4
a continuación, introduzca el enchufe USB integrado.
5 Deslice y cierre la palanca para abrir/cerrar en la dirección de la
flecha para cerrar la tapa del conector USB integrado, como se
muestra en la figura.
No fuerce el enchufe USB integrado.
•
Dependiendo del entorno del PC, puede conectar un cable USB
•
externo (no suministrado) al enchufe USB del producto y el puerto
USB del ordenador para cargar el producto.
La batería no se carga mientras esté utilizando el producto. Apague
•
el producto y cargue la batería conectando el producto a un PC.
21
Page 24
Introducción
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la
batería.
Para comprobar el estado de carga
El color del indicador LED indica el estado de alimentación o de
carga.
(Naranja)
(Naranja Parpadeante)
(Verde)
22
Cargando
Error
Completamente cargada
Indicador de carga de la batería
La pantalla de nivel de la batería muestra
la cantidad de energía restante.
Indicador de
nivel de la
batería
apagará de forma forzada transcurridos
3 minutos. Cambie la batería a la máxima
-
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a
una temperatura normal.
La temperatura ambiental infl uye en el tiempo de uso.
Después de 3 segundos, el producto se
EstadoateMensaje
Completamente cargada-
25~50% utilizada-
50~75% utilizada-
75~95% utilizada-
95~98% utilizada-
Agotada (parpadea): El producto se
brevedad posible.
apaga.
[579Min]
“Low Battery”
(Batería baja)
STBY
-
Page 25
23
Introducción
Tiempo de ejecución disponible para la batería
Tiempo de carga
Modo
Resolución
1080/30p
720/30p
Tiempo de carga: Tiempo aproximado en minutos necesario para cargar
•
totalmente una batería completamente agotada.
•
Tiempo de grabación/ reproducción: Tiempo aproximado disponible con
la batería totalmente cargada. ‘HD’ significa calidad de imagen de alta
definición, y ‘SD’ significa calidad de imagen estándar.
•
El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido
medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de
otros usuarios y condiciones.
El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse al utilizar el
•
producto con temperaturas bajas.
•
El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante.
•
Dependiendo de las especificaciones del PC, puede prolongarse el
tiempo de carga.
Tiempo de grabación
Approx. 120 min.Approx. 180 min.
Approx. 130 min.Approx. 200 min.
Approx. 270min.
(Utilice el enchufe USB integrado)
continua
Tiempo de
reproducción
Grabación continua (sin zoom)
El tiempo de grabación continua del producto de la tabla muestra
el tiempo de grabación disponible cuando el producto se encuentra
en el modo de grabación sin utilizar ninguna otra función después
de iniciar la grabación. Al grabar, la batería puede descargarse 2-3
veces más rápido de lo referido debido a que se está utilizando
Iniciar/parar grabación y las funciones de zoom, y se está realizando
la reproducción.
Información sobre la batería
Propiedades de la batería
•
Una batería de iones de litio tiene un tamaño reducido y una gran
capacidad. La temperatura ambiental baja (por debajo de 10ºC)
puede acortar su vida y afectar a su funcionamiento correcto.
Tenga cuidado de no descargar completamente la batería.
•
- Cuando se descarga completamente, la batería daña las células
internas. La batería puede ser más propensa a fugas cuando se
deja totalmente descargada.
- Si no se utiliza la batería durante un tiempo prolongado,
cárguela totalmente y utilícela en el producto cada 3 meses
hasta que se agote para mantenerla en perfecto estado.
- Es posible que una batería completamente descargada no
encienda el LED de recarga durante la carga. Se ha diseñado
para proteger la batería. Cuando se inicie la carga pero el
indicador de carga no se ilumine en 5 minutos, póngase en
contacto con su distribuidor local de Samsung.
La vida de la batería es limitada.
•
- La batería alcanza el final de su vida si se acorta el tiempo de
funcionamiento después de cargarse totalmente. Cámbiela por
una nueva. Póngase en contacto con el distribuidor local de
Samsung.
- La vida de la batería depende de las condiciones de
almacenamiento, funcionamiento y uso.
Page 26
Funcionamiento básico del producto
ENCENDIDO Y APAGADO DEL PRODUCTO
Puede encender o apagar deslizando hacia abajo el botón
Enc./Apag. (
24
).
Enc./Apag. ( )
El producto ejecuta la función de autodiagnóstico al encenderse.
•
¬páginas 73~75
Pulse el botón de reinicio con un objeto punzante si el producto no
•
se enciende. ¬página 81
Al utilizar este producto por primera vez
Cuando utilice el producto por primera vez o la reinicie, aparece la
pantalla de ajuste de fecha y hora como visualización de arranque.
Ajuste la fecha y hora.
AJUSTE DE LA FECHA/HORA POR PRIMERA
VEZ
Ajuste la fecha y hora del área local al encender el producto por
primera vez.
1 Pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender el producto.
Cuando encienda el producto por primera vez, aparece la
•
pantalla de ajuste de fecha y hora.
Date/Time Set
Month Day YearHr Min
01
página 59
00 002011AM
MoveOK
) o Submarino ( ).
JAN
2 Ajuste el valor de fecha y hora pulsando los botones T/W.
Para moverse a la izquierda o a la derecha, pulse el botón
•
Pantalla (
3 Tras ajustar los minutos, pulse el botón OK (REC).
El producto sale de la pantalla de fecha/hora
•
El año se puede configurar hasta el 2037.
•
Defina “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora) en “On” (Sí).
•
¬
Los ajustes de usuario pueden inicializarse con los valores
•
predeterminados si la batería interna se ha descargado
completamente. Tras utilizar el producto, recárguelo antes de
almacenarlo.
Cuando se descarga completamente la batería interna, los ajustes
•
de fecha/hora se reinician a “JAN/01/2011 12:00AM”.
Page 27
Funcionamiento básico del producto
AJUSTE DE LOS MODOS FUNCIONAMIENTO
Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden
cada vez que pulse el botón Modo (
de vídeo Modo de grabación de foto.
•
Cada vez que cambia el modo de funcionamiento, aparece el
indicador del modo correspondiente.
•
Si se pulsa el botón Reproducir (
cambia al modo de reproducción.
Modo
Modo de grabación de
vídeo
Modo de grabación de
vídeo
Modo Reproducir
Indicador
de modo
/
/ ): Modo de grabación
) en el modo de grabación se
funciones
Para grabar vídeos
Para grabar fotos
Para reproducir vídeos o fotos
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN T / W /PANTALLA
( )/SUBMARINO ( )/
Las funciones del botón T / W / Pantalla ( )/Submarino ( )
/OK (REC) varían según el modo de funcionamiento que se utilice.
Cada botón realiza las siguientes funciones según los modos de
funcionamiento.
- Velocidad de reproducción
a cámara lenta hacia delante
página 41
¬
Reproducción/Pausa¬página
Modo de reproducción
de foto (Vista única)
Imagen anterior ¬página
Imagen siguiente ¬página
Zoom de reproducción
41
página
¬
43
43
44
Page 29
27
Funcionamiento básico del producto
CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE
INFORMACIÓN
Puede mostrar u ocultar la información en pantalla.
1 Pulse el botón Pantalla ( ) en el modo de espera.
Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo
•
[579Min]
STBY
<Modo de visualización
completo>
Es posible que aparezcan indicadores y mensajes de advertencia
•
dependiendo de las condiciones de grabación. ¬páginas 73~75
<Modo de visualización
STBY
mínima>
UTILIZACIÓN DE LA CORREA
Coloque la correa y sitúe la mano por la empuñadura para evitar
que la producto se caiga.
.
Page 30
SELECCIÓN DEL IDIOMA
Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la
pantalla del menú o los mensajes. El ajuste del idioma se conserva
cuando se apaga el producto.
Pulse el botón MENU.
1
•
Aparece la lista del menú.
Pulse el botón de Pantalla ( )/Submarino ( ) para
2
seleccionar “Settings (Ajustes)”.
•
Aparece el menú de ajustes.
Settings
Storage Info
28
File No
Date/Time Set
Menu
Exit
:
Funcionamiento básico del producto
Pulse el botón T/W para seleccionar “Language”, y pulse el
3
botón OK (REC).
Settings
Format
English
Default Set
⦽ǎᨕ
Language
Français
Deutsch
Menu
Exit
Pulse el botón T/W para seleccionar el idioma de la OSD que
4
desee y, a continuación, pulse el botón OK (REC).
Para salir, pulse el botón MENU.
5
•
La pantalla de menú y los mensajes aparecen en el idioma
seleccionado.
Opciones del submenú
English
EspañolPortuguês
Las opciones de “Language” pueden cambiar sin aviso previo.
•
El formato de fecha y hora puede cambiar dependiendo del idioma
•
seleccionado.
⦽ǎᨕ
FrançaisDeutschItaliano
Ɋɭɫɫɤɢɣ
፩ၭ
Page 31
Preparación para iniciar la grabación
1
2
INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADO)
Para insertar una tarjeta de memoria
Apague el producto, deslice y abra la palanca para abrir/cerrar
1
en la dirección de la flecha para abrir la tapa de la tarjeta de
memoria, como se muestra en la figura.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta hasta que
2
emita un chasquido suave.
•
Asegúrese de que la parte de la etiqueta de la marca de la
tarjeta esté hacia la izquierda con el producto colocado como
se muestra en la figura.
Cierre la tapa de la tarjeta de memoria.
3
Para evitar pérdida de datos, apague el producto pulsando el botón Enc./Apag.( ) durante un segundo antes de insertar o expulsar la tarjeta de memoria.
•
Si expulsa la tarjeta de memoria del producto mientras está encendido, el producto se apaga.
•
Tenga cuidado de no presionar la tarjeta de memoria demasiado fuerte. La tarjeta de memoria podría saltar de repente.
•
Este producto admite tarjetas micro SD y micro SDHC.
Tenga cuidado de no presionar la tarjeta de memoria demasiado fuerte. La tarjeta de memoria podría saltar de repente.
Para extraer la tarjeta de memoria
Apague el producto, deslice y abra la palanca para abrir/cerrar
1
en la dirección de la flecha para abrir la tapa de la tarjeta de
memoria, como se muestra en la figura.
Presione suavemente la tarjeta de memoria para expulsarla.
2
Deslice y cierre la palanca para abrir/cerrar en la dirección de
3
la flecha para cerrar la tapa de la tarjeta de memoria, como se
muestra en la figura.
29
Page 32
Preparación para iniciar la grabación
SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA
APROPIADA (NO SUMINISTRADO)
Tarjetas de memoria compatibles
Con este producto puede utilizar tarjetas micro SD (Secure Digital) y micro
•
SDHC (Secure Digital High Capacity). Recomendamos utilizar una tarjeta
micro SDHC (Secure Digital High Capacity). Este producto admite tarjetas
micro SD de hasta 2 GB. No podemos garantizar el funcionamiento
normal con tarjetas micro SD de un tamaño superior a 2 GB.
•
No se admiten las tarjetas MMC (Tarjeta Multimedia) ni MMC Plus.
•
Capacidad de tarjeta de memoria compatible:
Tarjeta micro SD: 1GB ~ 2GB
Tarjeta micro SDHC: 4GB ~ 32GB
•
Si utiliza tarjetas de memoria no autorizadas, el producto no podrá
grabar vídeos correctamente y las grabaciones podrán perderse
•
Las tarjetas de memoria comercializadas después del lanzamiento del
producto puede que no sean compatibles con el producto.
•
Cuando la videocámara opera con tarjetas de memoria de 4 MB/s (Clase 4)
o más, puede funcionar de forma estable.
Tarjetas de memoria utilizables (1GB~32GB)
Terminales
30
Tarjetas micro SDHC (Secure Digital High Capacity)
Una tarjeta micro SDHC es una versión superior (Ver. 2.00) de la tarjeta
•
micro SD y admite capacidades superiores a 4 GB.
•
Utilice sólo tarjetas micro SD con los dispositivos que admitan.
Manipulación de una tarjeta de memoria
•
Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados. Se recomienda hacer una
copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro del equipo informático.
•
Apagar la unidad o retirar la tarjeta de memoria durante operaciones como el
formateo, el borrado, la grabación y la reproducción puede causar la pérdida de
datos.
•
Después de modificar el nombre de un archivo o carpeta almacenados en la tarjeta
de memoria utilizando el equipo informático, es posible que el producto no pueda
reconocer el archivo modificado.
•
.
Terminales<micro SD><micro SDHC>
La tarjeta de memoria micro no admite ninguna función de recuperación de datos.
Por tanto, hay que tener cuidado de que la tarjeta de memoria no se dañe al realizar
una grabación.
•
Se recomienda apagar antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria para evitar la
pérdida de datos.
•
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria en este producto. Si se ha formateado
la tarjeta de memoria con un PC u otro dispositivo, y se utiliza en este producto sin
formatearla, es posible que haya problemas en la grabación o en la reproducción.
Samsung no se hace responsable de los daños producidos en el contenido grabado
por estas causas.
•
Tiene que formatear las tarjetas de memoria recién adquiridas, las tarjetas de
memoria con datos que el producto no pueda reconocer o que tenga datos
guardados en otros dispositivos. Tenga en cuenta que el formateo borra todos los
datos de la tarjeta de memoria y los datos borrados no se pueden recuperar.
•
Una tarjeta de memoria tiene una vida de uso concreta. Si no puede grabar nuevos
datos, tendrá que adquirir una nueva tarjeta de memoria.
•
No la utilice ni la guarde en un lugar sometido a altas temperaturas, humedad o
polvo.
•
No coloque sustancias extrañas en los terminales de la tarjeta de memoria. Utilice un
paño seco suave para limpiar la superficie.
•
No pegue nada que no sea su etiqueta específica en la parte de pegado de la
etiqueta.
•
No utilice una tarjeta de memoria dañada.
•
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños, ya que existe riesgo
de que pudieran ingerirla.
Page 33
31
Preparación para iniciar la grabación
El producto admite tarjetas de memoria micro SD y micro
SDHC; de esta forma, le ofrece una mayor opción de
tarjetas!
