Samsung HMX-U20RP User Manual [ru]

Руководство Пользователя
Цифровая камера для записи видео высокой четкости
www.samsung.com/register
HMX-U20BP HMX-U20RP
HMX-U20LP
HMX-U20SP
прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Знаки и обозначения, используемые в данном руководстве:
Угроза смертельного исхода или получения серьёзной
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Данные предупреждающие символы предназначены для предотвращения травмирования пользователя и окружающих. Строго следуйте этим символам. После прочтения данного раздела сохраните страницу в надежном месте для дальнейшего использования.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
травмы.
Потенциальная угроза получения серьёзной травмы или причинения материального ущерба.
Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или получения травмы при использовании видеокамеры, соблюдайте следующие основные меры предосторожности.
Означает советы или справочные страницы, которые могут оказаться полезными при работе с видеокамерой.
Прежде чем использовать эту функцию, необходимо установить соответствующие настройки.
Предупреждение!
Данную видеокамеру всегда следует подключать к сетевой розетке с заземлением. Не подвергайте батарею воздействию высоких температур, например не оставляйте на
солнце, рядом с огнем и т.п.
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Используйте для замены только аналогичные батареи.
ii
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания из розетки
электропитания. Кабель питания при этом освободится для выполнения дальнейших действий.
Осторожно
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
О руководстве пользователя
Благодарим вас за приобретение видеокамеры Samsung. Перед началом работы с видеокамерой внимательно прочтите руководство пользователя и сохраните его для использования в будущем. В случае возникновения неполадок в работе видеокамеры см. раздел “Поиск и устранение неисправностей”.
Это руководство пользователя содержит информацию о моделях HMX-U20BP, HMX-U20RP, HMX-U20LP, HMX-U20SP.
В этом руководстве пользователя использованы иллюстрации к модели HMX-U20BP.
Рисунки в данном руководстве пользователя могут немного отличаться от изображений на ЖК-дисплее.
Конструкция и характеристики видеокамеры и других принадлежностей могут изменяться без предварительного уведомления.
В этом руководстве пользователя значок или символ в скобках, который отображается как элемент подменю, указывает на то, что этот элемент будет отображаться на экране во время его настройки. Например, элемент подменю “Разреш.
В этом руководстве пользователя используются такие термины:
“Эпизод” относится к одному видеокадру с
момента начала записи нажатием кнопки начала/остановки записи и до повторного нажатия этой кнопки для остановки записи. Термины “фотография” и “снимок”
используются взаимозаменяемо и имеют одинаковое значение.
видео”. стр. 41
- “1080/25p” (
формате HD (1920x1080 25p) (в случае установки пиктограмма
) отобразится на экране).
(
25
): запись в
25
Перед использованием видеокамеры
Данная камера ВЧ записывает видео в
• форматах H.264 (MPEG4 part10/AVC), HD-VIDEO (высокое разрешение) и SD-VIDEO (стандартное разрешение). Следует помнить, что данная камера ВЧ
• не совместима с другими цифровыми видеоформатами. Перед записью важного видеосюжета
• необходимо выполнить пробную запись.
Воспроизведите записанный материал и убедитесь, что видео и звук записаны правильно.
Записанное содержимое невозможно
• компенсировать.
- Компания Samsung не возмещает
убытки, связанные с повреждениями, вызванными неправильной записью, а также связанные с тем, что записанные данные нельзя воспроизвести из-за неисправности камеры ВЧ или карты памяти. Компания Samsung не несет ответственности за записанные аудио- и видеоданные.
- Записанное содержимое может быть
потеряно вследствие ошибки при обращении с камерой ВЧ или с картой памяти и т.д. Компания Samsung не уполномочена обеспечивать компенсацию в случае убытков в результате утери записанного содержимого.
Создайте резервную копию всех важных
• записанных данных.
Для защиты важных записанных данных скопируйте их на компьютер. Кроме того, рекомендуется копировать эти данные с компьютера на другой записываемый носитель. См. инструкции по установке программного обеспечения и подключения USB.
iii
прежде чем ознакомиться с руководством пользователя
• вторскоеправо.Следуетпомнить, чтоданнаякамераВЧпредназначена исключительнодляличного использования.
Данные, записанные с помощью других цифровых/аналоговых носителей и устройств на носитель камеры, защищены законом об авторском праве и не могут использоваться без согласия владельца авторских прав ни в каких целях, кроме как для личного пользования. Даже в случае съемки такого события, как шоу, концерт или выставка для личного просмотра, настоятельно рекомендуется заранее получить разрешение.
Информация о лицензии Open Source приведена в файле OpenSource-U20.pdf на компакт-диске из комплекта поставки.
Правильнаяутилизация данногоустройства (Утилизация
электрическогои
электронногооборудования)
(Действуетвовсехстранах ЕвропейскогоСоюзаидругих странахЕвропы,принявшихсистему
Подобная маркировка на изделии, принадлежностях или в руководстве к нему предупреждает, что по истечении срока службы изделие или электронные принадлежности для него (например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) не следует выбрасывать вместе с другим бытовым мусором. Чтобы избежать вредного воздействия на окружающую среду или на здоровье человека от неконтролируемой утилизации отходов, следует отделять маркированные подобным образом изделия от другого мусора для соответствующей переработки и повторного использования в качестве сырья.
