Samsung HMX-M20BP, HMX-M20SP User Manual

Manuale Utente
Videocamera Digitale ad Alta Definizione
www.samsung.com/register
HMX-M20SP HMX-M20BP

prima di leggere questo manuale utente

AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Significato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale:
ATTENZIONE
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti agli altri utenti. Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per future consultazioni.
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali durante l’utilizzo della videocamera: Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della videocamera.

PRECAUZIONI

• Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.
• Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o similari.
Se la batteria non viene sostituita correttamente, vi è il rischio di esplosione.
Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Per scollegare l’apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa;
la spina può essere utilizzata immediatamente.
Avvertenza!
Avvertenza
2

INFORMAZIONI D’USO IMPORTANTI

Prima di utilizzare questa videocamera
Questa videocamera HD registra video
in formato H.264 ( MPEG4 part10/AVC) ad alta risoluzione (HD-VIDEO) e a risoluzione standard (SD-VIDEO).
Notare che questa videocamera HD non è compatibile con altri formati video digitali.
Prima di registrare un video importante, effettuare una registrazione di prova.
Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano stati registrati correttamente.
Per i contenuti registrati non è previsto
alcun rimborso:
- Samsung non prevede alcun rimborso
per i danni provocati da una registrazione che non può essere riprodotta a causa di un difetto nella videocamera HD o nella scheda di memoria. Inoltre, Samsung non è responsabile delle immagini e dei suoni registrati.
- I contenuti registrati possono andare
persi a causa di errori nel maneggiare questa videocamera HD o la scheda di memoria, ecc. Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei contenuti registrati.
Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti. Proteggere i dati registrati più importanti copiando i file su un PC. Si raccomanda di copiarli dal PC su altri supporti di registrazione, in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l’ installazione del software e la connessione USB.
Copyright: Notare che questa
videocamera HD è concepita esclusivamente per un uso privato.
I dati registrati sul supporto di memorizzazione di questa videocamera HD utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/ analogici sono protetti da copyright e non
possono pertanto essere utilizzati senza il permesso di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale. Anche se si registra un evento come uno spettacolo, un’ esibizione o una mostra per intrattenimento personale, si raccomanda vivamente di chiedere prima l’autorizzazione.
Informazioni su questo manuale utente
Grazie per aver acquistato una videocamera Samsung. Prima di utilizzare la videocamera, leggere attentamente questo manuale utente e tenerlo a portata di mano per eventuali consultazioni future. Se la videocamera non funziona correttamente, vedere la risoluzione dei problemi.
Questo Manuale utente riguarda i modelli HMX-M20SP, HMX-M20BP.
• I modelli HMX-M20SP, HMX-M20BP non hanno una memoria flash integrata e utilizzano schede di memoria. Sebbene alcune funzioni dei modelli HMX-M20SP, HMX-M20BP siano diverse, il loro funzionamento è analogo.
• Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale utente si riferiscono al modello HMX-M20SP.
• Pertanto, è possibile che le schermate del presente manuale non corrispondano perfettamente a quelle visualizzate sul display LCD.
• I progetti e le specifiche relativi alla videocamera e agli altri accessori sono soggetti a modifiche senza preavviso.
3
prima di leggere questo manuale utente
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
• ‘Scena’ si riferisce ad un’unità video che parte dal punto in cui si preme il tasto Avvio/Arresto registrazione per avviare la registrazione fino al punto in cui lo si preme nuovamente per mettere in pausa la registrazione.
• I termini ‘foto’ e ‘immagine fissa’ vengono usati in modo intercambiabile con lo stesso significato.
• Per le informazioni sulla licenza Open Source, fare riferimento al fi le "Opensource_M20.pdf" nel CD-ROM fornito.
Note relative ai marchi
• Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati citati in questo manuale o in altri documenti forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi proprietari.
• Il logo SD e SDHC è un marchio registrato.
• I logo Microsoft DirectX
4
®
, Windows®, Windows Vista® e
®
sono marchi o marchi registrati di
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.) Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffi gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifi uti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’uffi cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi uti commerciali.
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri Paesi.
• I logo Intel marchi registrati di Intel Corporation negli Stati
®
, Core™, e Pentium® sono marchi o
Uniti e in altri Paesi.
• Macintosh, Mac OS è marchio o marchio registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
• YouTube è un marchio di Google Inc.
• Flickr™ è un marchio di yahoo.
• Facebook è un marchio di Facebook Inc.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
• Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono marchi registrati o marchi di Adobe Systems Incorporated negli USA e/o in altri Paesi.
• Tutti i nomi dei prodotti menzionati all’interno del documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Inoltre, in questo manuale i simboli “TM” e “®” non sono indicati in ogni singolo caso.