La velocidad de almacenamiento de datos puede diferir según el
fabricante y el sistema de producción.
Sistema SLC (célula de un solo nivel): permite una mayor
•
velocidad de escritura.
Sistema MLC (célula multinivel): sólo permite una velocidad de
•
escritura más baja.
Para mejores resultados, recomendamos utilizar una tarjeta de
memoria que admita una velocidad de escritura mayor. Utilizar
una tarjeta de memoria con una velocidad de escritura menor
para grabar un vídeo puede causar dificultades al almacenar el
vídeo en la tarjeta de memoria.
Puede incluso perder los datos del vídeo durante la grabación.
En un intento por conservar parte del vídeo grabado, el producto
almacena forzosamente el vídeo en la tarjeta de memoria y
muestra un aviso:
“Low speed card. Please record at a lower resolution (Tarj baja vel. Grabe con una calidad inferior.)”
Si no puede evitar utilizar una tarjeta de memoria de baja
velocidad, la resolución y la calidad de la grabación pueden ser
inferiores al valor fijado. ¬página 47
No obstante, cuanto más alta sea la resolución y la calidad, más
memoria se utilizará.
Utilización del adaptador de tarjeta de memoria
Este producto utiliza tarjetas de memoria micro SD
/ micro SDHC.
Para utilizar una tarjeta micro SD / micro SDHC
directamente con un ordenador o un lector de
tarjetas, debe conectarla en él o insertarla en un
adaptador.
Samsung no se hace responsable de los datos perdidos a causa del
•
uso incorrecto. (incluido cualquier virus de PC)
Recomendamos el uso de una funda para la tarjeta de memoria para
•
evitar la pérdida de datos por el movimiento o por la electricidad estática.
Tras un período de uso, es posible que la tarjeta de memoria se
•
caliente. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto.
Page 34
Preparación para iniciar la grabación
TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD
A continuación se incluye la hora y número de fotos que se pueden
hacer dependiendo del tamaño de la memoria y la resolución.
Consulte el tiempo de vídeo y el número de fotos grabables al
grabar vídeos o hacer fotos.
Tiempo grabable disponible para el vídeo
Resolución
1080/30p
720/30p
Número de fotos grabables
Resolución
2720 x 2040
2048x1536
1920x1080
640x480
32
1GB2GB4GB8GB16GB32GB
8173469139279
173366134269540
1GB2GB4GB8GB16GB32GB
6901,3502,7105,4509,9999,999
1,0001,9503,9307,9009,9999,999
1,3402,6305,2709,9999,9999,999
3,7007,2409,9999,9999,9999,999
Capacidad
(Unidad: minutos aproximados de grabación)
Capacidad
(Unidad: número aproximado de imágenes)
1GB 1,000,000,000 bytes : La capacidad de formato real puede ser
inferior ya que el firmware interno utiliza una parte de la memoria.
Las cifras de la tabla podrían variar dependiendo de las condiciones
•
de grabación reales y del sujeto.
Cuanto más altas sean la calidad y la resolución, más memoria se
•
utilizará.
Una resolución y calidad inferiores aumenta el índice de compresión
•
y el tiempo de grabación, pero la calidad de la imagen se vería
perjudicada.
La velocidad en bits se ajusta automáticamente a la imagen de
•
grabación. Por consiguiente, el tiempo de grabación podría variar.
Las tarjetas de memoria de más de 32 GB podrían no funcionar con
•
normalidad.
El tiempo máximo de grabación continua es inferior a 20 minutos o
•
el tamaño de archivo máximo es de 1,8 GB.
El número máximo de archivos de fotos y vídeos grabables es
•
9.999, respectivamente.
Page 35
Grabación básica
GRABACIÓN DE VÍDEOS
Defina la resolución que desee antes de grabar. ¬página 47
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
•
Pulse el botón de Modo (
•
grabación de vídeo. ¬página 25
Seleccione el sujeto al que va a grabar.
1
•
Utilice el botón T/W para ajustar el tamaño del sujeto.
página 38
¬
•
Este producto detecta automáticamente la escena cuando se
alinea el sujeto. ¬página 37
Pulse el botón OK (REC).
2
•
Aparece el indicador de grabación ( ) y se inicia la grabación.
[579Min]
0:00:00
PauseCapture
/ ) para establecer el modo de
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón OK (REC).
3
Grabar Pausa
El producto permite realizar una pausa temporal mientras graba un vídeo.
Con este botón, puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo.
Pulse el botón Compartir (
Púlselo otra vez para reanudar.
[579Min]
0:01:35
ResumeStop
) para hacer una pausa en la grabación.
[579Min]
0:00:00
PauseCapture
Resume
Si una pausa durante la grabación de vídeo dura 5 minutos, el producto
se apagará automáticamente. (Si ha definido “Auto Power Off: 5 Min
(Apag. autom: 5 min)”).¬página 61
33
Page 36
Si se detiene la alimentación o se produce un error durante la
•
grabación, es posible que no se pueda grabar vídeo.
•
Samsung no se hace responsable de los daños producidos por
un fallo en las operaciones normales de grabación o reproducción
debido a un error en la tarjeta de memoria.
•
Tenga en cuenta que los datos dañados no podrán recuperarse.
•
No apague el producto ni retire la tarjeta de memoria mientras
accede al soporte de almacenamiento. Si lo hace, podrían
producirse daños en el soporte de almacenamiento o en sus datos.
Grabación básica
•
Los vídeos se comprimen en el formato H.264 (MPEG-4.AVC).
•
Para obtener la información en pantalla, consulte la página 17.
•
Para ver el tiempo de grabación aproximado, consulte la
página 32.
•
El sonido se graba con el micrófono estéreo interno situado
en la parte frontal del producto. Asegúrese de no bloquear el
micrófono.
•
Antes de grabar un vídeo importante, asegúrese de probar
si existe algún problema con el sonido o con la grabación de
vídeo.
Para las diversas funciones disponibles durante la grabación,
•
consulte las páginas 47~51.
El brillo de la pantalla LCD se puede ajustar en las opciones de
•
menú. El ajuste de la pantalla LCD no afecta a la imagen que
se va a grabar.
Cuando grabe en interiores o en lugares oscuros, la
•
sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. Puede generar
efectos de interferencia en imágenes y no puede ver
correctamente las imágenes grabadas en lugares oscuros.
Recomendamos utilizar productos profesionales, como un
producto de infrarrojos, si desea grabar por la noche.
Una imagen puede sufrir temblores cuando la función Anti-
•
temblores está activada si el producto está en un trípode o
en un lugar fijo. Libere la función Anti-temblores cuando se
coloque el producto en un trípode.
página 59
¬
34
Page 37
35
Grabación básica
CAPTURA DE FOTOS EN MODO GRABAR
VÍDEO
El producto puede capturar fotos son interrumpir la grabación de
vídeo.
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
•
Pulse el botón de Modo (
•
grabación de vídeo. ¬página 25
Pulse el botón OK (REC).
1
•
Aparecerá el indicador de grabación (
grabación.
[579Min]
0:00:00
/ ) para establecer el modo de
) y se iniciará la
Mientras se graba el vídeo, encuadre la escena que desea
2
fotografiar y pulse el botón Reproducir (
•
El producto ha grabado la imagen fotográfica sin el sonido
del obturador.
•
Durante la grabación de vídeo puede capturar hasta 5 fotos.
•
El vídeo sigue grabándose, incluso mientras se toman las
fotos.
[579Min]
PauseCapture
Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón OK (REC).
3
Las fotos se capturan con la resolución de grabación de vídeo.
•
Si define la función de filtro inteligente, el producto no puede
•
capturar una foto durante la grabación de vídeo. ¬página 48
).
PauseCapture
Page 38
Grabación básica
GRABACIÓN DE FOTOS
Defina la resolución que desee antes de grabar. ¬página 47
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
36
•
Pulse el botón de Modo (
•
grabación de foto. ¬página 25
Seleccione el sujeto al que va a grabar.
1
•
Utilice el botón T/W para ajustar el tamaño del sujeto.
página 38
¬
•
Este producto detecta automáticamente la escena cuando se
alinea el sujeto. ¬página 37
Ajuste el sujeto en el centro de la pantalla LCD y pulse a medio
2
camino el botón OK (REC).
•
Cuando el sujeto esté enfocado, aparece en verde el
indicador (
) Si aparece en rojo, reajuste el enfoque.
/ ) para establecer el modo de
[9999]
Pulse totalmente el botón OK (REC).
3
Se oye el sonido del obturador y se graba la foto.
•
No apague el producto ni retire la tarjeta de memoria mientras accede
al soporte de almacenamiento.
Si lo hace, podrían producirse daños en el soporte de almacenamiento
o en sus datos.
El número grabable de fotos varía dependiendo de las condiciones
•
de grabación y de la resolución de la foto. ¬página 32
El audio no se graba al tomar fotos.
•
Para obtener la información en pantalla, consulte de la página 18
•
El brillo de la pantalla LCD se puede ajustar en las opciones de
•
menú. Si lo hace así, la imagen grabada no se verá afectada.
página 59
¬
Para las diversas funciones disponibles durante la grabación,
•
consulte las páginas 47~51.
Archivos de fotos conformes al estándar DCF (Norma de diseño para
•
el sistema de archivos del producto), establecido por JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Page 39
37
Grabación básica
GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES
(SMART AUTO)
La función SMART AUTO de uso sencillo optimiza automáticamente
el producto a las condiciones de grabación, lo que proporciona a los
usuarios iniciados el mejor rendimiento.
El producto detecta automáticamente la
escena al alinear el enfoque con el producto.
Aparece el icono de escena apropiado en la
pantalla LCD.
Iconos de
escenas
Aparece al grabar interiores. (Interiores)
Aparece al grabar por la noche. (Noche)
Aparece al grabar una escena muy brillante. (Blanco)
Aparece al grabar retratos. (Retrato)
Si el producto no reconoce situaciones de grabación, graba con los
•
ajustes básicos (
•
Si define la función de filtro inteligente, graba con los ajustes básicos
).
(
•
Es posible que el producto no seleccione la escena correcta
dependiendo de entornos de captura, como las vibraciones del
producto, la iluminación y la distancia al sujeto.
•
El producto no puede detectar el modo de retrato de acuerdo con la
dirección o el brillo de las caras.
•
Cuando se establece el modo Detección de cara en Encendido, se
puede activar el modo de Retrato (
página 50
¬
).
Significado
[579Min]
STBY
<Al grabar por la noche>
) en el modo Smart Auto.
UTILIZACIÓN DEL MODO SUBMARINO
El producto proporciona una característica de impermeabilidad
general que activa el modo submarino para grabar con claridad
vídeos bajo el agua.
Pulse el botón Submarino ( ) en el modo de espera.
•
Cada vez que se pulsa se activa y se desactiva el modo
submarino.
[579Min]
STBY
Al terminar de grabar bajo el agua, desactive el modo submarino.
•
Lea detenidamente y comprenda las precauciones sobre grabación
•
bajo el agua antes de usarse. ¬página ii~iii
Page 40
Grabación básica
USO DEL ZOOM
Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación.
Este producto permite grabar utilizando el zoom digital con la
palanca T/ W .
T: Grabación de imagen
ampliada (telefoto)
W: Grabación de área panorámica
(ángulo panorámico)
Para acercar el zoom
Pulse el botón T. (telefoto)
El sujeto distante se amplía gradualmente y puede grabarse
•
como si estuviera cerca del objetivo.
Este producto proporciona la ampliación de zoom de la siguiente
•
forma.
- Zoom digital: X3
Para alejar el zoom
Pulse el botón W. (Ángulo panorámico)
El sujeto se aleja.
•
38
La ampliación más pequeña del vídeo grabado con el zoom
•
alejado es la ampliación estándar.
T: Telefoto
W: Ángulo panorámico
Recuerde que la calidad de imagen disminuye cuando utilice el
•
zoom digital. La calidad de la imagen puede resultar deteriorada
dependiendo de lo que se acerque al objeto.
El uso frecuente de la función de zoom consume más energía.
•
La longitud focal mínima entre el producto y el sujeto es de 20~25 cm.
•
El sonido de zoom utilizando la palanca Zoom o el botón Zoom se
•
puede grabar.
Al utilizar la función de zoom mientras mantiene el producto con la
•
mano, utilice, utilice Antitemblores (DIS) para grabación estable.
página 51
¬
Page 41
Reproducción básica
Menu
CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN
Cómo cambiar los modos de funcionamiento
Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción.
•
Verá que el archivo creado más recientemente aparece resaltado en la vista en miniatura.
•
Las opciones de visualización de miniatura se seleccionan dependiendo del modo de espera que se utilizó por última vez.
•
Puede seleccionar la visualización en miniatura de Vídeo o Foto utilizando el menú “Play Mode” (Modo Repr.).¬página 52
•
<Modo de grabación de vídeo>
[579Min]
STBY
<Modo de grabación de vídeo>
[9999]
Puede cambiar el modo de reproducción al modo de grabación de Vídeo o Foto pulsando el botón Modo ( / ) o botón Reproducir ( ).
<Modo de reproducción de foto>
0:00:55
Play Mode
1/10
Botón MENU J “Play Mode
(Modo Repr.)” J “ Video (Vídeo)”,
“Photo (Foto)”
<Modo de reproducción de foto>
1/10
Menu
Play Mode
39
Page 42
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VIDEO
Puede realizar una vista previa de los vídeos grabados en una vista
del índice en miniatura. Busque rápidamente el vídeo que desee y
reprodúzcalo directamente.
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
•
Pulse el botón Reproducir (
•
reproducción.¬página 39
) para establecer el modo de
Reproducción básica
Pulse el botó T / W / Pantalla ( )/Pantalla ( ) hasta
2
seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK (REC).
•
Este producto reproduce el vídeo seleccionado y aparecen
brevemente en pantalla los indicadores. Reaparecen al pulsar
el botón OK (REC).
