Manual del Usuario
Videocámara Digital de Alta Definición
www.samsung.com/register
HMX-U20BN
HMX-U20RN
HMX-U20LN
HMX-U20SN
antes de leer esta guía del usuario
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Significado de los iconos y signos de este manual:
Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios.
ADVERTENCIA
Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
|
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o daños |
|
personales al utilizar la videocámara, siga estas precauciones básicas |
PRECAUCIÓN |
de seguridad: |
Significa sugerencias o páginas de referencia que pueden resultar de utilidad al utilizar la videocámara.
¡COMPROBACIÓN PREVIA! Es necesario realizar los ajustes antes de utilizar una función.
Estos signos de advertencia se incluyen aquí para evitar daños personales en usted y en otras personas.Sígalos explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdelo en un lugar seguro para referencia futura.
PRECAUCIONES
Advertencia!
•Esta videocámara debe conectarse siempre a una toma de CA con conexión de toma de tierra.
•No debe exponer las baterías a calor excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Precaución
Si la batería no se sustituye correctamente, se corre el riesgo de una explosión.
Cambie la pila sólo por una igual o de especificaciones equivalentes.
ii |
Si se utiliza esta fuente de alimentación a 240V de CA, |
debe utilizarse un adaptador adecuado. |
INFORMACIÓN DE USO IMPORTANTE
Informaciónsobreestemanualdeusuario
Gracias por adquirir esta videocámara Samsung. Lea este manual del usuario detenidamente antes de utilizar la videocámara y téngalo a mano para referencia futura. Si la videocámara deja de funcionar correctamente, consulte la sección Solución de problemas.
Este manual de usuario cubre los modelos HMX-U20BN, HMX-U20RN, HMX-U20LN, HMX-U20SN.
•En este manual de usuario se utilizan las ilustraciones del modelo HMX-U20BN.
•Es posible que las pantallas del manual del usuario no sean exactamente las mismas que las que aparecen en la pantalla LCD.
•Los diseños y especificaciones de los soportes de almacenamiento y otros accesorios están sujetos a cambio sin aviso previo.
•En este manual del usuario, el icono o símbolo en paréntesis en una descripción de una opción de submenú indica que aparecerá en pantalla al ajustar la opción correspondiente.
Ej.) Opción de submenú “Video Resolution (Resolución vídeo)”. página 41
-“1080/30p” (): graba en formato HD (1920x1080 30p). (Si se define,
aparecerá en pantalla el icono () correspondiente.)
En este manual se utilizan los siguientes términos:
•‘Escena’ se refiere a una unidad de video desde el momento que se presiona el botón Iniciar/parar grabación
para iniciar la grabación hasta que se presiona de nuevo para detenerla.
•Los términos ‘foto’ e ‘imagen fija’ se utilizan indistintamente con el mismo significado.
Antes de utilizar esta videocámara
•Esta videocámara HD graba video en formato H.264 (MPEG4 part10/AVC) y en alta resolución (HD-VIDEO) y con una resolución estándar (SD-VIDEO).
•Recuerde que esta videocámara HD no es compatible con otros formatos de video digital.
•Antes de grabar video importante, realice una prueba de grabación.
Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el video y el audio.
•No podrá recibir compensación alguna por el contenido grabado por las siguientes causas:
-Samsung no puede compensar por ningún daño causado cuando la grabación no pueda reproducirse por un defecto en la videocámara HD o en la tarjeta de memoria. Samsung no puede hacerse responsable del video y audio grabados.
-El contenido grabado podría perderse debido a un error de manejo de esta videocámara HD o de la tarjeta de memoria, etc. Samsung no será responsable de compensar por daños debidos a la pérdida de contenido grabado.
•Realice una copia de seguridad de datos importantes grabados.
Proteja los datos importantes grabados copiando los archivos a una PC. También recomendamos copiar desde la PC a otro soporte de grabación para guardarlos. Consulte el manual de instalación del software y de la conexión USB.
iii
antes de leer esta guía del usuario
•Copyright: Tenga en cuenta que esta videocámara HD está destinada a usuarios particulares.
Los datos grabados en el soporte de almacenamiento de esta videocámara HD utilizando otros soportes o dispositivos digitales o analógicos están protegidos por la ley de copyright y no pueden utilizarse sin el permiso del propietario del copyright, excepto para disfrute personal. Incluso aunque grabe un evento, como un espectáculo, una actuación o una exposición para disfrute personal, se recomienda encarecidamente obtener de antemano un permiso para tal fin.
Para obtener información de licencia de fuente abierta, consulte “OpenSource-U20. pdf” en el CD-ROM que se suministra.
iv
Notas sobre marcas comerciales
•Todos los nombres de marcas y marcas comerciales registradas mencionados en este manual o el resto de documentación facilitada con el producto Samsung son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
•SD y el logotipo SDHC son marcas comerciales.
