Significato delle icone e dei simboli utilizzati in questo manuale:
ATTENZIONE
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Questi cartelli di avviso servono ad evitare incidenti agli altri utenti.
Seguirli scrupolosamente. Dopo aver letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per
future consultazioni.
Indica rischio di morte o di gravi lesioni personali.
Indica un potenziale rischio di danni a cose o persone.
Precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendio,
esplosione, scosse elettriche o lesioni personali durante l’utilizzo della
videocamera:
Suggerimenti o riferimenti utili relativi al funzionamento della
videocamera.
PRECAUZIONI
• Questa videocamera deve essere sempre collegata a una presa di rete con
collegamento a terra.
• Le batterie non devono essere esposte a eccessivo calore, come luce del sole, fuoco o
similari.
Se la batteria non viene sostituita correttamente, vi è il rischio di esplosione.
Installare solo nuove batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.
Per scollegare l’apparecchio dalla corrente, estrarre la spina dalla presa;
la spina può essere utilizzata immediatamente.
Avvertenza!
Avvertenza
2
INFORMAZIONI D’USO IMPORTANTI
Prima di utilizzare questa videocamera
• Questa videocamera HD registra video
in formato H.264 ( MPEG4 part10/AVC)
ad alta risoluzione (HD-VIDEO) e a
risoluzione standard (SD-VIDEO).
• Notare che questa videocamera HD non
è compatibile con altri formati video
digitali.
• Prima di registrare un video importante,
effettuare una registrazione di prova.
Riprodurre quanto registrato per assicurarsi
che video e audio siano stati registrati
correttamente.
• Per i contenuti registrati non è previsto
alcun rimborso:
- Samsung non prevede alcun rimborso
per i danni provocati da una registrazione
che non può essere riprodotta a causa di
un difetto nella videocamera HD o nella
scheda di memoria.
Inoltre, Samsung non è responsabile
delle immagini e dei suoni registrati.
- I contenuti registrati possono andare
persi a causa di errori nel maneggiare
questa videocamera HD o la scheda di
memoria, ecc. Samsung non è tenuta a
risarcire i danni causati dalla perdita dei
contenuti registrati.
• Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti.
Proteggere i dati registrati più importanti
copiando i file su un PC. Si raccomanda
di copiarli dal PC su altri supporti di
registrazione, in modo che vi rimangano
memorizzati. Vedere la guida per l’
installazione del software e la connessione
USB.
• Copyright: Notare che questa
videocamera HD è concepita
esclusivamente per un uso privato.
I dati registrati sul supporto di
memorizzazione di questa videocamera HD
utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/
analogici sono protetti da copyright e non
possono pertanto essere utilizzati senza il
permesso di chi detiene il copyright, se non
per intrattenimento personale. Anche se si
registra un evento come uno spettacolo, un’
esibizione o una mostra per intrattenimento
personale, si raccomanda vivamente di
chiedere prima l’autorizzazione.
Informazioni su questo manuale utente
Grazie per aver acquistato una videocamera
Samsung. Prima di utilizzare la videocamera,
leggere attentamente questo manuale utente
e tenerlo a portata di mano per eventuali
consultazioni future. Se la videocamera non
funziona correttamente, vedere la risoluzione dei
problemi.
Questo Manuale utente riguarda i modelli
HMX-M20SP, HMX-M20BP.
• I modelli HMX-M20SP, HMX-M20BP non
hanno una memoria flash integrata e utilizzano
schede di memoria. Sebbene alcune funzioni
dei modelli HMX-M20SP, HMX-M20BP siano
diverse, il loro funzionamento è analogo.
• Le illustrazioni utilizzate in questo Manuale
utente si riferiscono al modello HMX-M20SP.
• Pertanto, è possibile che le schermate
del presente manuale non corrispondano
perfettamente a quelle visualizzate sul
display LCD.
• I progetti e le specifiche relativi alla
videocamera e agli altri accessori sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
3
prima di leggere questo manuale utente
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti
termini:
• ‘Scena’ si riferisce ad un’unità video che parte
dal punto in cui si preme il tasto Avvio/Arresto
registrazione per avviare la registrazione fino
al punto in cui lo si preme nuovamente per
mettere in pausa la registrazione.
• I termini ‘foto’ e ‘immagine fissa’ vengono usati in
modo intercambiabile con lo stesso significato.
• Per le informazioni sulla licenza Open Source,
fare riferimento al fi le "Opensource_M20.pdf" nel
CD-ROM fornito.
Note relative ai marchi
• Tutti i nomi commerciali e i marchi registrati
citati in questo manuale o in altri documenti
forniti con i prodotti Samsung sono dei rispettivi
proprietari.
• Il logo SD e SDHC è un marchio registrato.
• I logo Microsoft
DirectX
4
®
, Windows®, Windows Vista® e
®
sono marchi o marchi registrati di
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento
differenziato delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie
di questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di
vita. Dove raffi gurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio,
cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le
batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla
salute umana o all’ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli
altri tipi di rifi uti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria
area di residenza.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve
essere smaltito con altri rifi uti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifi uti, si invita l’utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifi uti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire
il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’uffi cio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli
utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verifi care i termini e le condizioni
del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifi uti
commerciali.
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri Paesi.
• I logo Intel
marchi registrati di Intel Corporation negli Stati
®
, Core™, e Pentium® sono marchi o
Uniti e in altri Paesi.
• Macintosh, Mac OS è marchio o marchio
registrato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in
altri Paesi.
• YouTube è un marchio di Google Inc.
• Flickr™ è un marchio di yahoo.
• Facebook è un marchio di Facebook Inc.
• HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC.