За подробной информацией о месте и способе экологически безопасной утилизации бытовым потребителям следует обращаться к продавцу данного изделия или в органы местного самоуправления.
Промышленным потребителям необходимо обратиться к поставщику, чтобы уточнить сроки и условия договора купли-продажи. Подобные изделия и электронные
iv
принадлежности не следует утилизировать вместе с другими производственными отходами.
разделенияотходов)
Примечания относительно торговых марок
• Все торговые названия и зарегистрированные торговые марки, упомянутые в данном руководстве или другой документации, поставляемой с продуктом компании Samsung, являются товарными знаками и зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.
• SD и SDHC Logo являются товарными знаками.
• Microsoft
• Intel
• Macintosh, Mac OS являются
• YouTube – это торговая марка компании
• Flickr™ – это торговая марка Yahoo.
• Facebook – это торговая марка компании
• HDMI, логотип HDMI
• Adobe, логотип Adobe logo и программа
• Все другие названия продуктов, упомянутые
®
, Windows®, Windows Vista® и
®
являются зарегистрированными
DirectX товарными знаками либо товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
®
, Core™ и Pentium® являются зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками корпорации Intel в США и/или других странах.
зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками корпорации Apple в США и/или других странах.
Google Inc.
Facebook Inc.
и мультимедийный интерфейс высокой четкости – это торговые марки или зарегистрированные торговые марки HDMI согласно лицензии LLC.
Adobe Acrobat – это зарегистрированные торговые марки или торговые знаки компании Adobe Systems Incorporated в Соединенных Штатах и/или других странах.
в настоящем документе, являются товарными знаками или охраняемыми товарными знаками соответствующих компаний. Далее в настоящем руководстве символы “™” и “
®
” опускаются.
информация по вопросам безопасности
Во избежание травм или материального ущерба соблюдайте нижеследующие меры предосторожности. Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза смертельного исхода или получения серьезной травмы.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза получения серьезной травмы или причинения материального ущерба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование видеокамеры при Во избежание перегрева или возгорания не допускайте перегрузки сетевых розеток и удлинительных шнуров.
SAND
Предохраняйте от воздействия песка или пыли! Мелкий песок или пыль, попавшие в видеокамеру или адаптер переменного тока, могут стать причиной неправильной работы или возникновения дефектов.
температуре 140°F(60°C) может
стать причиной пожара. Хранение
батареи при высокой температуре
может стать причиной взрыва.
Предохраняйте от воздействия масла!
Масло, попавшее в видеокамеру или адаптер
переменного тока, может стать причиной
поражения электрическим током, неправильной
работы или возникновения дефектов.
Запрещенное действие. Не касайтесь изделия.
Не разбирайте изделие. Необходимо соблюдать эту
Отсоедините изделие от источника питания.
LIO
меру предосторожности.
Не допускайте попадания воды, металла или легко воспламеняющихся веществ в камеру или адаптер переменного тока. Это может стать причиной возгорания.
Не направляйте ЖК-экран прямо на солнце. Это может стать причиной глазных травм, а также привести к неправильной работе внутренних частей изделия.
Не кладите тяжелые предметы на адаптер переменного тока, чтобы не повредить его, и не сгибайте шнур питания. Может возникнуть угроза возгорания или поражения электрическим током.
Не отсоединяйте адаптер
переменного тока, оттягивая кабель
питания, поскольку это может
повредить кабель питания.
Не используйте адаптер переменного тока, если его кабели или провода повреждены, треснуты или сломаны. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
v
информация по вопросам безопасности
Не присоединяйте адаптер переменного тока, если вилка кабеля питания не вставлена полностью и ножевые контакты остаются снаружи.
Храните видеокамеру вдали от воды, не используйте ее рядом с пляжем или бассейном, а также во время дождя. Может возникнуть угроза неправильной работы или поражения электрическим током.
Если видеокамера не используется, не подсоединяйте шнур питания к розетке. Также не делайте этого во время грозы. Может возникнуть угроза возгорания.
Если в работе видеокамеры возникнет неисправность, немедленно отключите адаптер переменного тока или извлеките батарею. Может возникнуть угроза
vi
возгорания или получения травмы.
Избегайте попадания аккумуляторной батареи в огонь, так как она может взорваться.
Храните литиевую батарею и карту памяти в недоступном для детей месте. Если ребенок проглотил литиевую батарею или карту памяти, немедленно обратитесь к врачу.
Отсоединяйте шнур питания, когда очищаете адаптер переменного тока. Могут возникнуть неисправности в работе или угроза поражения электрическим током.
Во избежание угрозы возгорания или поражения электрическим током, не пытайтесь разобрать, отремонтировать или исправить видеокамеру и адаптер переменного тока.
Никогда не используйте очищающую жидкость или подобные химические продукты. Не распыляйте очистители прямо на камеру.
Не вставляйте кабель питания в розетку и не отсоединяйте его мокрыми руками. Может возникнуть угроза поражения электрическим током.
Если работа камеры сопровождается необычным шумом, если появляется запах или идет дым, немедленно отсоедините шнур питания от розетки и обратитесь в сервисный центр Samsung. Может возникнуть угроза возгорания или получения травмы.
