Samsung HMX-H300 User Manual

Page 1
Uživatelská Příručka
Digitální Videokamera s Vysokým Rozlišením
www.samsung.com/register
Pro záznam fi lmu použijte paměťovou kartu, která podporuje vyšší rychlosti zápisu.
- Paměťová karta: Paměťová karta SDHC třídy 6 nebo vyšší.
HMX-H300BP/HMX-H300SP/HMX-H300RP/HMX-H300UP HMX-H303BP/HMX-H303SP/HMX-H303RP/HMX-H303UP HMX-H304BP/HMX-H304SP/HMX-H304RP/HMX-H304UP HMX-H305BP/HMX-H305SP/HMX-H305RP/HMX-H305UP HMX-H320BP/HMX-H320SP/HMX-H320RP/HMX-H320UP
Page 2

Před přečtením této uživatelské příručky

BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ

Co znamenají ikony a značky v této uživatelské příručce;
Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranění
VAROVÁNÍ

UPOZORNĚNÍ

Tyto varovné značky jsou zde proto, aby zabránily vašemu zranění i zranění jiných osob. Dodržujte tyto pokyny výslovně. Po přečtení této kapitoly je uložte na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.
osob.
Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob nebo materiální škody.
Abyste snížili riziko požáru, exploze, úrazu elektrickým proudem nebo zranění osob při používání HD videokamery, dodržujte tato základní bezpečnostní opatření.
Znamená rady nebo referenční stránky, které mohou být užitečné při používání HD videokamery.
Nastavení je třeba provést před použitím funkce.
UPOZORNĚNÍ
Varování
Tato videokamera by měla být vždy připojena k síťové zásuvce s
• ochranným uzemňovacím připojením. Baterie by se neměly vystavovat nadměrnému teplu, jako je například
• sluneční světlo, oheň a podobně.
Upozornění
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí exploze. Původní baterii nahraďte pouze stejným nebo rovnocenným typem.
Pro odpojení přístroje od napájení je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky.
22
Proto by napájecí zástrčka měla být vždy dostupná.

DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO POUŽÍVÁNÍ

O této uživatelské příručce
Děkujeme vam za zakoupeni videokamery Samsung. Tuto uživatelskou přiručku si před použivanim videokamery pečlivě přečtěte a mějte ji po ruce pro budouci referenci. Pokud vaše videokamera nebude spravně fungovat, podivejte se na kapitolu Odstraňovani problemů.
Tato uživatelska poirueka pokryva modely HMX-H300, HMX-H303, HMX-H304, HMX-H305, HMX-H320.
V této uživatelské příručce jsou použity ilustrace modelu HMX-
• H300. Zobrazení v této uživatelské příručce nemusí přesně odpovídat
• těm, která vidíte na LCD monitoru. Design a technické údaje videokamery a dalšího příslušenství se
• mohou změnit bez předchozího upozornění. Ikony a symboly v závorkách uvedené v popisech podřízených
• nabídek v této uživatelské příručce označují ikony a symboly zobrazené na monitoru při výběru příslušné položky.
Např. položka podřízené nabídky „Video Quality“ (Kvalita) strana 54
- „Super Fine“ (Nejl. kvalita) ( ): R: nahrává se v nejlepší kvalitě. Když je tato funkce aktivována, na obrazovce se objeví ikona(
V této příručce jsou použity následující termíny:
‘Scéna’ znamená okamžik stisknutí tlačítka Spuštění/Zastavení
Záznamu a tím spuštění záznamu, dokud nestisknete tlačítko pro pozastavení záznamu. Termíny ‘fotografi e’ a ‘statický snímek’ se používají zaměnitelně se
• stejným významem.
).
Page 3
Před přečtením této uživatelské příručky
Před použitím této videokamery
Tato videokamera nahrává video ve formátu H.264 (MPEG4
part10/AVC) a HD-VIDEO (High Definition Video) nebo SD­VIDEO (Standard Definition Video).
Video zaznamenané videokamerou můžete přehrávat a
upravovat na počítači pomocí interního softwaru této videokamery.
Mějte na paměti, že tato videokamera není kompatibilní s jinými formáty digitálního videa.
Před nahráváním důležitých videí proveďte zkušební záznam.
Přehrajte si zkušební záznam a ujistěte se, že obraz i zvuk byly zaznamenány správně.
Může dojít ke ztrátě záznamů v důsledku chyby při zacházení s touto videokamerou nebo paměťovou kartou nebo jiným příslušenstvím. Společnost Samsung nenese zodpovědnost za škody vzniklé v důsledku ztráty zaznamenaného obsahu.
Vytvořte si zálohu důležitých záznamů.
Zabezpečte svá důležitá data tím, že zkopírujete příslušné soubory do počítače. Doporučujeme soubory dále zkopírovat z počítače na jiné ukládací médium. Další informace najdete v průvodci instalací softwaru a připojením USB.
Autorská práva: Vezměte na vědomí, že tato videokamera je určena pouze pro soukromé použití.
Data zaznamenaná na ukládací média v této kameře pomocí jiných digitálních nebo analogových médií nebo zařízení jsou chráněna zákonem o autorských právech a nesmí být použita bez svolení vlastníka autorských práv k jiným účelům, než k soukromé zábavě. I v případě že nahráváte veřejné vystoupení pro osobní potřebu, velmi doporučujeme obstarat si k tomu svolení předem.
Informace o licenci k otevřenému zdrojovému kódu najdete v souboru „Opensource-H300.pdf“ na dodaném disku CD.
Poznámky k ochranným známkám
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky
uvedené v této příručce a další dokumentaci dodané s výrobkem Samsung jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných vlastníků. Symboly „™“a „®“ nejsou v této příručce v každém jednotlivém případě uváděny. Logo SD je ochrannou známkou. Logo SDHC je ochrannou
známkou. Microsoft®, Windows®, Windows Vista®, Windows® 7 a DirectX®
jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích. Intel®, Core™, Core 2 Duo® a Pentium® jsou registrované
ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
AMD a Athlon™ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti AMD ve spojených státech amerických a dalších zemích.
Macintosh, Mac OS jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Apple Inc. ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
YouTube je ochranná známka společnosti Google Inc.
Flickr je ochranná známka společnosti Yahoo.
twitter je ochranná známka společnosti Twitter.
Picasa je ochranná známka společnosti Google Inc.
Facebook je ochranná známka společnosti Facebook Inc.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC.
Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat jsou buď registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.
33
Page 4

Bezpečnostní informace

Níže uvedená bezpečnostní opatření slouží k tomu, aby zabránily vašemu zranění nebo materiálním škodám. Dodržujte všechny pokyny.

VAROVÁNÍ

Znamená, že existuje riziko smrti nebo vážného zranění osob.
UPOZORNĚNÍ
Znamená, že existuje potenciální riziko zranění osob nebo materiální škody.
Zakázaná akce. Nedotýkejte se výrobku.
Nerozebírejte výrobek. Odpojte šňůru z napájecího
zdroje.
Toto opatření je třeba dodržovat.
VAROVÁNÍ
4
4
W
W
4
W
W
4
Nepřetěžujte zásuvky ani prodlužovací šňůry, protože by to mohlo způsobit přehřátí nebo požár.
Pozor na olej! Olej, který by vnikl do videokamery nebo napájecího adaptéru, by mohl způsobit úraz elektrickým proudem, špatnou funkci nebo poruchy.
44
Používání videokamery při teplotě vyšší než 140 ºF (60ºC) může způsobit požár.Skladování baterií při vysokých teplotách může způsobit výbuch.
LIO
Nesměrujte LCD obrazovku přímo do slunce. Pokud to uděláte, může to způsobit poškození očí, stejně jako vést k poruše vnitřních součástí výrobku.
4
W
W
4
Neumožněte, aby se do videokamery nebo napájecího zdroje dostala voda nebo kovové a nehořlavé látky.Pokud to neuděláte, můžete způsobit riziko požáru.
Nesnažte se násilím ohnout napájecí šňůru nebo poškodit napájecí adaptér stisknutím těžkého předmětu. Může nastat riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pozor na prach a písek! Jemný písek nebo prach, který by vnikl do napájecího adaptéru, by mohl způsobit špatnou funkci nebo poruchu.
Neodpojujte napájecí adaptér tak, že za něj zatáhnete, protože by to mohlo způsobit poškození šňůry napájení.
Page 5
VAROVÁNÍ
Bezpečnostní informace
diulf gninaelc
Nepoužívejte napájecí adaptér, pokud má poškozené, roztřepené nebo rozpadlé šňůry nebo vodiče. Pokud to uděláte, můžete způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
4
W
W
4
Uchovávejte videokameru mimo kontakt s vodou, pokud se používá v blízkosti pláže nebo bazénu nebo za deště. Existuje riziko poruchy nebo úrazu elektrickým proudem.
Při čištění napájecího adaptéru odpojte napájecí šňůru. Existuje riziko poruchy nebo úrazu elektrickým proudem.
Nepřipojujte napájecí adaptér, pokud zásuvku nemůžete připojit tak, aby nevyčnívaly žádné součásti ostří.
Lithiovou baterii nebo paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud by dítě lithiovou baterii spolknulo, spojte se okamžitě s lékařem.
4
W
W
4
Pokud videokamera vytváří nenormální zvuk nebo kouře, okamžitě odpojte napájecí šňůru a vyžádejte si servis v servisním středisku společnosti Samsung. Existuje riziko požáru nebo zranění osob.
Nelikvidujte baterie v ohni, protože by mohly explodovat.
Nezapojujte ani neodpojujte napájecí šňůru mokrýma rukama. Existuje riziko úrazu elektrickým proudem.
4
W
W
4
Pokud má videokamera poruchu, okamžitě odpojte napájecí adaptér nebo baterii. Existuje riziko požáru nebo zranění.
Nikdy nepoužívejte čistící kapalinu nebo podobné chemikálie. Nesprejujte čistící látky přímo na videokameru.
Nechávejte napájecí šňůru odpojenou, pokud se nepoužívá nebo během bouřek s blesky. Existuje riziko požáru.
Nepokoušejte se rozebírat, opravovat nebo předělávat videokameru nebo napájecí adaptér, abyste zabránili riziku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
55
Page 6

UPOZORNĚNÍ

Nestlačujte povrch LCD displeje silou, nevystavujte jej nárazům a nebodejte do něj ostrými předměty. Pokud zatlačíte na povrch LCD displeje, mohou se objevit poruchy zobrazení.
4
W
W
4
Neupusťte videokameru a nevystavujte baterii napájecí adaptér nebo ostatní příslušenství silným nárazům nebo otřesům. Mohlo by dojít k poruše nebo úrazu.
v
Videokameru na stativu (není součástí dodávky) nepoužívejte na místě, které je vystaveno silným otřesům nebo nárazům.
Bezpečnostní informace
4
W
W
4
Nepoužívejte kameru v blízkosti přímého slunečního světla nebo topných těles. Mohlo by dojít k poruše nebo úrazu.
EDI
CI T C E
SNI
Nenechávejte videokameru delší dobu v uzavřeném vozidle, kde je po dlouhou dobu velmi vysoká teplota.
4
W
W
4
Nevystavujte videokameru náhlým změnám teploty ani ji neumisťujte na vlhká místa. Existuje také riziko poškození nebo úrazu elektrickým proudem, pokud produkt používáte
6
ve vnějším prostředí nebo bouřek s blesky.
Nevystavujte videokameru dýmu nebo páře. Hustý dým nebo pára by mohly poškodit tělo videokamery nebo způsobit poruchu.
Nepokládejte videokameru otevřeným LCD monitorem dolů.
Nepoužívejte videokameru v blízkosti hustých výfukových plynů vytvářených benzínovými nebo naftovými motory nebo korozivních plynů, jako je například sirovodík. Pokud to uděláte, můžete způsobit korozi vnějších nebo vnitřních konektorů a tím zabránit normálnímu provozu.
4
W
W
4
Nečistěte tělo videokamery benzínem nebo ředidlem. Mohlo by dojít k odloupnutí vnějšího pláště nebo k poškození povrchu těla.
Nevystavujte videokameru insekticidům. Insekticid, který se dostane do videokamery, může zabránit normálnímu provozu produktu. Před použitím insekticidů videokameru vypněte a zakryjte ji pokrývkou z PVC nebo jiným podobným materiálem.
Pokud videokameru nepoužíváte, nenechávejte otevřený LCD displej.
Page 7
UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní informace
4
4
W
W
4
W
4
W
w
T
T
w
Při zvedání nedržte videokameru za LCD displej. LCD monitor by se mohl oddělit a videokamera by mohla spadnout.
4
W
W
4
Umístěte videokameru na stabilní povrch a místo s ventilačními otvory.
Nepoužívejte videokameru v blízkosti televizoru nebo rádia: Mohlo by to způsobit šum na televizní obrazovce nebo v rozhlasovém vysílání.
Důležitá data uchovávejte odděleně.Společnost Samsung neodpovídá za ztrátu dat.
Nepoužívejte videokameru v blízkosti silných rádiových nebo elektromagnetických vln, jako jsou reproduktory nebo velký motor.V zaznamenávaném obrazu a zvuku by se mohl objevit šum.
4
W
W
4
Napájecí zásuvka by měla být snadno dostupná. Pokud dojde k potížím s produktem, je třeba odpojit napájecí zástrčku ze zásuvky a tím zcela odpojit produkt od napájení. Vypnutí produktu tlačítkem napájení nezajistí jeho úplné odpojení od napájení.
Používejte jen příslušenství schválené společností Samsung. Použití produktů od jiných výrobců může způsobit přehřátí, požár, explozi, úraz elektrickým proudem nebo zranění osob způsobená nenormálním provozem.
7
Page 8