0:00:00/0:00:55
100-0001
40
Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)”.¬página 52
1
•
Cuando se selecciona el archivo de vídeo, el tiempo de
reproducción aparece en pantalla.
•
La marca de selección de la imagen en miniatura se encuentra en
el archivo de más reciente creación o reproducción.
Menu
0:00:55
Play Mode
1/10
Multi View
Para volver a la vista del índice de imágenes en miniatura
3
Capture
mientras se reproduce, utilice el botón Compartir (
No apague ni extraiga la tarjeta de memoria durante la reproducción de
fotos. Si lo hace, puede dañar los datos grabados.
El inicio de la reproducción puede tardar, dependiendo del tamaño y
•
la calidad del vídeo seleccionado.
Es posible que el producto no reproduzca los siguientes archivos de
•
vídeo:
- Un vídeo grabado en otros dispositivos.
- Un vídeo cuyo formato de archivo no sea compatible con este
producto.
Puede utilizar varias opciones de reproducción durante la
•
reproducción de vídeo. ¬página 41
•
Los vídeos grabados se pueden reproducir en el TV o en un equipo
informático.¬página 64,68
).
Page 43
41
Reproducción básica
Diversas operaciones de reproducción
Reproducir / Pausa
La reproducción y la pausa se alternan cuando se pulsa el botón
1
OK (REC) durante la reproducción
Pulse el botón Compartir ( ) para volver a la vista del índice de
2
miniaturas.
.
Búsqueda de reproducción
Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón Pantalla
1
)/Submarino (
(
2
Si pulsa el botón Pantalla (
) para la búsqueda adelante y atrás
)/Submarino (
) de forma repetida,
.
se incrementa la velocidad de búsqueda en cada dirección.
Velocidad RPS (Búsqueda de reproducción inversa): x2
•
•
Velocidad FPS (Búsqueda de reproducción adelante): x2Jx4Jx8Jx16
0:00:00/0:00:55
Multi View
100-0001
Jx4Jx8J
x16
3 Para volver a la reproducción normal, pulse el botón OK (REC).
Saltar reproducción
Durante la reproducción, pulse el botón Submarino
•
el punto inicial del siguiente archivo. Si pulsa el botón Submarino
de forma repetida, se saltan los archivos hacia adelante.
•
Durante la reproducción, pulse el botón Pantalla (
el punto inicial del archivo actual. Si pulsa el botón Pantalla (
forma repetida, se saltan los archivos hacia atrás.
•
Pulse el botón Pantalla (
inicial del archivo actual para volver al archivo anterior.
) durante 3 segundos desde el punto
para localizar
( )
) para localizar
) de
( )
Reproducción a cámara lenta
1 Durante la pausa, presione el botón Pantalla
(
) para que el vídeo avance/retroceda lentamente.
0:00:00/0:00:55
Multi View
100-0001
( )/
Submarino
2 Para volver a la reproducción normal, pulse el botón OK (REC).
Ajuste del volumen
Pulse el botón T/W para subir o bajar el volumen.
Puede oír el sonido grabado con el parlante incorporado.
•
El nivel puede ajustarse entre 0 y 10.
•
0:00:00/0:00:55
6
Multi View
Puede oír sonido sólo cuando la reproducción se realice a velocidad normal.
•
El producto cambia a la vista del índice de miniaturas después de reproducir
•
el último archivo si no se detiene la grabación.
100-0001
Capture
Page 44
CAPTURA DE FOTOS MIENTRAS SE
REPRODUCE VÍDEO
Puede capturar fotos de forma continua durante la reproducción de vídeo.
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
•
Pulse el botón Reproducir (
•
reproducción.¬página 39
) para establecer el modo de
Reproducción básica
Pulse el botón Reproducir ( ) en la escena que desee
3
capturar.
•
La foto capturada se graba en formato JPEG.
Para volver a la vista del índice de imágenes en miniatura
4
mientras se reproduce, utilice el botón Compartir (
Las fotos se capturan con la resolución de grabación de vídeo.
).
42
Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)” . ¬página
1
Pulse el botón T / W / Pantalla (
2
)/Submarino (
) para
seleccionar el vídeo que desee y pulse el botón OK (REC).
•
Se reproduce el vídeo seleccionado.
0:00:00/0:00:55
Multi View
100-0001
Capture
52
Page 45
43
Reproducción básica
VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS
Puede realizar una vista previa de los fotos grabados en una vista
del índice en miniatura. Busque rápidamente el fotos que desee y
reprodúzcalo directamente.
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
•
Pulse el botón Reproducir (
•
reproducción.¬página 39
Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Photo (Foto)”.¬página 52
1
•
La marca de selección de la imagen en miniatura se
encuentra en el archivo de más reciente creación o
reproducción.
1/10
Menu
Play Mode
) para establecer el modo de
Pulse el botón T / W / Pantalla (
2
)/Submarino (
) para
seleccionar la foto que desee y pulse el botón OK (REC).
•
El producto muestra a toda pantalla la foto seleccionada
y aparecen brevemente en pantalla los indicadores.
Reaparecen al pulsar el botón OK (REC).
•
Para ver el archivo anterior o siguiente, pulse el botón
Pantalla (
Multi View
Para volver a la vista del índice de imágenes en miniatura
3
)/Submarino (
1/10
100-0001
mientras se reproduce, utilice el botón Compartir (
No apague ni extraiga la tarjeta de memoria durante la reproducción de fotos.
Si lo hace, puede dañar los datos grabados.
El tiempo de carga podría variar dependiendo del tamaño y la
•
calidad de la foto seleccionada.
El producto no puede reproducir con normalidad los siguientes
•
archivos de fotos;
- Una foto grabada en otros dispositivos.
- Una foto con un formato de archivo no compatible con este
producto (que no esté en conformidad con el estándar DCF).
Este producto puede admitir el formato de archivo JPEG. (No
•
obstante, tenga en cuenta que no todos los archivos JPEG se
reproducen.)
).
).
Page 46
APLICACIÓN DEL ZOOM DURANTE LA
REPRODUCCIÓN
Puede ampliar la imagen fotográfica reproducida utilizando el botón
OK (REC) del producto.
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
•
Pulse el botón Reproducir (
•
reproducción.¬página 39
) para establecer el modo de
Reproducción básica
Ajuste la ampliación con el botón OK (REC).
2
•
La pantalla se encuadra y la imagen se amplía desde el
centro de la imagen.
•
Puede aplicar el zoom desde x1.3 hasta x2.0.
x1.5
1/10
100-0001
Exit
44
Seleccione la foto que desee ampliar. ¬página 43
1
1/10
100-0001
Multi View
Pulse el botón T / W / Pantalla (
3
)/Submarino (
obtener la parte que desee en el centro de la pantalla.
Para cancelar, utilice el botón Compartir ( ).
4
Las fotos grabadas en otros dispositivos o las editadas en un equipo
•
informático no pueden ampliarse.
Mientras se encuentre en uso el zoom de reproducción, no es
•
posible seleccionar otras imágenes.
) para
Page 47
Utilización de opciones del menú
Pulse el botón MENU.
MANEJO DE LOS MENÚS
Las instrucciones que se incluyen a continuación son ejemplos de
cómo acceder y utilizar las opciones de menú utilizando el botón
MENU. Cuando acceda y utilice otras opciones de menú, utilice
estos ejemplos como guía.
1
•
Aparece la pantalla de menús.
Pulse el botón Pantalla (
2
“Video Resolution (Resolución)”.
(La función Resolución se utiliza aquí como ejemplo.)
)/Submarino (
) para seleccionar
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo. ¬página 25
Video Resolution
1080/30p
720/30p
Menu
Exit
Pulse el botón T/W hasta seleccionar la opción que desea y
3
pulse el botón OK (REC).
Video Resolution
1080/30p
720/30p
Menu
Exit
Para salir, pulse el botón MENU.
4
Al utilizar las opciones de menú, algunas opciones de menú no se
•
pueden utilizar al mismo tiempo o pueden aparecer atenuadas. Para
más información, consulte la página Solución de problemas 81.
Para entenderlo fácilmente, los procedimientos de ajustes del
•
menú en el ejemplo anterior se explican utilizando los métodos
más sencillos. Los métodos de ajustes del menú pueden diferir
dependiendo de las opciones de menú que elija.
45
Page 48
OPCIONES DE MENÚ
Las opciones accesibles en el menú varían dependiendo del modo de funcionamiento.
Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente.
Utilización de opciones del menú
Opciones del menú de grabación
Modo de
funciona-miento
Opciones
Video Resolution
(Resolución)
Photo Resolution
(Resolución de foto)
Smart Filter
(Filtro inteligente)
Back Light
(Luz de fondo
Face Detection
(Detectar cara)
Anti-Shake(DIS)
(Anti-tembl. (DIS))
Settings
(Ajustes)
)
46
VídeoFotoValor predet.
•
X
••
••
••
••
••
X720/30p
2720x2040
•
Normal
Off (No)
Off (No)50
Off (No)51
-
• : Posible
X : Imposible
Página
47
47
48
49
57~63
Opciones del menú de reproducción
Modo de
funciona-
miento
Opciones
Play Mode
(Modo Repr.)
Delete
(Borrar)
Protect
(Proteger)
Share Mark
(Marca)
Slide Show
(Presentación)
File Info
(Inf. archivo)
Settings
(Ajustes)
Las opciones de menú y los valores predeterminados pueden cambiar
sin previo aviso.
VídeoFoto
Miniatura Único Miniatura Único
X
•
X
•
••••
••••
••
XX
XX
••
••••
••••
Valor
predet.
Video
(Vídeo)
• : Posible
X : Imposible
Página
52
-
53
-54
-55
-
56
-
56
-
57~63
Page 49
Grabación avanzada
Video Resolution (Resolución)
Se puede seleccionar la resolución del video que se va a grabar.
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo. ¬página 25
Pulse el botón MENUJ botón Pantalla (
1
“Video Resolution (Resolución)”.
J
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
2
Botón OK (REC).
J
Video Resolution
1080/30p
720/30p
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
3
Opciones del submenú
•
1080/30p ( : Graba en formato FULL HD (1920x1080 30p.)
•
720/30p (
•
•
•
•
)): Graba en formato HD (1280x720 30p).
30p indica que el producto grabará en modo de barrido progresivo a
30 fotogramas por segundo.
Los archivos grabados se codifi can con VBR (Velocidad variable de
bits). VBR es un sistema de codifi cación que ajusta automáticamente
la velocidad en bits de acuerdo con la imagen de grabación
Las imágenes de alta resolución ocupan más espacio en memoria
que las imágenes con una resolución baja. Si se selecciona una
resolución más alta, tendrá menos espacio para grabar imágenes de
video en la memoria.
La voz no se graba durante la grabación en Cámara lenta. ¬página
)/Submarino (
.
Photo Resolution (Resolución de foto)
Se puede seleccionar la calidad del video que se va a grabar.
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de foto. ¬página 25
)
32
Pulse el botón MENUJbotón Pantalla (
1
“Photo Resolution (Resolución de foto)”.
J
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
2
Botón OK (REC).
J
Photo Resolution
2720x2040
2048x1536
1920x1080
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
3
Opciones del submenú
•
2720x2040 ( ): Graba con una resolución 2720x2040 con una
•
2048x1536 (
•
1920x1080 (
•
640x480 (
El número de imágenes grabables varía dependiendo del entorno de
•
grabación.¬página 32
Es posible que las imágenes fotográfi cas que se graban en el
•
producto HD no puedan reproducirse correctamente en otros
dispositivos digitales que no admitan este tamaño de foto.
relación de aspecto de 4:3.
): Graba con una resolución 2048x1536 con una relación
de aspecto de 4:3.
): Graba con una resolución 1920x1080 con una relación
de aspecto de 16:9.
): Records in 640x480 con una relación de aspecto de 4:3.
)/Submarino (
)
47
Page 50
Grabación avanzada
Smart Filter (Filtro inteligente)
Aplicando efectos especiales, puede añadir diversión y carácter
a una imagen. Puede aplicar diversos efectos de filtro para crear
imágenes únicas.
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo o de grabación de foto. ¬página 25
Pulse el botón MENUJbotón Pantalla (
1
“Smart Filter (Filtro inteligente).
J
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
2
Botón OK (REC).
J
Smart Filter
Normal
Vignetting
Fish-Eye
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
3
Opciones del submenú
•
Normal: Sin utilizar ningún efecto de filtro inteligente, el producto
muestra una imagen normal natural durante la grabación o la
reproducción.
Vignetting (Viñeta)(
Fish-eye (Ojo de pez)(
RR
): Aplicar un efecto de tono sepia.
Retro (
Classic (Clásico) (
Negative (Negativo) (
CLCL
48
•
•
•
•
•
): Aplique colores con un aspecto retro, alto
contraste y un efecto fuerte de viñeta de
cámaras Lomo.
): Distorsione objetos cercanos para que
imiten el efecto visual de un objetivo de ojo
de pez.
): Aplicar un efecto de negro y blanco..
NN
): Aplicar un efecto de negativo.
)/Submarino (
Ejemplo de filtro inteligente
)
Normal
Fish-eye (Ojo de pez)
Classic (Clásico)
Cuando se aplica el efecto de filtro inteligente mientras se graba un
•
vídeo, la velocidad de grabación se ajustará en 15 fps y la resolución
de grabación se definirá en 640x480 (
•
Las siguientes funciones no se pueden utilizar cuando el producto
está en modo de filtro inteligente:
Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará
la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro.
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo o de grabación de foto. ¬página 25
Pulse el botón MENUJbotón Pantalla
1
“Back Light (Luz de fondo)”.
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
2
Botón OK (REC).
J
Back Light
Off
On
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
3
Opciones del submenú
Off (No): Inhabilita la función.
•
On (Sí) ( ): La compensación de luz de fondo da brillo al objeto rápidamente.
•
)/Submarino (
(
)
J
Utilice la función Luz de fondo en los siguientes casos:
Normalmente sucede cuando:
•
Cuando el objeto está delante de una ventana.