ВНИМАНИЕ
Не нажимайте на поверхность ЖК-экрана, не ударяйте и не прокалывайте его острым предметом. Если нажать на поверхность ЖК­экрана, изображение может стать неравномерным.
Избегайте попадания прямых солнечных лучей на видеокамеру, а также не используйте ее вблизи обогревательных приборов. Это может привести к работе устройства ненадлежащим образом или к травме.
Не используйте видеокамеру в местах с высокой концентрацией выхлопных газов бензиновых или дизельных двигателей, а также агрессивных газов, например, сероводорода. Это может привести к коррозии внешних или внутренних контактов, что повредит нормальной работе.
Не роняйте и не подвергайте видеокамеру,
аккумуляторную батарею, адаптер
переменного тока и другие аксессуары
сильным вибрациям или ударам. Это может
привести к неправильной работе или к
получению травмы.
Не оставляйте видеокамеру в
закрытом салоне автомобиля, где
в течение длительного периода
времени поддерживается очень
высокая температура.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию инсектицидов. Попадание
инсектицида в видеокамеру может
привести к неправильной работе. Перед
использованием инсектицидов отключите
видеокамеру и накройте ее виниловым
или другим подобным материалом.
Не используйте видеокамеру на штативе (не входит в комплект поставки) в местах, где она может подвергаться сильным вибрациям или ударам.
Не подвергайте видеокамеру воздействию сажи или пара. Густая сажа и плотный пар могут стать причиной повреждения видеокамеры или ее неправильной работы.
Не подвергайте видеокамеру воздействию внезапных изменений температуры и не используйте ее в местах повышенной влажности. При видеосъемке на улице во время грозы может возникнуть угроза неполадки или поражения электрическим током.
Не используйте бензол и растворитель для очистки корпуса видеокамеры. Внешнее покрытие может облезть, а чехол может потерять форму.
Не используйте видеокамеру
рядом с телевизором или
радио: Это может стать
причиной возникновения
помех на экране телевизора
или в радиопередаче.
Не используйте видеокамеру рядом с сильными источниками радио- или магнитных волн, например, рядом с громкоговорителями и мощным двигателем. Видео- и аудиосигналы могут записываться с помехами.
vii
информация по вопросам безопасности
Используйте только аксессуары, одобренные для использования компанией Samsung. Использование изделий других производителей может стать причиной перегрева, возгорания, взрыва, поражения электрическим током или получения серьезной травмы в результате неправильной работы продукта.
При необходимости используйте кабель питания. Если в работе продукта возникли проблемы, необходимо полностью отсоединить кабель питания. Подача питания не прекратится, если выключить только кнопку питания продукта.
Кладите видеокамеру на
устойчивую поверхность
и в место, где имеются
вентиляционные отверстия.
Не храните важные данные в видеокамере. Компания Samsung не несет ответственности за потерю данных.
viii
содержание
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
06
ЗНАКОМСТВО С ВИДЕОКАМЕРОЙ
10
НАЧАЛО РАБОТЫ
15
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ С
ВИДЕОКАМЕРОЙ
20
НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ
23
ПОДГОТОВКА К НАЧАЛУ
ЗАПИСИ
25
10 Комплект поставки видеокамеры со
встроенной памятью 11 Определение частей 13
Определение обозначений на
экране
15 Использование батарейного блока 17 Проверка состояния батареи
20
Включение/выключение видеокамеры 20 Настройка режимов работы 21
Онтекстное меню (функции кнопки OK) 22 Использование кнопок ////OK
23 Включение питания и установка
даты и времени 24 Выбор языка экранного меню
25 Вставка/извлечение карты памяти
(Не входит в комплект поставки) 26 Выбор подходящей карты памяти
(Не входит в комплект поставки) 28 Время и объем записи 29
Использование ремешка для запястья 29 Основные положения видеокамеры
3
содержание
ЗАПИСЬ
30
30
Запись видеофайлов или фотографий 32 Запись с автоматическим
распознаванием сцены (smart auto) 33 Фотосъемка в режиме видеозаписи
(Двойная запись) 34 Увеличение и уменьшение
БАЗОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ СЪЕМКИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ
4
35
40
45
51
35 Выбор режима воспроизведения 36 Воспроизведение
видеоизображений 38 Просмотр фотографий
Увеличение во время воспроизведения
39
40 Изменение настроек меню 40 Элементы меню записи 41 Разреш. Видео 42 Разреш. Фото 43 Время длит. Зап
45 Элементы меню воспроизведения 45 Режим вопроизв. 46 Удалить 47 Защита 48 Разделить 49 Значок обм 50 Слайды 50 Инф. о файле
51 Элементы меню “настройка” 51 Инф. о накопителе 52 Форматировать 53 Номер файла 53 Уст. Даты/времени 54 Ярк. Жкд 54 Автовыкл. Жкд 55 Звуковой сигнал
55 Звук затвора 56 Автовыключение 56 По для пк 57 Руков. По подкл. Тв 57 Тв-показ 58 По умолчанию 58 Language 58 Anynet+ (HDMI-CEC)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВИДЕОКАМЕРЫ С
КОМПЬЮТЕРОМ ПОД
УПРАВЛЕНИЕМ ОС WINDOWS
59
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ДРУГИМ
УСТРОЙСТВАМ
68
ПЕРЕЗАПИСЬ ВИДЕО
71
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
59 Какие операции можно выполнять
на компьютере под управлением
windows 60 Использование программы samsung
intelli-studio 66 Использование в качестве съемного
носителя данных
68 Подключение к телевизору 70 Изображения телевизионного и
жк-экрана
71 Запись изображений на
видеомагнитофон или устройство
записи DVD/HDD
72 Предупреждающие индикаторы и
сообщения 74 Симптомы и решения
80 Обслуживание 81 Использование видеокамеры со
встроенной памятью за границей
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
82 Технические характеристики
5