•Microsoft®, Windows®, Windows Vista® y DirectX® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
•Intel®, Core™, y Pentium® son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países.
•Macintosh, Mac OS son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Apple Inc. en Estados Unidos y/u otros países.
•YouTube es una marca comercial de Google Inc.
•Flickr™ es una marca comercial de Yahoo.
•Facebook es una marca comercial de Facebook Inc.
•HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
•Adobe, el logotipo Adobe, y Adobe Acrobat son marcas registradas o marcas
comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
•El resto de nombres de productos aquí mencionados puede ser marca comercial o marca registrada de sus respectivas empresas. Además, las indicaciones “TM” y “®” no aparecen en todos los casos en este manual.
información de seguridad
Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones.
ADVERTENCIA
Means that death or serious personal injury is a risk.
PRECAUCIÓN
Significa que existe riesgo de muerte o lesiones personales serias.
|
|
Acción prohibida. |
|
No toque el producto. |
|
|
No desmonte el producto. |
|
Esta precaución debe |
|
|
|||
|
|
Desenchúfelo de la fuente de |
|
respetarse. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alimentación. |
|
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA
No sobrecargue las tomas o los cables alargadores ya que se podría generar un calentamiento anormal o provocar un incendio.
SAND |
Evite la arena o el polvo La entrada de arena fina o polvo en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar averías o fallos.
La utilización de la videocámara por encima de 60°C(140°F) de temperatura puede provocar un incendio. Mantener la batería a altas temperaturas puede causar una explosión.
I L
¡No utilice aceite! La entrada de aceite en la videocámara o en el adaptador de alimentación de CA podría causar descargas eléctricas, fallos o defectos.
No deje que penetre agua, metales o productos inflamables en la videocámara ni en el adaptador de alimentación de CA. Si se produce, existe peligro de incendio.
No dirija la pantalla LCD directamente hacia el sol. Si lo hace puede sufrir lesiones oculares,
así como provocar averías en los componentes internos del producto.
No doble el cable de alimentación ni dañe el adaptador de alimentación de CA presionándolo con objetos pesados. Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No desconecte el adaptador de CA tirando del cable de alimentación, ya que podría dañarlo.
No utilice el adaptador de CA si |
|
|
se ha dañado, si se ha partido, |
|
|
si tiene cable o hilos sueltos. De |
|
|
lo contrario, podría provocar un |
v |
|
incendio o una descarga eléctrica. |
||
|
información de seguridad
No conecte el adaptador de CA a menos que el enchufe pueda insertarse totalmente sin dejar
expuesto ninguno de sus conectores.
Mantenga la videocámara alejada del agua cuando la utilice en la playa, en la piscina o cuando llueva. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
Mantenga el cable de alimentación desenchufado cuando no se encuentre en uso o durante tormentas eléctricas. Existe riesgo de incendio.
Si la videocámara funciona de forma incorrecta, retire inmediatamente
el adaptador de CA o la batería de
vila videocámara. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
No deseche la batería tirándola al fuego ya que podría explotar.
Mantenga la batería de litio usada o la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños. Si los niños ingieren la batería de litio o la tarjeta de memoria, póngase en contacto inmediatamente con un médico.
Al limpiar el adaptador de CA, desenchufe el cable de alimentación. Existe riesgo de avería o de descarga eléctrica.
No intente desmontar, reparar o reformar la videocámara o el adaptador de CA para evitar
riesgos de incendio o de descarga eléctrica.
Nunca utilice líquidos limpiadores ni productos químicos similares. No pulverice limpiadores directamente sobre la videocámara.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Si la videocámara emite un sonido anormal, huele mal o genera humo, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y solicite asistencia técnica al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
No presione la superfi cie de la pantalla LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore con un objeto punzante. Si presiona la superfi cie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla.
No utilice la videocámara cerca de la luz directa del sol o de equipos de calefacción. Esto podría provocar una avería o lesiones.
No utilice la videocámara cerca de gas de escape generado por motores de gasolina o diésel, o gas
corrosivo como sulfuro de hidrógeno. Esto podría corroer los terminales externos o internos, inhabilitando su funcionamiento normal.
No limpie con benceno o disolvente la carcasa de la videocámara. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa.
No deje caer ni someta la videocámara, batería, adaptador de CA u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto podría provocar una avería o lesiones.
No deje la videocámara por un tiempo prolongado dentro de un vehículo cerrado en el que la temperatura sea muy alta:
No someta la videocámara a insecticidas. La entrada de insecticida en la videocámara podría impedir el funcionamiento normal del producto. Apague la videocámara y cúbrala con una lámina de vinilo o algún material parecido antes de utilizar el insecticida.