Obsah

PŘED PŘEČTENÍM TÉTO UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČKY ..
Bezpečnostní varování ................................................................. 2
Upozornění ................................................................................... 2
Důležité informace pro používání ................................................. 2
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE .....................4
Varování ....................................................................................... 4
Upozornění ................................................................................... 6
OBSAH ...........................................................8
STRUČNÁ PŘÍRUČKA .................................11
Můžete nahrávat videa ve formátu H.264!...................................11
SEZNÁMENÍ S VIDEOKAMEROU ...............15
Co je součástí videokamery ....................................................... 15
Umístění ovládacích prvků ......................................................... 16
Označení zobrazení na obrazovce ............................................. 18
JAK ZAČÍT ....................................................21
Připevnění řemenu pro uchopení ............................................... 21
Použití baterie............................................................................. 22
Vložení a vyjmutí baterie ............................................................ 23
Kontrola stavu baterie................................................................. 24
88
2
ZÁKLADNÍ OPERACE VIDEOKAMERY ......27
Zapnutí/vypnutí videokamery ..................................................... 27
Nastavení LCD monitoru ............................................................ 28
Nastavení provozních režimů ..................................................... 29
Používání tlačítka displej (
Použití dotykového panelu ......................................................... 30
) ................................................... 29
PRVNÍ NASTAVENÍ ......................................31
Nastavení časového pásma a data/času první nastavení .......... 31
Výběr jazyků ............................................................................... 32
O UKLÁDACÍM MÉDIU ................................33
Výběr ukládacího média (pouze HMX-H303/H304/H305/H320) 33
Vložení a vyjmutí paměťové karty (Není součástí dodávky) ...... 34
Výběr vhodné paměťové karty (Není součástí dodávky) ............ 35
Doba a kapacita záznamu .......................................................... 37
ZÁKLADNÍ ZÁZNAM ....................................38
Záznam videí .............................................................................. 38
Snímání fotografií v režimu záznamu videa ............................... 40
Záznam fotografií........................................................................ 41
Snadný záznam pro začátečníky (smart auto) ........................... 42
Funkce ZOOM ............................................................................ 43
Anti-Shake(OIS) (Protiotřesová ochrana(OIS)) .......................... 44
Page 9
Obsah
ZÁKLADNÍ PŘEHRÁVÁNÍ........................... 45
Změna režimu přehrávání .......................................................... 45
Přehrávání videí ......................................................................... 46
Prohlížení fotografií .................................................................... 48
POUŽÍVÁNÍ POLOŽEK NABÍDKY .............. 50
Ovládání nabídek ....................................................................... 50
Položky nabídky ......................................................................... 51
ZDOKONALENÉ NAHRÁVÁNÍ ................... 53
SCENE ...................................................................................... 53
Video Resolution (Rozlišení videa) ............................................. 53
Video Quality (Kvalita) ................................................................ 54
Photo Resolution (Rozlišení fotografií ........................................ 54
Photo Sharpness (Ostrost) ......................................................... 55
White Balance (Vyvážení bílé) ................................................... 55
Aperture (Clona) ......................................................................... 56
Shutter (Závěrka)........................................................................ 57
EV ............................................................................................... 58
Super C.Nite ............................................................................... 58
Focus (Zaostření) ....................................................................... 59
Digital Effect (Digitální efekt) ...................................................... 60
Fader (Stmívač) .......................................................................... 61
Tele Macro (Tele makro) ............................................................. 62
Cont. Shot (Sériové snímání) ..................................................... 62
Wind Cut (Větrný filtr) ................................................................. 63
Digital Zoom (Digitální zoom) ..................................................... 63
Self Timer (Samospoušť) ............................................................ 64
Time Lapse REC (Časosběrný záznam) .................................... 64
Quick View (Rychlý náhled) ........................................................ 66
Guideline (Vodící linky) ............................................................... 67
ZDOKONALEN PEHRVN ............................ 67
Play Option (Možnosti přehrávání) ............................................. 67
Highlight (Nejzajím.) ................................................................... 68
Slide Show Option (Možnosti prezentace) ................................. 69
File Info (Inf.soub.)...................................................................... 69
ÚPRAVA SOUBORŮ ................................... 70
Delete (Smazat).......................................................................... 70
Protect (Chránit) ......................................................................... 71
Copy (Kopírovat) (pouze HMX-H303/H304/H305) ..................... 72
Divide (Rozdělit) ......................................................................... 73
Combine (Spojit) ......................................................................... 74
99
Page 10
Obsah
NASTAVENÍ SYSTÉMU ...............................75
Položky nabídky nastavení ......................................................... 75
Storage Type (Typ paměti) (pouze HMX-H303/H304/H305) ...... 76
Storage Info (Informace o paměti) (pouze HMX-H303/H304/H305)... 76
Card Info Info (pam. karta) (pouze HMX-H300/H320) ................ 76
File No. (Číslo souboru).............................................................. 77
Time Zone (Časové pásmo) ....................................................... 77
Date/Time Set (Nast. data/času) ................................................ 78
Date Type (Typ data) .................................................................. 78
Time Type (Typ času) ................................................................. 78
Date/Time Display (Zobr. data/času) .......................................... 79
Auto LCD Off (Automat. Vypnutí LCD) ....................................... 80
Beep Sound (Pípnutí) ................................................................. 81
Shutter Sound (Zvuk závěrky) .................................................... 81
Auto Power Off (Autom. vypnutí) ................................................ 82
Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) ............... 82
PC Software ............................................................................... 83
USB Connect (Připojení USB) .................................................... 84
HDMI TV Out (HDMI TV výst) .................................................... 84
TV Connect Guide (Průvodce připojením TV) ............................ 85
TV Display (Menu na TV) ........................................................... 85
Format (Formátování)................................................................. 86
Default Set (Výchozí nast.) ......................................................... 86
Language ................................................................................... 86
Demo (Ukázka)........................................................................... 87
10
Anynet+ (HDMI-CEC) ................................................................. 87
PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU ........................88
Připojení k televizoru s vysokým rozlišením ............................... 88
Připojení k běžnému televizoru .................................................. 89
Prohlížení na obrazovce televizor u ........................................... 90
KOPÍROVÁNÍ VIDEÍ .....................................91
Kopírování na videorekordér nebo DVD/HDD rekordér ............. 91
PTISK FOTOGRAFIÍ ....................................92
Direct printing with a pictbridge printer ....................................... 92
POUŽITÍ S POČÍTAČEM SE SYSTÉMEM WINDOWS
Co můžete dělat s počítačem se systémem windows ................ 94
Použití programu Intelli-Studio ................................................... 95
Použití jako vyjímatelné úložné zařízení .................................... 99
.94
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ ..................101
Varovné indikátory a zprávy ..................................................... 101
Příznaky a řešení...................................................................... 106
ÚDRŽBA A DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE .....112
Údržba .......................................................................................112
Používání videokamery v zahraničí ...........................................11 3
Slovníček pojmů ........................................................................11 4
TECHNICKÉ ÚDAJE ..................................115
Page 11

Stručná příručka

Tato stručná příručka uvádí základní operace a funkce vaší videokamery. Více informací najdete na referenčních stránkách.

Můžete nahrávat videa ve formátu H.264!

You Videa můžete zaznamenávat ve formátu H.264, který je vhodný pro odesílání e-mailem a sdílení s vašimi přáteli a rodinou. Pomocí vaší videokamery můžete také fotografovat.
KROK1: Připravte se
1. Baterii připevněte k
videokameře. strana 22
Zarovnejte baterii s
• indikátorem (▲) v přihrádce pro baterii a zatlačte na ni ve směru šipky
2. Úplně nabijte baterii.
strana 23
Baterie je úplně nabitá,
• když se kontrolka CHG (nabíjení) rozsvítí zeleně.
3. Vložte paměťovou kartu.
strana 34
U této videokamery
• můžete použít komerčně dostupné paměťové karty SDHC (SD High Capacity) nebo SD. Nastavení ukládacího
• média. (pouze HMX­H303/H304/H305) strana 33
KROK2: Provádějte záznam pomocí vaší videokamery
Tlačítko Spuštění/zastavení záznamu
MODE Indikátor
Tlačítko PHOTO
Páčka zoomu (W/T)
Tlačítko MODE
LCD monitor
Videokamera se zapne, když otevřete LCD monitor.
11
11
Page 12
Stručná příručka
12
Záznam videí
Vaše videokamera používá k dosažení nejvyšší kvality videa pokročilou kompresní technologii H.264.
1. Otevřete LCD monitor.
ideokamera se zapne, když otevřete LCD monitor.
V
2. Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu.
3.
Záznam ukončíte dalším stisknutím tlačítka Spuštění/
zastavení záznamu.
00:00:00 [307Min]
Použití funkce ‘Quick On STBY’ otevřením/zavřením LCD monitoru.
Když zavřete LCD monitor během pohotovostního režimu, videokamera přejde do režimu Quick On STBY, aby se snížila spotřeba energie. Záznam můžete spustit rychle, když otevřete LCD monitor. strana 82
Výchozí nastavení je „1080/50i“. Záznam můžete provádět také v kvalitě obrazu SD (standardní rozlišení).
• V režimu záznamu videa můžete také fotografovat. strana 40
Zaznam fotografii
Vaše videokamera zaznamenává vysoce kvalitní fotografi e s poměrem stran 16:9.
1. Otevřete LCD monitor.
2. Namáčknutím tlačítka PHOTO objekt zaostřete.
3. Když je objekt zaostřen, domáčkněte tlačítko PHOTO.
9999
Page 13
Stručná příručka
KROK3: Přehrávejte videa nebo fotografie
Přehrávání videí nebo fotografií na LCD monitoru
Požadovaný záznam můžete rychle najít pomocí zobrazení náhledů.
1. Stiskněte záložku Přehrát (
Zobrazí se index náhledů. Náhled naposledy vytvořeného nebo přehraného souboru je
• zvýrazněn.
2.
Stiskněte záložku požadovaného náhledu ( obraz.
) na LCD monitoru v režimu STBY.
/ ), potom stiskněte požadovaný
HD/SD
Prohlížení na televizoru s vysokým rozlišením
Můžete si vychutnat videa HD (vysoké rozlišení). strana 88
Videa můžete přehrávat také na televizoru s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení). strana 89
KROK4: Uložte zaznamenaná videa nebo fotografie
Jednoduché a zábavné! Vychutnejte si různé funkce softwaru Intelli-Studio na vašem počítači se systémem Windows.
Pomocí programu Intelli-Studio zabudovaného v kameře můžete importovat videa/ fotografie do vašeho PC, upravovat nebo sdílet videa/fotografie s vašimi přáteli a rodinou. Podrobnosti viz strana 95-98
STBY 00:00:00 [307Min]
HD
SD
3/3
9999
13
Page 14
Stručná příručka
Import a zobrazení videí/fotografií z vašeho PC
1. Spusťte programu Intelli-Studio připojením videokamery k PC pomocí kabelu USB.
V hlavním okně programu Intelli-Studio se objeví nová obrazovka ukládání souboru.
• Klepnutím na „Yes“ (Ano) dokončíte postup nahrávání a zobrazí se následující vyskakovací okno.
2. Nové soubory jsou uloženy do počítače, do složky „Contents Manager“ v programu
Intelli-Studio.
Soubory lze uspořádat podle různých kritérií, např. Obličej, Datum atd.
3. Můžete poklepat na soubor, který chcete přehrát.
Contents Manager
Adresář složek v počítači
Sdílení videí/fotografií na YouTube/Flickr/FaceBook
Sdílejte svůj obsah s celým světem nahráním fotografi í a videí přímo na webovou stránku jedním klepnutím. Klepněte na záložku „Share“ (Sdílet) „Upload“ v prohlížeči. strana 98
Software Intelli-Studio se spustí na počítači automaticky po připojení videokamery k počítači se systémem Windows (když zadáte „PC Software: On (PC Software: Zap.)“).  strana 83
KROK5: Odstraňte videa nebo fotografie
Pokud je ukládací médium plné, nelze zaznamenávat nová videa nebo fotografie. Odstraňte videa nebo fotografie, které byly uloženy na počítač, z ukládacího média. Pak můžete zaznamenávat nová videa nebo fotografie na nově uvolněný prostor ukládacího média.
Stiskněte záložku Přehrávání ( ) Nabídky ( ) Delete na LCD monitoru. strana
14
70
Soubory uložené v
počítači
Page 15

Seznámení s videokamerou

CO JE SOUČÁSTÍ VIDEOKAMERY

Vaše nová videokamera je dodávána s následujícím příslušenstvím. Pokud v balení chybí jakákoliv z těchto položek, zavolejte středisko zákaznické podpory Samsung.
HD
Název modelu
HMX-H300BP/HMX-H300SP/ HMX-H300RP/HMX-H300UP/ HMX-H320BP/HMX-H320SP/ HMX-H320RP/HMX-H320UP
HMX-H303BP/HMX-H303SP/ HMX-H303RP/HMX-H303UP
HMX-H304BP/HMX-H304SP/ HMX-H304RP/HMX-H304UP
HMX-H305BP/HMX-H305SP/ HMX-H305RP/HMX-H305UP
Přestože se některými funkcemi liší, fungují všechny modely
• stejně.
Vestavěné
paměti
-
8GB
16GB
32GB
Barva Objektiv
Černá/stříbrná/ červená/modré
300x (Digitálního)
30x (Optického)
Kontrola příslušenství
Baterie
(IA-BP210R)
USB kabel
Doplněk
Kabel mini HDMI
Přesný vzhled jednotlivých položek se může lišit v závislosti na modelu.
• Obsah se může lišit v závislosti na prodejní oblasti.
• Součástky a doplňky můžete zakoupit u svého místního prodejce
• Samsung. Společnost SAMSUNG není zodpovědná za snížení životnosti vestavěné baterie nebo za selhání způsobená jakýmkoliv použitím neoriginálního příslušenství, např. napájecího adaptéru nebo baterie.
Doplňkovou baterii (IA-BP210E/IA-BP420E) můžete zakoupit v autorizovaném servisním středisku Samsung.
Paměťová karta není součástí dodávky. Informace o paměťových kartách, které jsou kompatibilní s vaší videokamerou, najdete na straně 35.
Videokamera se dodává s příručkou na CD a tištěnou stručnou příručkou.
Napájecí adaptér
(typ AA-MA9)
Uživatelská příručka
Paměťová karta
na CD
Přenosná brašna
(IA-CC1U27B)
Kabel Audio/Video
Stručná příručka
Nabíječ akumulátoru
(IA-BC9UA4)
15
Page 16
HD

UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ

Pohled & zepředu a zleva
1
2
3
4
13 12
16
Seznámení s videokamerou
1
Interní mikrofon
2
Objektiv
3
Spínač otevření/zavření objektivu
4
TFT LCD monitor (Dotykový panel)
5
Tlačítko Napájení
6
8 96
7
5
1011
Tlačítko Displej
7
Tlačítko MODE
8
Tlačítko Protiotřesová ochrana (OIS)
9
Tlačítko SMART
10
Konektor AV
11
Konektor USB
12
Konektor HDMI
13
Kryt konektoru (HDMI, USB, AV)
Dbejte na to, abyste při záznamu nezakryli interní mikrofon nebo objektiv.
AUTO
Page 17
Pohled zezadu Zprava & Shora a zespoda
32 4
1
5
6
7
8
1
Tlačítko MODE
: Režim záznamu (fi lm/fotografi e)
• : Režim přehrávání
2
Tlačítko PHOTO
3
Páčka zoomu (W/T)
4
Interní reproduktor
5
Indikátor nabíjení (CHG)
6
Kryt konektoru (DC IN)
7
Konektor DC IN
8
Tlačítko Spuštění/zastavení záznamu
9
Řemen pro uchopení
Seznámení s videokamerou
1
2
9
1
Slot na paměťovou kartu
2
Kryt baterie/paměťové karty
3
Háček řemenu pro uchopení
4
Závit pro stativ
5
Tlačítko uvolnění baterie
3
4
5
17
Page 18
Seznámení s videokamerou