краткое руководство пользователя

В этом руководстве пользователя представлены основные функции, а также действия, которые можно выполнить с помощью видеокамеры. для получения дополнительной информации см. соответствующие страницы.
можно записывать видео в формате H.264.
Mожно записывать видео в формате сжатия H.264. данные в таком формате можно легко пересылать по электронной почте, а также обмениваться ними со своими друзьями и родственниками. с помощью этой видеокамеры можно также выполнять фотосъемку.
ШАГ 1. Подготовка к видеозаписи
1. Bставьте карту памяти.
Mожно использовать имеющиеся в продаже
карты памяти формата SD или SDHC (с большим объемом памяти).
2. Вставьте батарею в отсек для батареи.
3. Полностью зарядите батарею. стр. 16
Батарея полностью заряжена, если
индикатор зарядки (CHG) светится зеленым.
ШАГ 2. Начало видеозаписи
Жк-дисплей
остановки записи (
Кнопка начала/
6
)
Кнопка питания (
Кнопка Обмен ( Кнопка SMART
Кнопка фото (
Регулятор зума (W/T)
)/
AUTO
)
)
Запись видео с качеством изображения ВЧ (высокая четкость)
Фотосъемка
Эта видеокамера использует технологию сжатия видео H.264, которая позволяет добиться высокого качества видео.
1. Нажмите Кнопка Питания (
).
2. Нажмите кнопку начала/ остановки записи (
Чтобы остановить запись,
).
нажмите кнопку начала/ остановки записи ( ) еще раз.
00:00:00
80Мин
01/01/2010 00:00
Видеокамера поддерживает формат записи H.264, который позволяет
эффективно кодировать высококачественное видео с большим сжатием. Параметром по умолчанию является “720/50p”.
Можно также записывать видео с качеством SD (стандартная четкость). стр. 41 Во время видеозаписи можно одновременно и фотографировать. стр. 33
Эта видеокамера позволяет записывать высококачественные фотографии с форматным соотношением 4:3 или 16:9.
1. Нажмите Кнопка Питания ( Нажмите кнопку фото ( )
2.
).
наполовину, чтобы проверить изображение объекта.
3. Когда будете готовы, полностью нажмите кнопку фото ( ).
1627
01/01/2010 00:00
7
краткое руководство пользователя
ШАГ 3. Воспроизведение видеозаписей или фотографий
Знакомство с устройством ЖК-экрана видеокамеры
Необходимые записи можно легко найти с помощью эскизных указателей.
1. Нажмите кнопку воспроизведения (
выбрать режим воспроизведения.
2. Выберите режим воспроизведения: “HD Видео”, “SD Видео” или “Фото”. стр. 45
Записанные видео- и фотофайлы отображаются в виде эскизных указателей.
Отобразится эскиз последнего созданного или воспроизведенного файла.
3. Нажмите кнопку ▲/▼/◄/►, чтобы выбрать необходимое видеоизображение или фотографию, после чего нажмите кнопку OK.
Настройка меню режима воспроизведения доступна только в виде эскизных
указателей. С помощью кнопки начала/остановки записи (
• воспроизведения (
воспроизведения и записи.
) можно осуществлять переход между режимами
Просмотр видеозаписи на телевизоре высокой четкости
Можно наслаждаться просмотром высококачественного видео ВЧ. стр. 68
) чтобы
Menu
Play Mode
), фото ( ) или
1/1000:00:55
PlayMove
ШАГ 4. Сохранение видеозаписей и фотографий
Используйте различные функции программы Intellistudio на компьютере под управлением ОС Windows.
С помощью встроенной в видеокамеру программы Intelli-studio можно импортировать видео/фотографии на компьютер, редактировать и обмениваться
8
ними со своими друзьями. стр. 60~64
Импорт и просмотр видео/фотографий с ПК
1.
Запустите программу Intelli-studio, подключив встроенное гнездо USB видеокамеры к ПК.
Экран сохранения нового файла отображается в главном окне программы Intelli-studio. Чтобы начать загрузку, нажмите “Да”.
2. Новые файлы сохраняются на ПК и регистрируются в папке “Contents Manager” программы Intelli-studio.
Файлы можно упорядочить по различным параметрам, например “Лицо”, “Дата”, “Размещение” и т. д.
3. Чтобы начать воспроизведение файла, дважды щелкните его.
Каталог папок на ПК
Файлы, сохраненные на ПКContents Manager
Размещение видео/фотографий на Youtube/Flickr/FaceBook
Обменивайтесь своими записями со всем миром, загружая фотографии и видео непосредственно на веб-сайт одним нажатием кнопки. Щелкните в браузере вкладку “Share” (Обмен)  “Upload”. стр. 63
Программа Intelli-studio автоматически запускается на пк после подключения видеокамеры к компьютеру под управлением ос Windows (если установлен параметр “ПО для ПК : Вкл.”).  стр. 56
ШАГ 5. Удаление видеозаписей или фотографий
Если память носителя заполнена, запись видео и фотографий невозможна. удалите с носителя видео и фотографии, ранее сохраненные на компьютере. после этого можно записывать видео и фотографии на носитель со свободной памятью.
Нажмите кнопку воспроизведения ( ), чтобы активировать режим воспроизведения нажмите кнопку MENU нажмите кнопку ▲/▼/◄/►/OK, чтобы выбрать пункт “Удалить”. стр. 46
9