No utilice la videocámara cerca del televisor o la radio: esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
No utilice la videocámara con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
No exponga la videocámara a hollín o vapor: el hollín y el vapor podrían dañar la carcasa de la videocámara o causar una avería.
No exponga la videocámara a cambios bruscos de temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas al utilizarla en exteriores durante tormentas eléctricas.
No utilice la videocámara cerca de ondas de radio potentes o fuerte magnetismo como altavoces o motores de gran tamaño. El ruido
podría incorporarse al video o al vii audio grabado.
información de seguridad
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. La utilización de productos de otros fabricantes puede causar sobrecalentamiento, incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales causadas por un funcionamiento anormal.
Utilice el enchufe de corriente en un lugar accesible. Si se produce un problema en el producto, el enchufe de corriente debe desconectarse completamente. Apagar el botón de encendido del producto no desconecta completamente la alimentación.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coloque la videocámara en una |
|
Guarde los datos importantes |
||||||
|
aparte. Samsung no se hace |
|||||||
superficie estable y en un lugar |
|
responsable de la pérdida de |
||||||
con orificios de ventilación. |
|
datos. |
viii
índice
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
06
INTRODUCCIÓN SOBRE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA
10
INTRODUCCIÓN
15
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA
20
AJUSTES INICIALES
23
PREPARACIÓN PARA INICIAR LA GRABACIÓN
25
10Componentes de la videocámara con memoria
11Identificación de componentes
13 Identificación de pantallas
15 Utilización de la batería
17 Comprobación del estado de la batería
20Encendido y apagado de la videocámara
20Ajuste de los modos funcionamiento
21Menú de acceso directo (OK guía)
22Utilización del botón ▲/▼/◄/►/OK
23Encendido de la unidad y ajuste de fecha y hora
24Selección del idioma
25Inserción / expulsión de una tarjeta de memoria (no suministrado)
26Selección de una tarjeta de memoria apropiada (no suministrado)
28Tiempo grabable y capacidad
29Utilización de la empuñadura
29 Colocación básica de la videocámara
3
índice
GRABACIÓN
30
REPRODUCCIÓN BÁSICA
35
GRABACIÓN AVANZADA
40
REPRODUCCIÓN AVANZADA
45
AJUSTE DEL SISTEMA
51
30 Grabación de imágenes de videos
32Grabación con detección automática de escena (smart auto)
33Captura de fotos en modo grabar vídeo (grabación doble)
34Acercamiento y alejamiento del zoom
35Cambio del modo de reproducción
36Reproducción de imágenes de video
38Visualización de imágenes fotográficas
39Aplicación del zoom durante la reproducción
40Cambio de los ajustes de menú
40Opciones del menú de grabación
41Video Resolution (Resolución vídeo)
42Photo Resolution (Resolución foto)
42Zoom Mute (Silenciar zoom)
43Time Lapse REC (Grab. de Intervalos)
45Opciones del menú de reproducción
45Play Mode (modo repr.)
46Delete (eliminar)
47Protect (proteger)
48Divide (dividir)
49Share Mark (marca de compartir)
50Slide Show (presentación)
50File Info (Inf. archivo)
51Opciones del menú de ajustes
51Storage Info (Información almacenam.)
52Format (Formatear)
53File No. (Nº archivo)
53Date/Time Set (Ajustar fecha/hora)
54LCD Brightness (brillo de LCD)
54Auto LCD Off (Apag. autom. LCD)
55Beep sound (sonido pitido)
4
UTILIZACIÓN CON UN ORDENADOR CON WINDOWS
59
CONEXIÓN A OTROS
DISPOSITIVOS
68
DUPLICACIÓN DE VÍDEOS
71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO E INFORMACIÓN ADICIONAL
ESPECIFICACIONES
55Shutter Sound (Sonido obturador)
56Auto Power Off (Apagado autom.)
56PC Software (software de PC)
57TV Connect Guide (guía conexión TV)
57TV Display (pantalla TV)
58Default Set (Ajuste predeterminado)
58Language
58Anynet+ (HDMI-CEC)
59Posibilidades con un ordenador con windows
60Utilización del programa intelli-studio
66Utilización como un dispositivo de almacenamiento extraíble
68 Conexión a un televisor
70Visualización de imágenes del TV y monitor LCD
71Grabación (duplicación) de imágenes en un vcr o en el grabadora de DVD/ disco duro
72Indicadores y mensajes de advertencia
74Síntomas y soluciónes
80Mantenimiento
81Utilización de la videocámara con memoria en el extranjero
82Especificaciones
5
La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos de la videocámara. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional.
¡Puede grabar vídeos en formato H.264!