• Adobe, il logo Adobe e Adobe Acrobat sono
marchi registrati o marchi di Adobe Systems
Incorporated negli USA e/o in altri Paesi.
• Tutti i nomi dei prodotti menzionati all’interno
del documento sono marchi o marchi registrati
dei rispettivi proprietari. Inoltre, in questo
manuale i simboli “TM” e “®” non sono indicati
in ogni singolo caso.
informazioni sulla sicurezza
Le precauzioni di sicurezza indicate in basso sono finalizzate a prevenire lesioni
personali o danni materiali. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate.
ATTENZIONE
Indica rischio di morte o di
gravi lesioni personali.
AVVERTENZA
Indica un potenziale rischio
di danni a cose o persone.
ATTENZIONE
Non smontare il prodotto.
Scollegare dall’
alimentazione.
Non toccare il prodotto.Azione vietata.
Questa precauzione deve
essere rispettata.
Non sovraccaricare le prese a
parete o i cavi di prolunga perché
questo implica un rischio d’
incendio o di scossa elettrica.
SAND
Tenere lontane sabbia e polvere!
Se nella videocamera o nell’
adattatore CA entrano sabbia
fine o polvere, possono verificarsi
malfunzionamenti o difetti.
Non piegare eccessivamente
il cavo di alimentazione e non
danneggiare l’adattatore CA
posizionandovi sopra oggetti
pesanti. Vi può essere rischio di
incendio o di scossa elettrica.
4
W
W
4
L’utilizzo della videocamera in luoghi
dove la temperatura è superiore
a 140°F (60°C) può provocare un
incendio. L’esposizione della batteria a
temperature elevate può provocare un’
esplosione.
LIO
Attenzione all’olio! Se nella
videocamera o nell’adattatore
CA si infiltra dell’olio, possono
verificarsi scosse elettriche,
malfunzionamenti o difetti.
Non scollegare l’adattatore
CA tirandolo dal cavo di
alimentazione, poiché questo
potrebbe danneggiare l’
adattatore
.
4
W
W
4
Evitare l’infiltrazione di acqua
o di sostanze metalliche e
infiammabili nella videocamera o
nell’adattatore CA. Questo può
comportare un rischio di incendio.
4
W
W
4
Non tenere il display LCD puntato
direttamente verso il sole. Questo
potrebbe provocare lesioni all’
occhio, nonché malfunzionamenti
alle parti interne del prodotto.
Non utilizzare l’adattatore CA se
ha dei cavi o dei fili danneggiati,
tagliati o rotti. In caso contrario vi
è rischio di incendio o di scossa
elettrica
.
5
informazioni sulla sicurezza
diulf gninaelc
Non collegare l’adattatore CA
finché il connettore non è inserito
fino in fondo oppure gli spinotti
sono in parte ancora visibili.
Tenere la videocamera lontano
dall’acqua quando la si utilizza
vicino a una spiaggia o a una
piscina o quando piove. Vi è rischio
di malfunzionamento o di scossa
elettrica.
Non collegare o scollegare il cavo
di alimentazione con le mani
bagnate. Vi è rischio di scossa
elettrica.
W
4
Se la videocamera emette suoni
anomali o odori o fumi, scollegare
immediatamente il cavo di
alimentazione e contattare il
centro di assistenza Samsung. Vi
è rischio di incendio o di lesioni
6
personali.
Non pulirla mai con liquidi
detergenti o con analoghe
sostanze chimiche. Non
Non smaltire la batteria bruciandola
4
W
W
4
4
W
perché può esplodere.
Tenere la batteria al litio o la
scheda di memoria usata fuori
dalla portata dei bambini. In
caso di ingerimento accidentale
della batteria al litio o della
scheda di memoria, consultare
immediatamente un medico.
Tenere scollegato il cavo di
alimentazione quando non è
utilizzato o durante temporali con
lampi. Vi è il rischio di incendio.
4
W
W
4
Se la videocamera non funziona
correttamente, staccare
immediatamente l’adattatore
CA o la batteria dall’unità. Vi è il
rischio di incendi o di lesioni.
spruzzare detergenti spray
direttamente sulla videocamera.
Non far scattare il flash davanti agli
occhi umani, altrimenti si rischia di
compromettere la vista. Quando si
scattano foto a bambini ad un metro
di distanza, prestare particolare
attenzione.
Quando si pulisce l’adattatore
CA, scollegare il cavo di
alimentazione. Vi è rischio di
malfunzionamento o di scossa
elettrica.
Non tentare di smontare, riparare
o manomettere la videocamera o
l’adattatore CA per evitare rischio
di incendio o di scossa elettrica.
AVVERTENZA
4
W
W
4
Evitare di esercitare una forte
pressione sulla superfi cie dell’LCD,
o di urtarlo o scalfi rlo con un oggetto
affi lato. Se si preme la superfi cie
del display LCD, è possibile che l’
immagine risulti disomogenea.
4
W
W
4
Non utilizzare la videocamera
vicino alla luce diretta del sole o
a una fonte di calore. Questo può
provocare malfunzionamenti o
lesioni.
Non utilizzare la videocamera vicino a
gas di scarico densi generati da motori
a benzina o diesel, o a gas corrosivi
come l’acido solfi drico.Questo può
provocare la corrosione dei terminali
esterni o interni, impedendo il normale
funzionamento
.
Evitare di far cadere la
videocamera, la batteria, l’
adattatore CA o gli altri accessori
o di esporli a forti vibrazioni
o urti. Questo può provocare
malfunzionamenti o lesioni.
Non lasciare la videocamera in un
veicolo chiuso per lunghi periodi di
tempo se la temperatura esterna è
molto elevata.
E
DI
C
I
T
C
E
Non esporre la videocamera in luoghi
in cui vengono utilizzati insetticidi.