Cuando se va a grabar a una persona que lleva ropa blanca o brillante
•
y se encuentra delante de un fondo muy iluminado. En este caso su
cara estará demasiado oscura para que se distingan sus facciones.
Cuando el objeto se encuentra en el exterior y el fondo está nublado.
•
Cuando la fuente de luz es muy intensa.
•
Cuando el objeto se encuentra delante de un fondo nevado.
•
Page 52
Grabación avanzada
[579Min]
STBY
Face Detection (Detectar cara)
La producto detecta la cara de un sujeto y ajusta automáticamente
el brillo y la calidad de la imagen a condiciones optimizadas. Graba
las caras de forma más viva.
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo o de grabación de foto. ¬página 25
1
Pulse el botón MENU J botón Pantalla
“Face Detection (Detectar cara)”.
2 Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
J Botón OK (REC).
Face Detection
Off
On
Menu
Exit
3 Pulse el botón MENU para salir del menú.
Opciones del submenú
Off (No): Inhabilita la función.
•
•
50
): Detecta automáticamente las caras para tener unas
On (Sí) (
condiciones de grabación óptimas.
( )/Submarino ( )
Ejemplo de la función de detección de cara
Cuando se activa el modo de detección de cara, aparece el marco
de detección de cara al grabar caras, como se indica en la figura.
El producto puede detectar hasta tres caras.
[579Min]
STBY
J
Page 53
51
Grabación avanzada
Anti-Shake (DIS) (Anti-tembl. (DIS))
Use la función Anti-temblores (DIS: Estabilizador digital de la imagen)
para compensar las imágenes inestables causadas por temblores al
sujetar el producto.
Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de
grabación de vídeo o de grabación de foto. ¬página 25
Pulse el botón MENUJbotón Pantalla (
1
“Anti-Shake(DIS) (Anti-tembl. (DIS)”.
J
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
2
Botón OK (REC).
J
Anti-Shake(DIS)
Off
On
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
3
Opciones del submenú
Off (No): Inhabilita la función.
•
•
): Se habilita la función Anti-temblores (OIS) para compensar
On (Sí) (
los temblores.
)/Submarino (
)
Utilice las función Anti-temblores en los siguientes casos
Al grabar mientras camina o al grabar en un coche en movimiento.
•
Al grabar con la función zoom.
•
Al grabar sujetos de pequeño tamaño.
•
No se pueden corregir completamente los temblores excesivos del
•
producto aunque tenga definido Anti-temblores (DIS) en On (Sí).
Sujete con fi rmeza el producto con ambas manos.
Cuando la función se define en On (Sí), el movimiento real del
•
sujeto y el movimiento que se muestra en pantalla pueden diferir
ligeramente.
Al grabar con poca iluminación con una alta ampliación mientras esta
•
función está definida en On (SÍ), pueden producirse postimágenes.
En este caso, recomendamos utilizar un trípode (no suministrado) y
desactivar Antitemblores (DIS).
Page 54
Reproducción avanzada
Play Mode (Modo Repr.)
Cuando se selecciona el modo de reproducción, el producto le
permite seleccionar si mostrar vídeos o fotos en la vista del índice
de miniaturas. Seleccione uno de estos modos de reproducción
antes de reproducir.
Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de
52
reproducción.
Pulse el botón MENUJ “Play Mode(Modo Repr.)”.
1
0:00:55
Menu
Play Mode
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T/W
2
Botón OK (REC).
J
Play Mode
Video
Photo
Menu
Exit
página 39
¬
1/10
Opciones del submenú
Video (Vídeo): Las vídeos tomadas aparecen en la vista del índice de
•
Photo (Foto): Las fotos tomadas aparecen en la vista del índice de
•
imágenes en miniatura.
imágenes en miniatura.
Video (Vídeo)Photo (Foto)
0:00:55
Menu
Play Mode
El ajuste del modo de reproducción está disponible sólo en la vista de
miniatura.
1/10
Menu
Play Mode
1/10
Page 55
Reproducción avanzada
Delete (Borrar)
Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo.
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página
•
Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de
•
reproducción.
Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)” o “Photo
•
(Foto)”.¬página
Pulse el botón MENUJbotón Pantalla (
1
(Borrar)”.
Delete
Select Files
All Files
Menu
Exit
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T/ WJBotón
2
OK (REC).
Si selecciona “Select Files (Selec. archivos)”, verá las vistas en
•
miniatura de las imágenes. Vaya al Paso 3.
•
Si selecciona “All Files (Todos archivos)”, verá el mensaje que
corresponde a dicha opción. Vaya al Paso 4.
Pulse los botones T / W /Pantalla ( )/Submarino ( ), y, a continuación,
3
pulsa el botón OK (REC) para seleccionar cada uno de los archivos que
desee borrar. Aparece el indicador (
vez seleccionados todos los archivos que desea borrar, pulse el botón MENU
•
Aparece el mensaje correspondiente a la opción seleccionada
Delete
Menu
Delete
Cancel
página 39
¬
52
1/10
) en los archivos seleccionados. Una
)/Submarino (
29
)J “Delete
.
Seleccione “Yes” (Sí) con el botón Pantalla (
4
OK (REC).
•
Si selecciona “All Files (Todos archivos)”, el producto borra
todos los archivos existentes en el soporte de almacenamiento, a
excepción de los protegidos.
•
Si selecciona “Select Files (Selec. archivos)”, el producto borra
los archivos seleccionados.
Opciones del submenú
Select Files (Selec. archivos) : Borra vídeos o fotos individuales.
•
All Files (Todos archivos) : Borra todos los vídeos o fotos.
•
Eliminación de archivos utilizando el
botón Borrar (
Seleccione el archivo que va a borrar y pulse
el botón Borrar (
Las imágenes borradas no se pueden recuperar.
•
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la unidad mientras borra
•
archivos grabados en la tarjeta de memoria. Si lo hace, existe la
posibilidad de que se dañe el soporte de almacenamiento o los datos.
También puede utilizar esta función en el modo de visualización de
•
una imagen o de todas.
Para proteger imágenes importantes frente a borrado accidental, active
•
.
de antemano la función de protección de imágenes. ¬página
No puede borrar los archivos protegidos. Cancele primero la función
•
de protección. ¬página 54
La función de borrado no está disponible si la carga de la batería es
•
insuficiente. Tenga cargada la batería lo suficiente para que no se
agote durante la operación de borrado.
También puede formatear el soporte de almacenamiento para borrar
•
todas las imágenes de una vez. Tenga cuidado ya que se borrarán
todos los archivos y datos, incluidos los archivos protegidos.
página 62
¬
)
).
)/Submarino
/
( )
54
53
Page 56
Reproducción avanzada
Protect (Proteger)
Las imágenes de vídeo o las fotografíasguardadas más importantes
se pueden proteger contra el borrado accidental.
Las imágenes protegidas no se borrarán a menos que quite la
protección o formatee la memoria.
•
54
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
•
Pulse el botón Reproducir (
reproducción.
Defina
•
(Foto)”.¬página 52
Pulse el botón MENUJbotón Pantalla (
1
“Protect (Proteger)”.
J
Protect
Select Files
All On
All Off
Menu
Exit
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T/W
2
Botón OK (REC).
J
•
Si selecciona “Select Files (Selec. archivos)”, verá las vistas
en miniatura de las imágenes. Vaya al Paso 3.
•
Si selecciona “All On (Todo proteg)”o “All Off (Todo desprot)”, verá el mensaje que corresponde a dicha opción.
Vaya al Paso 4.
página
¬
“Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)” o “Photo
) ) para establecer el modo de
39
)/Submarino (
Pulse los botones T/ W /Pantalla (
3
continuación, pulsa el botón OK (REC) para seleccionar cada
)/Submarino (
) , y, a
uno de los archivos que desee proteger. Aparece el indicador
(
) en los archivos seleccionados. Una vez seleccionados
todos los archivos que desea proteger, pulse el botón MENU.
Protect
Menu
Protect
)
Seleccione “Yes (Sí)” con el botón Pantalla (
4
(
)/OK (REC).
•
Si ha seleccionado "All On (Todo proteg)", aparece el indicador ( )
en todos los archivos.
•
Si ha seleccionado "All Off (Todo desprot)", desaparece el indicador
) de todos los archivos.
(
•
Si ha seleccionado “Select Files (Selec. archivos)”, aparece el
indicador (
1/10
Cancel
)/Submarino
) en los archivos seleccionados para protegerlos.
Opciones del submenú
Select Files (Selec. archivos): Protege las imágenes de vídeo o las
•
All On (Todo proteg): Protege todos los vídeos o fotos.
•
All Off (Todo desprot): Cancela la protección de todos los vídeos o
•
También puede utilizar esta función en el modo de visualización de una
imagen o de todas.
fotografías seleccionadas contra el
borrado.
fotos.
Page 57
55
Reproducción avanzada
Share Mark (Marca)
Puede definir la marca de Compartir en la imagen de vídeo. A continuación, puede
cargar directamente el archivo marcado en el sitio de YouTube
.
Inserte una tarjeta de memoria. página
29
Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de
reproducción.
página
39
Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)”. página 52
•
•
•
1
Pulse el botón MENU botón Pantalla (
)/Submarino ( ) “Share
Mark (Marca)”.
Exit
Menu
Select Files
Share Mark
All On
All Off
2
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W Botón
OK (REC).
Si selecciona “Select Files (Selec. archivos)”, verá las vistas en
miniatura de las imágenes. Vaya al Paso 3.
Si selecciona “All On (Todo proteg)”o “All Off (Todo desprot)”, verá el
mensaje que corresponde a dicha opción. Vaya al Paso 4.
3
Pulse los botones T / W /Pantalla (
)/Submarino ( ), y, a continuación,
pulsa el botón OK (REC) para seleccionar cada uno de los archivos en los
que desee incluir la marca de compartir. Aparece el indicador ( ) en los
archivos seleccionados. Una vez seleccionados todos los archivos en los
que desea incluir la marca de compartir, pulse el botón MENU.
Share Mark
Mark
Menu
Cancel
1/10
•
•
4
Seleccione “Yes (Sí)” con el botón Pantalla (
)/Submarino
( )/OK (REC).
Si selecciona "All On (Todo proteg)", aparece el indicador ( )
en todos los archivos.
Si selecciona “All Off (Todo desprot)", desaparece el indicador ( )
de todos los archivos marcados para compartir.
Si selecciona “Select Files (Selec. archivos)”, aparece el indicador
( ) en los archivos en los que quiere incluir la marca de compartir.
Opciones del submenú
Select Files (Selec. archivos): Todos los vídeos seleccionados con
marca de compartir.
All On (Todo proteg): Todos los vídeos con marca de compartir.
All Off (Todo desprot): Quita todas las marcas de compartir de una vez
de los vídeos.
•
•
•
También puede utilizar esta función en el modo de visualización de
una imagen.
Si se utiliza el software Intelli-studio incorporado en el producto,
puede fácilmente cargar los vídeos que tengan la marca de
Compartir. página 70
Al cargar un archivo de vídeo en un sitio Web como YouTube, la
capacidad de carga en un intento es de un máximo de 15 minutos (14
minutos y 59 segundos).
•
•
•
Utilización del botón Compartir ( )
Puede definir la marca de compartir en
el vídeo pulsando simplemente el botón
Compartir ( ) en la vista en miniatura.
•
•
•
Page 58
Reproducción avanzada
Slide Show (Presentación)
Puede reproducir automáticamente todas las imágenes fotográfi cas
almacenadas en el soporte de almacenamiento.
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
56
•
Pulse el botón Reproducir (
•
reproducción.
Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Photo (Foto)”.
•
página 52
¬
Pulse el botón MENUJbotón Pantalla (
1
“Slide Show (Presentación)”JBotón OK (REC).
J
•
Aparece el indicador (
de la imagen actual.
Multi View
Para detener la presentación, pulse el botón T, W, OK (REC), o
2
MENU.
página
¬
1/10
100-0001
) para establecer el modo de
39
)/Submarino (
) La presentación se iniciará a partir
File Info (Inf. archivo)
Puede ver la información de todas las imágenes.
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
•
Pulse el botón Reproducir (
•
reproducción.
Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)” o “Photo
•
(Foto)”.¬página 52
Pulse el botón MENUJbotón Pantalla (
1
)
“File Info (Inf. archivo)”JBotón OK (REC).
J
File Info
100VIDEO
Date : JAN/01/2011
Duration : 0:00:55
Size: 123 MB
Resolution : [HD] 720/30p
Menu
Seleccione el vídeo o la foto que desee con el botón
2
T/ W / Pantalla (
•
Para salir, pulse el botón MENU.
3
HDV_0001.MP4
Exit
OK
Aparece la información del archivo seleccionado como se
muestra a continuación.
Date (Fecha), Duration (Video) (Duración (Vídeo)), Size
(Tamaño), Resolution (Resolución)
39
página
¬
)/Submarino (
) para establecer el modo de
)/Submarino (
)JBotón OK (REC).
)
Page 59
Otros ajustes
OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTES
Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página
correspondiente.
OpcionesValores por omisiónPágina
Storage Info (Inf. memoria)
File No (Nº archivo)
Date/Time Set (Ajuste de reloj)
Date/Time Display
(Vis. Fecha/hora)
LCD Brightness (Brillo de LCD)
Auto LCD Off (Apag. aut. LCD)
Beep Sound (Sonido pitido)
Shutter Sound (Sonido. obt.)
Auto Power Off (Apag. Autom)
PC Software (Software de PC)
Format (Formato)
Default Set (Ajuste predet)
Language
Las opciones de menú y los valores predeterminados pueden cambiar
sin previo aviso.
-
Series (Serie)
JAN/01/2011 12:00AM
Off (No)
Normal
On (Sí)
On (Sí)
On (Sí)
5 Min
On (Sí)
-
-
English
Storage Info (Inf. memoria)
Muestra la información del soporte de almacenamiento. Puede ver
el soporte de almacenamiento, el espacio de memoria utilizado y el
espacio de memoria disponible.
57
58
58
59
59
60
60
61
61
62
62
63
63
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
Pulse el botón MENUJbotón Pantalla (
1
“Settings (Ajustes)”.