OZNAČENÍ ZOBRAZENÍ NA OBRAZOVCE

Dostupné funkce se liší v závislosti na vybraném provozním režimu a v závislosti na hodnotách nastavení se objeví různé indikátory.
Tato obrazovková nabídka (OSD) se zobrazuje pouze v režimu nahrávání ( ).
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
Režim záznamu videa
Levá část LCD monitoru
Indikátor Význam
/ /
STBY
/ /
Režim/záznamu/Smart Auto (Video/ Fotografie/Smart Auto)
Provozní režim (STBY (pohotovostní
/  / /
režim)/(záznam)) / pozastavení / Samospoušť*
SCENE, Digital Effect (Digitální efekt)
,
White Balance (Vyvážení bílé), Fader*
,
(Stmívač) Manual focus* (Ruční ostření) /
/
Touch Point* (Dotykový bod)
Manual aperture* (Ruční nastavení
F2
/
clony)*, Manual shutter* (Ruční
S.1/50
nastavení času závěrky)*
EV* (Hodnota expozic)
- 0.3
Záložka přehrávání / záložka Pozastavení / Stop, záložka Nahrávání
,
Uprostřed LCD monitoru
Indikátor Význam
00:00:00
Card Full
[307Min]
Počítadlo času (čas záznamu videa)
Varovné indikátory a zprávy
Zbývající čas záznamu
Indikátor Význam
Optický zoom / Digitální zoom
Časové pásmo (návštěva)
00:00
01/JAN/2011
1Sec/72Hr
Date/Time (Datum/Čas)
Time Lapse REC* (Časosb. zázn.)
Pravá část LCD monitoru
Indikátor Význam
9999
Datová média (paměťová karta zabudovaná paměť nebo paměťová
/
karta) (pouze HMX-H303/H304/H305) Informace o baterii. (zbývající úroveň
nabití) Počítadlo fotografií (celkový počet
, ,
zaznamenatelných fotografií), Rozlišení fotografie, Kvalita filmového
,
snímku, Rozlišení filmového snímku
protiotřesové ochrany (OIS) /
/
protiotřesové ochrany (OIS DUO)
Tele Macro* (Tele Makro), Super C.Nite*
,
Cont. Shot (Sériové snímání),
,
Wind Cut (Větrný Filtr)
Ostrost fotografie
záložka Nabídka
18
STBY 00:00:00 [307Min]
1Sec/72Hr
F2
-
0.3
Card Full
Funkce označené * se nezachovají po opětovném zapnutí videokamery. (Nastavení položek Aperture, Shutter a Focus se nezachovají při přepnutí provozního režimu.) Indikátory na displeji jsou založeny na kapacitě paměťové karty SDHC 32GB. Informace o varovných indikátorech a zprávách naleznete na stranách 101~105 Výše zobrazené položky a jejich pozice mohou být změněny bez předchozího upozornění za účelem vyššího výkonu. Celkový počet fotografií, které lze uložit, je vypočítán na základě dostupného volného místa na ukládacím médiu. Počet zaznamenatelných fotografií v nabídce na monitoru je maximálně 9999. Tato videokamera poskytuje jeden režim záznamu, který je kombinovaným režimem záznamu filmu a fotografií. Můžete tak snadno zaznamenávat filmy nebo fotografi e ve stejném režimu, aniž byste museli měnit příslušný režim záznamu.
9999
00:00
01/JAN/2011
Page 19
Tato obrazovková nabídka (OSD) se zobrazuje pouze v režimu přehrávání videa (HD/SD). Stisknutím záložky Přehrát ( ) na LCD monitoru vyberte režim přehrávání videa (HD/SD). strana
Režim přehrávání videa
Seznámení s videokamerou
45
00:00:05/00:00:50
100_0001
01/JAN/2011 00:00
Zobrazení na monitoru, například
• ovládání přehrávání, hlasitosti a záložka návratu, se objevují jen na krátkou dobu. Objeví se znovu, pokud se dotknete monitoru v libovolném místě. Informace o varovných indikátorech
• a zprávách naleznete na stranách 101~105
Horní část LCD monitoru
Indikátor Význam
Režim přehrávání videa
/
00:00:05/00:00:50
/
100_0001
,
01/JAN/2011 00:00
Provozní stav (přehrávání/ pozastavení)
Playback time (Doba přehrávání)/Recorded time (zaznamenaný čas)
Datová média (paměťová karta zabudovaná paměť nebo paměťová karta) (pouze HMX-H303/H304/H305)
Informace o baterii (zbývající úroveň nabití)
Play Option (Možnosti přehrávání)
Název souboru (číslo souboru)
Video quality (Kvalita záznamu), Video resolution (Rozlišení videa)
Protect (Chránit)
Date/Time (Datum/Čas)
Dolní část LCD monitoru
Indikátor Význam
10
/
Ovládání hlasitosti
Záložka pro hlasitost / Play related function tab (frame advance)
Záložka pro návrat
Záložky funkcí souvisejících s přehráváním (Přeskočení/ Vyhledávání/Pozastavení/ Přehrávání/Zpomalené přehrávání)
Záložka Nabídka
19
Page 20
Tato obrazovková nabídka (OSD) se zobrazuje pouze v režimu přehrávání fotografování ( ).
Stisknutím záložky Přehrát (
Režim přehrávání fotografií
) na LCD monitoru vyberte režim přehrávání fotografií ( ). strana 45
Seznámení s videokamerou
20
100_0001
1/10
01/JAN/2011 00:00
Horní část LCD monitoru
Indikátor Význam
Režim přehrávání fotografií
/
X1.1
100_0001
1/10
/
01/JAN/2011 00:00
Prezentace / zoom při přehrávání (X1.1~X8.0)
Název souboru (číslo souboru)
Počítadlo snímků (aktuální snímek/celkový počet zaznamenaných snímků)
Datová média (paměťová karta zabudovaná paměť nebo paměťová karta) (pouze HMX-H303/H304/H305)
Informace o baterii
Ochrana proti vymazání
Photo resolution (Rozlišení fotografií)
Date/Time (Datum/čas)
Dolní část LCD monitoru
Indikátor Význam
Záložka hlasitosti (při aktivaci prezentace)
Záložka pro návrat
Záložka Předchozí snímek/následující snímek
Záložka spuštění prezentace
Záložka Nabídka
Page 21

Jak začít

PŘIPEVNĚNÍ ŘEMENU PRO UCHOPENÍ

Nastavte délku řemenu pro uchopení tak, aby byla HD videokamera stabilní, když stisknete tlačítko spuštění/zastavení záznamu palcem.
󱷦
󱷦
󱷦
󱈢
Uvědomte si, prosim, že použiti nadměrne sily při vkladani ruky do přiliš upnuteho řeminku na ruku může vest k poškozeni haku řeminku na ruku videokamery.
21
Page 22

POUŽITÍ BATERIE

Zakupte náhradní baterie, abyste umožnili nepřetržité používání videokamery.
Jak začít
Připojení baterie
Zarovnejte baterii s indikátorem (▲) v přihrádce pro baterii a zatlačte na ni ve směru šipky.
Společnost Samsung neodpovídá za problémy způsobené použitím neschválených baterií. Při použití neoriginálních baterií hrozí nebezpečí přehřátí,
• požáru nebo výbuchu. Odpojte baterii od videokamery. Dbejte přitom na to, aby nespadla na zem.
22
Vyjmutí baterie
Posuňte přepínač pro vyjmutí baterie a vyjměte baterii. Jemně posuňte přepínač pro vyjmutí baterie ve směru podle obrázku.
Page 23
Jak začít

NABÍJENÍ BATERIE

Baterii můžete nabít pomocí napájecího adaptéru nebo kabelu USB.
Vložte baterii do videokamery. strana 22
• Použijte dodaný napájecí adaptér nebo kabel USB.
Nabíjení baterie
Nabijte baterii pomocí napájecího adaptéru nebo kabelu USB.
Kontrolka CHG (nabíjení) se rozsvítí a začne nabíjení. Jakmile je baterie zcela nabitá, kontrolka nabíjení (CHG) se rozsvítí zeleně.
Použití napájecího adaptéru
Připojte AC napájec napájecí adaptér k videokameře a zapojte jej do elektrické zásuvky.
Použití kabelu USB
Připojte kabel USB k videokameře a zapojte jeho druhý konec do portu USB v počítači.
Při připojování videokamery ke zdroji střídavého napájení se ujistěte, že v zástrčce ani v zásuvce nejsou cizí látky.
Pokud je při nabíjení připojen jak kabel USB, tak napájecí adaptér,
• má napájecí adaptér přednost před USB. Videokameru nelze používat v době, kdy je napájena jen kabelem
• USB. Použijte napájecí adaptér nebo baterii, pokud chcete videokameru používat. Doba nabíjení může záviset na typu USB hostitele (PC).
• Pokud budete videokameru používat během nabíjení baterie,
• může nabíjení trvat déle.
23
Page 24
Jak začít

KONTROLA STAVU BATERIE

Můžete kontrolovat stav nabíjení a zbývající kapacitu baterie.
Kontrola stavu nabíjení
Barva LED kontrolky závisí na stavu napájení nebo nabíjení.
Probíhá nabíjení
Zcela nabito
Chyba
24
(Oranžová)
(Zelená)
(Vyp.)
Zobrazení úrovně nabití baterie
Indikátor kapacity baterie znázorňuje zbývající množství energie baterie.
STBY 00:00:00 [307Min]
Indikátor
nabití
baterie
Zcela vybito (bliká): Zařízení se brzy vypne.
Co nejdříve baterii vyměňte.
Zařízení se po 3 sekundách automaticky
-
Výše uvedené údaje vycházejí z plně nabité baterie při normální
teplotě. Nízká okolní teplota může ovlivnit dobu použití. Kapacita baterie se v průběhu času a opakovaným používáním
snižuje. Pokud videokameru nepoužíváte, nechejte ji vypnutou. Uchovávejte baterie odděleně, pokud ukončíte nabíjení nebo
je nepoužíváte po dlouhou dobu. Tím můžete zabránit snížení životnosti baterie.
9999
Stav Zpráva
Zcela nabito -
25~50% vybito -
50~75% vybito -
75~95% vybito -
95~98% vybito -
vypne.
„Low Battery“ (Slabá baterie)
-
Page 25
Jak začít
Možná doba záznamu na baterii
Typ baterie IA-BP210R
Doba nabíjení
Rozlišení videa HD SD
Doba nepřetržitého
záznamu
Doba přehrávání Asi. 200min.
Doba nabíjení: Přibližný čas v minutách potřebný k úplnému
• nabití zcela vybité baterie. Doba záznamu/přehrávání: Přibližná doba v minutách, když
• jste úplně nabili baterii. ‘HD’ označuje kvalitu snímku s vysokým rozlišením (high definition) a ‘SD’ označuje standardní kvalitu snímku (standard definition). Čas nahrávání a přehrávání se může lišit v závislosti
• na způsobu používání a podmínkách. Pokud například opakovaně používáte zoom nebo tlačítko stop (Spuštění/zastavení záznamu), baterie se může vybít rychleji. Doba záznamu a přehrávání bude kratší, pokud použijete
• videokameru při nízkých teplotách. Při použití funkce Time Lapse REC (Časosb. zázn.)
• doporučujeme použít napájecí adaptér.
Pomocí síťového napájecího adaptéru: přibližně
Pomocí kabelu USB: přibližně 330 min.
Asi. 180min. Asi. 200min.
160 min.
Asi. 260min.
Recording start/
Nepřetržitý záznam (bez zoomu)
Údaj o době nepřetržitého záznamu videokamery v tabulce ukazuje dostupný čas záznamu, je-li videokamera v režimu záznamu bez použití jakékoliv jiné funkce po zahájení záznamu. Při skutečném záznamu se může baterie vybít 2-3 krát rychleji, protože se využívají ovládací prvky spuštění/zastavení záznamu a zoomu a provádí se přehrávání. Připravte si další nabité baterie, pokud chcete provádět záznam po delší dobu.
Pomocí síťového napájecího adaptéru
Při nastavování videokamery, přehrávání záznamů, úpravách snímků nebo použití ve vnitřních prostorách se doporučuje napájet videokameru napájecím adaptérem. Proveďte stejná připojení, jako kdybyste nabíjeli baterii.
strana 23
25
Page 26
O baterii
Vlastnosti baterie
Lithiumiontová baterie má vysokou kapacitu při malých
rozměrech. Nízké teploty okolí (pod 10Cº(50ºF)) mohou zkrátit její životnost a zhoršit její funkci. V takových případech baterii zahřejte nošením v kapse a pak instalujte do videokamery.
Po použití baterii z videokamery vyjměte.
- Vypnutá videokamera odebírá z baterie jistý malý proud a tím se baterie vybíjí.
- Pokud baterii ponecháte v kameře velmi dlouhou dobu, úplně se vybije. Takovou baterii pak nelze použít ani po nabití.
- Není-li baterie delší dobu používána, plně ji nabijte a každých 1 měsíců zcela vybijte pomocí videokamery, aby se zachovala její správná funkce.
Připravte si další baterii, pokud videokameru používáte v
• exteriéru.
- Nízká okolní teplota může zkrátit dobu záznamu.
- Na cestách mějte připraven dodávaný napájecí adaptér k
nabíjení baterie.
Zkontrolujte, zda se vývod baterie nepoškodil, pokud
• baterie upadla.
- Při instalaci baterie s poškozeným vývodem do videokamery
hrozí poškození videokamery.
Jak začít
Po použití z videokamery vyjměte baterii a paměťovou kartu
• a odpojte napájecí adaptér.
- Baterii skladujte na suchém místě s nízkou a stabilní teplotou.
(Doporučená teplota: 15Cº~ 25Cº (59ºF ~ 77ºF), doporučená vlhkost: 40%~ 60%)
- Příliš vysoká nebo nízká teplota zkracuje životnost baterie.
Při skladování baterie na zaprášeném nebo zakouřeném místě
-
hrozí zrezivění nebo porucha vývodů baterie.
Nepoužitelnou baterii odevzdejte k recyklaci.
• Baterie má omezenou životnost.
- Pokud se zkrátí provozní doba nabité baterie, blíží se konec
životnosti. Vyměňte baterii za novou.
- Životnost baterie může záviset na skladovacích a provozních
podmínkách.
Před odpojením napájecího adaptéru videokameru vypněte. Jinak
• může dojít k poškození ukládacích médií nebo dat.
K připojení napájecího adaptéru vyžijte nejbližší elektrickou zásuvku. Pokud během používání videokamery nastane jakákoliv porucha, okamžitě odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky.
Neumisťujte napájecí adaptér do stísněného prostoru, například mezi zdí a nábytkem.
Pro napájení videokamery vždy používejte určený napájecí adaptér.
• Použití jiných napájecích adaptérů může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Napájecí adaptér lze používat ve všech zemích světa. V některých státech je však potřeba adaptér pro napájecí zástrčku. Pokud jej potřebujete, zakoupíte jej u svého prodejce.
Čas nabíjení se bude lišit v závislosti na zbývající úrovni energie baterie.
Baterie se za asi 2 hodiny nabije na 95%, poté se indikátor nabíjení rozsvítí zeleně. Nabití baterie na 100% trvá přibližně 2 hodiny a 40 minut.
26
Page 27

Základní operace videokamery

ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ VIDEOKAMERY

LCD monitor
Maitinimo jungiklis ( )
1. Otevřením LCD monitoru zapněte videokameru.
Videokamera se zapne automaticky, když otevřete LCD monitor.
2.
Pro vypnutí videokamery stiskněte tlačítko Napájení ( na sekundu.
) asi
Po zapnutí videokamery se spustí funkce autodiagnostiky. Pokud se zobrazí varovná zpráva, podívejte se na informace v části ‘varovné indikátory a zprávy’ (strana 101~105) a proveďte nápravnou akci. Pokud při zapnutém napájení zavřete LCD monitor, aktivuje se režim úspory energie. strana Pokud je LCD displej otevřený a připojíte napájecí adaptér nebo vložíte baterii, videokamera se automaticky zapne.
Při prvním použití videokamery
Pokud používáte videokameru poprvé nebo ji resetujete, zobrazí se po spuštění obrazovka časového pásma. V lokalitu a nastavte datum a čas. strana 31 Pokud datum a čas nenastavíte, obrazovka nastavení časového pásma se objeví po každém zapnutí videokamery.
28
yberte vaši zeměpisnou
27
Page 28
Základní operace videokamery

NASTAVENÍ LCD MONITORU

Širokoúhlý LCD monitor na videokameře nabízí vysokou kvalitu prohlížení snímků.
1. Otevřete prstem LCD monitor.
Monitor se otevře pod úhlem 90°.
2. Otočte LCD monitorem směrem k objektivu.
Můžete jím otáčet až o 180° směrem k objektivu a až o 90° směrem vzad. Chcete-li si prohlížet záznamy pohodlněji, otočte monitor o 180° směrem k objektivu a potom jej sklopte zpět směrem k tělu videokamery.
Přílišným otočením může dojít k poškození připojovacího pantu mezi obrazovkou a videokamerou.
28
Vyčistěte otisky prstů nebo prach na obrazovce měkkým hadříkem.
Page 29
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Základní operace videokamery