L’insetticida che penetra nella
videocamera può pregiudicare il
normale funzionamento del prodotto.
Prima di utilizzare l’insetticida,
spegnere la videocamera e coprirla
con un foglio di vinile.
SNI
Evitare di far cadere la videocamera,
la batteria, l’adattatore CA o gli
altri accessori o di esporli a forti
vibrazioni o urti. Questo può provocare
malfunzionamenti o lesioni.
Non esporre la videocamera a
fuliggine o vapore. Una fuliggine
spessa o un denso vapore
potrebbero danneggiare il corpo
della videocamera o causarne il
malfunzionamento.
4
W
W
4
Non esporre la videocamera a
sbalzi improvvisi di temperatura
o a luoghi umidi. Vi è inoltre
rischio di provocare difetti o
scosse elettriche se la si utilizza
all’aperto durante temporali con
lampi.
7
informazioni sulla sicurezza
4
W
W
4
Non pulire il corpo della
videocamera con benzene o
diluenti. Il rivestimento esterno
Non posizionare la videocamera
con il display LCD aperto rivolto
verso il basso.
Non sollevare la videocamera
afferrandola dal display LCD. Il
display LCD potrebbe staccarsi e
la videocamera cadere.
T
w
w
T
Utilizzare esclusivamente accessori
approvati da Samsung. L’utilizzo di
prodotti provenienti da costruttori
diversi potrebbe dare origine a
problemi quali surriscaldamento,
incendio, esplosione, scosse elettriche
o lesioni personali, causati da
anomalie di funzionamento.
potrebbe staccarsi o la superficie
del corpo esterno potrebbe
deteriorarsi.
4
W
W
4
Non utilizzare la videocamera
vicino a un televisore o alla radio:
Questo potrebbe provocare
disturbi sullo schermo televisivo
o alle trasmissioni radio.
4
W
W
4
Posizionare la videocamera
su una superficie stabile in un
luogo provvisto di aperture per la
ventilazione.
Chiudere il display LCD quando
non si utilizza la videocamera.
Non utilizzare la videocamera vicino
a emettitori di forti onde radio o a
campi magnetici, come altoparlanti o
motori di grandi dimensioni. I rumori
potrebbero sentirsi nel video o nell’
audio registrati.
Tenere separati i dati importanti.
Samsung non è responsabile per
la perdita di dati.
4
W
W
4
La videocamera visualizza
un'anteprima animata in modo
miniatura video. Quando si
evidenzia una miniatura, la miniatura
selezionata mostra la riproduzione
video. Questa funzione di miniatura
8
animata semplifica il modo di ricerca
di un video.
T
w
w
T
indice
2 Prima di leggere questo manuale utente
5 Informazioni sulla sicurezza
9 Indice
PREPARAZIONE
13
FUNZIONAMENTO DI
BASE
41
13 Guida di avviamento rapido
13 I video o le foto possono essere registrati
su una scheda di memoria!
17 Accessori forniti con la videocamera
18 Informazioni generali sulla videocamera
18 Identificazione delle parti
20 Identificazione delle schermate
24 Operazioni preliminari
24 Utilizzo del pacco batterie
26 Controllo dello stato delle batterie
29 Funzionamento di base della videocamera
29 Accensione/spegnimento della
videocamera
30 Passaggio al modo di risparmio energetico
31 Impostazione dei modi operativi
31 Uso del tasto display(
32 Uso del display a sfioramento
33 Prime impostazioni
33 Impostazione del fuso orario e della data/
ora per la prima volta
34 Selezione delle lingue
35 Preparazione per l’avvio della
registrazione
35 Inserimento e rimozione della scheda di
memoria (non fornita)
36 Scelta di una scheda di memoria adatta
39 Uso della cinghia da polso
39 Regolazione del display LCD
40 Posizionamento di base della videocamera
41 registrazione di base
41 Registrazione di video
43 Cattura di foto in modo registrazione video
(registrazione doppia)
44 Registrazione di foto
45 Registrazione semplificata per i principianti
(modo SMART AUTO)
/ CHECK)
9
indice
FUNZIONAMENTO AVANZATO
55
47 Cattura di foto durante la riproduzione di video
48 Uso dello zoom
49 Riproduzione di base
49 Cambio del modo di riproduzione
50 Riproduzione di video
52 Visualizzazione di foto
53 Visualizzazione di una presentazione
54 Uso dello zoom durante la riproduzione
55 Registrazione avanzata
55 Gestione di menu e Q.MENU
56 Voci di menu
59 Voci Q.MENU
60
61 Resolution (Risoluzione)
62 Quality (Qualità)
62 Slow Motion (Rallent.)
63 Sharpness (Nitidezza)
64 White Balance (Bilanc. bianco)
65 ISO
65 Aperture (Apertura)
66 Shutter (Otturatore)
66 EV
67 3D-NR
67 Super C.Nite
68 Back Light (Retroillumin.)
68 Dynamic Range (Gamma dinamica)
69 Flash
70 Focus (Fuoco)
71 Face Detection (Rilev. volti)
75 Magic touch (Tocco magico)
76 Metering (Distanza)
76 Anti-Shake(HDIS) (Stabilizz.el.(HDIS))
77 Digital Effect (Effetti digitali)
78 Fader
79 Tele Macro
79 Wind Cut (Riduzione Rumori)
SCENE
10
FUNZIONAMENTO AVANZATO
55
80 MIC Level (Livello MIC)
80 Digital Zoom (Zoom Digitale)
81 Cont. Shot (Foto Continue)
82 Bracket Shot (Auto bracket)
82 Self Timer (Timer autom.)
83 Time Lapse REC (Reg. a intervalli)
85 Quick View
86 Guideline
86 Riproduzione avanzata
86 Play Option (Opz. riproduz.)
87 Story-Board Print
(Stampa story-board in corso...)