Puede grabar vídeos en formato H.264, que resulta práctico para enviarlos por correo electrónico y compartirlos con los amigos y la familia. También puede hacer fotos con la videocámara.
PASO1: Preparación
1. Introduzca la tarjeta de memoria.
• Con esta videocámara puede utilizar las tarjetas de memoria SDHC (SD de alta capacidad) o SD que existen en el mercado.
2. Introduzca la batería en su ranura.
3. Cargue totalmente la batería. página 16
• La batería se carga completamente cuando el indicador de carga (CHG) se ilumina en verde.
PASO2: Grabar con la videocámara
Pantalla LCD |
BotónEnc./Apag. ( |
) |
Botón Iniciar/Parar |
Botón Compartir ( |
) / |
||
grabación ( |
) |
Botón SMART AUTO |
|
|
|
|
Botón Foto ( |
) |
|
|
|
Botón de zoom (W/T) |
6
Grabación de vídeos con calidad de imagen HD (alta definición)
La videocámara utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obtener la calidad de vídeo más clara.
1.Pulse el botón Enc./Apag. ().
2.Pulse el botón Iniciar/Parar grabación ().
•Para detener la grabación, pulse el botón Iniciar/Parar grabación
().
.JO
+"/ ".
Grabación de fotos
La videocámara puede grabar una foto de alta calidad con una relación de aspecto de 4:3 o 16:9.
1.Pulse el botón Enc./Apag. ().
2.Pulse el botón Foto () a mitad de camino para comprobar la imagen final.
3.Pulse totalmente el botón Foto () cuando esté preparado.
1627
+"/ ".
•La videocámara es compatible con el formato de grabación H.264 que realiza una codificación eficaz de vídeo de gran calidad sin pérdidas.
•El ajuste predeterminado es “720/30p.”
También puede grabar con calidad de vídeo SD (definición estándar). página 41
•También puede tomar fotos mientras graba vídeo. página 33
7
guía de inicio rápido
PASO3: Reproducción de vídeos o fotos
Visualización de la pantalla LCD en la videocámara
Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.
1.Pulse el botón Reproducir () para seleccionar el modo de Reproducir.
2.Seleccione el modo Reproducir para “HD Video” (HD
Vídeo) “SD Video” (SD Vídeo) o “Photo” (Foto).página 45
•Los vídeos o fotos grabados aparecen en la vista del índice de imágenes en miniatura.
•La marca de selección de la imagen en miniatura se encuentra en el archivo de más reciente creación o reproducción.
3.Pulse el botón / / / para seleccionar el vídeo o foto que desee y pulse el botón OK.
Menu 1MBZ .PEF .PWF 1MBZ
• El ajuste del modo de reproducción está disponible sólo en la vista de miniatura.
•Puede cambiar el modo de reproducción al modo de grabación pulsando el botón
Iniciar/Parar grabación () o Foto () o Reproducir ().
Visualización en un TV de alta definición
Puede disfrutar de una calidad excelente con grandes detalles de vídeos HD (alta definición). página 68
PASO4: Guardar vídeos o fotos grabados
¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las diversas funciones de Intelli-studio.
La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en la videocámara, puede importar vídeo/fotos al ordenador, editar o compartir los vídeos / fotos con sus
amigos. páginas 60~64
8
Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC
1. Ejecute el programa Intelli-studio conectando la
clavija de USB de la videocámara al equipo.
• Aparece una nueva pantalla para guardar el
archivo con la ventana principal de Intelli-studio. Haga clic en “Yes”, se iniciará el procedimiento
de carga.
Contents Manager Archivos guardados en el equipo
2.Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en “Contents Manager” en el programa Intelli-studio.
•Puede organizar los archivos mediante diferentes opciones como cara, fecha, ubicación, etc.
3.Puede hacer doble clic en el archivo en el que desee iniciar la reproducción.
Directorio de carpetas en el PC
Compartir archivos de vídeos/fotos en YouTube/ Flickr/FaceBook
Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic.
Haga clic en la ficha “Share” (Compartir) “Upload” en el explorador. página 63
Intelli-studio se ejecuta automáticamente en el PC una vez que la videocámara se conecta al ordenador con Windows (cuando especifique “PC Software: On” (Software de PC: Activ.) página 56
PASO5: Eliminar vídeos o fotos
Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador. A continuación, podrá grabar nuevos vídeos o fotos en el espacio liberado del soporte de almacenamiento.
Pulse el botón Reproducir ( ) para cambiar el modo de reproducción pulse el |
|
botón MENU pulse el botón ▲/▼/◄/►/OK para seleccionar “Delete (Eliminar)”. |
|
página 46 |
9 |
La nueva videocámara con memoria incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.