NASTAVENÍ PROVOZNÍCH REŽIMŮ

Provozní režim můžete přepínat v následujícím pořadí po každém stisknutí tlačítka MODE. Režim záznam ( přehrávání (
Po každé změně provozního režimu se rozsvítí indikátor příslušného režimu. Dotykem záložky přehrávání
• nebo fotografi í přepnete provozní režim do režimu přehrávání videa nebo fotografi í.
Tlačítko MODE / Indikátory Mode
Záznam nebo přehrávání videí.
Záznam nebo přehrávání fotografií.
Tato videokamera poskytuje jeden režim záznamu, který je kombinovaným režimem záznamu fi lmu a fotografi í. Můžete tak snadno zaznamenávat fi lmy nebo fotografi e ve stejném režimu, aniž byste museli měnit příslušný režim záznamu.
).
(Režim záznam):
(Režim přehrávání):
( )
v režimu nahrávání videa
Záložka přehrávání
)  Režim
POUŽÍVÁNÍ TLAČÍTKA DISPLEJ ( )
Přepnutí režimu zobrazení informací
Stiskněte tlačítko Displej ( ).
Režim zobrazení se přepne mezi plným a minimálním.
Režim plného zobrazení
STBY 00:00:00 [307Min]
Varovné indikátory a zprávy se mohou zobrazovat v závislosti na
• podmínkách záznamu.
Tlačítko Zobrazení (
obrazovka nabídky.
9999
Režim minimálního zobrazení
STBY
) nepracuje, když je zobrazena
29
Page 30
Základní operace videokamery

POUŽITÍ DOTYKOVÉHO PANELU

Dotykový monitor umožňuje snadné ovládání přehrávání a záznamu jednoduše dotykem prstu. Ruku dejte na zadní stranu LCD monitoru, abyste ho podepřeli. Poté stiskněte položky zobrazené na monitoru.
30
Stisk
Mírným tlakem stiskněte položku, kterou chcete vybrat.
STBY 00:00:00 [307Min]
Neumisťujte na LCD monitor ochrannou fólii na obrazovky.
• Pokud je fólie na monitoru delší dobu, může její silná přilnavost
• způsobit poruchu dotekové plochy.
Dávejte pozor na to, abyste během používání dotykového
• monitoru nechtěně nestiskli tlačítka v jeho okolí. Záložky a indikátory, které se objevují na LCD monitoru, závisí na
• aktuálním stavu záznamu/přehrávání videokamery. Videokamera správně nerozpozná současný dotyk na dvou
• místech monitoru. Dotýkejte se vždy jen jednoho místa.
Pokud používáte k ovládání dotykového displeje nástroj, nikdy nepoužívejte ostré hroty jako např. pero nebo tužku.
9999
Page 31

První nastavení

NASTAVENÍ ČASOVÉHO PÁSMA A DATA/ ČASU PRVNÍ NASTAVENÍ

Při prvním zapnutí videokamery nastavte datum a místní čas.
1. Otevřením LCD monitoru
videokameru zapněte.
Zobrazí se obrazovka časového pásma ( (Domů)) s nastavením
Home“
Lisabon – Londýn (Greenwichský Čas).
2. Vyberte vaši místní oblast na
mapě stisknutím levé ( nebo pravé ( LCD monitoru, potom stiskněte záložku (
Objeví se obrazovka „Date/
) záložky na
).
)
Time Set“ (Nast. data/času).
3. Stiskněte informace o datu
a času a změňte hodnoty nastavení pomocí záložek směru nahoru (
).
(
4.
Ujistěte se, že je čas správně nastaven, a stiskněte záložku
Objeví se zpráva
) nebo dolů
Date/Time Set“ (Nast. data/času)
( ).
Home
London, Lisbon
[GMT 00:00] 01/JAN/2011 00:00
Date/Time Set
Month
Day Year
01
JAN 2011
/
/
Hr Min
00 00
:
Date/Time Set
Month
Year Day
Date/Time Set
/
2010
01 01
Hr Min
01/JAN/2011 00:00
12 00 AM
:
.
Rok lze nastavit až do 2037 na základě položky „Home“(Domů).
• Nastavte zobrazení „Date/Time Display“ (Zobr. data/času) na
• Zapnuto.
Aktivace ikony (
Integrovaná nabíjecí baterie
Nabíjení integrované nabíjecí baterie
Zapnutí a vypnutí zobrazení data a času
Nabíjení integrované nabíjecí baterie
strana 79
) posune čas o 1 hodinu.
Vaše videokamera obsahuje integrovanou dobíjecí baterii, která uchovává datum, čas a další nastavení i po vypnutí napájení. Jakmile je baterie úplně vybita, resetují se předchozí hodnoty data/času na výchozí hodnoty a musíte integrovanou dobíjecí baterii znovu dobít. Potom nastavte datum a čas.
Integrovaná dobíjecí baterie se dobíjí vždy, když je videokamera připojena k napájecímu adaptéru nebo když je připojena baterie. Pokud se videokamera nepoužívá po dobu asi 2 týdnů bez připojení napájecího zdroje nebo připojení baterie, integrovaná baterie se zcela vybije. Pokud k tomu dojde, nabijte integrovanou baterii připojením dodaného napájecího zdroje po dobu asi 24 hodin.
Chcete-li funkci zobrazení data a času zapnout či vypnout, vstupte do nabídky a režim data a času změňte. strana 79
Při používání videokamery s pamětí lze hodiny snadno nastavit na místní čas pomocí nastavení časového rozdílu. V nabídce
ime Zone“ (Časové pásmo) a poté nastavte časový
vyberte „T rozdíl. strana 77
31
Page 32
První nastavení

VÝBĚR JAZYKŮ

Můžete zvolit jazyk, který se použije pro obrazovky s nabídkami nebo zprávy. Nastavení jazyka se zachovají po vypnutí videokamery.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení (
2. Tiskněte záložku směru nahoru
)/dolů ( ), dokud se
( nezobrazí nápis „Language“.
3. Stiskněte „Language“, poté
stiskněte požadovaný jazyk obrazovkové nabídky OSD.
4. Stiskněte záložku ukončení
) nebo návratu ( ) pro
( dokončení nastavení.
Obrazovka nabídky a zprávy
• se zobazí ve vybraném jazyce.
32
).
)
Language
Demo
6/6
Anynet+(HDMI-CEC)
Language
1/8
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Položky podřízené nabídky
English Norsk Hrvatski
⦽ǎᨕ
Français Polski Русский
Deutsch Čeština
Italiano Slovensky
Español Magyar
Português Română Türkçe
Nederlands Български
Svenska Ελληνικά
Suomi Srpski
Volby „Language“ mohou být změněny bez předchozího
• upozornění. Vybraný jazyk se uchová i bez připojení baterie nebo napájecího
• adaptéru. Formát data a času se může měnit v závislosti na vybraném
• jazyku.
Dansk Українська
፩ၭ
᮹ᴀ䁲
ไทย
Page 33

O ukládacím médiu

VÝBĚR UKLÁDACÍHO MÉDIA (pouze HMX­H303/H304/H305)
Filmové snímky a fotografi e můžete ukládat do vestavěné paměti nebo na paměťovou kartu, takže byste měli před začátkem záznamu nebo přehrávání zvolit požadované ukládací médium.
Ve vaší HD videokameře můžete používat karty SD a SDHC.
• (Některé karty nejsou kompatibilní v závislosti na výrobci paměťové karty a typu paměťové karty.) Před zasunutím nebo vyjmutím paměťové karty vypněte HD
• videokameru.
1. Stiskněte záložku nabídky
) Nastavení ( ).
(
2. Stiskněte záložku nahoru
)/dolů ( ), dokud se
( nezobrazí „Storage Type“(Typ paměti).
3.
Dotkněte se záložky „Storage
ype“ (Typ paměti), potom
T
požadovaného ukládacího média.
Položky podřízené nabídky
Internal Memory (Paměť) ( ): Při použití vestavěné
paměti.
Card (Karta) ( ): Při použití paměťové karty (karty SD
nebo SDHC).
1/6
Storage Type
1/1
Storage Type
Storage Info
File No.
Time Zone
Internal Memory
Card
Nikdy neformátujte vestavěnou paměť nebo paměťovou kartu
• pomocí počítače. Když vložíte paměťovou kartu, objeví se obrazovka nastavení
• ukládacího média. Stiskněte “Yes” (Ano), pokud chcete použít paměťovou kartu, nebo “No” (Ne), pokud ne. Během přístupu k ukládacímu médiu, jako například při záznamu,
• přehrávání, formátování, odstraňování, atd. neodpojujte napájení (baterii nebo napájecí zdroj). Může dojít k poškození ukládacích médií a jejich dat. Nevyjímejte paměťovou kartu během jejího používání ve
• videokameře. Paměťová karta a její data by se mohly poškodit.
33
Page 34

VLOŽENÍ A VYJMUTÍ PAMĚŤOVÉ KARTY (NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY)

󱈢
O ukládacím médiu
Vložení paměťové karty
1. Vypněte digitální kameru.
2. Otevřete kryt slotu pro paměťovou kartu.
3. Paměťovou kartu zasuňte do slotu, až lehce zaklapne.
Ujistěte se, že část s kontakty směřuje nahoru a videokamera
• je umístěna jako na obrázku.
4. Kryt paměťové karty uzavřete.
Abyste zabránili ztrátě dat, před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte videokameru stiskem napájení ( ) na jednu sekundu.
• Dbejte na to, abyste na paměťovou kartu netlačili příliš velkou silou. Paměťová karta se může náhle vysunout.
Vaše videokamera podporuje pouze karty SD (Secure Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity). Kompatibilita s videokamerou se může lišit v
34
závislosti na výrobcích a typech paměťových karet.
Vyjmutí paměťové karty
1. Vypněte digitální kameru.
2. Otevřete kryt slotu pro paměťovou kartu.
3. Mírným zatlačením na paměťovou kartu ji vyjměte.
4. Kryt paměťové karty uzavřete.
Page 35
O ukládacím médiu

VÝBĚR VHODNÉ PAMĚŤOVÉ KARTY (NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY)

Kompatibilní paměťové karty
• Tuto videokameru lze použít s kartami SD (Secure Digital) a SDHC (Secure Digital High Capacity). Doopručujeme použít kartu SDHC (Secure Digital High Capacity).Karta SD Karty pdoporuje až 2GB. Karty SD větší než 2GB nezaručují normální provoz na této videokameře.
• Karty MMC (Multi Media Card) a MMC Plus nejsou podporovány.
• Kapacita kompatibilní paměťové karty: SD: 1GB ~ 2GB SDHC: 4GB ~ 32GB
• Pro záznam fi lmu použijte paměťovou kartu, která podporuje vyšší rychlosti zápisu (karty SDHC třídy 6 a vyšší).
• Paměťové karty SDHC jsou vybaveny mechanickým spínačem pro ochranu proti zápisu. Zapnutí tohoto spínače zabrání náhodnému smazání souborů uložených na paměťové kartě. Chcete-li povolit zápis, přesuňte spínač směrem nahoru ke kontaktním ploškám. Přesunem spínače dolů nastavíte ochranu před zápisem.
Použitelné paměťové karty (1GB~32GB)
Ochranná
západka
Kontaktní plošky
<SD> <SDHC>
Ochranná
západka
Kontaktní plošky
Karty SDHC (Secure Digital High Capacity)
Karta SDHC je vyšší verze (Ver. 2.00) karty SD a podporuje vysokou kapacitu nad 2GB.
Kartu SDHC nelze používat se současnými hostitelskými zařízeními podporujícími standard SD.
Všeobecná upozornění pro paměťovou kartu
• Poškozená data se nemusí podařit obnovit. Doporučuje se, abyste si vytvořili záložní kopii důležitých dat samostatně na pevném disku počítače.
• Vypnete-li zařízení nebo vyjmete paměťovou kartu během operace jako např. formátování, odstraňování, záznam nebo přehrávání, můžete poškodit data.
• Po úpravě názvu souboru nebo složky uložených na paměťové kartě pomocí počítače nemusí digitální kamera upravený soubor rozpoznat.
35
Page 36
O ukládacím médiu
Manipulace s paměťovou kartou
Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty doporučujeme vypnout napájení; zabráníte tak ztrátě dat.
Nezaručujeme, že budete moci používat paměťovou kartu naformátovanou na jiných přístrojích. Určitě naformátujte vaši paměťovou kartu v této digitální kameře.
Musíte zformátovat nové paměťové karty, paměťové karty s daty, které digitální kamera nedokáže rozpoznat, nebo s daty, uloženými v jiných přístrojích. Uvědomte si, že formátování vymaže všechna data na paměťové kartě. kartu, která se používala s jiným přístrojem, naformátujte ji vaší digitální kamerou. Uvědomte si, že form átování vymaže všechny informace na paměťové kartě.
Paměťová karta má jistou životnost. Pokud už nemůžete zaznamenávat nová data, musíte koupit novou paměťovou kartu.
Nepoužívejte a neskladujte ji na místě s vysokou teplotou a vlhkostí nebo v prašném prostředí.
Chraňte kontaktní plošky paměťové karty před cizími látkami. Podle potřeby očistěte kontaktní plošky měkkým suchým hadříkem.
Na část pro nalepování nenalepujte nic jiného než speciální štítek.
Nepoužívejte poškozené paměťové karty.
Dejte pozor, abyste paměťovou kartu uchovávali mimo dosah dětí, které by ji mohly spolknout.
36
Pokud nemůžete použít paměťovou
Videokamera podporuje ukládání dat na paměťové karty SD a SDHC.preference!
Rychlost ukládání dat se může lišit v závislosti na výrobci a způsobu výroby.
• Systém SLC (jednoúrovňová buňka): umožňuje vyšší rychlost zápisu.
• Systém MLC (víceúrovňová buňka): podporuje pouze nižší rychlost zápisu
Pro nejlepší výsledky doporučujeme použití paměťové karty, která podporuje vyšší rychlost zápisu. Při použití paměťové karty s nižší rychlostí zápisu pro nahrávání videa může mít uživatel problémy s ukládáním videa na paměťovou kartu. Při nahrávání může dojít i ke ztrátě video dat. Aby zachovala každý kousek nahrávaného videa, videokamera vynuceně uloží film na paměťovou kartu a zobrazí varování:
Low speed card. Please record at a lower resolution“ (Karta o nízké rychlosti. Nahrávajte v nižší kvalitě). Jste-li nuceni použít paměťovou kartu s nízkou rychlostí zápisu, může být rozlišení a kvalita záznamu nižší než nastavená hodnota. Platí však, že čím vyšší je rozlišení a kvalita záznamu, tím větší je velikost použité paměti.
Společnost Samsung neodpovídá za ztrátu dat způsobenou
• nesprávným použitím. (včetně počítačových virů)
Doporučujeme používat pouzdro pro paměťovou kartu, abyste nepřišli o data v důsledku pohybu a statické elektřiny.
Po delším používání se může paměťová karta zahřát. To je normální, nejde o poruchu.
strana 53
Page 37
O ukládacím médiu