88 Utilizzo del
89 Highlight (Evidenzia)
89 Share Mark (Condivisione)
90 Cont. Capture (Cattura cont.)
90 File Info (Info file)
91 Impostazioni di sistema
91 Date/Time Set (Imp. Data e Ora)
91 Date Type (Tipo Data)
92 Time Type (Tipo Ora)
92 File No. (N. File)
93 Time Zone (Fuso orario)
94 LCD Control (Comando LCD)
94 LCD Enhancer
95 Auto LCD off (Auto-off LCD)
95 Booting Mode (Modo Avvio)
96
Quick On STBY (STBY avvio rapido)
97 Software PC
97 Storage Info (Info memoria)
98 Format (Formatta)
99 Beep Sound (Suono Bip)
99 Shutter Sound (Suono otturatore)
100 Auto Power Off (Auto-
spegnimento)
100 Rec Lamp (Spia REC)
101 USB Connect (USB connessa)
101 TV Connect Guide (Guida
connessioneTV)
102 TV Display (Schermo TV)
102 TV Type (Tipo TV)
103
Analogue TV Out (Uscita analogica TV)
103 Default Set (Impostaz. pred.)
104 Demo
104 Anynet+ (HDMI-CEC)
VIEW
11
indice
MODIFICA DI VIDEO
105
CONNESSIONI ESTERNE
117
UTILIZZO DI UN COMPUTER
123
ALTRE INFORMAZIONI
131
105 Modifica di videoclip
105
Eliminazione della sezione di un video
106 Divisione di un video
107 Combinazione di video
108 Modifica della playlist
108 Playlist
109 Creazione della playlist
110 Ordinamento dei video nella playlist
111 Eliminazione di video dalla playlist
112 Gestione dei file
112 Protezione da cancellazioni accidentali
113 Cancellazione dei file
114 Stampa di fotografie
114 Impostazione della stampa DPOF
115 Stampa diretta con stampante pictbridge
117 Collegamento a un televisore
117 Collegamento a un televisore ad alta
definizione
119 Collegamento A un Televisore Normale
121 Visualizzazione su uno schermo televisivo
122 doppiaggio di video
122 Doppiaggio su registratori vcr o DVD/HDD
123 Utilizzo con un computer Windows
123 Verifica del tipo di computer
124 Operazioni che possono essere effettuate
con un computer windows
125 Utilizzo del programma Intelli-studio
129 Utilizzo come dispositivo di memorizzazione
rimovibile
131 Indicatori e messaggi di avviso
134 Risoluzione dei problemi
Manutenzione e informazioni aggiuntive
138
138 Manutenzione
139 Informazioni aggiuntive
140 Utilizzo della videocamera all’estero
141 Specifiche
12
guida di avviamento rapido
N
Questa Guida di avviamento rapido introduce il funzionamento e le funzioni di base della
videocamera.
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine di riferimento.
È possibile registrare video in formato H.264!
È possibile registrare video in formato H.264, conveniente per la trasmissione di e-mail e la condivisione
con amici e parenti. Con la videocamera è anche possibile scattare foto.
PASSO1: Preparazione
1. Inserire la scheda di memoria. pagina 35
• Con questa videocamera è possibile utilizzare
schede di memoria SDHC (SD ad alta
capacità) o schede di memoria SD disponibili
in commercio.
2. Inserire la batteria nell’apposito alloggiamento.
pagina 24
PASSO2: Registrazione con la videocamera
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
Display LCD
La videocamera si accende
aprendo il display LCD.
CHECK
VIEW
Leva zoom
Tasto PHOTO
Tasto MODE
CHG
Spia MODE
Tasto Avvio/arresto
registrazione
Tasto di accensione
OPE
OPEN
13
guida di avviamento rapido
Registrazione di video con
Registrazione di foto
qualità HD (alta definizione)
La videocamera è compatibile con il
formato H.264 “1080/50p” che fornisce
immagini bellissime ed estremamente
dettagliate.
pagina 61
1. Aprire il display LCD per accendere
la spia (
) (video).
• La videocamera si accende
aprendo il display LCD.
2. Premere il tasto avvio/arresto
registrazione.
•
Per arrestare la registrazione,
premere il tasto di avvio/arresto registrazione.
00:00:00 [80Min]
85
MIN
• Utilizzo di ‘Quick On STBY (STBY avvio rapido)’ quando si apre/si chiude il
display LCD. pagina 96
: Quando si chiude il display LCD nel modo Standby, la videocamera passa
al modo STBY rapido per ridurre il consumo energetico. È possibile avviare
rapidamente la registrazione aprendo il display LCD.
• La videocamera è compatibile con il formato H.264 “1080/50p” che fornisce immagini
bellissime ed estremamente dettagliate. pagina 61
• L’impostazione predefinita è “1080/50i”. È anche possibile registrare con qualità
video SD (definizione standard).
• È possibile scattare delle foto anche durante la registrazione/riproduzione di video.
pagine 43, 48
14
1. Aprire il display LCD.
2.
Premere il tasto MODE fino a
quando la spia (
) (foto) non si
accende.
3. Premere leggermente il tasto PHOTO
per regolare la messa a fuoco, quindi
premerlo completamente (si sente il
clic dell’otturatore).
85
3888
MIN
PASSO3: Riproduzione di video o foto
Visualizzazione del display LCD della videocamera
La visualizzazione dell'indice delle miniature consente di trovare rapidamente le registrazioni
desiderate.