informazioni sulla sicurezza

Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono finalizzate a prevenire lesioni personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.
ATTENZIONE
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
ATTENZIONE
Non smontare il prodotto.
Scollegare dall’ alimentazione.
Non toccare il prodotto.Azione vietata.
Questa precauzione deve essere rispettata.
Non sovraccaricare le prese a parete o i cavi di prolunga perché questo implica un rischio d’ incendio o di scossa elettrica.
SAND
Tenere lontane sabbia e polvere! Se nella videocamera o nell’ adattatore CA entrano sabbia fine o polvere, possono verificarsi malfunzionamenti o difetti.
Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione e non danneggiare l’adattatore CA posizionandovi sopra oggetti pesanti. Vi può essere rischio di incendio o di scossa elettrica.
4
W
W
4
L’utilizzo della videocamera in luoghi dove la temperatura è superiore a 140°F (60°C) può provocare un incendio. L’esposizione della batteria a temperature elevate può provocare un’ esplosione.
LIO
Attenzione all’olio! Se nella videocamera o nell’adattatore CA si infiltra dell’olio, possono verificarsi scosse elettriche, malfunzionamenti o difetti.
Non scollegare l’adattatore CA tirandolo dal cavo di alimentazione, poiché questo potrebbe danneggiare l’ adattatore
.
4
W
W
4
Evitare l’infiltrazione di acqua o di sostanze metalliche e infiammabili nella videocamera o nell’adattatore CA. Questo può comportare un rischio di incendio.
4
W
W
4
Non tenere il display LCD puntato direttamente verso il sole. Questo potrebbe provocare lesioni all’ occhio, nonché malfunzionamenti alle parti interne del prodotto.
Non utilizzare l’adattatore CA se ha dei cavi o dei fili danneggiati, tagliati o rotti. In caso contrario vi è rischio di incendio o di scossa elettrica
.
5
informazioni sulla sicurezza
diulf gninaelc
Non collegare l’adattatore CA finché il connettore non è inserito fino in fondo oppure gli spinotti sono in parte ancora visibili.
Tenere la videocamera lontano dall’acqua quando la si utilizza vicino a una spiaggia o a una piscina o quando piove. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Vi è rischio di scossa elettrica.
W
4
Se la videocamera emette suoni anomali o odori o fumi, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza Samsung. Vi è rischio di incendio o di lesioni
6
personali.
Non pulirla mai con liquidi detergenti o con analoghe sostanze chimiche. Non
Non smaltire la batteria bruciandola
4
W
W
4
4
W
perché può esplodere.
Tenere la batteria al litio o la scheda di memoria usata fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale della batteria al litio o della scheda di memoria, consultare immediatamente un medico.
Tenere scollegato il cavo di alimentazione quando non è utilizzato o durante temporali con lampi. Vi è il rischio di incendio.
4
W
W
4
Se la videocamera non funziona correttamente, staccare immediatamente l’adattatore CA o la batteria dall’unità. Vi è il rischio di incendi o di lesioni.
spruzzare detergenti spray direttamente sulla videocamera.
Non far scattare il flash davanti agli occhi umani, altrimenti si rischia di compromettere la vista. Quando si scattano foto a bambini ad un metro di distanza, prestare particolare attenzione.
Quando si pulisce l’adattatore CA, scollegare il cavo di alimentazione. Vi è rischio di malfunzionamento o di scossa elettrica.
Non tentare di smontare, riparare o manomettere la videocamera o l’adattatore CA per evitare rischio di incendio o di scossa elettrica.
AVVERTENZA
4
W
W
4
Evitare di esercitare una forte pressione sulla superfi cie dell’LCD, o di urtarlo o scalfi rlo con un oggetto affi lato. Se si preme la superfi cie del display LCD, è possibile che l’ immagine risulti disomogenea.
4
W
W
4
Non utilizzare la videocamera vicino alla luce diretta del sole o a una fonte di calore. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non utilizzare la videocamera vicino a gas di scarico densi generati da motori a benzina o diesel, o a gas corrosivi come l’acido solfi drico.Questo può provocare la corrosione dei terminali esterni o interni, impedendo il normale funzionamento
.
Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’ adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non lasciare la videocamera in un veicolo chiuso per lunghi periodi di tempo se la temperatura esterna è molto elevata.
E DI C I T C E
Non esporre la videocamera in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi. L’insetticida che penetra nella videocamera può pregiudicare il normale funzionamento del prodotto. Prima di utilizzare l’insetticida, spegnere la videocamera e coprirla con un foglio di vinile.
SNI
Evitare di far cadere la videocamera, la batteria, l’adattatore CA o gli altri accessori o di esporli a forti vibrazioni o urti. Questo può provocare malfunzionamenti o lesioni.
Non esporre la videocamera a fuliggine o vapore. Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo della videocamera o causarne il malfunzionamento.
4
W
W
4
Non esporre la videocamera a sbalzi improvvisi di temperatura o a luoghi umidi. Vi è inoltre rischio di provocare difetti o scosse elettriche se la si utilizza all’aperto durante temporali con lampi.
7
informazioni sulla sicurezza
4
W
W
4
Non pulire il corpo della videocamera con benzene o
diluenti. Il rivestimento esterno Non posizionare la videocamera con il display LCD aperto rivolto verso il basso.
Non sollevare la videocamera afferrandola dal display LCD. Il display LCD potrebbe staccarsi e la videocamera cadere.
T
w
w
T
Utilizzare esclusivamente accessori approvati da Samsung. L’utilizzo di prodotti provenienti da costruttori diversi potrebbe dare origine a problemi quali surriscaldamento, incendio, esplosione, scosse elettriche o lesioni personali, causati da anomalie di funzionamento.
potrebbe staccarsi o la superficie
del corpo esterno potrebbe
deteriorarsi.
4
W
W
4
Non utilizzare la videocamera
vicino a un televisore o alla radio:
Questo potrebbe provocare
disturbi sullo schermo televisivo
o alle trasmissioni radio.
4
W
W
4
Posizionare la videocamera
su una superficie stabile in un
luogo provvisto di aperture per la
ventilazione.
Chiudere il display LCD quando non si utilizza la videocamera.
Non utilizzare la videocamera vicino a emettitori di forti onde radio o a campi magnetici, come altoparlanti o motori di grandi dimensioni. I rumori potrebbero sentirsi nel video o nell’ audio registrati.
Tenere separati i dati importanti. Samsung non è responsabile per la perdita di dati.
4
W
W
4
La videocamera visualizza un'anteprima animata in modo miniatura video. Quando si evidenzia una miniatura, la miniatura selezionata mostra la riproduzione video. Questa funzione di miniatura
8
animata semplifica il modo di ricerca di un video.
T
w
w
T