знакомство с видеокамерой

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ВИДЕОКАМЕРЫ СО ВСТРОЕННОЙ ПАМЯТЬЮ

В комплект поставки видеокамеры со встроенной памятью входят перечисленные ниже принадлежности. Если какие-либо из них отсутствуют в упаковке, обратитесь в центр поддержки покупателей Samsung.
Название
модели
HMX-U20BP Черный
HMX-U20RP
HMX-U20LP
HMX-U20SP
Форма всех моделей одинакова, они отличаются только цветом.
Красный
Серебряный
Проверка аксессуаров
Батарейный блок
(IA-BH130LB)
Адаптер питания
pпеременного тока
(AA-MA9 тип)
Цвет
Синий
Гнездо карты
памяти
Да
Аудио-/видеокабель
дисплей
AUDIO
Жк-
Цвет
Объектив
Оптический зум: x3 (только в режиме фотосъемки) Интеллектуальный зум: x3,6 (только в режиме видеосъемки)
Ремешок для
запястья
Дополнительно
10
Руководство
пользователя
Содержимое упаковки может варьироваться в зависимости от региона сбыта.
Детали и аксессуары можно приобрести, проконсультировавшись с местным дилером
компании Samsung. Компания SAMSUNG не несет ответственность за сокращение срока эксплуатации батареи или возникновение неисправностей в работе, вызванных несанкционированным использованием адаптера переменного тока или батарей. Карта памяти в комплект не входит. Сведения о совместимых с данной видеокамерой
картах памяти см. на стр.26 В комплект поставки видеокамеры входит руководство на компакт-диске и краткое
руководство пользователя (печатное).
Краткое
руководство
пользователя
Кабель Mini HDMI

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЧАСТЕЙ

Передняя и правая панель
󱳛 󱳝 󱳟 󱳡
󱳣
󱳥
󱳧
󱳩 󱳫
󱳭
󱳮
󱯎 Жк-дисплей 󱯐 Кнопка фото ( ) 󱯒 Регулятор зума (W/T) 󱯔
Кнопка начала/остановки записи ( )
󱯖 Кнопка воспроизведения ( ) 󱯘 Кнопка ////OK
󱯚 Встроенный громкоговоритель 󱯜 Кнопка питания ( ) 󱯞 Индикатор заряда (CHG) 󱯠
Кнопка Обмен ( ) / Кнопка SMART
󱯡 Кнопка MENU
AUTO
11
знакомство с видеокамерой
Задняя/левая/нижняя панель
󱳟
󱳛 󱳝
󱳡 󱳣
󱳥 󱳧
󱳩
󱳭󱳫󱳮 󱳯
󱯎 Объектив 󱯐 Внутренний микрофон 󱯒 Крышка гнезда (AV, HDMI, DC IN) 󱯔 Гнездо AV 󱯖 Гнездо HDMI 󱯘 Гнездо DC IN 󱯚 Регулятор ОТКРЫТИЯ
12
Будьте осторожны, чтобы не закрыть внутренний микрофон и объектив во время записи.
󱳰
󱳱
󱯜 Встроенное гнездо USB 󱯞 Отсек для батареи 󱯠 Гнездо карты памяти 󱯡
Переключатель снятия батарейного модуля
󱯢
Крышка отделения карты памяти/батареи
󱯣 Фиксатор ремешка для запястья 󱯤 Гнездо для штатива