J
Pulse el botón T / WJ “Storage Info (Inf. memoria)”Jbotón
2
OK (REC).
•
Aparecen el espacio en memoria utilizado, el espacio en
memoria disponible y el tiempo grabable que depende de
la resolución de vídeo seleccionada. Tenga en cuenta que
los valores informativos de almacenamiento dependen de la
resolución de vídeo actualmente seleccionada.
Storage Info
• Used : 62 MB• Free : 31.32 GB
[HD]720/30p :
579 Min
Menu
Exit
OK
Pulse el botón MENU para salir del menú.
3
Es posible que la capacidad real sea menor que la capacidad que
•
aparece en la pantalla LCD ya que el sistema del producto ocupa
parte de la capacidad.
Si no hay ningún soporte de almacenamiento insertado, no es
•
posible seleccionarlo. En este caso, aparecerá difuminado en el
menú.
)/Submarino (
)
57
Page 60
Otros ajustes
File No (Nº archivo)
Los números de archivo se asignan a los archivos grabados en el
orden en que se grabaron.
Pulse el botón MENU
1
J
Pulse el botón T/W
2
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T/ W
3
J
Settings
Storage Info
File No
Date/Time Set
Menu
Pulse el botón MENU para salir del menú.
4
Opciones del submenú
Series (Serie) : Asigna números de archivo en secuencia incluso aunque
•
Reset (Reinicio) : Reinicia el número de archivo a 0001 incluso tras
•
Cuando defina "File No (Nº archivo)" en "Series (Serie)", a cada
archivo se le asigna un número diferente para evitar la duplicación de
58
nombres de archivos. Es conveniente cuando se desea administrar los
archivos en una PC.
“Settings (Ajustes)”.
J
botón OK (REC).
Series
Reset
Exit
se sustituya la tarjeta de memoria por otra o después de
formatear, o después de borrar todos los archivos. El
número de archivo se reinicia al crear una nueva carpeta.
formatear, borrando todo o insertando una nueva
tarjeta de memoria.
botón Pantalla (
J
File No (Nº archivo)”Jbotón OK (REC).
“
)/Submarino (
Date/Time Set (Ajuste de reloj)
Fije la fecha y hora actuales de forma que puedan grabarse
correctamente.
)
1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( )
J “Settings (Ajustes)”.
Pulse el botón T/ W
2
botón OK (REC).
Defina el valor de fecha y hora pulsando los botones T/ W.
3
•
Pulse el botón Submarino (
de fecha y hora.
Date/Time Set
Day Month Year Hr Min
JAN
01
Menu
Cancel
MoveOK
Tras ajustar los minutos, pulse el botón OK (REC).
4
•
El producto sale de la pantalla de fecha/hora
Date/Time Set (Ajuste de reloj)”
“
J
) después de definir cada valor
00 002011AM
J
Page 61
59
Otros ajustes
Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)
Puede ajustar la fecha y hora para que aparezca en la pantalla LCD
según la opción seleccionada.
Antes de utilizar la función “Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)”,
debe fi jar la fecha y hora. ¬página 24
1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( )
J “Settings (Ajustes)”.
Pulse el botón T /WJ “Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)”
2
botón OK (REC).
J
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
3
botón OK (REC).
J
Settings
Off
Date
Time
Date & Time
:
File No
Date/Time Set
Date/Time Display
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
4
•
La fecha y hora aparecen en la pantalla LCD de acuerdo con
la opción seleccionada.
Opciones del submenú
Off (No) : No se muestra la información de la fecha y hora actual.
•
Date (Fecha) : Muestra la fecha actual.
•
Time (Hora) : Muestra la hora actual.
•
Date & Time (Fecha y Hora): Muestra la fecha y hora actuales.
•
En los siguientes casos la función de fecha y hora mostrará
“JAN/01/2011 12:00AM”:
- Cuando se retire la batería recargable incorporada.
LCD Brightness (Brillo de LCD)
Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las
condiciones de luz ambiental.
1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( )
J “Settings (Ajustes)”.
Pulse el botón T /WJ “LCD Brightness (Brillo de LCD)”
2
botón OK (REC).
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
3
botón OK (REC).
J
Settings
LCD Brightness
Normal
Auto LCD Off
Bright
Beep Sound
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
4
:
Opciones del submenú
Normal : Brillo estándar.
•
Bright : Da brillo a la pantalla LCD.
•
J
Page 62
Otros ajustes
Auto LCD Off (Apag. aut. LCD)
Para reducir el consumo de energía, el producto atenúa
automáticamente el brillo de la pantalla LCD si el producto está
inactivo durante un período de tiempo.
1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( )
J “Settings (Ajustes)”.
Pulse el botón T/ W
2
botón OK (REC).
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T/ W
3
J
Settings
LCD Brightness
Auto LCD Off
Beep Sound
Menu
Pulse el botón MENU para salir del menú.
4
Opciones del submenú
Off (No) : Deshabilita la función.
•
On (Sí) : Cuando no se realice ninguna operación durante un período de
•
•
60
•
botón OK (REC).
Off
On
Exit
tiempo en el modo STBY o durante la grabación, el producto
reduce el consumo de energía atenuando automáticamente la
pantalla LCD.
Si está habilitada la función “Auto LCD Off” (Apag. aut. LCD),
puede pulsar cualquier botón del producto para que el brillo de la
pantalla LCD sea normal.
El apagado automático de LCD se desactivará en los siguientes casos:
- Si el terminal USB incorporado del producto está conectada al PC.
Auto LCD Off (Apag. aut. LCD)”
“
J
:
Beep Sound (Sonido pitido)
Puede activar o desactivar el sonido del pitito. Si suena un sonido
de pitido al utilizar los ajustes el menú, el ajuste está activado.
1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( )
J “Settings (Ajustes)”.
Pulse el botón T/ W
2
J
OK (REC).
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T/ W
3
botón OK (REC).
J
Settings
LCD Brightness
Auto LCD Off
Off
Beep Sound
On
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
4
Opciones del submenú
Off (No) : Deshabilita la función.
•
On (Sí) : Cuando está activado, sonará un pitido siempre que se
•
presione un botón.
El función Sonido pitido se cancela en los siguientes casos:
- Cuando se graba, se reproduce
- Cuando el producto tiene un cable de conexión. (cable mini HDMI)
Beep Sound (Sonido pitido)”Jbotón
“
J
:
Page 63
61
Otros ajustes
Shutter Sound (Sonido. obt.)
Puede activar o desactivar el sonido del obturador.
1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( )
J “Settings (Ajustes)”.
Pulse el botón T/W
2
OK (REC).
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T/ W
3
botón OK (REC).
J
Settings
Shutter Sound
Off
Auto Power Off
On
PC Software
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
4
Opciones del submenú
Off (No) : Deshabilita la función.
•
On (Si) : El obturador sonará cada vez que pulse el botón OK (REC) en
•
el modo de grabación de fotos.
Shutter Sound (Sonido. obt.)”Jbotón
“
J
:
Auto Power Off (Apag. Autom)
Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función "Auto
Power Off" (Apag. Autom) que apaga el producto si no se utiliza
durante un período de tiempo concreto.
1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( )
J “Settings (Ajustes)”.
Pulse el botón T/ W
2
botón OK (REC).
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T/ W
3
botón OK (REC).
J
Settings
Shutter Sound
Auto Power Off
Off
PC Software
5 Min
Menu
Exit
Pulse el botón MENU para salir del menú.
4
Opciones del submenú
Off (No) : El producto no se apaga automáticamente.
•
5 Min (5 min.): Para ahorrar energía, el producto se apagará
•
•
•
automáticamente si no se realiza ninguna operación
durante 5 minutos en modo STBY en la vista del índice
de imágenes en miniatura.
El apagado automático no funciona en las siguientes situaciones:
- Si el terminal USB incorporado del producto está conectado al PC.
- Cuando se graba, se reproduce (excepto en pausa), durante una
presentación de fotos.
Para utilizar el producto de nuevo, pulse el botón Enc./Apag. ( ).
Auto Power Off (Apag. Autom)”
“
J
:
J
Page 64
Otros ajustes
PC Software (Software de PC)
Si define PC Software (Software de PC) en On (Sí), puede
simplemente utilizar el software de PC conectando el cable USB
incorporado del producto al equipo informático. Puede descargar
las imágenes de vídeo y fotográficas del producto en el disco
duro del PC. La edición de archivos de vídeo/fotos también está
disponible utilizando PC software (Software de PC).
1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( )
J “Settings (Ajustes)”.
Pulse el botón T /WJ “PC Software (Software de PC)”
2
botón OK (REC).
Seleccione la opción del submenú que desee con el botón T / W
3
botón OK (REC).
J
Settings
Shutter Sound
Auto Power Off
PC Software
Menu
Pulse el botón MENU para salir del menú.
4
Opciones del submenú
Off (No): Deshabilita la función.
•
On (Si) : Puede simplemente utilizar el software de PC conectando el
•
62
El software de PC es compatible sólo con el sistema operativo
Windows.
Exit
:
:
Off
On
cable USB entre el producto y el PC.
Format (Formato)
La función de formateo borra completamente todos los archivos
(inclusive los archivos protegidos) y opciones del soporte de
almacenamiento. También puede utilizar esta función si desea
corregir problemas en el soporte de almacenamiento.
Inserte una tarjeta de memoria. ¬Página 29
1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( )
J
J “Settings (Ajustes)”.
2 Pulse el botón T /W J “Format (Formato)” J
Settings
Format
Default Set
Language
Menu
Exit
3 Seleccione “Yes (Sí)” con el botón Pantalla ( )/Submarino
) J
botón OK (REC).
(
•
No retire el soporte de grabación ni realice ninguna operación (como
apagar la unidad) al formatear. Asimismo, asegúrese de que la
batería esté suficientemente cargada. El soporte de almacenamiento
puede estar dañado si la batería se agota durante el formateo.
Si el soporte de grabación se daña, formatéelo de nuevo.
•
No formatee el soporte de almacenamiento en un equipo informático
•
o en otro dispositivo.
Asegúrese de formatear el soporte de almacenamiento en este producto.
Si no hay ningún soporte de almacenamiento insertado, no es posible
•
seleccionarlo. En este caso, aparecerá difuminado en el menú.
Antes de utilizarlas, tiene que formatear el soporte de lmacenamiento
•
preutilizado o las tarjetas recién adquiridas con este producto. Esto
permite velocidades y un funcionamiento estables al acceder al soporte de
almacenamiento.
Tenga cuidado ya que se borrarán todos los archivos y datos, incluidos los
•
archivos protegidos.
botón OK (REC).
Page 65
63
Otros ajustes
Default Set (Ajuste predet)
Puede inicializar los ajustes del producto con los ajustes de fábrica
(ajustes iniciales de fábrica).
1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( )
J “Settings (Ajustes)”.
Pulse el botón T/ W
2
(REC).
Settings
Format
Default Set
Language
Menu
Exit
Seleccione “Yes (Sí)” con el botón Pantalla (
3
botón OK (REC).
(
)J
•
Seleccione “No” para cancelar el ajuste predeterminado.
•
Todos los valores de ajuste se inicializan a los ajustes de
fábrica.
Tras reinicializar el product, ajuste “Date/ Time Set (Ajuste de
•
reloj)”.¬página 24
•
No apague la unidad mientras inicializa los ajustes.
•
La función
grabados en el soporte de almacenamiento.
Default Set (Ajuste predet)”Jbotón OK
“
J
)/Submarino
“Default Set (Ajuste predet)” no afecta a los archivos
Language
Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca el
menú y los mensajes.¬página 28
Settings
Format
Default Set
Language
Menu
Exit
Idiomas admitidos
English
EspañolPortuguês
⦽ǎᨕ
FrançaisDeutschItaliano
Ɋɭɫɫɤɢɣ
፩ၭ
Page 66
Conexión a un televisor
CONEXIÓN A UN TELEVISOR DE ALTA
DEFINICIÓN
Puede disfrutar de vídeos con calidad de alta definición (HD) con una
resolución HD utilizando un HDTV. Este producto admite la salida
HDMI para proporcionar una transferencia de vídeo de alta definición
Compruebe si el TV tiene una toma de entrada HDMI.
•
Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29
•
Producto
Flujo de señales
Cable Mini HDMI
Conexión del producto a una entrada HDMI de TV
1 Encienda el producto.
Si no enciende primero el producto, es posible que no reconozca el TV
•
conectado.
2 Conecte el producto a un TV con un cable Mini HDMI.
•
El cable mini-HDMI se vende por separado.
3 Ajuste el selector de entrada del TV para permitir que el TV reconozca el
producto conectado.
Consulte el manual de instrucciones del TV para saber cómo
•
seleccionar la entrada del TV.
4 Cuando conecte el producto a un TV, la pantalla LCD del producto se
apaga y las imágenes grabadas con el producto aparecen en el TV en la
64
vista en miniatura.
Para la reproducción de vídeos y fotos, consulte las páginas 40, 43.
•
HDTV
VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE
TELEVISIÓN
El aspecto de la imagen depende de la relación de
.
altura/anchura del televisor
Rel. de
grabación
Imágenes
grabadas con
una relación
16:9
Imágenes
grabadas con
una relación 4:3
Cuando conecte el producto a un TV con un cable mini HDMI, el
•
producto cambia al modo de reproducción y al desconectar el
producto del TV, el producto cambia a la vista en miniatura.
Con este producto sólo se puede utilizar un cable Mini HDMI de
•
tipo C a A.
La toma HDMI del producto se utiliza sólo para la salida.
•
Utilice únicamente el cable HDMI 1.3 al conectar a la toma HDMI
•
de este producto. Si el producto está conectado con otros cables
HDMI, es posible que la pantalla no funcione.
Cuando el producto está conectado a un TV, no es posible controlar
•
el volumen del TV desde el producto.
Ajuste el volumen en un nivel moderado. Si el volumen está
•
demasiado alto, es posible que la información de vídeo incluya ruido.