indice

2 Prima di leggere questo manuale utente 5 Informazioni sulla sicurezza 9 Indice
PREPARAZIONE
13
FUNZIONAMENTO DI
BASE
41
13 Guida di avviamento rapido
13 I video o le foto possono essere registrati
su una scheda di memoria!
17 Accessori forniti con la videocamera
18 Informazioni generali sulla videocamera
18 Identificazione delle parti 20 Identificazione delle schermate
24 Operazioni preliminari
24 Utilizzo del pacco batterie 26 Controllo dello stato delle batterie
29 Funzionamento di base della videocamera
29 Accensione/spegnimento della
videocamera 30 Passaggio al modo di risparmio energetico 31 Impostazione dei modi operativi 31 Uso del tasto display(
32 Uso del display a sfioramento
33 Prime impostazioni
33 Impostazione del fuso orario e della data/
ora per la prima volta 34 Selezione delle lingue
35 Preparazione per l’avvio della
registrazione
35 Inserimento e rimozione della scheda di
memoria (non fornita) 36 Scelta di una scheda di memoria adatta 39 Uso della cinghia da polso 39 Regolazione del display LCD 40 Posizionamento di base della videocamera
41 registrazione di base
41 Registrazione di video 43 Cattura di foto in modo registrazione video
(registrazione doppia) 44 Registrazione di foto 45 Registrazione semplificata per i principianti
(modo SMART AUTO)
/ CHECK)
9
indice
FUNZIONAMENTO AVANZATO
55
47 Cattura di foto durante la riproduzione di video 48 Uso dello zoom
49 Riproduzione di base
49 Cambio del modo di riproduzione 50 Riproduzione di video 52 Visualizzazione di foto 53 Visualizzazione di una presentazione 54 Uso dello zoom durante la riproduzione
55 Registrazione avanzata
55 Gestione di menu e Q.MENU 56 Voci di menu 59 Voci Q.MENU 60 61 Resolution (Risoluzione) 62 Quality (Qualità) 62 Slow Motion (Rallent.) 63 Sharpness (Nitidezza) 64 White Balance (Bilanc. bianco) 65 ISO 65 Aperture (Apertura) 66 Shutter (Otturatore) 66 EV 67 3D-NR 67 Super C.Nite 68 Back Light (Retroillumin.) 68 Dynamic Range (Gamma dinamica) 69 Flash 70 Focus (Fuoco) 71 Face Detection (Rilev. volti) 75 Magic touch (Tocco magico) 76 Metering (Distanza) 76 Anti-Shake(HDIS) (Stabilizz.el.(HDIS)) 77 Digital Effect (Effetti digitali) 78 Fader 79 Tele Macro 79 Wind Cut (Riduzione Rumori)
SCENE
10
FUNZIONAMENTO AVANZATO
55
80 MIC Level (Livello MIC) 80 Digital Zoom (Zoom Digitale) 81 Cont. Shot (Foto Continue) 82 Bracket Shot (Auto bracket) 82 Self Timer (Timer autom.) 83 Time Lapse REC (Reg. a intervalli) 85 Quick View 86 Guideline
86 Riproduzione avanzata
86 Play Option (Opz. riproduz.) 87 Story-Board Print
(Stampa story-board in corso...) 88 Utilizzo del 89 Highlight (Evidenzia) 89 Share Mark (Condivisione) 90 Cont. Capture (Cattura cont.) 90 File Info (Info file)
91 Impostazioni di sistema
91 Date/Time Set (Imp. Data e Ora) 91 Date Type (Tipo Data) 92 Time Type (Tipo Ora) 92 File No. (N. File) 93 Time Zone (Fuso orario) 94 LCD Control (Comando LCD) 94 LCD Enhancer 95 Auto LCD off (Auto-off LCD) 95 Booting Mode (Modo Avvio) 96
Quick On STBY (STBY avvio rapido) 97 Software PC 97 Storage Info (Info memoria) 98 Format (Formatta) 99 Beep Sound (Suono Bip) 99 Shutter Sound (Suono otturatore) 100 Auto Power Off (Auto-
spegnimento) 100 Rec Lamp (Spia REC) 101 USB Connect (USB connessa) 101 TV Connect Guide (Guida
connessioneTV) 102 TV Display (Schermo TV) 102 TV Type (Tipo TV) 103
Analogue TV Out (Uscita analogica TV) 103 Default Set (Impostaz. pred.) 104 Demo 104 Anynet+ (HDMI-CEC)
VIEW
11
indice
MODIFICA DI VIDEO
105
CONNESSIONI ESTERNE
117
UTILIZZO DI UN COMPUTER
123
ALTRE INFORMAZIONI
131
105 Modifica di videoclip
105
Eliminazione della sezione di un video 106 Divisione di un video 107 Combinazione di video
108 Modifica della playlist
108 Playlist 109 Creazione della playlist 110 Ordinamento dei video nella playlist 111 Eliminazione di video dalla playlist
112 Gestione dei file
112 Protezione da cancellazioni accidentali 113 Cancellazione dei file
114 Stampa di fotografie
114 Impostazione della stampa DPOF 115 Stampa diretta con stampante pictbridge
117 Collegamento a un televisore
117 Collegamento a un televisore ad alta
definizione 119 Collegamento A un Televisore Normale 121 Visualizzazione su uno schermo televisivo
122 doppiaggio di video
122 Doppiaggio su registratori vcr o DVD/HDD
123 Utilizzo con un computer Windows
123 Verifica del tipo di computer 124 Operazioni che possono essere effettuate
con un computer windows 125 Utilizzo del programma Intelli-studio 129 Utilizzo come dispositivo di memorizzazione
rimovibile
131 Indicatori e messaggi di avviso 134 Risoluzione dei problemi
Manutenzione e informazioni aggiuntive
138
138 Manutenzione 139 Informazioni aggiuntive 140 Utilizzo della videocamera all’estero
141 Specifiche
12

guida di avviamento rapido

N
Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della videocamera. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.