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ

Доступ к функциям зависит от выбранного режима работы, а индикаторы отображаются в зависимости от значений настроек.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Это экранное меню (OSD) отображается только в режиме записи (
Выберите режим видеозаписи, нажав кнопку воспроизведения (
Режим записи
12 3 4 5
$
80Мин
1cek. / 24ч
45#:
#
@
!
01/01/2010 00:00
0 9
функции, отмеченные значком *, не будут сохранены после перезагрузки видеокамеры со
встроенной памятью. Отображаемые на экране индикаторы зависят от емкости памяти 8 ГБ (карта памяти SDHC).
Приведенный выше экран предназначен для пояснения: он отличается от реального экрана.
Для повышения производительности индикация на дисплее и ее порядок может изменяться без
предварительного уведомления. Эта камера предоставляет один режим записи, который сочетает в себе режимы записи видео и
фото. Благодаря этому вы можете легко записывать видеофайлы и фотографии в одном режиме без необходимости изменять режим записи. Общее количество записываемых фотографий зависит от доступного свободного места на
носителе. Максимальное количество записанных фотоизображений, отображаемое на экране, составляет
9999. Можно проверить индикатор выбранного режима, только если установлен режим полного
отображения информации на дисплее. стр. 21

6
7
8
1 Режим видеозаписи 2 Оставшееся время записи 3 Рабочее состояние (STBY (режим
4 Счетчик фотоизображений
5 Режим фотосъемки 6 Разрешение фотографий 7 Оптический зум 8 информация о батарее
9 Предупреждающие индикаторы 10 Показ. дату/время 11 Smart Auto 12
13 Длительная зап. * 14 Разрешение видеоизображений
).
). стр. 20
ожидания) /
(общее количество записываемых фотографий)
(уровень оставшегося заряда)
Контекстное меню (функции кнопки OK)
M
(записи))
: Дисплея : Быстр. просмотр : Выбор контекстного меню/
возврат
13
знакомство с видеокамерой
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Это экранное меню (OSD) отображается только в режиме воспроизведения видео (
Выберите режим воспроизведения видеофайлов, нажав кнопку воспроизведения ( ). стр. 20
Режим воспроизведения видео
1 Режим воспроизведения видео 2 Режим работы
23
1
! 0 9
8
Zoom
7
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Это экранное меню (OSD) отображается только в режиме воспроизведения (
Выберите режим воспроизведения видеофайлов, нажав кнопку воспроизведения ( ). стр.
Просм. неск
Режим просмотра фотографий
23
1
0 9
8
Zoom
14
7
Просм. неск

01/01/2010 00:00

01/01/2010 00:00


4
5
6
4
5
6
(Воспроизведение /Пауза)
3 Код времени
(истекшее время/время записи)
4 Имя файла (номер файла) 5
Отображение даты/времени записи
6 Информация о батарее (оставшийся
уровень заряда работы батареи)
7 Кнопка перемещения
Контекстное меню (функции кнопки OK)
8 /
/  :
/▂ : Повышение уровня громкости/
9 Значок обмена 10 Защита 11 Разрешение видео
1 Режим просмотра фотографий 2 Показ слайдов
3. Счетчик изображений (текущее
4 Имя файла (номер файла) 5 Отображение даты/времени записи 6 Информация о батарее
7 Кнопка перемещения 8 / : Предыдущее/следующее
9 Защита 10 Разрешение фотографий
:

Понижение уровня громкости
/ : Воспроизведение/пауза
изображение/общее количество записанных изображений)
(оставшийся уровень заряда работы батареи)
Контекстное меню (функции кнопки OK)
:
Зум во время воспроизведения
/SD).
Перейти к предыдущему файлу / перемотка назад Перейти к следующему файлу / перемотка вперед
) видео.
изображение
20