DOBA A KAPACITA ZÁZNAMU

Následuje počet minut videa a počet fotografií, které lze zaznamenat, v závislosti na velikosti paměti a rozlišení. Při natáčení nebo fotografování respektujte počet minut videa a počet fotografií, které lze zaznamenat.
Doba záznamu, která je k dispozici pro video
Rozlišení Kvalita
1080/50i
720/50p
576/50p
Super Fine (Nejl. kvalita)
Fine (Standardní)
Normal (Normální)
Super Fine (Nejl. kvalita)
Fine (Standardní)
Normal (Normální)
Super Fine (Nejl. kvalita)
Fine (Standardní)
Normal (Normální)
Počet zaznamenatelných fotografií
Rozlišení fotografií
2944x1656 1920x1080
1GB 1,000,000,000 bytes : Skutečná využitelná kapacita po zformátování může být menší, protože vestavěný fi rmware využívá část této paměti.
Hodnoty v tabulce se mohou lišit v závislosti na aktuálních podmínkách a objektu.
• Čím vyšší je kvalita a rozlišení záznamu, tím větší je velikost použité paměti.
• Nižší rozlišení a kvalita snižuje míru komprese a dobu nahrávání, ale může utrpět kvalita obrazu.
• Bitová rychlost se automaticky přizpůsobuje zaznamenávanému obrazu. Proto se může doba záznamu měnit.
• Paměťové karty větší než 32GB nemusí fungovat normálně.
• Maximální velikost videa, které lze jednorázově zaznamenat, je 1,8GB.
• Maximální počet souborů fotografií a videa, které lze zaznamenat, je 9999.
• Délka nahrávání při časosběrném záznamu se může lišit v závislosti na nastavení.
• Položky označené* jsou k dispozici pouze u modelů HMX-H303/H304/H305.
Zabudovaná paměť* Ukládací média (kapacita)
8GB 16GB 32GB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
115 235 475 171 351 708 254 521 1051 336 688 1387 494 1011 2039
125 253
61 74 152 307 94 193 390 86 177 357
8 15 30 61 125 253
9 18 36 74 152 307 12 23 46 94 193 390 11 21 42 86 177 357
14 28 57 115 235 475 21 42 84 171 351 708 32 63 126 254 521 1051 42 83 166 336 688 1387 62 123 244 494 1011 2039
(Jednotka: Přibližná délka záznamu v minutách)
Zabudovaná paměť* Ukládací média (kapacita)
8GB 16GB 32GB 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB
5014 9402 9999 9999
9999 9999
656 1251 2482 5014 9999 9999
1173 2346 4654 9402 9999 9999
(Jednotka: Přibližný počet snímků)
37
Page 38

Základní záznam

ZÁZNAM VIDEÍ

Tato videokamera podporuje jak rozlišení HD (High Definition), tak SD (Standard Definition). Před záznamem nastavte požadované rozlišení. strana 53
Vložte paměťovou kartu. strana 34
• Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305)
strana 33
Otevřením LCD monitoru videokameru zapněte. Videokamera se zapne automaticky, když otevřete LCD monitor.
Nastavte přepínač otevření/zavření objektivu do otevřené polohy
). strana 16
(
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
38
1. Zkontrolujte objekt, který chcete
zaznamenávat.
Nastavte LCD monitor do nejlepšího úhlu pro záznam.
Pomocí ovladače zoomu
00:00:00 [307Min]
upravte zobrazenou velikost objektu. strana 43
2. Stiskněte tlačítko Spuštění/
zastavení záznamu.
Objeví se indikátor záznamu
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
() a záznam se spustí.
3. Pro zastavení záznamu
stiskněte znovu tlačítko Spuštění/zastavení záznamu.
4. Na obrazovce se objeví ikona Quick View (Rychlý náhled).
Stiskem ikony Quick V nejnovější zaznamenané video.
Po ukončení rychlého přehrávání se vaše videokamera
iew (Rychlý náhled) (
) zobrazíte
vrátí zpět do pohotovostního režimu.
Použití funkce nepřetržitého záznamu
Použití funkce nepřetržitého záznamu umožňuje vyhnout se nahrání nechtěných scén. Díky této funkci lze uložit záznam pouze požadovaných scén do jediného souboru s videem.
1. Stiskněte tlačítko Spuštění/
zastavení záznamu.
Objeví se indikátor záznamu () a záznam se spustí.
2. Při stisku záložky Pozastavení se
záznam pozastaví a zobrazí se
( )
indikátor
.
Chcete-li nahrávat trvale, opět stiskněte záložku Nahrávání. Pro zastavení nahrávání stiskněte záložku Stop.
00:00:11 [307Min]
00:00:11 [307Min]
Page 39
Pokud dojde k přerušení napájení nebo během záznamu nastane
• chyba, videa se nemusí zaznamenat/upravit.
Společnost Samsung neodpovídá za žádnou škodu, která nastane selháním operace běžného záznamu nebo přehrávání z důvodu chyby paměťové karty.
Uvědomte si, že poškozená data nelze obnovit.
Během přístupu k ukládacímu médiu nevypínejte videokameru ani nevyjímejte paměťovou kartu. Pokud to uděláte, můžete poškodit ukládací médium nebo data na ukládacím médiu.
Základní záznam
Videa jsou komprimována do formátu H.264 (MPEG-4.AVC).
• Po dokončení záznamu baterii vyjměte, abyste zabránili jejímu
• zbytečnému vybíjení. Informace o obrazovkovém informačním displeji najdete na straně
• 101~105.
Informace o přibližné době záznamu najdete na straně 37. Zvuk se zaznamenává interním stereofonním mikrofonem umístěným
• na přední straně videokamery. Ujistěte se, že mikrofon není blokován. Před záznamem důležitého videa se ujistěte, že jste otestovali
• funkci záznamu, abyste předem vyloučili případný problém se záznamem zvuku či obrazu.
Pro přehled funkcí dostupných při záznamu si přečtěte část „Položky nabídky záznamu video/foto“.
Pokud jsou při záznamu napájecí kabel/baterie odpojeny nebo je záznam blokován, systém se přepne do režimu obnovení dat. Během obnovování dat nelze aktivovat žádnou jinou funkci.
V režimu nahrávání lze aktivovat položku nabídky Rychlý náhled. Pokud jste nastavili položku nabídky Rychlý náhled na Zap, objeví se ikona rychlého náhledu.
Záložky nastavení nabídky zobrazené na LCD monitoru nemají vliv na zaznamenávaný snímek.
Při slabém osvětlení nemusí být pohyb na videu tak plynulý jako při normálním osvětlení.
Pokud nahráváte video v tichém prostředí, citlivost mikrofonu se zvýší, což může vést k nahrání okolních zvuků. V důsledku zvýšené citlivosti mikrofonu může dojít k nahrání zvuku motoru ovládajícího zoom.
Při nahrávání v interiéru nebo na tmavých místech je automaticky nastavena hodnota ISO. V takové situaci může video obsahovat šum. Pokud nahráváte na velmi tmavém místě, nemusí být možné video zobrazit. Pro nahrávání v noci doporučujeme použít profesionální videokameru vybavenou funkcí infračerveného snímání.
Při použití funkce HDIS na stativu nebo jiném upevňovacím zařízení může být obraz roztřesený. Při použití videokamery na stativu vypněte funkci HDIS.
I při použití funkce nepřetržitého záznamu je maximální velikost nahraného videa omezena na 1,8 GB. Pokud velikost nahraného souboru po obnovení nahrávání z pozastavení přesáhne 1,8 GB, bude video automaticky uloženo do nového souboru.
Pokud se videokamera vypne během nahrávání, video se uloží na paměťové médium.
Strana 53~69
39
Page 40
Základní záznam

SNÍMÁNÍ FOTOGRAFIÍ V REŽIMU ZÁZNAMU VIDEA

Vaše videokamera dokáže snímat fotografie bez přerušení nahrávání videa.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
• Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305)
strana 33
Otevřením LCD monitoru videokameru zapněte. Videokamera se zapne automaticky, když otevřete LCD monitor.
Nastavte přepínač otevření/zavření objektivu do otevřené polohy
). strana 16
(
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
40
1. Stiskněte tlačítko Spuštění/
zastavení záznamu.
Zobrazí se indikátor
záznamu () a záznam se
00:00:00 [307Min]
spustí.
2. Stiskněte tlačítko PHOT
zachycení požadované scény
O pro
během záznamu videa.
Když indikátor (

) zmizí, fotografi e byla zaznamenána, aniž by se ozval zvuk závěrky.
Videa se zaznamenávají nepřetržitě i během snímání fotografi í.
3. Záznam ukončíte dalším
stisknutím tlačítka Spuštění/ zastavení záznamu.
Za následujících okolností nelze snímat fotografie:
Z časosběrných záznamů nelze pořizovat fotografie.
­Při pozastavení během nahrávání
-
Fotografie jsou zachycovány v rozlišení 1920x1080 bez ohledu na
• rozlišení videozáznamu. Když je k videokameře připojen kabel HDMI, nelze při nahrávání
• videa snímat fotografie. Pokud pořídíte fotografii během 10 sekund po začátku nahrávání
• videa, nemusí se fotografie uložit z důvodu delšího času ukládání.
00:00:32 [307Min]
Page 41
Základní záznam

ZÁZNAM FOTOGRAFIÍ

Můžete fotografovat a ukládat fotografie na ukládací médium. Před záznamem nastavte požadované rozlišení a kvalitu. strana 54
Vložte paměťovou kartu. strana 34
• Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305)
strana 33
Otevřením LCD monitoru videokameru zapněte. Videokamera se zapne automaticky, když otevřete LCD monitor.
Nastavte přepínač otevření/zavření objektivu do otevřené polohy
). strana 16
(
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Zkontrolujte objekt, který chcete
zaznamenávat.
Použijte LCD monitor.
• Pomocí ovladače zoomu upravte
zobrazenou velikost objektu. strana 43
2. Nastavte objekt do středu LCD
monitoru a do poloviny stiskněte tlačítko PHOT
3. Úplně stiskněte tlačítko PHOTO.
• Uslyšíte zvuk závěrky. (když je
4. Stiskem ikony rychlého náhledu (
zaznamenanou fotografii.
• Pro návrat do pohotovostního režimu se dotkněte záložky pro návrat
Nemanipulujte s vypínačem Napájení ani nevyjímejte paměťovou kartu během pořizování fotografií, protože by to mohlo způsobit poškození média nebo dat.
O.
Když je objekt zaostřen, () indikátor se zobrazí zeleně. Pokud se zobrazí červeně, nastavte zaostření znovu.
volba „Shutter Sound (Zvuk
závěrky)“ nastavena na „On (Zapnout)“)
).
(
Počet fotografií, které lze uložit, závisí na podmínkách záznamu a rozlišení fotografií. strana 37 Během pořizování fotografií se nezaznamenává zvuk. Nemanipulujte s vypínačem ani nevyjímejte paměťovou kartu během pořizování fotografií, protože by to mohlo způsobit poškození média nebo dat. Pokud je zaostřování obtížné, použijte funkci ručního ostření. strana 59 Informace o obrazovkovém informačním displeji naleznete na stranách 101~105. Informace o funkcích dostupných při nahrávání najdete na stranách 53~69 Soubory s fotografiemi odpovídají standardu DCF (Design rule for Camera File system), vytvořenému společností JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
STBY 00:00:00 [307Min]
) zobrazíte nejnovější
9999
9999
41
Page 42
Základní záznam

SNADNÝ ZÁZNAM PRO ZAČÁTEČNÍKY (SMART AUTO)

V inteligentním automatickém režimu videokamera vybere vhodná nastavení podle zjištěného typu scény. Tento režim je užitečný v situaci, kdy nejste zcela obeznámeni s nastaveními videokamery pro různé typy scén.
1. Stiskněte tlačítko SMART AUT
• Na LCD displeji se objeví indikátor inteligentního automatického režimu (
).
(
2. Zaměřte rámečkem na objekt.
Videokamera při zaostření automaticky rozpozná scénu.
Na LCD displeji se zobrazí ikona příslušné scény.
Objeví se při záznamu v noci. (Noc)
SMART SMART Objeví se při záznamu snímků krajiny s protisvětlem. (Protisvětlo)
Objeví se při záznamu osob. (Portrét)
Objeví se při záznamu scény s vysokým jasem. (Bílá)
Objeví se při záznamu scény v exteriéru. (Krajina)
Objeví se při záznamu snímků zblízka. (Makro)
Objeví se při záznamu snímků jasné oblohy. (Modrá obloha)
Objeví se při záznamu snímků lesa. (Přirozená zeleň)
Objeví se při záznamu snímků západu slunce. (Západ sl.)
42
O.
) a stabilizátoru obrazu(OIS)
3. Stiskněte tlačítko Spuštění/Zastavení záznamu nebo tlačítko
PHOTO. strana 38, 41
4. Chcete-li zrušit režim Smart Auto, stiskněte znovu tlačítko
SMART AUT
O.
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
<Při nahrávání zblízka>
Tlačítka nedostupná v režimu Smart Auto: Záložka nabídky
) / tlačítko Anti-Shake(OIS) (Protiotřesová ochrana(OIS)) /
( atd. Téměř všechna nastavení se automaticky nastavují v režimu Smart Auto. Chcete-li nastavit nebo přizpůsobit funkce sami, nejprve ukončete režim Smart Auto.
Režim SMART AUTO je třeba nastavit před spuštěním nahrávání.
Pokud není typ scény rozpoznán, zobrazí se ikona ( V závislosti na podmínkách nahrávání (otřesy videokamery,
• osvětlení, vzdálenost objektu) nemusí videokamera vybrat správný režim scény.
).
Page 43
Základní záznam

FUNKCE ZOOM

Tato videokamera vám umožňuje provádět záznam pomocí 30x optického elektricky ovládaného zoomu a digitálního zoomu posu­nem ovladače zoomu.
Přiblížení
Posuňte ovladač zoomu směrem k T (teleobjektiv).
Vzdálený subjekt se postupně zvětšuje a lze jej zaznamenat.
• Největší zvětšení normálního zoomu je 30x.
Oddálení
Posuňte ovladač zoomu směrem k W (širokoúhle).
Subjekt se vzdaluje.
• Nejmenší zvětšení subjektu je jeho původní nezměněná
• velikost.
W: Širokoúhlý záběr T: Teleobjektiv
Rychlost zoomu
Při použití funkce zoom lze její rychlost snižovat pomalým pohybem páčky Zoom (W/T). Rychlým pohybem se zvyšuje rychlost zoomu.
Použití optického zoomu nesnižuje kvalitu a čistotu snímku.
• Použijte digitální zoom, pokud chcete provést větší přiblížení,
• než je rozsah optického zoomu (pouze v režimu záznamu videa). strana 63 Zaostření může být nestabilní při záznamu s rychlým zoomem
• nebo při zoomování na subjekt, který je daleko od objektivu. V tomto případě použijte funkci ručního ostření. strana 59 Minimální možná vzdálenost mezi videokamerou a subjektem
• nutná k zaostřování je asi 100cm pro širokoúhlý záběr a 39.4cm pro teleobjektiv. (přibližně 50 cm pro teleobjektiv) Pokud chcete snímat subjekt v blízkosti objektivu širokoúhle,
• použijte funkci Tele Makro. strana 62 Časté použití funkce zoomu vyžaduje větší spotřebu energie.
• Při zoomu ovládaném páčkou Zoom nebo tlačítkem Zoom
• zoomuje i mikrofon. Při použití funkce zoomu během držení videokamery rukama,
• použijte funkci „Anti-Shake (OIS)“ pro stabilní záznam. strana 44
43
Page 44
Základní záznam

Anti-Shake(OIS) (Protiotřesová ochrana(OIS))