Nombre del |
|
Ranura para |
Pantalla |
|
|
Color |
tarjeta de |
Objetivo |
|||
modelo |
LCD |
||||
|
memoria |
|
|||
|
|
|
|
||
HMX-U20BN |
Negro |
|
|
|
|
HMX-U20RN |
Rojo rosa |
Sí |
Color |
Zoom óptico: x3 (sólo foto) |
|
HMX-U20LN |
Azul |
Intelli zoom: x3.6 (sólo vídeo) |
|||
|
|
||||
HMX-U20SN |
Plata |
|
|
|
• La forma es la misma para todos los modelos. Sólo el color es diferente.
Comprobación de los accesorios
Batería |
Adaptador de CA |
Cable de |
|
Empuñadura |
|
(IA-BH130LB) |
(tipo AA-MA9) |
Audio + Vídeo |
|||
|
|||||
|
|
|
Opcional |
||
CD del manual del |
Guía de inicio |
|
Cable Mini HDMI |
||
usuario |
rápido |
|
• El contenido puede variar dependiendo de la región de ventas.
•Los componentes y accesorios se pueden adquirir después de consultar con el distribuidor local de Samsung. Para adquirirlos, póngase en contacto con el distribuidor de Samsung más
cercano. SAMSUNG no se hace responsable de la reducción en la vida de la batería ni de averías causadas por el uso no autorizado de accesorios como el adaptador de CA o las baterías.
•No se incluye la tarjeta de memoria. Consulte la página 26 para ver las tarjetas de memoria compatibles de la videocámara con memoria.
10 |
|
• La videocámara incluye un CD con el manual de usuario y una guía de consulta rápida (impresa). |
Lado frontal y derecho
|
8 |
|
1 |
9 |
|
0 |
||
2 |
||
|
||
3 |
|
|
4 |
|
5
1 6
7
1 Pantalla LCD
2 Botón Foto ()
3 Botón de zoom (W/T)
4 Botón Iniciar/Parar grabación ()
5 Botón Reproducir ()
6 Botón / / / /OK
7 Altavoz incorporado
8 Botón Enc./Apag. ()
9 Indicador CHG (carga)
0Botón Compartir () / Botón SMART AUTO
1 Botón MENU
11
introducción sobre la videocámara con memoria
Lado posterior/izquierdo/inferior
3
4 1 5 2
6
7
9
8
0 1 2
3
4
1 Objetivo
2 Micrófono interno
3 Tapa de conectores (AV, HDMI, DC IN)
4 Terminal de AV
5 Terminal HDMI
6 Toma DC IN
7 Palanca OPEN
8 Terminal USB incorporado
9 Ranura de la batería
0 Ranura para tarjeta de memoria
1 Interruptor para liberar batería
2 Tapa de tarjeta de memoria / batería
3 Enganche de empuñadura
4 Orificio para el trípode
Tenga cuidado de no cubrir el micrófono interno ni el objetivo durante la grabación.
12
Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores.
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
•Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar ().
•Seleccione el modo Grabar pulsando el botón Reproducir (). página 20
Modo Grabar
|
1 2 |
3 |
4 5 |
|
.JO |
45#: |
|
% |
4FD )S |
6 |
|
$ |
|
|
|
# |
|
|
7 |
@ |
|
|
8 |
|
+"/ ". |
9 |
!0
1Modo Grabar vídeo
2 Tiempo grabable restante
3Estado de funcionamiento (STBY (espera) / Μ (grabando))
4Contador de imágenes (número total de imágenes fotográficas grabables)
5 Modo Grabar foto
6 Resolución foto
7Zoom óptico
8 Silencio de zoom
9Inf. de batería
(nivel restante de la batería)
10Indicadores de advertencia
11Date/Time Display (Vis. fecha y hora)
12Smart Auto
13Menú de accesos directos (OK Guía)
: Pantalla
: Quick View (Vista rápida)
: Selección de menú de acceso directo/Volver
14Time Lapse REC (GRAB. a intervalos) *
15Video resolution (Resolución vídeo)
• Las funciones marcadas con * no se conservarán cuando se reinicie la videocámara con memoria.
•Los indicadores de OSD están basados en la capacidad de memoria de 8 GB (tarjeta de memoria SDHC).
•La pantalla anterior es un ejemplo explicativo: difiere de la pantalla real.
•Para un mayor rendimiento, las indicaciones de pantalla y el orden están sujetas a cambio sin aviso previo.
•Esta videocámara proporciona un modo de grabación que se combina con el modo de grabación de video y de grabación de foto. Por tanto, puede fácilmente grabar videos o fotos en el mismo modo sin cambiar el respectivo modo de grabación.
•El número total de fotos grabables se contabiliza basándose en el espacio disponible en el soporte de almacenamiento.
•El número máximo de imágenes fotográficas grabables en la OSD es de 9.999.