начало работы

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЙНОГО БЛОКА

Приобретите дополнительный батарейный блок для обеспечения продолжительного использования видеокамеры.
Вставка батареи
1. Откройте крышку отсека для батареи, переместив регулятор ОТКРЫТИЯ, как показано на рисунке.
2. Вставьте батарею в отсек для батареи до щелчка.
Убедитесь, что при установке
аккумуляторной батареи маркировка SAMSUNG расположена сверху, как показано на рисунке.
3. Закройте крышку отсека для батареи.
Используйте только батарейные блоки, одобренные для использования компанией
Samsung. Не используйте батареи других производителей. В противном случае может возникнуть опасность перегрева, пожара или взрыва. Компания Samsung не несет ответственности за неисправности, возникшие в результате
использования батарей, не получивших одобрения.
Извлечение батареи
1. Откройте крышку отсека для батареи, переместив регулятор ОТКРЫТИЯ, как показано на рисунке.
2. Передвиньте переключатель извлечения батареи и извлеките
батарею.
3. Закройте крышку отсека для батареи.
15
начало работы
Зарядка батарейного блока
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Обязательно зарядите батарейный блок перед использованием видеокамеры со встроенной
памятью. Используйте адапт
встроенное гнездо USB.
1. Чтобы выключить видеокамеру, нажмите кнопку Питания ( )
2. Зарядите батарею необходимым способом.
Индикатор заряда (CHG) загорается,
и начинается зарядка. Когда батарея полностью заряжена, индикатор заряда (CHG) становится зеленым. стр. 17
ер переменного тока, который входит в комплект поставки видеокамеры, или
Использование адаптера переменного тока
16
Использование адаптера переменного тока
Использование встроенного гнезда USB
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов в разъеме и гнезде при подключении источника питания переменного тока к видеокамере со встроенной памятью.
Если во время зарядки подключены встроенное гнездо USB и адаптер питания
переменного тока, то адаптер питания преобладает. Начните заряжать батарею после того, как выключите видеокамеру, нажав кнопку Питания ( ).
Правильно подключите адаптер переменного тока к видеокамере и вставьте его в настенную розетку.
Подключите встроенное гнездо USB видеокамеры к порту USB ПК.
Используйте USB-
кабель (не входит в комплект поставки) в соответствии с условиями, в которых эксплуатируется ПК.
Использование встроенного гнезда USB

ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ

Можно проверить состояние заряда батареи, а также уровень оставшегося заряда.
Проверка состояния заряда батареи
Цвет индикатора заряда (CHG) отображает состояние питания или заряда.
Индикатор заря да (CHG)
Цвет индикатора заряда показывает состояние заряда.
Состояние зарядки
Цвет индикатора
Заряжается Полностью заряжена Ошибка
(оранжевым) (Зеленый) (Мигает оранжевым)
Отображение уровня заряда батареи
Индикатор уровня заряда батареи показывает оставшуюся мощность аккумуляторной батареи.
STBY
1627
Индикатор
уровня заряда
батареи
Зарядите батарею как можно скорее.
-
Цифры вверху приведены для полностью заряженной батареи при нормальной температуре. Низкая температура окружающей среды может влиять на продолжительность использования батареи.
выключится, а индикатор батареи
Состояние Сообщение
Заряжен полностью
использовано от 25% до 50%
использовано от 50% до 75%
использовано от 75% до 95%
использовано от 95% до 98%
Разряжен (мигает):
устройство скоро выключится.
По истечении 3 секунд камера
начнет мигать.
-
-
-
-
-
-
“Батарея
разряжена”
80Мин
01/01/2010 00:00
17
начало работы
Доступное время работы для батарейного блока
Тип батареи IA-BH130LB
Время зарядки
Разрешение видеоизображений
Режим
Время зарядки: приблизительное время (мин.) необходимо при зарядке полностью разряженного
батарейного блока. Время записи/воспроизведения: приблизительное время (мин.) доступно при полностью
заряженном батарейном блоке. Время приведено только для справки. Приведенные выше цифры основаны на данных
тестирования, проведенного в среде Samsung. Они могут меняться, поскольку зависят от конкретного пользователя и условий. Рекомендуется использовать адаптер переменного тока в случае применения функции “Время
длит. Зап”.
О батарейных блоках
Батарейный блок следует заряжать при температуре окружающей среды от 32°F (0°C) до 104°
F (40°C). Однако, при низкой температуре (ниже 32°F (0°C)) время использования уменьшается, что может привести к прекращению работы. Если видеокамера не работает, поместите батарейный блок на некоторое время в карман или другое теплое защищенное место, затем снова установите в видеокамеру. Не располагайте батарейный блок вблизи источников тепла (например, около обогревателя или
вблизи огня). Не разбирайте, не сжимайте и не нагревайте батарейный блок.
Нельзя допускать короткого замыкания контактов батарейного блока. Это может привести к
утечке внутреннего вещества, тепловыделению или возгоранию.
Обслуживание батарейного блока
Время записи зависит от температуры и условий окружающей среды.
Рекомендуется использовать только оригинальный батарейный блок, который можно приобрести
у местного дилера компании Samsung. Если срок действия батареи подходит к концу, обратитесь к местному дилеру. Батареи должны утилизироваться как химические отходы. Перед началом записи убедитесь, что батарейный блок полностью заряжен.
Если видеокамера ВЧ не используется, для экономии заряда батареи ее следует выключать.
Даже при отключеном питании батарейный блок будет разряжаться, если он вставлен в
видеокамеру ВЧ. Если видеокамера ВЧ не используется длительное время, ее следует хранить с полностью разряженной батареей. При полностью разряженом батарейном блоке могут повредиться внутренние ячейки.
Если батарейный блок полностью разряжен, может случиться утечка внутреннего вещества.
18
Заряжайте батарейный блок не менее одного раза каждые 2 месяцев, чтобы избежать его полной разрядки.
Время непрерывной записи
Время воспроизведения
180мин. (Адаптер питания pпеременного тока) /
360мин. (Встроенное гнездо USB)
ВЧ СЧ 110мин. 120мин. 240мин. 280мин.
Срок службы батареи
Емкость батареи уменьшается со временем, а также вследствие частого использования.
Если время между зарядками существенно сократилось, возможно, следует заменить батарею. Срок службы каждой батареи зависит от условий хранения, эксплуатации, а также условий
окружающей среды.
О времени работы
Приведенные показатели времени указаны при использовании видеокамеры при температуре
25 °C (77 °F). Поскольку температура и условия окружающей среды могут быть разными, время работы батареи может отличаться от приблизительного времени, указанного в таблице. Время записи и воспроизведения уменьшается в зависимости от условий использования
видеокамеры. Во время записи батарейный блок может разряжаться в 2-3 раза быстрее указаного времени, поскольку могут использоваться еще и функции начала/остановки записи, зума и воспроизведения. Учитывая тот факт, что время записи при полностью заряженном батарейном блоке составляет 1/2 – 1/3 времени, указанного в таблице, необходимо подготовить несколько батарейных блоков для обеспечения планируемого времени записи.
Время записи и воспроизведения уменьшается, если видеокамера используется при низкой температуре.
На батарейном блоке
Во время зарядки индикатор заряда (CHG) мигает. Информация о батарее будет отображаться
неправильно в таких случаях:
- батарейный блок неправильно вставлен;
- батарейный блок поврежден;
- батарейный блок устарел (только для информации о батарее).
Подключение источника питания к сетевой (штепсельной) розетке
При регулировке настроек, воспроизведении и редактировании изображений, а также при использовании видеокамеры в помещении рекомендуется использовать адаптер переменного тока для питания от домашней электрической сети переменного тока. При зарядке батарейного блока выполните подключения, как было описано ранее. стр. 16
На адаптере переменного тока
При подключении адаптера переменного тока используйте ближайшую сетевую
(штепсельную) розетку. В случае возникновения неисправности при использовании видеокамеры немедленно отсоедините адаптер переменного тока от сетевой (штепсельной) розетки. Не используйте адаптер переменного тока в ограниченном пространстве, например
между стеной и мебелью. Не укорачивайте контакты штекера постоянного тока адаптера переменного тока
или батареи металлическими предметами. Это может привести к возникновению неисправностей. Даже если видеокамера выключена, переменный ток (электропитание) подается, пока
она подключена к сетевой (штепсельной) розетке через адаптер переменного тока.
19