1. Toccare l’icona di riproduzione () sulla schermata in modo STBY.
Toccare l’icona delle miniature (HD/SD/), quindi toccare l’immagine desiderata.
2.
STBY 00:00:00 [80Min]
85
MIN
HD SD
3 / 3
140
MIN
Visualizzazione su un televisore ad alta definizione
• È possibile vedere video estremamente dettagliati, con qualità HD (alta definizione)
eccezionale. pagine 121
S
O
L
E
X
I
P
M
A
G
C
E
M
0
.
0
1
HG
C
C
H
E
CK
V
IEW
È anche possibile riprodurre video su un televisore con qualità SD (definizione
standard). pagine 119~121
PASSO4: Salvataggio di video o foto registrati
Semplice e divertente! Provate le diverse funzioni di Intellistudio sul computer Windows.
Usando il programma Intelli-studio, integrato nella videocamera, è
possibile importare video/foto sul computer e modificare o condividere
video/ foto con gli amici. Per dettagli vedere a pagine
125~128
.
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
G
CH
CH
EC
K
VIE
W
15
guida di avviamento rapido
Importazione e visualizzazione di video/foto dal PC
1. Lanciare il programma Intelli-studio collegando la videocamera al PC attraverso il cavo USB.
• Insieme alla fi nestra principale di Intelli-studio appare una schermata di salvataggio di un
nuovo fi le.
Facendo clic su “Yes”, viene avviata la procedura di caricamento.
I nuovi file vengono salvati sul PC e registrati sul programma Intelli-studio sotto "Contents Manager".
2.
• È possibile ordinare i file per opzioni differenti, ad es. Viso, Data, Località, ecc.
Contents Manager
File salvati
Directory delle cartelle sul PC
3. È possibile fare doppio clic sul file di cui si desidera avviare la riproduzione.
Condivisione di video/foto su YouTube/Flickr/
Per condividere i contenuti con il mondo, caricando foto e video direttamente su un sito Web con
un semplice clic.
Fare clic sulla scheda “Share” “Caricamento” sul browser. pagina 128
Intelli-studio viene eseguito automaticamente sul PC dopo aver collegato la videocamera
al computer Windows (impostando “PC Software: On”(Software PC: On)
PASSO5: Eliminazione di video o foto
Se il supporto di memorizzazione è pieno, non è possibile registrare nuovi video o
nuove foto. Eliminare i dati relativi ai video o alle foto dal supporto di memorizzazione
dopo averli salvati su un computer. A questo punto è possibile registrare nuovi video
o nuove foto sullo spazio libero del supporto di memorizzazione.
Toccare l’icona di riproduzione (
16
display LCD. pagina 105
) Menu () “Delete” (Elimina) sul
FaceBook
pagina98
.
ACCESSORI FORNITI CON LA VIDEOCAMERA
Prima di utilizzare la videocamera, controllare che uno di questi elementi non risulti mancante dalla confezione.
Il contenuto o la forma degli accessori possono variare a seconda della regione di vendita.
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
CHECK
VIEW
Nome modello Colore
CHG
HMX-M20SP Argento
HMX-M20BP Nero
•
La forma è la stessa per tutti i modelli. Solo il colore è diverso.
Slot per scheda
di memoria
O
Display
LCD
Colore/
Display a
sfi
oramento
Obiettivo
8x(ottico),
12x(intell)
Descrizione degli accessori
AUDIO
Gruppo batterie
(BP125A)
Adattatore CA
Cavo Component/AV
Cavo USBCD manuale utente
Cinghia da polso
Cavo Mini HDMI
(opzionale)
guida di avviamento
rapido
• L’aspetto effettivo di ciascun oggetto può variare a seconda del modello.
• I contenuti possono variare a seconda della zona di vendita.
• Componenti e accessori possono essere acquistati dopo aver consultato il proprio
rivenditore Samsung. Per acquistarli, contattare il rivenditore Samsung più vicino.
SAMSUNG non è responsabile per la vita ridotta della batteria e per eventuali
malfunzionamenti provocati da un uso non autorizzato di accessori come l’adattatore CA
o le batterie.
• La videocamera include il CD del manuale utente e la Guida di avviamento rapido
(stampata). Per istruzioni più dettagliate, vedere il manuale utente (PDF) fornito sul CD.
• La scheda di memoria non è fornita. Acquistare una scheda di memoria compatibile con
questa videocamera.
9 Coperchio batteria/scheda di memoria
10 Attacco treppiede
❿
❾
❽
19
informazioni generali sulla videocamera
IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi
in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di registrazione video.
CONTROLLO PRELIMINARE!
•
L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di registrazione video ( ).
• Selezionare il modo di registrazione video ( ) premendo il tasto MODE. pagina 31
Modalità di registrazione video
156 7432
85
MIN
8
9
DIS
10
11
12
13
14
2
14
()
()
Digital effect (Effetti
Fader*
22
21
20
19
18
19
19
20
20
22
1 Modo di registrazione video
2 Modo operativo (STBY (standby)/
/timer automatico*
3
Contatore (tempo registrazione video)
4 Messaggi e indicatori di avviso
5 Tempo di registrazione residuo
6 Supporto di memorizzazione (scheda di memoria)
7 Informazioni sulla batteria (livello/tempo residuo batteria)
8 Quality (Qualità), Resolution (Risoluzione)
9 LCD Enhancer (LCD Enhancer), Anti-Shake(EIS)
(Stabilizzatore el(EIS))
10 Tele Macro*, Back Light (Retroillumin)
11 Dynamic Range (Gamma dinamica)* /Wind Cut
(Riduzione Rumori)
12 MIC Level (Livello MIC)
• Le funzioni indicate con * non vengono mantenute quando la videocamera viene riaccesa.