•Adaptador de CAPuede comprobar el indicador de modo seleccionado sólo cuando el modo de
información en pantalla se defina en pantalla completa. página 21 |
13 |
|
|
|
introducción sobre la videocámara con memoria
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
•Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Grabar vídeo ( /SD ).
•Seleccione el modo Reproducir pulsando el botón Reproducir (). página 20
Modo Reproducir video
1
1 2 3 2
3
|
|
|
4 |
! |
|
4 |
5 |
0 |
|
|
6 |
9 |
|
|
7 |
|
|
|
|
8 |
|
|
8 |
|
+"/ ". |
5 |
|
7 |
Zoom .VMUJ 7JFX |
6 |
|
|
|
|
9 |
10
11
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
Modo Reproducir video
Estado de reproducción (Repr. / Pausa) Código de tiempo (Tiempo transcurrido / Tiempo grabado) Nombre de archivo (número de archivo) Visualización de fecha/hora de grabación Inf. de batería (nivel restante de la batería)
Guía de botones
Menú de accesos directos (OK Guía)
/ : Iral archivo anterior / Rebobinar
/ : Iral archivo siguiente / Avance rápido
/ : Subir volumen / Bajar volumen / : Repr. / Pausa
Share mark (Marca de compartir) Protection (Proteger) Resolución vídeo
•Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Reproducir foto ().
•Seleccione el modo Reproducir pulsando el botón Reproducir (). página 20
Modo Reproducir foto
|
|
1 2 |
3 |
|
1 |
Modo Reproducir foto |
|
|
|
|
2 |
Presentación |
|||
|
|
|
|
|
3. |
Contador de imágenes (imagen actual / |
|
|
|
|
|
|
nº total de imágenes grabadas) |
||
|
0 |
|
|
4 |
4 |
Nombre de archivo (número de archivo) |
|
|
9 |
|
|
|
5 |
Visualización de fecha/hora de grabación |
|
|
|
|
|
6 |
Inf. de batería (nivel restante de la |
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
batería) |
|
|
8 |
|
|
|
7 |
Guía de botones |
|
|
|
|
|
|
8 |
Menú de accesos directos (OK Guía) |
|
|
|
|
|
|
|
/ |
: anterior/foto siguiente |
|
|
|
+"/ ". |
5 |
9 |
: Zoom de reproducción |
|
|
|
|
|
|
Protection (Proteger) |
||
14 |
7 |
Zoom .VMUJ 7JFX |
6 |
10 |
Resolución foto |
Compre baterías adicionales para poder utilizar la videocámara de forma continua.
|
Inserción de la batería |
|
|
Extracción de la batería |
1.Abra la tapa de la batería deslizando la palanca OPEN como se muestra en la figura.
2.Introduzca la batería en su ranura hasta que quede bloqueada.
•Asegúrese de que el logotipo de SAMSUNG esté hacia arriba con la batería colocada como se muestra en la figura.
3.Cierre la tapa de la ranura de la batería.
1.Abra la tapa de la batería deslizando la palanca OPEN como se muestra en la figura.
2.Deslice el interruptor de liberación de la batería y saque la batería.
3.Cierre la tapa de la ranura de la batería
•Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. No utilice baterías de otros fabricantes. De lo contrario, existe peligro de sobrecalentamiento, incendio o explosión.
•Samsung no se hace responsable de problemas que se produzcan debido al uso de baterías no aprobadas.
15
introducción
Carga de la batería
¡COMPROBACIÓN PREVIA!
•Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar la videocámara con memoria.
•Utilice el adaptador de CA suministrado con la videocámara o el terminal USB incorporado.
1.APara apagar la videocámara, pulse el botón Enc./Apag. ().
2.Cargue la batería de la forma que desee.
•Se ilumina la lámpara CHG (carga) y se inicia la carga. Una vez que se haya cargado completamente la
batería, la lámpara de carga (CHG) se ilumina en verde. página 17
Utilización del |
Conecte el adaptador de |
|
adaptador de |
CA con la videocámara |
|
alimentación |
correctamente y enchufe |
|
el adaptador de CA a la |
||
de CA |
||
toma de corriente. |
||
|
||
|
|
|
|
Conecte el terminal |
|
|
USB incorporado de la |
|
Utilizando |
videocámara al puerto |
|
USB del equipo. |
||
el terminal |
||
• Utilice el cable USB |
||
USB |
||
(no suministrado) |
||
incorporado |
||
de acuerdo con el |
||
|
||
|
entorno que se utilice |
|
|
en el equipo. |
|
|
|
Utilización del adaptador de alimentación de CA
Utilizando el terminal USB incorporado
Asegúrese de que no haya sustancias extrañas en el enchufe o en la toma al conectar la fuente de alimentación de CA a la videocámara con memoria.
|
|
|
• |
Al cargar, si está conectada la clavija USB y el adaptador de alimentación de CA, el adaptador |
||
|
|
|
|
de alimentación de CA tendrá prioridad sobre USB. |
||
|
|
|
|
|||
16 |
|
|
• |
Comience a cargar la batería después de apagar la videocámara pulsando el botón de |
||
|
|
|
Enc./apag. ( |
|
). |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería.