Aspecto en un TV
ancho (16:9)
Aspecto en TV 4:3
Page 67
65
Utilización con un ordenador con Windows
POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON
WINDOWS
Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando el
producto a un equipo con Windows utilizando el terminal USB
incorporado.
Funciones principales
Utilizando el software de edición incorporado ‘Intelli-studio’ en el
•
producto, puede disfrutar de las siguientes operaciones.
- Reproducción de vídeos o fotos grabados.
- Edición de vídeos o fotos grabados.
- Carga de vídeos o fotos grabados en YouTube, Flickr,
Facebook, etc.
Puede transferir o copiar al ordenador los archivos (vídeos o
•
fotos) guardados en el soporte de almacenamiento.
Requisitos del sistema
Deben cumplirse los siguientes requisitos para utilizar el software de
edición incorporado (Intelli-studio):
OpcionesRequisito
SOMicrosoft Windows XP SP2, Windows Vista, or Windows 7
ProcesadorSe recomienda Intel
RAMRecomendado 1 GB o más
Tarjeta de vídeoNVIDIA GeForce 8500 o superior serie, ATI Radeon HD 2600
Pantalla1024 x 768, color de 16 bits o superior (1280 x 1024, color de
USBUSB 2.0
Direct XDirectX 9.0c o superior
Tarjeta de memoria
recomendada
Los requisitos del sistema anteriormente mencionados son
•
recomendaciones. Incluso en sistemas que cumplan los requisitos
no se garantiza el funcionamiento correcto dependiendo del sistema.
En un ordenador más lento de lo recomendado, es posible que en
•
la reproducción de vídeo se salten fotogramas o funcione de forma
inesperada.
Cuando la versión de DirectX de la computadora sea inferior a 9.0c,
•
instale el programa con la versión 9.0c o superior.
Se recomienda transferir los datos de vídeo grabados a un equipo
•
antes de reproducir o editar datos de vídeo.
Para hacerlo, un portátil necesita requisitos del sistema más altos
•
que un equipo de sobremesa.
•
Intelli-studio no es compatible con el Mac OS.
Se recomienda AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2.2 GHz o superior
(Notebook: Intel Core2 Duo 2.2GHz o superior AMD Athlon X2
o superior
32 bits recomendado)
4 MB/s (Clase 4) o superior
®
Core 2 Duo® 1.66 GHz o superior
Dual-Core 2.6GHz o superior recomendado)
Page 68
UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA Intelli-studio
Intelli-studio es un programa integrado que le permite reproducir
y editar archivos. Puede cargar archivos en los sitios Web, como
YouTube o Flickr.
Paso 1. Conexión del cable USB
Defina “PC Software: On (Software de PC: Sí)”.¬página 62
1
•
Verá los ajustes predeterminados de menú defi nidos como
se muestra anteriormente.
Conecte el terminal USB incorporado del producto al puerto
2
USB del equipo.
•
Aparece una nueva pantalla para guardar el archivo con la
ventana principal de Intelli-studio. Si el producto no tiene
archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para
guardar nuevos archivos.
•
De acuerdo con el tipo de computadora, aparece la ventana
de disco extraíble correspondiente.
66
Utilización con un ordenador con Windows
Haga clic en “Yes (Sí)”, el procedimiento de carga se completará
3
y aparecerá la siguiente ventana emergente. Haga clic en “Yes
(Sí)” para confirmar.
•
Si no desea guardar un nuevo archivo, seleccione “No”.
Para desconectar el cable USB
Tras completar la transferencia de datos, asegúrese de desconectar
el cable de la forma siguiente:
1. Haga clic en el icono de “Safely Remove Hardware icon (Extracción
segura de hardware)” de la barra de tareas.
2. Seleccione “USB Mass Storage Device (Dispositivo de almacenamiento
masivo USB)”, y haga clic en “Stop (Detener)”.
3. Si aparece la ventana “Stop a Hardware device” (Detener un
dispositivo de hardware)”, haga clic en “OK (Aceptar)”.
4. Desconecte el cable USB del producto y del PC.
Inserte un conector USB tras comprobar que la dirección de su inserción
•
sea correcta.
Una vez conectado el terminal USB incorporado, encender y apagar el
•
producto puede causar averías en el equipo informático.
Si desconecta el terminal USB incorporado del equipo o del producto
•
mientras se están transfiriendo datos, la transmisión se detendrá y puede
que los datos resulten dañados.
Si conecta el terminal USB incorporado al equipo informático a través
•
de un concentrador (hub) USB, o si lo conecta de manera simultánea
con otros dispositivos USB, es posible que el producto no funcione
correctamente. En este caso, desconecte del equipo los otros aparatos
USB y vuelva a conectar el producto.
De acuerdo con el tipo de computadora, es posible que no se ejecute
•
automáticamente el programa Intelli-studio. En este caso, abra la unidad
de CD-ROM que desee que tenga el programa Intelli-studio en Mi PC y
ejecute iStudio.exe.
El producto se apaga cuando el enchufe USB se saca del puerto USB del
•
equipo.
Page 69
Utilización con un ordenador con Windows
Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio
Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las
imágenes en miniatura de los vídeos y fotos.
1
2 345 67
%
$
#
@
Si instala Intelli-studio en el PC, el programa se iniciará más
•
rápidamente. Para instalar el programa, seleccione “Tool
(Herramienta)” “Install Intelli-studio on PC (Instalar Intellistudio en el PC)”.
Si instala la versión completa del software de Intelli-studio, puede
•
utilizar diversas funciones. Inicie la instalación haciendo clic en “Web
El software de Intelli-studio integrado en el producto se ha diseñado
•
para uso doméstico. No está pensada para producciones de
precisión o industriales. Para estas aplicaciones, recomendamos el
software de edición diseñado para uso profesional.
8
9
0
!
Para más detalles, seleccione “Help (Ayuda)”
“Help (Ayuda)” en la pantalla de Intelli-
studio.
NºDescripción
1
Opciones de menú
2
Mostrar archivos en la carpeta seleccionada.
3
Cambiar al modo de edición de foto.
4
Cambiar al modo de edición de vídeo.
5
Cambiar al modo Compartir.
6
Ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
7
Seleccionar un tipo de archivo.
8
Ver vídeos o fotos de la carpeta seleccionada del ordenador.
9
Mostrar u ocultar vídeos y fotos del dispositivo conectado.
0
Ver vídeos o fotos de la carpeta seleccionada en el dispositivo.
!
Ver archivos como miniaturas o en un mapa
@
Explorar carpetas en el dispositivo conectado.
#
Explorar carpetas almacenadas en el ordenador
$
Ir a la carpeta anterior o siguiente
Imprimir archivos, ver archivos en un mapa, almacenar archivos en
%
el Administrador de contenido o registrar caras.
67
Page 70
Utilización con un ordenador con Windows
Paso 3. Reproducción de vídeos o fotos
Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la
aplicación Intelli-studio.
Con Intelli-studio, haga clic en la carpeta que desee para ver las
1
grabaciones.
•
En pantalla aparecen las imágenes en miniatura de vídeos (o
fotos), según sea la fuente seleccionada.
Seleccione el vídeo o foto que desee reproducir.
2
•
Puede comprobar la información del archivo moviendo el
ratón sobre el archivo.
•
Haciendo clic en una miniatura de vídeo se mostrará la
reproducción del vídeo dentro del marco en miniatura, lo que
permite buscar con facilidad un vídeo que desee.
Seleccione el vídeo o la foto que desee reproducir y, a
3
continuación, haga doble clic para reproducir.
•
La reproducción se inicia y aparecen los controles de
reproducción.
En Intelli-studio se admiten los siguientes formatos de archivo:
Con Intelli-studio, puede editar los vídeos o fotos de varias formas.
(Change Size (Cambiar tamaño), Fine-Tuning (Sint. fina), Image
Effect (Efecto de imagen), Insert Frame (Insertar marco), etc.) Antes
de editar un vídeo o una foto en Intellistudio, copie el archivo de
vídeo o foto en su equipo para guardarlos utilizando Mi PC o el
Explorador de Windows.
1 Elija los vídeos o fotos que desee editar.
2
Haga clic en “Movie Edit (Editar vídeo) ( )” o “Photo Edit
(Editar foto) (
de Intelli-studio
•
Aparece el archivo seleccionado en la ventana de edición.
)” según el archivo seleccionado en el explorador
.
3 Edite un vídeo o una foto con diversas funciones de edición.
Page 71
69
Utilización con un ordenador con Windows
Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y
vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic.
Seleccione los vídeos o fotos que desee compartir.
1.
Haga clic en “Share (Compartir) ()” en el explorador.
2
•
El archivo seleccionado aparece en la ventana de compartir.
Haga clic en el sitio Web en el que desee cargar los archivos.
3
•
Puede elegir “YouTube”, “twitter”, “Flickr”, “Facebook”,
“Picasa”, “Email”, o u otro sitio Web que desee utilizar para la
administración de sitios.
Haga clic en “Upload” para iniciar la carga.
4
•
Aparece una ventana emergente para abrir el explorador
web del sitio seleccionado o aparece una ventana emergente
solicitando el ID y la contraseña
Introduzca el ID y la contraseña para acceder.
5
•
El acceso a contenidos del sitio Web puede verse limitado
dependiendo del entorno de acceso a la Web.
El tiempo y la capacidad de grabación para cargar vídeos pueden
cambiar dependiendo de la política de cada sitio web.
.
Page 72
Utilización con un ordenador con Windows
Carga directa de vídeos en YouTube!
El botón Compartir ( ) de una sola pulsación le permite cargar y compartir directamente sus vídeos en YouTube. Sólo tiene que tocar el
botón Compartir (
PASO 1
En el producto, seleccione el vídeo que desee cargar en la
vista del índice de miniatura y pulse el botón Compartir (
página 55 Repítalo con cada vídeo que desee cargar.
¬
La marca Compartir (
•
0:00:55
Menu
Play Mode
PASO 2
Conecte el terminal USB incorporado del producto al puerto
USB del equipo.
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que
•
el producto se conecta al ordenador con Windows (cuando
especifi que “PC Software: On (Software de PC: Sí)”).
70
) con el producto conectado a un equipo informático con Windows utilizando el terminal USB incorporado.
PASO 3
Pulse el botón Compartir ( ) mientras el
producto está conectado a un equipo informático.
).
) aparece en los vídeos seleccionados.
1/10
Los vídeos seleccionados con la marca de
•
Compartir aparecen en la pantalla de compartición.
•
Haga clic en “Yes (Sí)” para iniciar la carga.
•
Para cargar directamente sin mostrar una
ventana emergente de compartición, marque
“Intelli-studio does not show a list of share marked files from the
connected device. (Intelli-studio no muestra una lista de archivos con la
marca de compartir en el dispositivo conectado)”.
•
Puede utilizar el botón Compartir ( ) sólo mientras se esté ejecutando Intellistudio.
•
Al cargar en YouTube, la película seleccionada se convertirá en un formato
reproducible en YouTube antes de cargar. El tiempo invertido en la carga puede
variar dependiendo de las condiciones del usuario, incluido el rendimiento del
equipo informático y de la red.
•
No se ofrece ninguna garantía de que todos los entornos y cambios en el servidor
de YouTube en el futuro puedan desactivar esta función.
•
Para obtener información adicional sobre YouTube, visite el sitio Web de YouTube:
http://www.youtube.com/
•
La funcionalidad de carga en YouTube del producto se facilita con licencia de YouTube
LLC. La presencia de la funcionalidad de carga de YouTube de este producto no es
ningún aval ni recomendación del producto por parte de YouTube LLC.
Si no tiene una cuenta del sitio Web especifi cado, puede registrarse antes de
•
continuar con la autorización.
De acuerdo con la política de YouTube, es posible que no se pueda realizar en su
•
país / región la carga directa.
Page 73
UTILIZACIÓN COMO UN DISPOSITIVO DE
ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLE
Puede transferir o copiar los datos grabados a un ordenador con
Windows conectando el cable USB al producto.
Visualización del contenido del soporte de almacenamiento
Compruebe el ajuste “PC Software: Off (Software de PC:
1
No)”.¬página 62
Inserte la tarjeta de memoria en el producto.¬página 29
2
Conecte el producto al PC con un cable USB.¬página 66
3
•
Aparece la ventana “Removable Disk (Disco extraíble)”o
“Samsung” en la pantalla del PC tras un momento.
•
Seleccione “Abrir carpetas para ver archivos utilizando
Windows Explorer” y haga clic en “OK (Aceptar)”.
Utilización con un ordenador con Windows
Aparecen las carpetas del soporte de almacenamiento.
4
•
Los diferentes tipos de archivos se almacenan en diferentes
carpetas.
FotosVídeos
Carpeta de ajustes
Carpeta del sistema
Seleccione la carpeta que va a copiar y, a continuación,
5
arrástrela y suéltela en la carpeta de destino.
•
La carpeta se copia desde el soporte de almacenamiento al
PC.
Si no aparece la ventana “Removable Disk (Disco extraíble)”, confi
•
rme la conexión o realice los pasos1y3denuevo (¬página 66)
oCuando el disco extraíble no aparezca automáticamente, abra la
carpeta del disco extraíble en Mi PC.
•
Si la unidad de disco del producto conectada no se abre o si el
menú contextual al hacer clic con el botón derecho del ratón (abrir
o explorar) aparece desestructurado, el ordenador puede estar
infectado por un virus autoejecutable. Se recomienda actualizar el
software de antivirus con la versión más reciente.
•
El producto se apaga cuando el enchufe USB se saca del puerto
USB del equipo.
71
Page 74
Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento
•
La estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento
es la siguiente.
La asignación de nombres de archivos se realiza de acuerdo con
•
DCF (Design rule for Camera File System).
Utilización con un ordenador con Windows
Archivo de vídeo (H.264)
•
Los vídeos con calidad HD tienen el formato HDV_####.MP4.
•
El vídeo grabado utilizando la función de filtro inteligente tiene el
formato SDV_###. MP4.
•
El número de archivo aumenta automáticamente cuando se crea
un nuevo archivo de imagen de video.