Použijte funkci Anti-Shake (Protiotřesová ochrana) (OIS: Optical Image Stabilizer) pro kompenzaci nestabilních snímků způsobených otřesy videokamery.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
Stisknutím tlačítka protiotřesové ochrany (OIS) ( ) přepínáte mezi režimy protiotřesové ochrany (OIS) a protiotřesové ochrany (OIS DUO) a vypnutím.
44
STBY 00:00:00 [307Min]
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
On (Zapnout) (
): Funkce stabilizátoru (OIS) je
9999
aktivována, aby kompenzovala otřesy kamery.
Funkci Protiotřesová(OIS) ochrana použijte v následujících případech;
Při záznamu během chůze
• nebo záznamu v pohybujícím se automobilu. Při záznamu pomocí funkce
• zoom. Při záznamu objektů malé
• velikosti.
Pochopení protiotřesové ochrany OIS DUO
Pomocí funkcí pro optickou a
• digitální stabilizaci omezuje otřesy kamery a zabraňuje rozmazání obrazu.
Inteligentní automatický režim automaticky nastavuje funkci
• protiotřesové ochrany (OIS) na Zap. Velké otřesy videokamery nelze zcela opravit, i když je nastavena
• funkce „Anti-Shake: On“ (Protiotřesová ochrana: Zap). Držte videokameru pevně oběma rukama. Pokud je tato funkce nastavena na „On“ (Zapnout), může se
• aktuální pohyb objektu a pohyb zobrazený na monitoru mírně lišit. Při záznamu v tmavém prostředí při vysokém zvětšení, zatímco
• je tato funkce nastavena na „On“ (Zapnout), se mohou objevit následné obrazy. V tomto případě doporučujeme použití stativu (není součástí dodávky) a přepnutí funkce „Anti-Shake“ (Protiotřesová ochrana) (OIS) na „Off“ (Vypnout).
Pokud zapnete režim Smart Auto, automaticky se vypne funkce OIS(DUO) a zapne se funkce OIS.
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Page 45

Základní přehrávání

ZMĚNA REŽIMU PŘEHRÁVÁNÍ

Režim záznamu a režim přehrávání můžete střídavě
nastavovat pomocí tlačítka MODE. Stiskem záložky přehrávání ( přepnout provozní režim přímo do zobrazení náhledů přehrávání.
Zjistíte, že posledně vytvořený soubor se zvýrazní ve zobrazení náhledů.
Volby zobrazení náhledů se vybírají v závislosti na posledně použitém pohotovostním režimu, můžete ovšem zvolit volby zobrazení náhledů videa (HD nebo SD) nebo fotografií stiskem záložky HD ( monitoru.
), SD (SD), nebo fotografie ( ) na LCD
HD
Pochopení způsobu změny provozních režimů
Provozní režimy můžete změnit jednoduše stisknutím LCD monitoru nebo pomocí tlačítek, jak je zobrazeno na následujících obrázcích:
HD SD
HD
) tna LCD monitoru můžete
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
Změna typu zobrazení náhledů
Můžete vybrat volby zobrazení miniatur 3x2 ( datum (
HD SD
3/3
).
HD SD
2/2
<Typ 3x2>
HD SD
01/JAN/2011 (17)
2/2
<Řazení podle data>
SD
HD
), 4x3 ( ), a
<Typ 4x3>
3/3
)% 4%
3/3
45
Page 46
Základní přehrávání

PŘEHRÁVÁNÍ VIDEÍ

Zaznamenaná videa můžete prohlížet v zobrazení seznamu náhledů. Požadované video můžete rychle najít a přímo přehrát.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
• Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305)
strana 33
Stisknutím záložky Přehrát ( přehrávání. strana 45
1. Stiskněte záložku HD (HD)
nebo SD (
SD
).
Na obrazovce se objeví náhledy videa odpovídající vybranému rozlišení videa.
• Chcete-li změnit aktuální stranu náhledů, stiskněte záložku směru nahoru ( nebo dolů (
2. Stiskněte požadovaný videoklip.
ybrané video se přehraje
V a krátce se objeví záložky ovládání přehrávání. Objeví se znovu, pokud se dotknete monitoru v libovolném místě.
Chcete-li zastavit přehrávání a vrátit se k náhledům, stiskněte záložku Návrat (
46
).
) na LCD monitoru vyberte režim
HD SD
3/3
)
100_0013
).
00:00:05/00:00:50
Během přehrávání fotografií videokameru nevypínejte ani nevyjímejte paměťovou kartu. Pokud to uděláte, může to poškodit zaznamenaná data.
Spuštění přehrávání může trvat určitou dobu v závislosti na
• velikosti a kvalitě vybraného videa.
Na videokameře nelze přehrávat následující video soubory:
- Video zaznamenané na jiných zařízeních.
- Video, jehož formát souboru není podporovaný videokamerou.
Během přehrávání videa můžete používat různé volby přehrávání.
Nastavení přehrávání můžete změnit pomocí nabídky „Play Option“ (Možnosti přehrávání). strana 67
Zaznamenaná videa lze přehrávat na televizoru nebo počítači. strana 88, 94
Pokud během přehrávání stisknete záložku Nabídka ( přehrávání se pozastaví a objeví se obrazovka nabídky.
),
Page 47
10110
0
Základní přehrávání
Přehrávání / Pozastavení / Zastavení
Funkce přehrávání a pozastavení se střídají, když během
• přehrávání stisknete záložku pozastavení ( Stisknutím záložky pro návrat (
) / přehrávání ( ).
) zastavíte přehrávání.
Přehrávání s vyhledáváním
Během přehrávání každé stisknutí záložky zpětného hledání ( hledání směrem vpřed ( rychlost přehrávání:
Rychlost RPS (Reverse Playback
• Search)/ Rychlost FPS (Forward Playback Search): x2 x4 x8 x2
) /
) zvyšuje
00:00:05/00:00:50
100_0013
Přehrávání s přeskakováním
Během přehrávání stiskněte záložku skoku vzad ( ) / skoku vpřed
).
(
Stisknutím záložky přeskočení vpřed (
• Stisknutím záložky přeskočení vzad (
• Pokud stisknete záložku přeskočení vzad ( začátku scény, přehraje se předchozí video. Pro rychlé vyhledání požadovaného videa položte prst na záložku
• přeskočení vzad ( tam. Po zvednutí prstu se přehraje vybrané video.
) nebo přeskočení vpřed ( ) a podržte jej
Zpomalené přehrávání
Dotyk na záložky Pomalu zpět
) a Pomalu vpřed ( )
( během pozastavení snižuje rychlost přehrávání
Rychlost zpomaleného přehrávání
• vzad nebo vpřed: x1/2 x1/4 x1/8 x1/2
) přehrajete další video.
) přehrajete začátek scény.
) do 3 sekund od
00:00:05/00:00:50
100_0013
Přehrávání po jednotlivých snímcích
V režimu pozastavení se dotkněte záložky posunu po snímcích vzad (
) nebo záložky posunu po snímcích vpřed ( ) pro posun vzad
nebo vpřed po jednotlivých snímcích.
Jak nastavit hlasitost
Zaznamenaný zvuk si můžete poslechnout pomocí zabudovaného reproduktoru.
1. Stiskněte zálož
na LCD monitoru.
2.
Stisknutím zál
zvyšte nebo snižte hlasitost zvuku.
ku hlasitosti ( )
ožky
( )/( )
Úroveň zvuku se nastavuje mezi „0~19“. Když je úroveň nastavena na „0“, zvuk neuslyšíte.
100_0013
100_0013
00:00:05/00:00:50
00:00:05/00:00:50
10
K přehrávání normální rychlostí stiskněte záložku Přehrát ( ).
• Zvuk zní jen při přehrávání normální rychlostí.
47
Page 48
Základní přehrávání

PROHLÍŽENÍ FOTOGRAFIÍ

Zaznamenané fotografie můžete prohlížet pomocí různých operací přehrávání.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
• Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305)
strana 33
Stisknutím záložky Přehrát ( přehrávání. strana 45
1. Stiskněte záložku Fotografie
).
(
Objeví se zobrazení
• náhledů. Chcete-li změnit aktuální
• stranu náhledů, stiskněte záložku směru nahoru ( nebo dolů (
2. Stisknutím požadované
fotografie spusťte přehrávání.
Vybraná fotografi zobrazí v režimu celé obrazovky a krátce se zobrazí záložky ovládání přehrávání. Objeví se znovu, pokud se dotknete monitoru v libovolném místě.
3. Chcete-li se vrátit k náhledům,
stiskněte záložku Návrat (
48
).
e se
) na LCD monitoru vyberte režim
3/3
)
3/3
).
HD
HD
100_0014
Během přehrávání fotografií videokameru nevypínejte ani nevyjímejte paměťovou kartu. Pokud to uděláte, může to poškodit zaznamenaná data.
Čas zavádění se může lišit v závislosti na velikosti a kvalitě
• vybrané fotografie.
Videokamera nemusí běžně přehrávat následující soubory s fotografiemi;
- Fotografi e zaznamenaná na jiných zařízeních.
- Fotografi e s formátem souboru, který není na této videokameře
podporován (nevyhovuje standardu DCF).
Stisknutím záložky předchozího snímku (
) zobrazíte předchozí a další fotografii.
(
SD
SD
14/17
)/ dalšího snímku
Page 49
Základní přehrávání
Zobrazení prezentace
Vychutnejte si sekvenci fotografií s hudbou v pozadí.
Stiskněte během přehrávání fotografií záložku Prezentace (
Zobrazí se indikátor ( Prezentace se spustí od aktuálně
).
vybrané fotografie. Chcete-li přehrávání zastavit,
• stiskněte záložku Návrat (
Spuštění prezentace z obrazovky nabídky
Stiskněte záložku nabídky (
)  „Slide Show Start
(Spustit prezentaci)
).
100_0014
).
100_0014
1/2
Souvisle se přehrají všechny fotografie v nastaveném intervalu
• mezi snímky. strana 69
Pokud zvolíte zobrazení náhledů podle data ( v sekvenci pouze fotografie pořízené s příslušným datem.
Během přehrávání prezentace s hudbou lze úroveň hlasitosti hudby v pozadí nastavit pomocí záložky pro hlasitost (
14/17
14/17
Slide Show Start
Slide Show Option
Delete
Protect
), přehrají se
Přehrávání fotografií se zvětšením
Přehrávaný snímek můžete zvětšit. Stisknutím tlačítka nahoru/ dolů/doleva/doprava vyberte požadovanou oblast, kterou chcete zvětšit.
1.
Stisknutím požadované fotografie
ji zvětšíte.
Vybraná fotografi e se zobrazí
• na celé obrazovce.
Upravte zvětšení pomocí páčky
2.
zoomu
(W/T).
Zvětšování začne od středu
• fotografi e. Lze zvětšovat v rozsahu od
1.1x do 8.0x
3. Stisknutím záložky směru nahoru (
doprava ( fotografii.
) zobrazíte požadovanou oblast na zvětšené
)/dolů ( )/doleva ( )/
4. Chcete-li funkci zrušit, stiskněte záložku Návrat (
Fotografie zaznamenané na jiných zařízeních nebo upravené na
• PC nelze zvětšovat. Během používání zoomu při přehrávání nelze vybrat jakýkoliv
• předchozí/další snímek.
100_0014
X3.0
14/17
).
).
49
Page 50

Používání položek nabídky

OVLÁDÁNÍ NABÍDEK

Níže uvedené pokyny jsou příklady přístupu k nabídkám a jejich použití prostřednictvím záložky Nabídka ( vyvolání a použití jiných položek nabídky využijte tyto příklady jako vodítko.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
• Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305)
strana 33 Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1
. Stiskněte záložku nabídky ( )
na dotykovém panelu.
Zobrazí se obrazovka rychlé
• nabídky. Chcete-li změnit aktuální
• stranu, stiskněte záložku směru nahoru (
).
(
Stiskněte „ SCENE“. (Funkce SCENE je zde použita jako
2.
příklad.)
50
). Při
)/dolů
STBY 00:00:00 [307Min]
1/6
Video Resolution
Video Quality
Photo Resolution
9999
Záložka nabídky
SCENE
3. Stiskněte požadovanou volbu.
• Přizpůsobte hodnoty nastavení.
4. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Při použití položek nabídky nelze současně používat některé
• položky nabídky nebo položky mohou být potlačeny. Více informací o potlačených položkách naleznete na straně Odstraňování problémů, „111“. Pro usnadnění porozumění využívají všechny příklady nastavení
• popsané na této stránce nejjednodušší postupy. Postupy nastavení nabídek se mohou lišit podle možností nabídek vybraných uživatelem.
příslušně
).
1/2
)
SCENE
Auto
Sports
Portrait
Spotlight
Page 51

POLOŽKY NABÍDKY

Dostupné položky v nabídce se mohou lišit v závislosti na provozním režimu.
• Podrobnosti o operaci najdete na příslušné stránce.
Položky nabídky záznamu
Záznamu Výchozí hodnota Strana
SCENE
Video Resolution (Rozlišení videa) 1080/50i
Video Quality (Kvalita) Fine (Standardní)
Photo Resolution (Rozlišení fotografií)
Photo Sharpness (Ostrost) Normal (Normál)
White Balance (Vyvážení bílé) Auto
Aperture (Clona)
Shutter (Závěrka) Auto
EV
Super C.Nite
Focus (Zaostření)
Anti-Shake(OIS) (Stabilizátor (OIS))
Digital Effect (Digitální efekt)
Fader (Stmívač)
Tele Macro (Tele makro)
Cont. Shot (Sériové snímání)
Wind Cut (Větrný filtr)
Digital Zoom (Digitální zoom)
Self Timer (Samospoušť)
Time Lapse REC (Časosběrný záznam)
Quick View (Rychlý náhled)
Guideline (Vodící linky)
Normal (Normál)
Auto
2944x1656
Auto
0
Auto On (Zapnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) Off (Vypnout) On (Zapnout) On (Zapnout)
Používání položek nabídky
53
53
54
54
55
55
56
57
58
58
59
44
60
61
62
62
63
63
64
64
66
67
51
Page 52
Položky nabídky přehrávání
Používání položek nabídky
52
Provozní
režim
Záznamu
Play Option
(Možnosti přehrávání)
Highlight (Nejzajím.)
Delete (Smazat)
Protect (Chránit)
Copy * (Kopírovat)
Divide
Edit
(Upravit)
File Info (Inf.soub.)
Slide Show Start
(Spustit prezentaci)
Slide Show Option
(Možnosti prezentace)
Volby nabídky a výchozí hodnoty mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění.
• Některé šedě zobrazené položky nabídky nelze vybrat. strana 111
• Položky označené* jsou k dispozici pouze u modelů HMX-H303/H304/H305.
(Rozdělit) Combine
(Spojit)
Miniatura jednotlivé Miniatura jednotlivé
Video Fotografie







XX
XX
XXX-
Výchozí hodnota
XX
XX
XX-


Play All
(Přehrát vše)
-
-
Off (Vypnout)
-
-
-
-
: možné, X : není možné
Strana
67
68
70
71
72
73
74
69
49
69
Page 53

Zdokonalené nahrávání

SCENE
Pomocí funkce iScene lze vybrat nastavení, které odpovídá snímané scéně (Sport, Portrét atd.). Na základě vašeho výběru videokamera automaticky nastaví vhodnou rychlost závěrky a clonu pro optimální nahrávání.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
SCENE“.
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
Chcete-li změnit aktuální stranu, stiskněte záložku směru nahoru ( (
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
.
).
)/dolů
).
Položky podřízené nabídky
Auto: Přirozené nahrávání v normálních podmínkách.
Sports (Sport) (
Portrait (Portrét) (
Spotlight (Bodové osvětlení) ( Beach/Snow (Pláž/sníh) (
Food (Jídlo) (
• Candle Light (Světlo svíčky) (
Indoor (Interiér) (
Pokud vyberete „Aperture: Manual“ (Clona: Ručně) nebo „Shutter: Manual“ (Závěrka: Ručně). režim
): Záznam pohybujících se osob nebo
objektů. ): Záznam přirozené barvy kůže.
): Při silném odraženém světle,
): Sytější barvy jídla.
např. na sněhu nebo pláži.
): Záznam měkkého světla
): Interiér s umělým osvětlením.
SCENE je zrušen.
SCENE
Auto
Sports
1/2
Portrait
Spotlight
)
): Pro silně osvětlené objekty.
svíčky.