Para comprobar el estado de carga
El color de la lámpara CHG indica el estado de alimentación o de carga.
Lámpara de carga (CHG)
El color del indicador de carga muestra el estado de la carga.
Estado de carga |
Cargando |
Totalmente cargada |
Error |
|
|||
Color de LED |
(Naranja) |
(Verde) |
(Naranja intermitente) |
|
Visualización de nivel de la batería
El indicador de carga de la batería muestra la cantidad de energía restante.
Indicador |
|
|
.JO |
45#: |
|
|
|
|
|
|
|
de nivel de |
Estado |
Mensaje |
|
|
|
la batería |
|
|
|
|
|
|
Completamente cargada |
- |
|
|
|
|
25~50% usada |
- |
+"/ ". |
|
|
|
50~75% usada |
- |
|
|
|
|
75~95% usada |
- |
|
|
|
|
95~98% usada |
- |
|
|
|
|
Agotada (parpadea): |
- |
|
|
|
|
el dispositivo se apagará enseguida. |
|
|
|
|
|
Cargue la batería a la máxima brevedad posible. |
|
|
|
|
- |
Después de 3 segundos, la videocámara |
"Low battery" |
|
|
|
se apaga con el indicador de batería |
(Batería baja) |
|
|
|
|
|
parpadeando. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Las cifras anteriores están basadas en una batería totalmente cargada a una temperatura normal. |
|||||
La temperatura ambiental influye en el tiempo de uso. |
|
|
17 |
introducción
Tiempo de ejecución disponible para la batería
|
Tipo de batería |
|
IA-BH130LB |
|
|
Tiempo de carga |
180min. (Adaptador de CA) / |
||
|
360min. (Terminal USB incorporado) |
|||
|
|
|||
|
Resolución de video |
HD |
|
SD |
Modo |
Tiempo de grabación continua |
110min. |
|
120min. |
Tiempo de reproducción |
240min. |
|
280min. |
|
|
|
•Tiempo de carga: tiempo aproximado (min.) necesario al cargar totalmente una batería completamente agotada.
•Tiempo de grabación/reproducción: tiempo aproximado (min.) disponible con una batería totalmente cargada.
•El tiempo es sólo de referencia. Las cifras indicadas anteriormente han sido medidas en un entorno de prueba de Samsung y pueden diferir de las de otros usuarios y condiciones.
•Recomendamos utilizar el adaptador de alimentación de CA al utilizar la función de grabación de lapso de tiempo.
Mantenimiento de la batería
•La batería debe recargarse a una temperatura ambiental de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). No obstante, cuando se expone a temperaturas frías (por debajo de 0°C (32°F)), su tiempo de uso se reduce y es posible que deje de funcionar. Si esto sucede, coloque la batería en el bolsillo o en otro sitio caliente protegido durante un tiempo y vuelva a colocarla.
•No ponga la batería cerca de una fuente de calor (un fuego o un calefactor, por ejemplo).
•No desmonte la batería ni la someta a manipulaciones, presiones ni al calor.
•No permita que los terminales de la batería se cortocircuiten. Podrían producirse pérdidas, generar calor o causar un incendio.
Mantenimiento de la batería
•El tiempo de grabación se ve afectado por las condiciones ambientales y la temperatura.
•Recomendamos únicamente el uso de la batería original que está disponible en los distribuidores autorizados de SAMSUNG. Cuando se agote la vida útil de la batería, póngase en contacto con su proveedor habitual. Para desechar las baterías gastadas, éstas deben tratarse como residuos químicos.
•Asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de empezar a grabar.
•Para ahorrar energía de la batería mantenga la videocámara HD apagada cuando no se esté usando.
•Incluso con la unidad apagada, la batería se descargará si se deja conectada a la videocámara HD. Si no utiliza la videocámara HD durante un tiempo prolongado, guárdela con la batería quitada.
•Cuando se descarga completamente, la batería daña las células internas. La batería puede ser más propensa a fugas cuando se deja totalmente descargada. Cargue la batería al menos una vez cada 2 meses para evitar la descarga completa de la batería.
18
Información sobre la duración de la batería
•La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y tras el uso reiterado. Si el tiempo de uso reducido entre cargas es cada vez más significativo, probablemente es hora de sustituirla por una nueva.