основные операции с видеокамерой

В этом разделе описаны основные операции с видеокамерой, такие как включение/выключение, переключение
Кнопка питания (
режимов и настройка экранных индикаторов.
воспроизведения
Кнопка
(
)

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВИДЕОКАМЕРЫ

Можно включить или выключить питание, нажимая кнопку Питания ( ).

НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ РАБОТЫ

При каждом нажатии кнопки воспроизведения ( ) режим работы изменяется в приведенном ниже порядке: Режим записи ↔ Режим воспроизведения
В этой видеокамере предусмотрен один режим для видеозаписи и фотосъемки. Можно
легко записывать видео и фотографии в одном режиме, не переключаясь. При включении видеокамеры со встроенной памятью запускается функция
самодиагностики, при этом может появиться сообщение. В этом случае см. Раздел “предупреждающие индикаторы и сообщения” (на стр. 72, 73) и выполните действия по устранению неисправности.
Режим Функции
Режим записи
Режим
воспроизведения
Видеозапись или фотосъемка.
Воспроизведение видео, просмотр фотографий или редактирование.
)
20
При использовании видеокамеры впервые
В случае использования видеокамеры впервые или после сброса настроек на дисплее запуска отобразится экран даты и времени. Установите дату и время. стр. 23 Если не установить дату и время, то экран их установки будет появляться каждый раз при включении видеокамеры.

ОНТЕКСТНОЕ МЕНЮ (фУНКЦИИ КНОПКИ OK)

В контекстном меню представлены наиболее часто используемые функции (функции кнопки OK), соответствующие выбранному режиму. При нажатии кнопки OK на ЖК-дисплее отображается контекстное меню с часто используемыми функциями.
Пример. настройка режима отображения в режиме записи при помощи контекстного меню (кнопка OK).
1. Нажмите кнопку OK
Отобразится контекстное меню.
в режиме ожидания.
2. Чтобы выбрать режим отображения, нажмите кнопку .
Значок режима отображения (
) будет выделен.
3. При каждом нажатии кнопки  на дисплее будет
отображаться приведенная ниже информация о режимах отображения. обычное отображение  полноэкранное отображение  отображение выкл
Выберите необходимый режим, после чего нажмите
кнопку OK, чтобы подтвердить выбор. Нажмите кнопку OK, чтобы выйти из контекстного меню.
Выше приведен пример настройки режима отображения в режиме записи. Процесс настройки будет отличаться в зависимости от функции.
80Мин
01/01/2010 00:00
80Мин
01/01/2010 00:00
STBY
STBY
1627
1627
21
Loading...
+ 63 hidden pages