È possibile registrare video in formato H.264!

È possibile registrare video in formato H.264, conveniente per la trasmissione di e-mail e la condivisione con amici e parenti. Con la videocamera è anche possibile scattare foto.
PASSO1: Preparazione
1. Inserire la scheda di memoria. pagina 35
• Con questa videocamera è possibile utilizzare schede di memoria SDHC (SD ad alta capacità) o schede di memoria SD disponibili in commercio.
2. Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento.
pagina 24
PASSO2: Registrazione con la videocamera
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
Display LCD
La videocamera si accende aprendo il display LCD.
CHECK
VIEW
Leva zoom Tasto PHOTO
Tasto MODE
CHG
Spia MODE
Tasto Avvio/arresto registrazione
Tasto di accensione
󱈢
󱈢
OPE
OPEN
13
guida di avviamento rapido
Registrazione di video con
Registrazione di foto
qualità HD (alta definizione)
La videocamera è compatibile con il formato H.264 “1080/50p” che fornisce immagini bellissime ed estremamente dettagliate.
pagina 61
1. Aprire il display LCD per accendere
la spia (
) (video).
• La videocamera si accende aprendo il display LCD.
2. Premere il tasto avvio/arresto
registrazione.
Per arrestare la registrazione, premere il tasto di avvio/arresto registrazione.
00:00:00 [80Min]
85 MIN
Utilizzo di ‘Quick On STBY (STBY avvio rapido)’ quando si apre/si chiude il display LCD. pagina 96
: Quando si chiude il display LCD nel modo Standby, la videocamera passa al modo STBY rapido per ridurre il consumo energetico. È possibile avviare rapidamente la registrazione aprendo il display LCD.
• La videocamera è compatibile con il formato H.264 “1080/50p” che fornisce immagini bellissime ed estremamente dettagliate. pagina 61
• L’impostazione predefinita è “1080/50i”. È anche possibile registrare con qualità video SD (definizione standard).
• È possibile scattare delle foto anche durante la registrazione/riproduzione di video.
pagine 43, 48
14
1. Aprire il display LCD.
2.
Premere il tasto MODE fino a quando la spia (
) (foto) non si
accende.
3. Premere leggermente il tasto PHOTO
per regolare la messa a fuoco, quindi premerlo completamente (si sente il clic dell’otturatore).
85
3888
MIN
PASSO3: Riproduzione di video o foto
Visualizzazione del display LCD della videocamera
La visualizzazione dell'indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni desiderate.
1. Toccare l’icona di riproduzione ( ) sulla schermata in modo STBY.
Toccare l’icona delle miniature (HD/SD/ ), quindi toccare l’immagine desiderata.
2.
STBY 00:00:00 [80Min]
85 MIN
󱈢
HD SD
3 / 3
140 MIN
Visualizzazione su un televisore ad alta definizione
• È possibile vedere video estremamente dettagliati, con qualità HD (alta definizione) eccezionale. pagine 121
S
O
L
E
X
I
P
M
A
G
C
E
M
0
.
0
1
HG C
C H E CK
V IEW
È anche possibile riprodurre video su un televisore con qualità SD (definizione standard). pagine 119~121
PASSO4: Salvataggio di video o foto registrati
Semplice e divertente! Provate le diverse funzioni di Intelli­studio sul computer Windows.
Usando il programma Intelli-studio, integrato nella videocamera, è possibile importare video/foto sul computer e modificare o condividere video/ foto con gli amici. Per dettagli vedere a pagine
125~128
.
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
G CH
CH EC K
VIE W
15
guida di avviamento rapido
Importazione e visualizzazione di video/foto dal PC
1. Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC attraverso il cavo USB.
• Insieme alla fi nestra principale di Intelli-studio appare una schermata di salvataggio di un
nuovo fi le.
Facendo clic su “Yes”, viene avviata la procedura di caricamento.
I nuovi file vengono salvati sul PC e registrati sul programma Intelli-studio sotto "Contents Manager".
2.
• È possibile ordinare i file per opzioni differenti, ad es. Viso, Data, Località, ecc.
Contents Manager
File salvati
Directory delle cartelle sul PC
3. È possibile fare doppio clic sul file di cui si desidera avviare la riproduzione.
Condivisione di video/foto su YouTube/Flickr/
Per condividere i contenuti con il mondo, caricando foto e video direttamente su un sito Web con un semplice clic. Fare clic sulla scheda “Share” “Caricamento” sul browser. pagina 128
Intelli-studio viene eseguito automaticamente sul PC dopo aver collegato la videocamera al computer Windows (impostando “PC Software: On” (Software PC: On)
PASSO5: Eliminazione di video o foto
Se il supporto di memorizzazione è pieno, non è possibile registrare nuovi video o nuove foto. Eliminare i dati relativi ai video o alle foto dal supporto di memorizzazione dopo averli salvati su un computer. A questo punto è possibile registrare nuovi video o nuove foto sullo spazio libero del supporto di memorizzazione.
Toccare l’icona di riproduzione (
16
display LCD. pagina 105
)  Menu ( )  “Delete” (Elimina) sul
FaceBook
pagina 98
.

ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA

Prima di utilizzare la videocamera, controllare che uno di questi elementi non risulti mancante dalla confezione. Il contenuto o la forma degli accessori possono variare a seconda della regione di vendita.
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
CHECK
VIEW
Nome modello Colore
CHG
HMX-M20SP Argento
HMX-M20BP Nero
La forma è la stessa per tutti i modelli. Solo il colore è diverso.
Slot per scheda
di memoria
O
Display
LCD
Colore/
Display a
sfi
oramento
Obiettivo
8x(ottico), 12x(intell)
Descrizione degli accessori
AUDIO
Gruppo batterie
(BP125A)
Adattatore CA
Cavo Component/AV
Cavo USB CD manuale utente
Cinghia da polso
Cavo Mini HDMI
(opzionale)
guida di avviamento
rapido
• L’aspetto effettivo di ciascun oggetto può variare a seconda del modello.
• I contenuti possono variare a seconda della zona di vendita.
• Componenti e accessori possono essere acquistati dopo aver consultato il proprio rivenditore Samsung. Per acquistarli, contattare il rivenditore Samsung più vicino. SAMSUNG non è responsabile per la vita ridotta della batteria e per eventuali malfunzionamenti provocati da un uso non autorizzato di accessori come l’adattatore CA o le batterie.
• La videocamera include il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido (stampata). Per istruzioni più dettagliate, vedere il manuale utente (PDF) fornito sul CD.
• La scheda di memoria non è fornita. Acquistare una scheda di memoria compatibile con questa videocamera.
17

informazioni generali sulla videocamera

IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI

Anteriore/sinistra/destra
1 Flash incorporato 2 Obiettivo 3 Indicatore di registrazione 4 Microfono interno 5 Tasto Q.MENU 6 Tasto zoom (W/T) 7 Tasto Avvio/arresto registrazione 8 Display LCD (display a sfioramento)
18
Durante la registrazione, prestare attenzione a non bloccare il microfono interno e l’obiettivo.
󱆑 󱆐
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
9 Tasto di accensione ( 10 Tasto Display ( 11 Tasto SMART AUTO/Tasto 12 Tasto Condividi 13 Tasto PHOTO 14 Leva zoom (W/T) 15 Altoparlante integrato 16 Aggancio della cinghia da polso
󱆏
CHECK
❿ 󱆌
/ CHECK)
󱆎
VIEW
)
VIEW
CHG
󱆍
CH
DC IN
Posteriore e inferiore
Q. MENU
1 Tasto MODE/indicatore di modo
(Modo Video (
) / Foto ( ))
2 Spia di carica (CHG) 3 Tasto Avvio/arresto registrazione 4 Connettore HDMI 5 Copriconnettori
MODE
CHG
+
DC IN
OPEN
❹ ❺
6 Jack DC IN 7
Connettore (USB, Component/AV)
8 Interruttore di bloccaggio coperchio
batteria/scheda di memoria
9 Coperchio batteria/scheda di memoria 10 Attacco treppiede
19
informazioni generali sulla videocamera

IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE

Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di registrazione video.
CONTROLLO PRELIMINARE!
L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di registrazione video ( ).
• Selezionare il modo di registrazione video ( ) premendo il tasto MODE. pagina 31
Modalità di registrazione video
1 5 6 7432
85 MIN
8 9
DIS
10 11 12
13
14
2
14
( )
( )
Digital effect (Effetti
Fader*
22 21
20 19 18
19 19 20 20 22
1 Modo di registrazione video 2 Modo operativo (STBY (standby)/
/timer automatico*
3
Contatore (tempo registrazione video)
4 Messaggi e indicatori di avviso 5 Tempo di registrazione residuo 6 Supporto di memorizzazione (scheda di memoria) 7 Informazioni sulla batteria (livello/tempo residuo batteria) 8 Quality (Qualità), Resolution (Risoluzione) 9 LCD Enhancer (LCD Enhancer), Anti-Shake(EIS)
(Stabilizzatore el(EIS))
10 Tele Macro*, Back Light (Retroillumin) 11 Dynamic Range (Gamma dinamica)* /Wind Cut
(Riduzione Rumori)
12 MIC Level (Livello MIC)
• Le funzioni indicate con * non vengono mantenute quando la videocamera viene riaccesa.
• Gli indicatori OSD si basano sulla capacità della scheda di memoria SDHC da 8 GB. La schermata sopra è riportata a scopo illustrativo e può differire dalla schermata effettiva.
• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 131~137
Le voci sopra esposte e le relative posizioni possono essere cambiate senza preavviso al fine di garantire migliori prestazioni.
20
Il numero totale di foto registrabili è stabilito in base allo spazio disponibile nel supporto di memorizzazione. Piccole variazioni dello spazio restante in memoria non portano a variazioni del contatore di foto dopo la registrazione.
STBY 00:00:00 [80Min]
50i
F3.5
- 0.3
17
10
1/50
(registrazione))
1Sec/ 24Hr
01/JAN/2010 00:00
16
Card Full
15
13 Icona Menu 14 Posizione zoom/zoom digitale
15 Date/Time (Data/ora) 16 Fuso orario 17 Icona di riproduzione 18 EV* 19 Aperture (Apertura)*/Shutter (Otturatore)*/Super C.Nite 20 Manual Focus (fuoco manuale)*/Touch Point (Punto
sfior.)*/Face Detection (Rilev. volti), digitali)
21
White Balance (Bilanc. bianco),
22 SCENE / SMART AUTO / Analogue TV Out (Uscita
televisore analogico) (quando il cavo Component/AV è collegato), Time Lapse REC (Time Lapse REC)*
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di riproduzione video.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di riproduzione video (
Toccare l'icona Riproduzione ( ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 49
).
Modalità di riproduzione video
1
2 3 4 5 7
6
01/JAN/2010 00:00
140 MIN
8 9
15 14
13
5
1 Modo di riproduzione video 2 Stato operativo (riproduzione/pausa) 3 Nome file (numero file) 4 Tempo di riproduzione/tempo totale file 5 Messaggi e indicatori di avviso/Regolazione del
volumel
6 Supporto di memorizzazione (scheda di memoria) 7 Informazioni sulla batteria (livello/tempo residuo
batteria)
8 LCD Enhancer (LCD Enhancer), Quality (Quality),
Resolution (Risoluzione)
• Le icone di controllo della riproduzione scompaiono alcuni secondi dopo la riproduzione del video. Toccare qualunque punto dello schermo per visualizzarle di nuovo.
• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 131~137
00:00:20 / 00:30:00
12
50i
100-0001
Card Full
Memory full!
11 10
15
9 Date/Time (Data/ora) 10 Icona Menu 11 Icone di controllo della riproduzione video (salto/
ricerca/riproduzione/pausa/riproduzione rallentata)
12 Icona Ritorno 13 Icona del volume 14 Protect (Protezione), Cont. Capture (Cattura cont) 15 Play Option (Opz. riproduz), Analogue TV Out
(Uscita televisore analogico) (quando il cavo Component/AV è collegato)
21
informazioni generali sulla videocamera
IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo registrazione foto.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di registrazione foto (
• Selezionare il modo Foto (
) premendo il tasto MODE. pagina 49
Modo registrazione foto
1364 5
2
21 20
19 18 17
50i
F3.5
- 0.3
3888
Card Full
01/JAN/2010 00:00
85 MIN
7 8
DIS
9
ISO
80
10 11
).
2 13 18
19 19 21
1 Modo registrazione foto
2 Indicatore di messa a fuoco (otturatore a metà)/ Self
Timer (Timer autom.)*
3 Messaggi e indicatori di avviso 4 Contatore immagini (numero totale di foto registrabili) 5 Supporto di memorizzazione (scheda di memoria) 6 Informazioni sulla batteria (livello/tempo residuo batteria) 7 Quality (Qualità), Resolution (Risoluzione) 8 LCD Enhancer (LCD Enhancer) / Anti-Shake (HDIS)
(Stabilizzatore el (HDIS))
9 Tele Macro*, Back Light (Retroillumin) 10 Dynamic Range (Gamma dinamica)* , Flash/Cont.
Shot (Foto Continue)/ Bracket Shot (Auto bracket)*
11 ISO (ISO), Sharpness (Nitidezza)
• Le funzioni indicate con * non vengono mantenute quando la videocamera viene riaccesa.
• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 133-139
• Il numero totale di foto registrabili viene contato sulla base dello spazio disponibile nel supporto di memorizzazione.
• Piccole variazioni dello spazio restante in memoria non portano a variazioni del contatore di foto dopo la registrazione.
22
• El número máximo de imágenes grabables que aparece es 9,999 incluso aunque el número real de imágenes grabables supere las 9,999.
1/50
1213141516
NOR
12 Icona Menu 13 Barra dello zoom ottico/digitale
14 Date/Time (Data/ora) 15 Fuso orario 16 Icona di riproduzione
17 EV* 18 Manual aperture (Manuale apertura)* / Manual shutter
(Manuale otturatore)* Manual focus (Manuale Fuoco)*, Metering (Distanza)/
19
Magic Touch (Tocco magico)*/Face Detection (Rilev. volti)
20 White Balance (Bilanc. bianco), Digital Effect (Effetti
digitali)
21 Modo
SCENE / SMART AUTO, Analogue TV Out (Uscita televisore analogico) (quando il cavo Component/AV è collegato)
10 10
( )
( )
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di riproduzione foto.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di riproduzione foto (
Toccare l'icona Riproduzione ( ) sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 49
Modo riproduzione foto
).
2 3
14 13
2
1/3888
50i
100-0001
1
X 1.1
1 Modo riproduzione foto
2 Presentazione/comando zoom
3 Contatore immagini (immagine corrente/
numero totale di immagini registrate)
4 Nome del file (numero di file) 5 Supporto di memorizzazione (scheda di
memoria)
6 Informazioni sulla batteria.
(Livello/tempo batteria residuo)
7 LCD Enhancer (LCD Enhancer), Quality
(Qualità), Resolution (Risoluzione)
8 Date/time (Data/ora)
4
11
5 61
01/JAN/2010 00:00
1012
140 MIN
7
8
9
9 Icona immagine precedente, immagine
successiva
10 Icona Menu ( 11 Presentazione (
)
)
12 Icona Ritorno 13 Indicatore di stampa 14 Protect (Protezione), Analogue TV Out
(Uscita televisore analogico) (quando il cavo Component/AV è collegato)
23