•
Es posible crear hasta 9999 en una carpeta. Se crea una nueva
carpeta cuando se hayan creado más de 9999 archivos.
•
Los nombres de carpeta se asignan siguiendo el orden
100VIDEO, 101VIDEO. El número máximo de carpetas es 999.
•
Es posible crear en un soporte de almacenamiento un máximo
de 9.999 archivos utilizando el producto.
Archivo de foto
Como los archivos de vídeo, el número de archivo aumenta
•
automáticamente cuando se crea una nueva imagen.
Las fotos tienen el formato SAM_####.JPG.
•
Los nombres de carpeta se asignan siguiendo el orden
•
100FOTO, 101FOTO.
2
1
72
Formato de archivo
Archivos de vídeo
Los archivos de vídeo se comprimen en el formato H.264. La
•
extensión de archivo es “.MP4”.
Consulte la página 47 para la resolución de vídeo.
•
Archivos de fotos
Las imágenes fotográfi cas se comprimen en formato JPEG (Joint
•
Photographic Experts Group). La extensión de archivo es “.JPG”.
Consulte la página 47 para la resolución de foto.
•
El nombre de un archivo de vídeo grabado con el producto no debe
modificarse, ya que para reproducir correctamente el producto necesita
la carpeta original y respetar la convención de nombres de archivo.
Page 75
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le
ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria.
INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA
Es posible que existan problemas debido a las siguientes razones. Compruebe la información y realice una acción correctora.
Batería
MensajeIcono Indica que...Acción
Low Battery
(Batería baja)
La batería está casi descargada.
-
Soporte de almacenamiento
MensajeIcono Indica que...Acción
Insert Card
(Insertar tarjeta)
Card Full
(Tarjeta llena)
Card Error
(Error en tarjeta)
No hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la
ranura de la tarjeta de memoria.
No hay espacio suficiente para grabar en la tarjeta
de memoria.
La tarjeta de memoria tiene algunos problemas y no
se reconoce.
Cargue la batería conectando el producto a un
•
PC utilizando el enshufe USB integrado.
Inserte una tarjeta de memoria.•
Borre archivos innecesarios en la tarjeta de memoria
•
Haga una copia de seguridad de los archivos
•
en el equipo informático o en otro soporte de
almacenamiento y borre los archivos.
Cambie la tarjeta de memoria por otra que tenga
•
espacio libre suficiente.
Cambie la tarjeta de memoria por otra.•
.
Not Formatted
(Sin formato)
No se ha formateado la tarjeta de memoria.
Formatee la tarjeta de memoria utilizando este
•
producto.
73
Page 76
Soporte de almacenamiento
MensajeIcono Indica que...Acción
Not Supported
Format (Formato no
admitido)
Not Supported Card
(Tarjeta no admitida.)
Low Speed Card.
Please record at a
lower resolution.
(Tarj baja vel. Grabe
con una calidad
inferior.)
Es posible que la tarjeta de memoria se haya
formateado en otro dispositivo y puede que aún tenga
imágenes en ella.
La tarjeta de memoria no se admite en este producto.Cambie la tarjeta de memoria por una recomendada.•
La tarjeta de memoria no tiene capacidad suficiente
para grabar.
Grabación
MensajeIcono Indica que...Acción
Write Error
(Error de escritura.)
The number of video
files is full.
Cannot record video.
(Nº de archivos de
vídeo lleno. No es
posible grabar vídeo.)
Se han producido algunos errores al grabar los datos en
el soporte de almacenamiento.
El número de archivos de vídeo que se puede
almacenar es 9,999.
74
Solución de problemas
Este producto no puede reproducir archivos porque
•
no admite el formateo de su tarjeta de memoria.
Utilice la tarjeta de memoria después de formatear o
•
una nueva para grabar con el producto.
Grabe el vídeo con una resolución más baja.
•
Cambie la tarjeta de memoria por otra.
•
Apague y encienda el producto para la recuperación
•
de datos.
Si un archivo no se recupera, formatee el soporte de
•
almacenamiento utilizando los menús tras realizar
una copia de seguridad en el equipo informático o
en otro soporte de almacenamiento de los archivos
importantes.
•
Borre los archivos innecesarios del soporte de
almacenamiento.
Haga una copia de seguridad de los archivos
•
en el equipo informático o en otro soporte de
almacenamiento y borre los archivos.
Cambie a otra tarjeta que tenga espacio libre
•
suficiente.
Defina “File No (Nº archivo)”en“Reset (Reiniciar)”.
•
Formatee el soporte de almacenamiento.
•
Page 77
75
Solución de problemas
Grabación
MensajeIcono Indica que...Acción
The number of photo
files is full. Cannot take
a photo. (Alcanzado nº
máx. de archivos de
fotos. No es posible
hacer la foto.)
File number is full. Cannot
record video. (Nº máximo
de archivos. No es posible
grabar vídeo.)
File number is full.
Cannot take a photo. (Nº
máximo de archivos. No
es posible hacer la foto.)
El número de archivos de fotos que se puede almacenar es
9,999.
El número de carpetas y de archivos ha alcanzado el número
-
máximo y no es posible grabar.
El número de carpetas y de archivos ha alcanzado el número
-
máximo y no es posible grabar.
•
Borre los archivos innecesarios del soporte de
almacenamiento.
•
Haga una copia de seguridad de los archivos en el
equipo informático o en otro soporte de almacenamiento
y borre los archivos.
•
Cambie a otra tarjeta que tenga espacio libre suficiente.
Defina “File No (Nº archivo)”en“Reset (Reinic)”.
•
Formatee el soporte de almacenamiento.
•
•
Defina
formatee el soporte de almacenamiento.Recuerde hacer
una copia de seguridad de los archivos importantes antes
de formatear.
•
Defina
formatee el soporte de almacenamiento.Recuerde hacer
una copia de seguridad de los archivos importantes antes
de formatear.
Reproducción
MensajeIcono Indica que...Acción
Read Error
(Error de lectura)
Se han producido algunos errores al leer los datos en el
soporte de almacenamiento.
•
Formatee el soporte de almacenamiento utilizando los
menús tras realizar una copia de seguridad en el equipo
informático o en otro dispositivo de almacenamiento de
los archivos importantes.
Manejo bajo el agua
MensajeIcono Indica que...Acción
Ensure that the USB
and card covers
are closed before
shooting under water.
(Asegúrese de que
las tapas de USB y de
tarjeta estén cerradas
antes de utilizarla bajo
el agua.)
-El producto ha cambiado al modo Submarino.
•
Asegúrese de cerrar y bloquear la tapa de la tarjeta de
memoria/toma HDMI y la tapa de la toma USB cuando
utilice el producto debajo del agua.
•
Para desactivar el modo Submarino, pulse el botón
Submarino (
“File No (Nº archivo)”en“Reset (Reinic)”y
“File No (Nº archivo)”en“Reset (Reinic)”y
página ii
¬
).
Page 78
Solución de problemas
SÍNTOMAS Y SOLUCIONES
Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung
más cercano.
Alimentación
SíntomaExplicación/Solución
El producto no se enciende.
Se apaga automáticamente.
No es posible apagar la unidad.
La batería se descarga rápidamente.
Pantalla
SíntomaExplicación/Solución
La pantalla de TV o la pantalla LCD muestra
imágenes distorsionadas o con bandas
en la parte superior/inferior o izquierda/derecha.
En la pantalla aparece un indicador desconocido.Aparece en pantalla un indicador o mensaje de advertencia.
Una postimagen permanece en la pantalla LCD.
76
La imagen de la pantalla LCD aparece oscura.La luz ambiental es demasiado brillante. Ajuste el brillo de la pantalla LCD.¬página 59•
Es posible que la batería insertada esté descargada.
•
Cargue la batería.
Está “Auto Power Off (Apag. Autom)” definido en “5 Min (5 nim.)”? Si no se pulsa ningún
•
botón durante unos 5 minutos, el producto se apaga automáticamente (“Auto Power Off (Apag.
Autom)”). Para desactivar esta opción, cambie el ajuste de “Auto Power Off (Apag. Autom)”a
“Off (No)”.¬página 61
•
La batería está casi agotada. Cargue la batería.
Desenchufe el terminal USB integrado y vuelva a conectar una fuente de alimentación al
•
producto antes de encenderlo de nuevo.
Pulse el botón de Reinic.
•
•
La temperatura es demasiado baja.
•
La batería no está completamente cargada. Cargue de nuevo la batería.
•
La batería ha llegado al final de su vida útil y no puede recargarse.
Póngase en contacto con el distribuidor local de Samsung
Puede suceder al grabar o ver la imagen con una relación 16:9 en un televisor con una relación
•
4:3 o viceversa. Para más detalles, consulte las especificaciones de la pantalla.¬página 64
Esto sucede si desconecta el adaptador de alimentación de CA sin apagar la unidad
•
antes.
¬
página
16
.
páginas 73~75•
¬
Page 79
77
Solución de problemas
Grabación
SíntomaExplicación/Solución
Si se pulsa el botón OK(REC) no se inicia la
grabación.
El tiempo de grabación normal es menor que
el tiempo de grabación estimado.
La grabación se detiene automáticamente.
Al grabar un objeto iluminado con luz
brillante, aparece una línea vertical.
Durante la grabación, no aparece ni la fecha
ni la hora.
No es posible grabar una imagen fotográfica.
No se oye el sonido del obturador al grabar
una imagen fotográfica.
Pulse el botón de Modo (
•
grabación de foto.¬página 25
•
No hay suficiente espacio para grabar en el soporte de almacenamiento.
•
La temperatura interna del producto es inusualmente alta. Apague
un lugar fresco durante un tiempo.
El producto tiene humedad en el interior (condensación). Apague el producto y déjelo en
•
un lugar fresco durante una hora.
El tiempo de grabación estimado puede variar dependiendo del contenido o funciones
•
utilizadas.
Cuando grabe un objeto que se mueva rápidamente, es posible que se acorte el tiempo
•
de grabación real.
No hay más espacio libre para grabar en el soporte de almacenamiento. Haga una copia
•
de seguridad de los archivos importantes en el equipo informático y formatee el soporte
de almacenamiento o borre los archivos innecesarios.
Si realiza grabaciones y suprime archivos con frecuencia, se deteriorará el rendimiento
•
del soporte de almacenamiento. En este caso, formatee de nuevo el soporte de
almacenamiento.
•
Si utiliza la tarjeta de memoria con una velocidad de escritura baja, el producto deja
automáticamente de grabar los vídeos y aparece el correspondiente mensaje en la pantalla LCD.
Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto.
•
“Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)” se define en “Off (No)”. Defina “Date/Time
•
Display (Vis. Fecha/hora)” en On (Sí).
Defina el producto en modo de grabación de foto.
•
El soporte de almacenamiento está lleno. Utilice una tarjeta de memoria nueva o formatee
•
el soporte de almacenamiento.
O elimine las imágenes que no necesite.¬página 53
El sonido de pitido se desactiva temporalmente durante la grabación de vídeos.
•
Una vez conectado el cable mini HDMI al producto, el sonido de pitido no está disponible.
En el producto, es posible que exista una ligera demora entre el punto en el que pulse el
•
botón OK(REC) y el punto real en el que se inicie/detenga la grabación de vídeo. No se
trata de ningún error.
Esto sucede al grabar imágenes con luz fluorescente, luz de lámpara de sodio o luz de
•
lámpara de mercurio. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto.
Soporte de almacenamiento
SíntomaExplicación/Solución
Las funciones de la tarjeta de memoria no
están disponibles.
No es posible borrar la imagen.
No es posible formatear la tarjeta de
memoria.
El nombre del archivo de datos no se indica
correctamente.
Inserte correctamente una tarjeta de memoria en el producto.¬página 29
•
Si utiliza una tarjeta de memoria formateada en un equipo informático, formatéela de
•
nuevo directamente en el producto.¬página 62
No puede borrar las imágenes protegidas. Libere la protección de la imagen en el soporte
•
de almacenamiento.¬página 54
La tarjeta de memoria no la admite el producto o tiene algunos problemas.•
Es posible que el archivo esté dañado.
•
El producto no admite el formato de archivo.
•
Sólo aparece el nombre de archivo, si la estructura de directorios cumple con el estándar
•
internacional.
Solución de problemas
78
Page 81
79
Solución de problemas
Ajuste de la imagen durante la grabación
SíntomaExplicación/Solución
Este producto no tiene ninguna función de control de enfoque ajustable por el usuario.
Esta desenfocada.
•
La longitud focal mínima entre el producto y el sujeto es de 20~25 cm.
•
Reproducción en el producto
SíntomaExplicación/Solución
•
La función de reproducción (reproducir/
pausa) no funciona.
La función de salto o búsqueda no funciona
correctamente.
Es posible que los archivos de imágenes grabados con otro dispositivo no se
reproduzcan en el producto.
•
Compruebe la compatibilidad de la tarjeta de memoria.
Si la temperatura del interior del producto es demasiado alta, es posible que no funcione
•
correctamente. Apague el producto, espere unos instantes y, a continuación, enciéndala
de nuevo.
Reproducción en otros dispositivos (TV)
SíntomaExplicación/Solución
No puede ver la imagen ni oír sonido desde
el dispositivo conectado.
La imagen aparece distorsionada en el TV.
•
Asegúrese de que el cable de conexión esté conectado al terminal correcto.
El modo de visualización del vídeo grabado no coincide con el del dispositivo de
•
reproducción.
Un vídeo grabado con el modo panorámico de 16:9 debe reproducirse en un TV o PC
•
que admita el modo de pantalla 16:9.
página 30
¬
Page 82
Conexión a un ordenador
SíntomaExplicación/Solución
El equipo informático no reconoce
el producto.
No se pueden reproducir correctamente un
archivo de vídeo en un PC.
Intelli-studio no funciona debidamente.
La imagen o el sonido del producto no se
reproducen correctamente en el equipo
informático.
La pantalla de reproducción se paraliza o
aparece distorsionada.