•La duración de cada batería depende de las condiciones de almacenamiento, funcionamiento y ambientales.
Información sobre el tiempo de funcionamiento
•Tiempos medidos al utilizar la videocámara a 25°C (77°F). Conforme la temperatura y las condiciones ambientales varían, el tiempo real de la batería puede diferir de los tiempos aproximados facilitados en la tabla.
•El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse dependiendo de las condiciones en las que se utilice la videocámara. En una grabación, la batería puede descargarse 2-3 veces más rápido que esta referencia debido a la utilización del botón Iniciar/Parar grabación y el zoom, y a la reproducción. Calcule que el tiempo grabable con una batería totalmente cargada es entre 1/2 y 1/3 del tiempo de la tabla, por tanto prepare el número de baterías suficiente que le permita grabar con la videocámara el tiempo planeado.
•El tiempo de grabación y reproducción puede acortarse al utilizar la videocámara con temperaturas bajas.
En la batería
•La lámpara CHG (carga) parpadea durante la carga, y la información de la batería no se mostrará correctamente en las siguientes condiciones:
-La batería no se ha insertado correctamente.
-La batería está dañada.
-La batería está agotada. (Sólo para información de la batería.)
Utilización de la fuente de alimentación desde la toma de corriente
Se recomienda utilizar el adaptador de alimentación de CA para suministrar energía a la videocámara HD a través de la toma de CA cuando realice ajustes, reproduzca o la utilice en interiores. Realice las mismas conexiones que al cargar la batería. página 16
En el adaptador de CA
•Utilice la toma de corriente más cercana cuando utilice el adaptador de CA. Desconecte inmediatamente el adaptador de CA de la toma de corriente si se produce alguna avería mientras utiliza la videocámara.
•No utilice el adaptador de CA en un espacio estrecho, como entre una pared y un mueble.
•No cortocircuite el enchufe de CC del adaptador de CA o el terminal de la batería con ningún objeto metálico. Esto podría hacer que la videocámara no funcionara bien.
•Incluso aunque su videocámara esté apagada, está recibiendo CA (corriente eléctrica)
desde la toma de corriente a través del adaptador de alimentación de CA. |
19 |
funcionamientobásicodelavideocámara
En este capítulo se presentan los procedimientos de funcionamiento básicos de esta videocámara, como el encendido/ apagado de la unidad, modos de conmutación y el ajuste de los indicadores en pantalla.
Botón Enc./
Apag. ()
Botón
Reproducir ( )
Puede encender o apagar deslizando hacia abajo el botón Enc./Apag. ().
Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden cada vez que pulse el botón Reproducir ():
Modo Grabar ↔ Modo Reproducir
Modo |
Funciones |
|
|
Modo Grabar |
Para grabar vídeos o fotos. |
Modo |
Para reproducir vídeos o fotos |
Reproducir |
o editarlos. |
• Esta videocámara proporciona un modo de grabación que se combina con el modo de grabación de video y de grabación de foto. Por tanto, puede fácilmente grabar videos o fotos en el mismo modo sin cambiar el respectivo modo de grabación.
•Cuando se enciende la videocámara con memoria, se activa la función de autodiagnóstico y puede aparecer un mensaje. En este caso, consulte "Indicadores y mensajes de advertencia" (en las páginas 72, 73) y realice una acción correctora.
Al utilizar esta videocámara por primera vez
Cuando utilice la videocámara por primera vez o la reinicie, aparece la pantalla de ajuste de fecha y hora como visualización de arranque. Ajuste la fecha y hora. página 23
Si no fija la fecha y hora, la pantalla de ajuste de fecha y hora aparecerá siempre que encienda la videocámara.
20
El menú de acceso directo (OK guía) incluye las funciones de acceso más frecuente de acuerdo con el modo seleccionado. Al pulsar el botón OK se mostrará en la pantalla LCD el menú de acceso directo con las funciones de uso frecuente.
Por ejemplo: Ajuste del modo de pantalla en modo Grabar vídeo mediante el menú de acceso directo (OK Guía).
1. Pulse el botón OK en modo STBY. |
.JO |
45#: |
|
|
• Aparece el menú de acceso directo.
2.Pulse el botón ◄ para seleccionar el modo de Pantalla.
•Se resalta el icono de modo de Pantalla ().
3.Cada vez que pulse el botón ◄, aparecen los siguientes
modos de visualización de información en pantalla: visualización sencilla a toda pantalla pantalla apagada
•Seleccione el modo que desee y, a continuación pulse el botón OK para confirmar la selección.
•Pulse el botón OK para salir del menú de acceso directo.
+"/ ".
.JO 45#:
+"/ ".
El ejemplo anterior es para definir el modo de Pantalla en modo de grabación. Este proceso de ajuste puede variar dependiendo de la función.
21