• Gli indicatori OSD si basano sulla capacità della scheda di memoria SDHC da 8 GB.
La schermata sopra è riportata a scopo illustrativo e può differire dalla schermata effettiva.
•
• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 131~137
•
Le voci sopra esposte e le relative posizioni possono essere cambiate senza preavviso al fine di garantire migliori
prestazioni.
•
20
Il numero totale di foto registrabili è stabilito in base allo spazio disponibile nel supporto di memorizzazione. Piccole
variazioni dello spazio restante in memoria non portano a variazioni del contatore di foto dopo la registrazione.
televisore analogico) (quando il cavo Component/AV è
collegato), Time Lapse REC (Time Lapse REC)*
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori diversi in
base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di riproduzione video.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di riproduzione video (
•
Toccare l'icona Riproduzione () sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 49
).
Modalità di riproduzione video
1
23 457
6
01/JAN/2010 00:00
140
MIN
8
9
15
14
13
5
1 Modo di riproduzione video
2 Stato operativo (riproduzione/pausa)
3 Nome file (numero file)
4 Tempo di riproduzione/tempo totale file
5 Messaggi e indicatori di avviso/Regolazione del
volumel
6 Supporto di memorizzazione (scheda di memoria)
7 Informazioni sulla batteria (livello/tempo residuo
batteria)
8 LCD Enhancer (LCD Enhancer), Quality (Quality),
Resolution (Risoluzione)
• Le icone di controllo della riproduzione scompaiono alcuni secondi dopo la riproduzione del
video. Toccare qualunque punto dello schermo per visualizzarle di nuovo.
• Per i messaggi e gli indicatori di avviso, vedere le pagine 131~137
00:00:20 / 00:30:00
12
50i
100-0001
Card Full
Memory full!
1110
15
9 Date/Time (Data/ora)
10 Icona Menu
11 Icone di controllo della riproduzione video (salto/
12 Icona Ritorno
13 Icona del volume
14 Protect (Protezione), Cont. Capture (Cattura cont)
15 Play Option (Opz. riproduz), Analogue TV Out
(Uscita televisore analogico) (quando il cavo
Component/AV è collegato)
21
informazioni generali sulla videocamera
IDENTIFICAZIONE DELLE SCHERMATE
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori
diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo registrazione foto.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di registrazione foto (
• Selezionare il modo Foto (
) premendo il tasto MODE. pagina 49
Modo registrazione foto
13645
2
21
20
19
18
17
50i
F3.5
- 0.3
3888
Card Full
01/JAN/2010 00:00
85
MIN
7
8
DIS
9
ISO
80
10
11
).
2
13
18
19
19
21
1 Modo registrazione foto
2 Indicatore di messa a fuoco (otturatore a metà)/ Self
Timer (Timer autom.)*
3 Messaggi e indicatori di avviso
4 Contatore immagini (numero totale di foto registrabili)
5 Supporto di memorizzazione (scheda di memoria)
6 Informazioni sulla batteria (livello/tempo residuo batteria)
7 Quality (Qualità), Resolution (Risoluzione)
8 LCD Enhancer (LCD Enhancer) / Anti-Shake (HDIS)
(Stabilizzatore el (HDIS))
9 Tele Macro*, Back Light (Retroillumin)
10 Dynamic Range (Gamma dinamica)* , Flash/Cont.
20 White Balance (Bilanc. bianco), Digital Effect (Effetti
digitali)
21 Modo
SCENE / SMART AUTO, Analogue TV
Out (Uscita televisore analogico) (quando il cavo
Component/AV è collegato)
10
10
()
()
Le funzioni disponibili variano a seconda del modo operativo selezionato; vengono visualizzati indicatori
diversi in base alle impostazioni. Gli indicatori riportati di seguito appaiono solo nel modo di riproduzione
foto.
CONTROLLO PRELIMINARE!
• L’On Screen Display (OSD) riportato di seguito viene visualizzato solo nel modo di riproduzione foto (
•
Toccare l'icona Riproduzione () sul display LCD per selezionare il modo di riproduzione. pagina 49
Modo riproduzione foto
).
23
14
13
2
1/3888
50i
100-0001
1
X 1.1
1 Modo riproduzione foto
2Presentazione/comando zoom
3 Contatore immagini (immagine corrente/
numero totale di immagini registrate)
4 Nome del file (numero di file)
5 Supporto di memorizzazione (scheda di
memoria)
6 Informazioni sulla batteria.
(Livello/tempo batteria residuo)
7 LCD Enhancer (LCD Enhancer), Quality
(Qualità), Resolution (Risoluzione)
8 Date/time (Data/ora)
4
11
5 61
01/JAN/2010 00:00
1012
140
MIN
7
8
9
9 Icona immagine precedente, immagine
successiva
10 Icona Menu (
11 Presentazione (
)
)
12 Icona Ritorno
13 Indicatore di stampa
14 Protect (Protezione), Analogue TV Out
(Uscita televisore analogico) (quando il
cavo Component/AV è collegato)
23
operazioni preliminari
UTILIZZO DEL PACCO BATTERIE
Acquistare batterie supplementari per consentire un uso continuo della videocamera.
❷❶
❸
OPEN
Per inserire la batteria
1. Aprire il coperchio della batteria/scheda di
memoria facendo scorrere l'interruttore di
bloccaggio verso ①.
2. Inserire la batteria nell'apposito alloggiamento
finché non si avverte uno scatto.
- Assicurarsi che il logo SAMSUNG sia rivolto
verso l'alto e che la videocamera sia collocata
come indicato nella figura.
3. Chiudere il coperchio della batteria/scheda
di memoria facendo scorrere l'interruttore di
bloccaggio verso ②.