Video Resolution (Rozlišení videa)

U zaznamenávaného filmového snímku lze zvolit rozlišení.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky
) Video Resolution
( (Rozlišení videa).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3. Chcete-li opustit nabídku, stiskněte
záložku ukončení ( nebo návratu (
.
)
).
Položky podřízené nabídky
1080/50i ( ): Záznam ve formátu HD (1920x1080/50i).
720/50p (
576/50p (
„50i“ označuje, že videokamera bude zaznamenávat v režimu
• prokládaného vykreslování při rychlosti 50 snímků/s. „50p“ označuje, že videokamera bude zaznamenávat v režimu
• progresivního vykreslování při rychlosti 50 snímků/s. Zaznamenané soubory jsou kódovány pomocí systému VBR
• (Variable Bit Rate). VBR je kódovací systém, který automaticky upraví datový tok podle nahrávaného obrazu. Doba dostupného záznamu videa se liší podle vybraného rozlišení
• videa. strana 37
): Záznam ve formátu HD (1280x720/50p). ): Záznam ve formátu SD (720x576/50p).
Video Resolution
1/1
1080/50i
720/50p
576/50p
53
Page 54
Zdokonalené nahrávání

Video Quality (Kvalita)

U zaznamenávaného filmového snímku lze zvolit rozlišení.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Video Quality“ (Kvalita).
2. Stiskněte požadovanou položku
54
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Položky podřízené nabídky
Super Fine (Nejl. kvalita) ( ): Záznam v nejvyšší kvalitě.
Fine (Standardní) (
Normal (Normální) (
Při vyšším rozlišení se zkracuje doba nahrávání; naopak, při nižším
• rozlišení se doba nahrávání prodlužuje. Na druhé straně platí, že čím nižší je rozlišení, tím delší je dostupná doba nahrávání.
.
1/1
)
).
): Záznam v nejvyšší kvalitě.
): Záznam v normální kvalitě.
Video Quality
Super Fine
Fine
Normal

Photo Resolution (Rozlišení fotografií)

U zaznamenávané fotografie lze zvolit rozlišení.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky
) Photo Resolution
( (Rozlišení fotografií).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
.
).
)
Položky podřízené nabídky
2944X1656 ( ): Záznam v rozlišení 2944X1656.
1920x1080 (
Počet zaznamenatelných snímků závisí na prostředí záznamu.
strana 37 Fotografie, které byly zaznamenány na vaší HD videokameře, se
• nemusí správně přehrávat na jiných digitálních zařízeních, která nepodporují tuto velikost fotografií.
): Záznam v rozlišení 1920x1080.
Photo Resolution
1/1
2944x1656
1920x1080
Page 55
Zdokonalené nahrávání

Photo Sharpness (Ostrost)

Prostřednictvím této funkce lze dodatečným zpracováním (po záznamu fotografi í) získat ostřejší fotografi e.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Photo Sharpness“ (Ostrost).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
.
)
).
Položky podřízené nabídky
Soft (Měkký) ( ): Vyhlazuje okraje fotografií. Změkčí obraz.
Normal (Normál) (
Sharp (Ostrý) (
): Fotografie mají ostré hrany a jsou
vhodné pro tisk.
): Zvýrazněním zaostřuje okraje fotografií.
Photo Sharpness
1/1
Soft
Normal
Sharp

White Balance (Vyvážení bílé)

Tato videokamera automaticky přizpůsobuje barevné podání subjektu. Záznam v přirozených barvách můžete provádět v závislosti na objektu a podmínkách osvětlení.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky
) White Balance
( (Vyvážení bílé).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3. Chcete-li opustit nabídku, stiskněte
záložku ukončení ( návratu (
.
) nebo
).
Položky podřízené nabídky
Auto: Řídí automaticky vyvážení bílé v závislosti na
podmínkách záznamu.
Daylight (Denní světlo) (
venkovního osvětlení.
Cloudy (Oblačno) (
oblačném počasí.
Fluorescent (Zářivka) (
zářivky.
Tungsten (Wolfram) (
žárovkami a rozžhavenými světly.
Custom WB (Vlastní WB) (
ručně, aby odpovídalo zdroji světla nebo situaci.
Pochopení vyvážení bílé
Vyvážení bílé (VB) je proces odstranění nerealistických barevných odstínů, takže se předměty, které se jeví bílé, vykreslí na fotografii bíle. Správné vyvážení bílé musí vzít v úvahu „barevnou teplotu“ zdroje světla, která se týká relativní teploty nebo chladu bílého světla.
): Řídí vyvážení bílé podle
): Při záznamu ve stínu nebo v
): Při záznamu pod bílým světlem
): Při záznamu pod halogenovými
): Vyvážení bílé můžete nastavit
White Balance
1/2
Auto
Daylight
Cloudy
Fluorescent
55
Page 56
Zdokonalené nahrávání
Nastavení vyvážení bílé ručně
1. Stiskněte záložku nabídky
) White Balance
( (Vyvážení bílé) Custom WB“ (Vlastní VB)
Zobrazí se indikátor „( Set White Balance“ (Nastavit vyvážení bílé).
2. Vyplňte obrazovku bílým objektem
a stiskněte tlačítko (
Nastavení vyvážení bílé se uloží.
3. Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení (
návratu (
).
Uložené nastavení vyvážení bílé se použije od příštího snímání.
Když nastavíte vyvážení bílé ručně, objekt, který vyplní obrazovku musí být bílý, jinak videokamera nemusí detekovat příslušnou hodnotu nastavení. Přizpůsobená nastavení zůstávají, dokud vyvážení bílé nenastavíte znovu. Za normálních podmínek v exteriérech je možné, že dosáhnete lepších výsledků s nastavením „Auto“. Pro jasné a přesné nastavení zrušte funkci digitálního zoomu. strana 63 Při změně světelných podmínek nastavte vyvážení bílé znovu.
)
).
56
White Balance
2/2
Tungsten
Custom WB
) nebo

Aperture (Clona)

Videokamera nastavuje clonu automaticky v závislosti na objektu a podmínkách záznamu. Clonu můžete také nastavit ručně podle vašich preferencí.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Aperture“ (Clona).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
.
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
).
)
Položky podřízené nabídky
Auto: Nastaví hodnotu clony automaticky.
• Manual (Ručně) ( ): Stiskem záložky snížení ( ) nebo
zvýšení ( nastavení podle potřeby. Hodnoty nastavení jsou následující: F1.8, F2, F2.8, F4, F5.6, F8, F11, F16
Aperture
Auto
Manual
1/1
) přizpůsobíte hodnoty
Page 57
Zdokonalené nahrávání
Pochopení clony
Lze nastavit mezní hodnotu clony, aby bylo možné řídit množství světla, které dosáhne snímacího senzoru. Hodnotu clony je třeba upravit v následujících případech:
Při natáčení za použití osvětlení zezadu nebo když je pozadí
• příliš světlé. Při natáčení na přirozeně odrazivém pozadí, jako například na
• pláži nebo při lyžování.
Když je pozadí příliš tmavé (například nočn scenérie).
Pokud vyberete „Aperture: Manual“ (Clona: Ručně), režim
SCENEse deaktivuje, funkce „Super C.Nite“ se nastaví na „Off“ (Vypnout) a funkce „Shutter“ (Závěrka) se automaticky nastaví na „Auto“ (Automaticky). Pokud clona nastavena na ruční, hodnota clony se mění v
• závislosti na nastavené úrovni zoomu.

Shutter (Závěrka)

Videokamera automaticky nastavuje čas závěrky podle jasu scény. Můžete zachytit rychle se pohybující objekt nebo dynamicky zaznamenat pomalu se pohybující objekt.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Shutter“ (Závěrka).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3. Chcete-li opustit nabídku, stiskněte
záložku ukončení ( nebo návratu (
.
)
).
Položky podřízené nabídky
Auto: Videokamera automaticky nastavuje vhodnou hodnotu
clony.
Manual (Ručně) (
Při vyšší rychlosti závěrky nemusí obraz vypadat plynule.
• Při záznamu s rychlostí závěrky 1/1000 nebo vyšší se ujistěte, zda
• do objektivu přímo nesvítí slunce. Při nižší rychlosti závěrky může na snímač videokamery dopadat příliš mnoho světla. Pokud vyberete „Shutter: Manual“ (Závěrka: Ručně), režim
SCENE se deaktivuje, funkce „Super C.Nite“ se nastaví na „Off“ (Vypnout) a funkce „Aperture“ (Clona) se automaticky nastaví na „Auto“ (Automaticky). Ačkoli je rychlost závěrky nastavena na 1/10000, videokamera
• podporuje při záznamu fotografií rychlost maximálně 1/2000.
): Stiskem záložky snížení ( ) nebo
zvýšení ( nastavení podle potřeby. Hodnoty nastavení jsou následující: 1/50,1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, or 1/10000.
Shutter
Auto
Manual
1/1
) přizpůsobíte hodnoty
57
Page 58
F
R
Zdokonalené nahrávání
EV
V závislosti na intenzitě okolního světla mohou být videa a fotografie příliš jasné nebo tmavé. V těchto případech můžete úpravou expozice zlepšit kvalitu videí nebo fotografií.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
EV“.
2. Stiskem záložky snížení ( ) nebo
zvýšení ( nastavení podle potřeby. Hodnoty
) přizpůsobíte hodnoty
nastavení jsou následující:
Hodnot EV (
):
+0.6, +1.0, +1.3, +1.6, +2.0
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Pochopení EV (Exposure Value - hodnota expozice)
Hodnota expozice je celkové množství světla, kterému je povoleno dopadat na fotografické médium (fotografický film nebo snímací senzor) během procesu pořizování fotografií i videa.
Tmavší (-) Jasnější(+)
58
-2.0, -1.6, -1.3, -1.0, -0.6, -0.3, 0, +0.3,
).
0
EV

Super C.Nite

Ovládáním závěrky nebo jasnějším obrazem můžete docílit toho, že se zaznamenávaný objekt jeví na tmavých místech ve zpomaleném pohybu bez zhoršení barev.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
0
„Super C.Nite“.
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
.
).
)
)
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
• Normal (Normál) (
Super (
): Závěrka se v normálním režimu otevře na 1/13
SUPERSUPER
): Závěrka se při normálním záznamu
otevře na 1/50 s a automaticky se přepne na 1/25 s na tmavém místě. Touto funkcí zaznamenáte jasnější obraz i na tmavém místě.
s vždy nezávisle na osvětlení. Touto funkcí zaznamenáte jasnější obraz i na tmavém místě.
Super C.Nite
1/1
Off
OFFOF
Normal
Super
SUPERSUPE
Page 59
Zdokonalené nahrávání

Focus (Zaostření)

Videokamera obyčejně provádí zaostření na subjekt automaticky (automatické ostření). Po zapnutí videokamery se vždy nastaví automatické ostření. Objekt můžete také zaostřit ručně v závislosti na podmínkách záznamu.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky
) Focus“ (Zaostření).
(
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
.
)
).
Položky podřízené nabídky
Auto: Ve většině situací je výhodnější použít funkci
automatického ostření, protože umožňuje koncentraci na kreativní stránku záznamu.
Manual (Ručně) (
automatické ostření obtížné a/nebo nespolehlivé, bude nutno použít ruční ostření.Stisknutím záložky (
) přizpůsobíte hodnoty nastavení podle potřeby.
(
Touch Point (Dotykový bod) (
dotknout objektu zobrazeného na LCD monitoru, kde chcete provést zaostření.(pouze režim záznamu videa)
): V určitých podmínkách, v nichž je
Focus
Auto
Manual
1/1
Touch Point
) nebo
): Můžete se jednoduše
Ruční ostření během záznamu
Tímto se HD videokamera automaticky zaostří na objekt od blízké vzdálenosti až po nekonečno. Ovšem správného zaostření se nemusí podařit dosáhnout, v závislosti na podmínkách záznamu. V tomto případě použijte režim ručního ostření. Chcete-li upravit zaostření, přidržte prst na záložce ( na záložce (
Chcete-li zaostřit na vzdálenější objekt, stiskněte záložku
• vzdálenějšího objektu ( Nastavená hodnota bude aplikována hned po stisknutí záložky
• (
) pro vzdálenější objekt.
/ )
)
nebo
( ).
Manual
10CM
<Bližší objekt> <Vzdálenější objekt>
Situace vhodné k ručnímu zaostření
Záběr obsahuje několik objektů, některé jsou ke kameře blízko,
• jiné daleko. Osoba zahalená mlhou nebo obklopená sněhem.
• Velmi jasné nebo lesklé povrchy, například automobil.
• Trvale nebo rychle se pohybující osoby nebo objekty, například
• atlet nebo dav lidí.
) pro bližší objekt nebo
když je zaostřování ukončeno.
Manual
10CM
59
Page 60
Zdokonalené nahrávání
Použití dotykového bodu
Pomocí funkce Dotykový bod můžete objekt v pozadí dát mimo zaostření. Zaostřete na požadovaný bod stisknutím požadovaného bodu.
STBY 00:00:00 [307Min]
Aktivace funkce Dotykový bod dlouhým stisknutím
Dotykový bod lze aktivovat opětovným stisknutím téhož bodu na LCD monitoru asi na 2 sekundy.
Funkce AF je užitečná, když chcete provozovat funkci zoomu,
• protože nemusíte být schopni udržovat přesný bod zaostřování po změně poměru zoomu.
Na obrazovce nabídky nastavení ručního ostření je k dispozici funkce automatického ostření pomocí záložky AF ( obrazovce a funkci ručního ostření lze použít znovu, pokud stisknete záložky ručního ostření.
Když je povolena funkce Dotykový bod, můžete stisknutím záložky
) na LCD monitoru nastavit „Focus“ (Zaostření) na „Auto“.
AF (

Digital Effect (Digitální efekt)

Použití funkce digitálního efektu poskytne vašim záznamům kreativní obohacení.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1.
Stiskněte záložku nabídky ( ) Digital Effect“ (Digitální efekt).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky.
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte
60
záložku ukončení ( návratu (
).
) nebo
Digital Effect
1/3
9999
) na
Off
Black & White
Sepia
Negative
Příklady 9 možností digitálního efektu
Off (Vypnout)
Bez jakéhokoliv digitálního efektu se během záznamu nebo přehrávání zobrazí normální, přirozený obraz.
Sepia (Sépie) ( ) Tento režim dodává záběru červenohnědé zabarvení.
Art (Výtvarný) ( ) Tento režim pomáhá korigovat vady pleti.
Dazzle (Třpyt) (02) Tento režim zjasní obraz prostřednictvím zvýšení sytosti.
Western (04) Tento režim dodává obrazu vybledlý vzhled starého filmu.
Black & White
(Černobíle) ( Tento režim mění obraz na černobílý záznam.
Negative (Negativ)
)
( Tento režim převrací barvy a vytváří negativní obraz.
Ghost (Duch) ( ) Tento režim vkládá do obrazu efekt doznívání obrazu, „duchy“.
Noir (03) Tento režim dodává obrazu impresionistický nádech prostřednictvím zvýraznění kontrastu.
)
Page 61
Zdokonalené nahrávání