operazioni preliminari

UTILIZZO DEL PACCO BATTERIE

Acquistare batterie supplementari per consentire un uso continuo della videocamera.
󱈢
OPEN
Per inserire la batteria
1. Aprire il coperchio della batteria/scheda di
memoria facendo scorrere l'interruttore di bloccaggio verso ①.
2. Inserire la batteria nell'apposito alloggiamento
finché non si avverte uno scatto.
- Assicurarsi che il logo SAMSUNG sia rivolto verso l'alto e che la videocamera sia collocata come indicato nella figura.
3. Chiudere il coperchio della batteria/scheda
di memoria facendo scorrere l'interruttore di bloccaggio verso ②.
Utilizzare esclusivamente batterie approvate da Samsung. Non utilizzare batterie di altre marche.
In questi casi vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione. Samsung non è responsabile di problemi causati dall'utilizzo di batterie non approvate.
24
Per estrarre la batteria
1. Aprire il coperchio della batteria/scheda di
memoria facendo scorrere l'interruttore di bloccaggio verso ①.
2. Estrarre il pacco batterie facendo scorrere il tasto
di rimozione batteria verso ③.
3. Chiudere il coperchio della batteria/scheda
di memoria facendo scorrere l'interruttore di bloccaggio verso ②.
Per caricare la batteria con l'adattatore CA
MODE
Tasto di accensione
( )
DC IN
Adattatore CA
CONTROLLO PRELIMINARE!
Prima di avviare la seguente procedura, assicurarsi che la batteria sia inserita nella videocamera.
1. Premere il tasto di alimentazione ( ) per spegnere la videocamera, quindi chiudere il
pannello LCD. pagina 29
2. Aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria.
3. Inserire la batteria nella videocamera.
4. Collegare l'adattatore CA al jack DC IN sulla videocamera e inserirlo nella presa di rete.
CHG
OPEN
• La batteria non si carica durante il modo di risparmio energia; l'indicatore di modo potrebbe essere acceso o lampeggiante. Iniziare a caricare la batteria dopo aver spento la videocamera premendo il tasto di accensione (
).
• Se rimane inserita nella videocamera, la batteria si scarica anche se l'apparecchio è spento.
• Si consiglia di acquistare una o più batterie di riserva per consentire un uso continuo della videocamera.
25
MODE
CHG
operazioni preliminari

CONTROLLO DELLO STATO DELLE BATTERIE

È possibile controllare lo stato di carica e la capacità residua della batteria.
Per controllare lo stato di caricamento
Il colore della spia CHG indica lo stato di alimentazione o di carica.
Spia di carica (CHG)
Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.
Stato di carica
Caricamento in corso Completamente carica
Carica
Errore
26
Colore LED
(arancione) (verde)
(rosso / lampeggiante)
• La capacità della batteria diminuisce nel tempo e a causa dell'uso ripetuto. Tenere la videocamera spenta quando non è in uso.
• Conservare la batteria separatamente al termine del caricamento o se non viene usata per un lungo periodo. In questo modo si evita di ridurre la durata della batteria.
• La batteria si carica oltre il 95% se viene tenuta in carica per circa 2 ore e 40 minuti; l'indicatore diventa verde. Per caricare la batteria al 100% occorrono circa 3 ore.
Durata della batteria
Tipo batteria BP125A
Tempo di carica Circa 180 min.
Risoluzione video HD (1080/50i) SD (576/50p)
Tempo di registrazione continua Circa 85 min. Circa 90 min.
Durata di riproduzione Circa 140 min. Circa 170 min.
(unità: min.)
• Tempo di ricarica: Tempo approssimativo (min.) necessario per caricare completamente una batteria completamente scarica.
• Tempo di registrazione/riproduzione: Tempo approssimativo (min.) disponibile con la batteria completamente caricata. “HD” indica la qualità dell'immagine ad alta definizione, “SD” indica la qualità dell'immagine standard.
Informazioni sulla batteria
• La batteria deve venire caricata a una temperatura compresa tra 32°F (0°C) e 104°F (40°C). Tuttavia,
quando viene esposta a basse temperature (sotto 32°F (0°C)), la durata si riduce e potrebbe smettere di funzionare. In questa evenienza, mettere la batteria in tasca o in un altro lugo caldo e protetto per qualche istante, quindi reinserirla.
• Non mettere la batteria in prossimità di fonti di calore (ad esempio vicino al fuoco o a un termosifone).
• Non smontarla, non metterla sotto pressione e non riscaldarla.
• Evitare di mettere in cortocircuito i poli + e - della batteria. Si potrebbero provocare perdite, sviluppare
calore o generare incendi.
Manutenzione della batteria
• La durata di registrazione dipende dalla temperatura e dalle condizioni ambientali. Si consiglia
• al termine della propria vita utile, rivolgersi al rivenditore. Le batterie devono essere smaltite come rifiuti chimici.
• Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di iniziare a registrare.
• Per prolungare la durata della batteria, spegnere la videocamera HD quando non è in uso.
• Se rimane inserita nella videocamera HD, la batteria si scarica anche se l'apparecchio è spento. Se non si utilizza la videocamera HD per un lungo periodo, conservarla con la batteria completamente scarica.
• Lo scaricamento completo della batteria può danneggiare le celle interne. Se completamente scarica, una batteria al litio può perdere liquidi. Caricare la batteria almeno una volta ogni 6 mesi per impedire che si scarichi completamente.
di usare soltanto batterie originali fornite dai rivenditori SAMSUNG. Quando la batteria arriva
Durata della batteria
• La capacità della batteria diminuisce nel tempo e con l'uso. Se il tempo che intercorre tra due ricariche si riduce in modo significativo, è tempo di sostituire la batteria.
• La durata di ogni batteria dipende dalle condizioni di conservazione, di utilizzo e ambientali.
27
operazioni preliminari
Durata di utilizzo della batteria
• I tempi sono misurati con la videocamera utilizzata a 77°F (25°C) (temperatura consigliata: da 50 °F a 86 °F (da 10 °C a 30 °C)). Dal momento che la temperatura e le condizioni ambientali in cui viene utilizzata la videocamera possono variare, la durata effettiva della batteria può non corrispondere ai tempi indicati nella tabella.
• Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi a seconda delle condizioni in cui viene utilizzata la videocamera. In condizioni reali di registrazione, la batteria può scaricarsi 2-3 volte più rapidamente di quanto indicato nella tabella dato che vengono azionati i tasti di inizio/arresto registrazione e lo zoom e viene effettuata la riproduzione. Tenere presente che il tempo di registrazione con batteria carica è compreso tra 1/2 e 1/3 del tempo riportato in tabella. Di conseguenza si devono predisporre il tipo e il numero di batterie richieste per il tempo di registrazione previsto sulla videocamera.
• Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi se si utilizza la videocamera a basse temperature.
La batteria
• La spia di caricamento (CHG) lampeggia durante il caricamento, oppure le informazioni sulla batteria non sono visualizzate correttamente nelle seguenti condizioni:
- La batteria non è inserita correttamente.
- La batteria è danneggiata.
- La batteria è esaurita. (Solo per le informazioni sulla batteria)
Utilizzo dell'alimentazione da una presa di corrente
Si raccomanda di utilizzare l'adattatore CA per alimentare la videocamera da una presa di corrente durante l'impostazione della videocamera, la riproduzione, la modifica delle immagini o l'impiego in luoghi chiusi. Predisporre gli stessi collegamenti previsti per il caricamento della batteria. pagina 25
L'adattatore CA
• Per utilizzare l'adattatore CA servirsi di una presa di corrente (a muro). In caso si verifichi un qualsiasi malfunzionamento durante l'utilizzo della videocamera, scollegare immediatamente l'adattatore CA dalla presa di corrente (a muro).
• Non utilizzare l'adattatore CA in spazi stretti, come tra una parete e un mobile.
• Non cortocirtuitare il connettore DC dell'adattatore AC o il terminale della batteria con oggetti metallici. Questo può provocare un malfunzionamento.
• Anche se la videocamera è spenta, l'alimentazione CA (presa di corrente) continua a essere fornita finché la videocamera è collegata alla presa mediante l'adattatore CA.
28