Desconecte el terminal USB incorporado del producto desde el equipo informático,
•
reinicie el equipo y vuelva a conectarlo correctamente.
•
Se necesita un códec de vídeo para reproducir el archivo grabado en el producto. Instale
o ejecute el software de edición incorporado (Intelli-studio).
•
Compruebe si la toma USB incorporada del producto está conectada en la dirección
correcta.
Desconecte el terminal USB incorporado del producto desde el equipo informático,
•
reinicie el equipo. Vuelva a conectarlo correctamente.
El equipo informático puede que no ejecute con el rendimiento necesario para
•
reproducir un archivo de vídeo. Compruebe si el ordenador cumple las especificaciones
recomendadas.
Salga del programa DVD Suite y reinicie la computadora de Windows.
•
Intelli-studio no es compatible con el Mac OS.
•
Defina “PC Software (Software de PC)”en“On (Sí)” en el menú de ajustes.
•
De acuerdo con el tipo de computadora, es posible que no se ejecute automáticamente el
•
programa Intelli-studio. En este caso, abra la unidad de CD-ROM que desee que tenga el
programa Intelli-studio en Mi PC y ejecute iStudio.exe.
•
Es posible que la reproducción de vídeos o sonido se detenga temporalmente dependiendo del
equipo informático. El vídeo o el sonido copiados al equipo informático no se ven afectados.
•
Si
(USB2.0), es posible que la imagen y el sonido no se reproduzcan correctamente. La imagen y
el sonido copiados al PC no se ven afectados.
•
Compruebe los requisitos del sistema para reproducir un vídeo.
•
Salga del resto de aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo informático actual.
•
Si se reproduce un vídeo grabado en un
imagen no se reproduzca normalmente, dependiendo de la velocidad de transferencia. Copie el
archivo en el equipo informático y reprodúzcalo.
80
el producto
Solución de problemas
está conectado a un equipo informático que no admita USB de alta velocidad
conectado a un equipo, es posible que la
producto
Page 83
81
Solución de problemas
Manejo bajo el agua
SíntomaExplicación/Solución
El sujeto en la pantalla LCD no aparece de
forma clara bajo el agua
Active el modo submarino.¬página 37
•
Compruebe si hay manchas o sustancias extrañas en el objetivo.¬página ii
•
El agua entra en el producto.Apáguela y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung.•
•
Compruebe si hay sustancias extrañas en los botones.
Tras comprobar que las tapas (conector USB integrado, tarjeta de memoria/toma HDMI) del
Los botones del producto no se pulsan
fácilmente.
•
producto están completamente cerradas, elimine las sustancias extrañas con agua limpia.
No aplique una fuerza excesiva en los botones al eliminar otras sustancias extrañas.
Operaciones generales
SíntomaExplicación/Solución
Se ha dejado el producto sin utilizar durante un período de tiempo prolongado?
La fecha y hora son incorrectas.
El producto no se enciende o los botones no
funcionan con normalidad.
•
Es posible que esté descargada la batería recargable incorporada auxiliar.¬página 23
Cuando pulse el botón Reinic, el producto se apaga. La
•
función de reinicio no afecta a las imágenes grabadas ni a
los ajustes del usuario.
Opciones de menú que no se pueden utilizar al mismo tiempo
SíntomaExplicación/Solución
No puede seleccionar las opciones atenuadas en el modo de grabación/reproducción actual
•
Si ha insertado una tarjeta de memoria en el producto, todas las funciones que requieren
•
una tarjeta de memoria “Storage Info (Inf. memoria)”, “Format (Formato)”, etc.) aparecen
Las opciones de menú aparecen atenuadas.
atenuados en el menú y no podrá seleccionarlos.
•
Las siguientes funciones no se pueden utilizar cuando el producto está en modo de filtro
inteligente:
Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a
cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar
de este producto durante muchos años.
Precauciones de conservación
Para la conservación del producto, apáguelo.
•
- Retire la tarjeta de memoria.
- Cargue completamente la batería interna antes de
almacenarla.¬página 21
Limpieza del producto
Antes de limpiarlo, apague el producto.
Para limpiar el exterior
•
- Límpiela con un paño suave seco. No aplique fuerza excesiva
al limpiar, frote con suavidad la superficie.
- No utilice benceno o disolvente para limpiar el producto.
El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría
deteriorarse la carcasa.
•
Para limpiar la pantalla LCD
Límpiela con un paño suave seco. Tenga cuidado de no dañar el
monitor.
82
Para limpiar el objetivo
•
Utilice un ventilador con cepillo soplador para eliminar el polvo y
limpie suavemente el objetivo con un paño suave.
Si es necesario, limpie suavemente con papel para limpieza de
objetivos.
- Es posible que se forme moho si se deja el objetivo sucio.
- Si el objetivo parece más oscuro, apague el producto y déjelo
descansar durante una hora aproximadamente.
Pantalla LCD
Para prolongar la vida de servicio, evite limpiarla con un paño rugoso.
•
Preste atención a los siguientes fenómenos al utilizar la pantalla
•
LCD. No se trata de ninguna avería.
- Al utilizar el producto, la superficie alrededor de la pantalla
LCD puede calentarse.
- Si deja la unidad encendida durante mucho tiempo, se
calentará la superficie alrededor de la pantalla LCD.
- Al utilizar el producto con temperaturas bajas, es posible que
aparezca una postimagen en la pantalla LCD.
Una pantalla LCD se ha fabricado con tecnología de precisión
•
avanzada y tiene más del 0,01% de píxeles válidos. A pesar
del hecho, de que puedan aparecer raramente puntos negros
o brillantes (rojo, azul, blanco) en el centro en un punto y en los
alrededores hasta dos puntos. Estos puntos que se producen
con normalidad durante el proceso de fabricación no afectan a
las imágenes grabadas.
Page 85
Información adicional
Si existe condensación, deje el producto descansar unos
minutos antes de utilizarlo.
Qué es la condensación?
•
La condensación se produce al trasladar el producto a un lugar
en el que existe una diferencia de temperatura considerable con
respecto al lugar de origen. La humedad se condensa en las
piezas externa o interna del producto, así como en la lente de
reflexión. Cuando esto sucede, es posible que cause una vería o
dañe el producto al utilizar el dispositivo con condensación.
•
Cuándo se produce la condensación?
Cuando se traslada el dispositivo a un lugar con una temperatura
superior a la temperatura del lugar de origen o al utilizarla de
repente en un área caliente:
- Al grabar en exteriores con una temperatura baja en invierno y
después utilizarla en interiores.
- Al grabar en exteriores con temperaturas altas después de estar
en interiores o dentro de un coche utilizando CA.
•
Qué puedo hacer?
- Apague la unidad y déjela secar en un área seca durante 1~2
horas antes de utilizarla.
Utilice el producto cuando desaparezca completamente la
condensación.
UTILIZACIÓN DEL PRODUCTO EN EL
EXTRANJERO
Los sistemas de electricidad y de colores pueden variar de un
•
país a otro.
Antes de usar el producto en el extranjero, compruebe lo
•
siguiente.
Información sobre los sistemas de color para el televisor
El producto está basado en el sistema NTSC. Si desea ver las
grabaciones en un TV debe ser un TV o un dispositivo externo
basado en el sistema NTSC y tener un conector HDMI apropiado.
De lo contrario, puede que tenga que utilizar un transcodificador de
vídeo separado (conversor de formato NTSC-PAL).
El transcodificador de formato no lo facilita Samsung.
Países/regiones con sistemas de color compatibles con NTSC
Bahamas, Canadá, Centroamérica, Corea, Estados Unidos, Filipinas,
Japón, México,Taiwán, etc.
Países/regiones con sistemas de color compatibles con PAL
Alemania, Arabia Saudita, Australia, Austria, Bélgica, Bulgaria, CEI, China,
Dinamarca, Egipto, España, Finlandia, Francia, Gran Bretaña, Grecia,
Holanda, Hong Kong, Hungría, India, Irak, Irán, Kuwait, Libia, Malasia,
Mauricio, Noruega, República Checa, República de Eslovaquia, Rumania,
Singapur, Siria, Suecia, Suiza, Tailandia, Túnez, etc.
Puede hacer grabaciones con el producto y ver las imágenes en la
pantalla LCD en cualquier lugar del mundo.
83
Page 86
GLOSARIO
AF (Enfoque automático)
Sistema que enfoca automáticamente el sujeto con el objetivo del producto. El producto utiliza
el contraste para enfocar automáticamente.
Apertura
Controla la cantidad de luz que llega al sensor del producto.
Composición
La composición en la fotografía significa organizar objetos en una foto. Normalmente, tolerar la
norma de terceros lleva a una buena composición.
Semiconductor de óxido de metal complementario (CMOS)
CMOS es un sensor de imágenes que produce imágenes cercanas a la calidad de los sensores
CCD (dispositivo acoplado por carga). Consume menos energía, lo que se traduce en mayor
duración de la batería en el producto.
Zoom digital
Función que aumenta artificialmente el índice de zoom disponible con el objetivo de zoom (zoom óptico).
Cuando se utiliza el zoom digital, la calidad de imagen se deteriorará conforme aumente la ampliación.
Nº efectivo de píxeles
A diferencia del número total de píxeles, es el número real de píxeles utilizados para capturar una imagen.
Exposición
Cantidad de luz que se permite que llegue al sensor del producto. La exposición se controla
mediante una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad ISO.
Longitud focal
Distancia desde el centro del objetivo a su punto focal (en milímetros). Cuanto más alta sea la
longitud focal más estrechos serán los ángulos de la vista y el sujeto se ampliará. Longitudes
focales más cortas darán como resultado ángulos de visión más amplios.
Información adicional
Nº F (número F)
Cuanto más pequeño se el número del objetivo tiene una imagen generalmente con más brillo.
El número f es directamente proporcional a la longitud focal e inversamente proporcional al
diámetro del objetivo.
* Nº F=longitud focal/diámetro de apertura del objetivo
MPEG-4 AVC/H.264
MPEG-4 AVC/H.264 define el formato de codificación de vídeo estandarizado mediante
ISO-IEC y ITU-T, en 2003. En comparación con el formato MPEG-2 convencional, MPEG-4
AVC/H.264 aumentan más del doble la eficacia. El producto emplea MPEG-4 AVC/H.264 para
codificar los vídeos de alta definición.
Calidad
Expresión de la velocidad de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes con
mayor calidad tienen una velocidad de compresión inferior, que normalmente produce un
archivo con un mayor tamaño.
Temblores de la producto (imagen borrosa)
Si se mueve el producto mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá
borrosa. Esto sucede con más frecuencia cuando la velocidad del obturador es lenta. Evite los
temblores del producto elevando la sensibilidad utilizando una velocidad del obturador más
alta. Como alternativa, use un trípode, la función DIS o OIS para estabilizar el producto.
Resolución
Nº de píxeles existentes en una imagen digital. Las imágenes de alta resolución contienen más
píxeles y normalmente muestran más detalles que las imágenes de baja resolución.
Velocidad de obturador
La velocidad del obturador se refiere a la cantidad de tiempo que se tarda en abrir y cerrar el
obturador, y es un factor importante en el brillo de una foto, ya que controla la cantidad de luz
que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imagen. Una velocidad de obturador
rápida necesita menos tiempo para dejar entrar la luz y la foto se oscurece y congela más
fácilmente los sujetos en movimiento.
84
Page 87
Especificaciones
ModelosHMX-W200RN/HMX-W200TN
Señal de vídeoNTSC
Formato de compresión de imágenes
Formato de compresión de audioAAC (Advanced Audio Coding)
Sistema
Pantalla LCD
Conectores
General
Ú
Estas especificaciones técnicas y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
Dispositivo de imagen1/3.2” CMOS
Píxeles efectivos4 megapíxeles
Píxeles totales5 megapíxeles
ObjetivoZoom digital F2.2, X3
Longitud focal4.3 mm
Tamaño/número de puntos2.3” LCD / 230k
Método de pantalla LCDTFT LCD
Salida HDMIConector tipo C (Mini HDMI)
Salida USBUSB incorporado
Especificación antipolvo/Especificación
de impermeabilidad
Fuente de alimentación3.7V (batería de iones de litio)
Tipo de fuente de alimentaciónBatería de iones de litio
Consumo (grabación)2.1 W (LCD enc.)
Temperatura de funcionamiento0 ˚C ~ 40 ˚C
Humedad de servicioPor debajo del 60%
Temperatura de almacenaje-20 ˚C ~ 60 ˚C
Soporte de almacenamientoTarjeta de memoria (micro SD/micro SDHC) (No suministrada)
Dimensiones (An. x Al. x P.)
PesoApprox.140 g (Excepto la batería de iones de litio)
Micrófono incorporadoMicrófono mono aural
H.264 (MPEG-4.AVC)
Máx. 3 m bajo el agua (IEC IP58)
Approx. 2.4 inches (60 mm) x 4.45 inches (113 mm) x
0.78 inches (19.7 mm)
85
Page 88
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al
cliente de SAMSUNG.
Eliminación correcta de las baterías de este
producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países
europeos con sistemas de recogida selectiva de
baterías.)
manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado
la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo
en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la
Directiva 2006/66 de la Unión Europea.
Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias
podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe
las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema
de recogida gratuito de su localidad.
La presencia de esta marca en las baterías, el
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistenmas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que
con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambienteoalasalud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de
residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los
usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto
87
Page 91
AV. PRESIDENTE MASARIK No: 111 INT. 701
COL. CHAPULTEPEC MORALES, DELEG. MIGUEL HIDALGO,
MEXICO, D.F. C.P., 11570
Tel: 5747-51-00
Compatibilidad RoHS
Nuestro producto cumple con “La restricción
de uso de ciertas sustancias peligrosas en
los seis materiales peligrosos: Cadmio Cd), Plomo (Pb), Mercurio
(Hg), Cromo hexavalente (Cr+6), bifenilos polibrominados (PBBs),
difenilos éteres polibrominados (PBDEs)- en nuestros productos.
equipo eléctrico y electrónico”, y no utilizamos
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.