Utilizzare esclusivamente batterie approvate da Samsung. Non utilizzare batterie di altre marche.
•
In questi casi vi è pericolo di surriscaldamento, incendio o esplosione.
Samsung non è responsabile di problemi causati dall'utilizzo di batterie non approvate.
24
•
Per estrarre la batteria
1. Aprire il coperchio della batteria/scheda di
memoria facendo scorrere l'interruttore di
bloccaggio verso ①.
2. Estrarre il pacco batterie facendo scorrere il tasto
di rimozione batteria verso ③.
3. Chiudere il coperchio della batteria/scheda
di memoria facendo scorrere l'interruttore di
bloccaggio verso ②.
Per caricare la batteria con l'adattatore CA
MODE
Tasto di accensione
()
DC IN
Adattatore CA
CONTROLLO PRELIMINARE!
Prima di avviare la seguente procedura, assicurarsi che la batteria sia inserita nella videocamera.
1. Premere il tasto di alimentazione () per spegnere la videocamera, quindi chiudere il
pannello LCD. pagina 29
2. Aprire il coperchio della batteria/scheda di memoria.
3. Inserire la batteria nella videocamera.
4. Collegare l'adattatore CA al jack DC IN sulla videocamera e inserirlo nella presa di rete.
CHG
OPEN
• La batteria non si carica durante il modo di risparmio energia; l'indicatore di modo
potrebbe essere acceso o lampeggiante. Iniziare a caricare la batteria dopo aver
spento la videocamera premendo il tasto di accensione (
).
• Se rimane inserita nella videocamera, la batteria si scarica anche se l'apparecchio è
spento.
• Si consiglia di acquistare una o più batterie di riserva per consentire un uso continuo
della videocamera.
25
MODE
CHG
operazioni preliminari
CONTROLLO DELLO STATO DELLE BATTERIE
È possibile controllare lo stato di carica e la capacità residua della batteria.
Per controllare lo stato di caricamento
Il colore della spia CHG indica lo stato di alimentazione o di carica.
Spia di carica (CHG)
Il colore dell'indicatore di carica mostra lo stato di caricamento.
Stato di carica
Caricamento in corsoCompletamente carica
Carica
Errore
26
Colore LED
(arancione)(verde)
(rosso / lampeggiante)
• La capacità della batteria diminuisce nel tempo e a causa dell'uso ripetuto. Tenere la
videocamera spenta quando non è in uso.
• Conservare la batteria separatamente al termine del caricamento o se non viene
usata per un lungo periodo. In questo modo si evita di ridurre la durata della batteria.
• La batteria si carica oltre il 95% se viene tenuta in carica per circa 2 ore e 40 minuti;
l'indicatore diventa verde. Per caricare la batteria al 100% occorrono circa 3 ore.
Durata della batteria
Tipo batteriaBP125A
Tempo di caricaCirca 180 min.
Risoluzione videoHD (1080/50i) SD (576/50p)
Tempo di registrazione continuaCirca 85 min.Circa 90 min.
Durata di riproduzioneCirca 140 min.Circa 170 min.
(unità: min.)
• Tempo di ricarica: Tempo approssimativo (min.) necessario per caricare completamente una batteria
completamente scarica.
• Tempo di registrazione/riproduzione: Tempo approssimativo (min.) disponibile con la batteria
completamente caricata. “HD” indica la qualità dell'immagine ad alta definizione, “SD” indica la qualità
dell'immagine standard.
Informazioni sulla batteria
• La batteria deve venire caricata a una temperatura compresa tra 32°F (0°C) e 104°F (40°C). Tuttavia,
quando viene esposta a basse temperature (sotto 32°F (0°C)), la durata si riduce e potrebbe smettere
di funzionare. In questa evenienza, mettere la batteria in tasca o in un altro lugo caldo e protetto per
qualche istante, quindi reinserirla.
• Non mettere la batteria in prossimità di fonti di calore (ad esempio vicino al fuoco o a un termosifone).
• Non smontarla, non metterla sotto pressione e non riscaldarla.
• Evitare di mettere in cortocircuito i poli + e - della batteria. Si potrebbero provocare perdite, sviluppare
calore o generare incendi.
Manutenzione della batteria
• La durata di registrazione dipende dalla temperatura e dalle condizioni ambientali.
Si consiglia
•
al termine della propria vita utile, rivolgersi al rivenditore. Le batterie devono essere smaltite come
rifiuti chimici.
• Assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di iniziare a registrare.
• Per prolungare la durata della batteria, spegnere la videocamera HD quando non è in uso.
• Se rimane inserita nella videocamera HD, la batteria si scarica anche se l'apparecchio è spento. Se
non si utilizza la videocamera HD per un lungo periodo, conservarla con la batteria completamente
scarica.
• Lo scaricamento completo della batteria può danneggiare le celle interne. Se completamente scarica,
una batteria al litio può perdere liquidi. Caricare la batteria almeno una volta ogni 6 mesi per impedire
che si scarichi completamente.
di usare soltanto batterie originali fornite dai rivenditori SAMSUNG. Quando la batteria arriva
Durata della batteria
• La capacità della batteria diminuisce nel tempo e con l'uso. Se il tempo che intercorre tra due ricariche
si riduce in modo significativo, è tempo di sostituire la batteria.
• La durata di ogni batteria dipende dalle condizioni di conservazione, di utilizzo e ambientali.
27
operazioni preliminari
Durata di utilizzo della batteria
• I tempi sono misurati con la videocamera utilizzata a 77°F (25°C) (temperatura consigliata: da 50 °F
a 86 °F (da 10 °C a 30 °C)). Dal momento che la temperatura e le condizioni ambientali in cui viene
utilizzata la videocamera possono variare, la durata effettiva della batteria può non corrispondere ai
tempi indicati nella tabella.
• Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi a seconda delle condizioni in cui viene
utilizzata la videocamera. In condizioni reali di registrazione, la batteria può scaricarsi 2-3 volte
più rapidamente di quanto indicato nella tabella dato che vengono azionati i tasti di inizio/arresto
registrazione e lo zoom e viene effettuata la riproduzione. Tenere presente che il tempo di registrazione
con batteria carica è compreso tra 1/2 e 1/3 del tempo riportato in tabella. Di conseguenza si
devono predisporre il tipo e il numero di batterie richieste per il tempo di registrazione previsto sulla
videocamera.
• Il tempo di registrazione e riproduzione saranno più brevi se si utilizza la videocamera a basse
temperature.
La batteria
• La spia di caricamento (CHG) lampeggia durante il caricamento, oppure le informazioni sulla batteria
non sono visualizzate correttamente nelle seguenti condizioni:
- La batteria non è inserita correttamente.
- La batteria è danneggiata.
- La batteria è esaurita. (Solo per le informazioni sulla batteria)
Utilizzo dell'alimentazione da una presa di corrente
Si raccomanda di utilizzare l'adattatore CA per alimentare la videocamera da una presa di corrente
durante l'impostazione della videocamera, la riproduzione, la modifica delle immagini o l'impiego in luoghi
chiusi. Predisporre gli stessi collegamenti previsti per il caricamento della batteria. pagina 25
L'adattatore CA
• Per utilizzare l'adattatore CA servirsi di una presa di corrente (a muro). In caso si verifichi un qualsiasi
malfunzionamento durante l'utilizzo della videocamera, scollegare immediatamente l'adattatore CA
dalla presa di corrente (a muro).
• Non utilizzare l'adattatore CA in spazi stretti, come tra una parete e un mobile.
• Non cortocirtuitare il connettore DC dell'adattatore AC o il terminale della batteria con oggetti metallici.
Questo può provocare un malfunzionamento.
• Anche se la videocamera è spenta, l'alimentazione CA (presa di corrente) continua a essere fornita
finché la videocamera è collegata alla presa mediante l'adattatore CA.
28
funzionamento di base della videocamera
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA VIDEOCAMERA
Questo capitolo presenta le funzioni di base della videocamera, quali spegnimento e
accensione, selezione dei modi e impostazione degli indicatori OSD.
1. Aprire il display LCD per accendere la
videocamera.
S
S
L
O
E
X
I
P
M
A
G
E
C
M
0
.
0
1
• La videocamera si accende automaticamente
aprendo il display LCD.
Per spegnere la videocamera, tenere premuto
2.
il tasto di accensione (
) per circa un
secondo.
Display LCD
Tasto di accensione ()
CHECK
VIEW
• Chiudendo il display LCD la videocamera non
si spegne.
• Impostare la data e l'ora quando si utilizza la
videocamera per la prima volta. pagina 33
•
Quando viene accesa, la videocamera attiva la funzione di autodiagnosi. Se viene
visualizzato un messaggio di avviso, vedere “Warning indicators and messages”
(Messaggi e indicatori di avviso)
(pagine 131~137) e adottare le opportune misure
correttive.
• Se si chiude il pannello LCD quando la videocamera è accesa, si attiva il modo di
risparmio energia.
Utilizzo della videocamera per la prima volta
• Quando si utilizza la videocamera per la prima volta o la si resetta, sulla schermata
di avvio viene visualizzata la schermata del fuso orario. Selezionare la posizione
geografica e impostare la data e l'ora. pagina 33
Se non si impostano la data e l'ora, la schermata del fuso orario appare ogni volta che
si accende la videocamera.
CHG
29
MODE
funzionamento di base della videocamera
PASSAGGIO AL MODO DI RISPARMIO ENERGETICO
Nel caso si debba utilizzare la videocamera per un periodo di tempo prolungato, le seguenti
funzioni consentono di evitare un inutile consumo di energia e di ottenere dalla videocamera
reazioni più veloci quando esce dai modi di risparmio energetico.
In modo STBY:
• La videocamera passa automaticamente al modo “Quick On STBY” (STBY avvio rapido)
quando il display LCD viene chiuso. pagina 96
Nel modo di riproduzione (compreso il modo visualizzazione miniature):
• Quando il display LCD viene chiuso la videocamera passa al modo Sleep e, se non
vengono eseguite operazioni per più di 20 minuti, la videocamera si spegne. Tuttavia,
se è impostato “Auto Power Off: 5 min” (Auto-spegnimento: 5 Min) la videocamera si
spegne dopo 5 minuti.
• Se si apre il display LCD o si collega il cavo video alla videocamera nel modo Sleep,
questo si interrompe e si ritorna all’ultimo modo operativo utilizzato.
Il display LCD è chiusoIl display LCD è apertoDopo 20 minuti
30
MODE
Q. MENU
00:00:04 / 00:00:49
100-0001
Memory full!
140
MIN
CHG
MODE
CHG
MODE
<Spegnimento><Quando l’apparecchio è acceso><Modo Sleep>
• Il modo di risparmio energetico non è attivo nelle seguenti situazioni:
- Quando la videocamera ha un collegamento via cavo. (USB, Component/AVo HDMI)
- In fase di registrazione, riproduzione o durante una presentazione.
- Quando il display LCD viene aperto.
• Il modo di risparmio energetico consuma circa il 50% delle batterie rispetto al modo Standby.
Tuttavia, se si prevede di utilizzare la videocamera per il periodo di tempo massimo, si
raccomanda di spegnerla premendo il tasto di accensione (
) quando non la si utilizza.
CHG
Loading...
+ 113 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.