funzionamento di base della videocamera

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA VIDEOCAMERA

Questo capitolo presenta le funzioni di base della videocamera, quali spegnimento e accensione, selezione dei modi e impostazione degli indicatori OSD.
1. Aprire il display LCD per accendere la
videocamera.
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
• La videocamera si accende automaticamente
aprendo il display LCD.
Per spegnere la videocamera, tenere premuto
2.
il tasto di accensione (
) per circa un
secondo.
Display LCD
Tasto di accensione ( )
CHECK
VIEW
• Chiudendo il display LCD la videocamera non
si spegne.
• Impostare la data e l'ora quando si utilizza la
videocamera per la prima volta. pagina 33
Quando viene accesa, la videocamera attiva la funzione di autodiagnosi. Se viene visualizzato un messaggio di avviso, vedere “Warning indicators and messages” (Messaggi e indicatori di avviso)
(pagine 131~137) e adottare le opportune misure
correttive.
• Se si chiude il pannello LCD quando la videocamera è accesa, si attiva il modo di risparmio energia.
Utilizzo della videocamera per la prima volta
• Quando si utilizza la videocamera per la prima volta o la si resetta, sulla schermata di avvio viene visualizzata la schermata del fuso orario. Selezionare la posizione geografica e impostare la data e l'ora. pagina 33
Se non si impostano la data e l'ora, la schermata del fuso orario appare ogni volta che
si accende la videocamera.
CHG
29
MODE
funzionamento di base della videocamera

PASSAGGIO AL MODO DI RISPARMIO ENERGETICO

Nel caso si debba utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, le seguenti funzioni consentono di evitare un inutile consumo di energia e di ottenere dalla videocamera reazioni più veloci quando esce dai modi di risparmio energetico.
In modo STBY:
• La videocamera passa automaticamente al modo “Quick On STBY” (STBY avvio rapido) quando il display LCD viene chiuso.  pagina 96
Nel modo di riproduzione (compreso il modo visualizzazione miniature):
• Quando il display LCD viene chiuso la videocamera passa al modo Sleep e, se non vengono eseguite operazioni per più di 20 minuti, la videocamera si spegne. Tuttavia, se è impostato “Auto Power Off: 5 min” (Auto-spegnimento: 5 Min) la videocamera si spegne dopo 5 minuti.
• Se si apre il display LCD o si collega il cavo video alla videocamera nel modo Sleep, questo si interrompe e si ritorna all’ultimo modo operativo utilizzato.
Il display LCD è chiusoIl display LCD è aperto Dopo 20 minuti
30
MODE
Q. MENU
00:00:04 / 00:00:49
100-0001
Memory full!
140 MIN
CHG
MODE
CHG
MODE
<Spegnimento><Quando l’apparecchio è acceso> <Modo Sleep>
• Il modo di risparmio energetico non è attivo nelle seguenti situazioni:
- Quando la videocamera ha un collegamento via cavo. (USB, Component/AVo HDMI)
- In fase di registrazione, riproduzione o durante una presentazione.
- Quando il display LCD viene aperto.
• Il modo di risparmio energetico consuma circa il 50% delle batterie rispetto al modo Standby. Tuttavia, se si prevede di utilizzare la videocamera per il periodo di tempo massimo, si raccomanda di spegnerla premendo il tasto di accensione (
) quando non la si utilizza.
CHG
Loading...
+ 113 hidden pages