Fader (Stmívač)

Pomocí speciálních efektů, například rozetmíváním na začátku scény nebo zatmíváním na konci scény, můžete svým záznamům dodat profesionální vzhled.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Fader“ (Stmívač).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku,
.
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
).
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci
• In (Rozetmít) (
Out (Setmít) ( ):
In-Out (Setmít a rozetmít) ( ): Po zahájení záznamu se
):
Po zahájení záznamu se provede efekt
Rozetmít. Po skončení záznamu se provede efekt Zatmít.
)
Fader
Off
In
1/1
Out
In-Out
)
provede efekt Rozetmít a po skončení efekt Zatmít.
Nahrávání videa s efektem stmívání
Rozetmívání
Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu, když je funkce „Fader“ (Stmívač) nastavena na „In“ (Rozetmění). Záznam se spustí s tmavou obrazovkou a poté se obraz se zvukem začne rozetmívat.
Stmívání
Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu, když je funkce „Fader“ (Stmívač) nastavena na „Out“ (Setmění). Záznam se zastaví a obraz a zvuk se zatmí.
Roztmívání a zatmívání
Stiskněte tlačítko Spuštění/zastavení záznamu, když je funkce „Fader“ (Stmívač) nastavena na „In-Out“ (Roz- a setmít). Záznam začne tmou a poté se obraz se zvukem začne rozetmívat. zvuk zatmí.
Rozetmívání (asi 3 sekundy)
Tato funkce se po prvním použití zablokuje. Při každém použití je třeba resetovat.
A po zastavení záznamu se obraz a
Zatmívání (asi 3 sekundy)
61
Page 62
Zdokonalené nahrávání

Tele Macro (Tele makro)

Pomocí funkce Tele Macro můžete získat záběry zblízka, které byly vytvořeny zaostřením na malou část velkého objektu v širokém úhlu. Hodí se k záznamu květin nebo například hmyzu zblízka.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Tele Macro“ (Tele makro).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
On (Zapnout) (
Při záznamu v režimu Tele makro může být rychlost ostření
• snížena. V režimu Tele makro použijte stativ (není součástí dodávky),
• abyste zabránili chvění rukou. Při záznamu v režimu Tele makro se vyhněte stínům.
• Se snižováním vzdálenosti objektu se zužuje oblast zaostření.
• Pokud nelze dosáhnout správného zaostření, posuňte ovladač
zoomu pro úpravu zaostření. Když je funkce Tele Macro zapnutá, efektivní ohnisková vzdálenost
62
• v režimu teleobjektivu se změní z 1 m na 50 cm.
.
).
)
): Na malou část většího objektu můžete
zaostřit pomocí teleobjektivu.
Tele Macro
1/1

Cont. Shot (Sériové snímání)

Tato funkce vám umožňuje snímat posloupnost fotografií a poskytuje vám více příležitostí fotografování při záznamu pohybujících se subjektů.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1.
Stiskněte záložku nabídky
) Cont. Shot“ (Sériové
( snímání).
Off
On
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky.
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
).
)
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Zaznamená pouze jednu fotografii.
On (Zapnout) (
Pokud během nepřetržitého záznamu nastane chyba (zaplnění
• karty atd.), záznam se zastaví a zobrazí se chybová zpráva. Když je funkce „Cont. Shot“ (Sériové snímání) nastavena na „On
• (Zapnout), rozlišení fotografie je pevně nastaveno na 1920 x 1080.
): Když stisknete tlačítko PHOTO,
můžete sejmout až 8 snímků během jedné sekundy.
Cont. Shot
Off
On
1/1
Page 63
Zdokonalené nahrávání

Wind Cut (Větrný Filtr)

Pomocí funkce Větrný fi ltr můžete při záznamu zvuku ze zabudovaného mikrofonu snížit hluk větru.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Wind Cut“ (Větrný Filtr).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
.
).
)
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
On (Zapnout) (
Pomocí funkce Wind Cut (Větrný filtr) také odstraníte společně s hlukem větru i některé zvuky s nízkou frekvencí.
): Snižuje hluk větru při záznamu zvuku
ze zabudovaného mikrofonu.
Wind Cut
Off
On
1/1

Digital Zoom (Digitální zoom)

Digitální zoom umožňuje vyšší zvětšení zoomu než je poměr optického zoomu. Digitální zoom dokáže elektronicky zvětšit obraz vytvořený optickým objektivem až 300x.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1.
Stiskněte záložku nabídky ( ) Digital Zoom“ (Digitální zoom).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky.
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Tato pravá strana pruhu zobrazuje oblast digitálního zoomu. Po posunu ovladače zoomu se objeví indikátor zoomu.
).
)
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
• On (Zapnout): Aktivuje vyšší zvětšení digitálního zoomu.
Digitální zoom umožňuje větší zvětšení než režimy optického zoomu. Optického zoomu, takže se může rozlišení obrazu zhoršit.
Digital Zoom
Off
On
1/1
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
63
Page 64
Zdokonalené nahrávání

Self Timer (Samospoušť)

Pokud je samospoušť aktivována, nastane před spuštěním záznamu časová prodleva 10 sekund. Můžete tak pořídit video nebo fotografii, kde jste v záběru.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Self Timer“ (Samospoušť).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
10 Sec (10 s) (
Tato funkce se po prvním použití zablokuje. Při každém použití je třeba resetovat.
64
.
)
).
): Po stisku tlačítka Spuštění/zastavení
záznamu nebo tlačítka PHOTO nastane prodleva 10 sekund.
Self Timer
1/1

Time Lapse REC (Časosběrný záznam)

Pomocí funkce časosběrného záznamu můžete naprogramovat vaši videokameru, aby automaticky zaznamenávala větší počet snímků v určitém časovém období nebo během určitého časového intervalu mezi jednotlivými snímky. Například můžete videokameru na stativu v režimu časosběrného záznamu nastavit tak, aby zachycovala snímky otevírání květu nebo ptáka, který buduje hnízdo.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
OFFOFF
Off
10 Sec
1. Stiskněte záložku nabidky
). „Time Lapse REC“
( (Časosběrný zázn.) „On“ (Zapnout).
2. Nastavte hodnoty pro interval
záznamu a položky rozlišení stisknutím záložky směru nahoru (
3. Stisknutím záložky (
) nebo dolů ( ).
)
ukončíte nastavení.
4. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
).
5. Po nastavení režimu
časosběrného záznamu stiskněte tlačítko Spuštění/ zastavení záznamu.
Potom se časosběrný záznam spustí. Při časosběrném záznamu
• je podporováno pouze rozlišení kvalita záznamu.
1/1
)
[HD]720/50P
Time Lapse REC
Off
On
Time Lapse REC
Interval
1
Sec
REC Time : 1Hr 12Min
[HD]720/50P SF
00:00:00 [307Min]
1Sec/24Hr
Time Lapse Recording
a Nejlepší
Page 65
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
• On (Zapnout) (
- Recording Interval (Interval záznamu) („Sec“ (s)):
Obrázek objektu je snímán v zadaném intervalu. Obrázky jsou zachycovány jeden snímek po druhém v určeném intervalu a ukládány na ukládací médium.
0.5 1 3 5
Příklad časosběrného záznamu
Funkce časosběrného záznamu zaznamenává snímky v předem stanoveném intervalu po celou dobu zaznamenávání a vytváří tak video závislé na čase.
Časosběrný záznam je vhodný například pro filmování následujícího:
Rozkvétající květiny
pták, který si staví hnízdo
Oblaka převalující se na obloze
00:00:20/00:20:00
100_0013
):
Celkový čas záznamu
Záznamový interval
00:00:25/00:20:00
100_0013
Časová osa
Čas pro záznam na ukládací médium (video časosběrného záznamu)
00:00:30/00:20:00
100_0013
󱈢󱈢
Zdokonalené nahrávání
• Režim časosběrného záznamu je ukončen po dokončení záznamu. Pokud chcete spustit další časosběrný záznam, opakujte kroky 1–5.
• Nasnímání 50 obrázků vytvoří video v délce 1 sekundy. Protože je minimální délka videa uloženého do paměti jedna sekunda, položka Interval určuje, jak dlouhý musí být časosběrný záznam. Například, pokud nastavíte interval na „5 Sec“, časosběrný záznam musí trvat alespoň 4 minuty 10 sekund, aby se zaznamenala minimální délka videa 1 sekunda (50 snímků).
• Jakmile časosběrné zaznamenávání dokončí záznam pro celkovou dobu záznamu, přepne se do pohotovostního režimu.
• Stiskněte tlačítko zastavit časosběrný záznam.
• Během časosběrného záznamu se nezaznamenává zvuk. (němý záznam)
• Pokud záznam videa zaplní 3,8 GB ukládací paměti, automaticky se v tomto bodu spustí nový soubor záznamu.
• Pokud dojde k vybití baterie během časosběrného záznamu, uloží se záznam až do tohoto bodu a provede se přepnutí do pohotovostního režimu. Po chvíli se zobrazí zpráva o vybití baterie a prvede se automatické vypnutí.
• Pokud není dost místa na ukládacím médiu během časosběrného zaznamenávání, po naplnění dostupné kapacity se přístroj přepne do pohotovostního režimu.
• Během časosběrného záznamu nelze změnit nastavení funkce zoom a ostření. I když se subjekt pohne, zaostření nelze změnit.
• Po spuštění časosběrného záznamu na displeji zabliká zpráva „ Lapse Recording“ (Časosběrný záznam) a obraz na displeji se přestane pohybovat. To je normální projev provozu. Neodpojujte zdroj napájení ani nevyjímejte z videokamery paměťovou kartu.
• Při použití funkce časosběrného záznamu doporučujeme použít napájecí adaptér.
• Během časosběrného záznamu není k dispozici funkce pozastavení.
Spuštění/zastavení záznamu, pokud chcete
Time
65
Page 66
Zdokonalené nahrávání

Quick View (Rychlý náhled)

Pomocí funkce Quick View (Rychlý náhled) můžete prohlížet poslední zaznamenané video a fotografi e, jakmile je nahrávání dokončeno.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky
) Quick View“ (Rychlý
( náhled).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Ikona rychlého náhledu ( ) se po
dokončení záznamu neobjeví na obrazovce.
On (Zapnout): Ikona rychlého náhledu (
obrazovce, jakmile dokončíte záznam. Stisknutím ikony rychlého náhledu zobrazíte nejnovější video nebo fotografii, které jste zaznamenali. Po ukončení rychlého přehrávání se vaše videokamera vrátí zpět do pohotovostního režimu.
66
.
)
).
Quick View
1/1
Off
On
) se objeví na
Odstranění souborů po rychlém náhledu
Pokud stisknete záložku odstranění přehrávání, soubor bude odstraněn.
100_0013
Quick View
Funkce rychlého náhledu není k dispozici za následujících
• okolností:
- Pokud byl režim změněn po nahrávání
- Pokud je k videokameře připojen kabel USB
- Pokud byla videokamera restartována po nahrávání
- Po přehrání rychlého náhledu U fotografií pořízených s funkcí „Cont. Shot“ (Sériové snímání) se
• přehraje jen nejnovější soubor.
00:00:05/00:00:50
(
)
během rychlého
Page 67

Zdokonalen pehrvn

Guideline (Vodící linky)

Tato videokamera poskytuje 3 typy vodících linek, které vám pomáhají nastavit vyváženou kompozici snímku na obrazovce.
Vyberte režim nahrávání stiskem tlačítka MODE. strana 29
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Guideline“ (Vodící linky).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
Vybraná vodicí linka se objeví na obrazovce.
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( (
).
.
) nebo návratu
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
: Umístění objektu ve středovém křížku zajistí jeho
• umístění uprostřed rámečku.
: Umístění objektů uvnitř rámečku bezpečné oblasti zajistí,
• že budou na záznamu.
: Pro nahrávání více objektů. Umístění objektů na body
• křížení mřížky nebo do jejich blízkosti vytvoří vyváženou kompozici.
Umístěte objekt na průsečík vodících linek a vyvažte kompozici
• snímku. Vodící linky na obrazovce se naobjeví na vlastních
• zaznamenaných snímcích.
Guideline
Off
STBY 00:00:00 [307Min]
9999

Play Option (Možnosti přehrávání)

Můžete nastavit specifi cký styl přehrávání podle vaší preference.
Stisknutím záložky Přehrát ( ) na LCD monitoru vyberte režim přehrávání videa (
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Play Option“ (Možnosti
přehrávání).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3. Chcete-li opustit nabídku, stiskněte
záložku ukončení ( návratu (
Položky podřízené nabídky
Play All (Přehrát vše)
Play One (Přehrát jeden)
Repeat All (Opakovat vše)
Repeat One (Opakovat jeden)
HD/SD
). strana 45
Play Option
Play All
Play One
1/1
.
) nebo
).
( )
: Přehrává postupně videoklipy
Repeat All
Repeat One
počínaje vybraným videem až po poslední video a potom se vrátí ke zobrazení seznamu miniatur.
( )
: Přehraje se pouze vybrané
video a provede se návrat do zobrazení miniatur.
( )
: Opakuje přehrávání všech
videoklipů dokud není stisknuta záložka návratu
).
(
( )
: Opakuje přehrávání
pouze vybraného videa, dokud není stisknuta záložka návratu
( )
.
67
Page 68
Zdokonalen pehrvn

Highlight (Nejzajím.)

Tato videokamera zobrazuje náhodně vybranou část zaznamenaného videa (videí).
Stisknutím záložky Přehrát ( ) na LCD monitoru vyberte režim přehrávání videa (
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Highlight“ (Nejzajím.).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Položky podřízené nabídky
Recent (Nedávno) ( ): Zobrazí část videí, které byly
All (Vše) (
68
HD/SD
). strana 45
.
)
).
): Zobrazí se část všech videí.
vytvořeny během 24 hodin.
1/1
Highlight
Recent
All
Vztah času přehrávání zvýrazněných položek k délce videozáznamu
Doba záznamu
Méně než 5 s Úplné přehrání
5 až 30 s Přehraje náhodně vybraných 5 s.
30 s až 5 min.
5 min. až 10 min.
Přes 10 min.
V režimu zvýrazněného přehrávání můžete nastavit hlasitost
• stisknutím obrazovky a můžete také zrušit přehrávání. Pokud spustíte funkci Highlight (Nejzajím.) ve zobrazení náhledů
• data, všechny soubory ve zvolené sadě dat jsou uvedeny souhrnně a zobrazeny.
Zvýrazněný čas přehrávání
Přehraje náhodně pětisekundové úseky z každých 30 sekund.
Přehraje náhodně jedenáctisekundové úseky z každých 2 minut.
Přehraje náhodně patnáctisekundové úseky z každých 3 minut.
Page 69
Zdokonalen pehrvn

Slide Show Option (Možnosti prezentace)

Možnosti přehrávání prezentace lze nastavit v nabídce nastavení prezentace.
Stisknutím záložky Přehrát ( ) na LCD monitoru vyberte režim přehrávání fotografií (
1. Stiskněte záložku nabídky
) Slide Show Option
( (Možnosti prezentace).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky a stiskem záložky ( požadovanou hodnotu.
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení (
)/( ) nastavte
nebo návratu (
Položky podřízené nabídky
Interval: Fotografie se přehrávají souvisle v nastaveném
intervalu prezentace (1 s nebo 3 s).
Music (Hudba) : Můžete zapnout nebo vypnout hudbu
Effect (Efekt):
). strana 45
Slide Show Option
Interval :
Music :
Effect :
).
v pozadí. Tato videokamera má ve výchozím stavu 7 melodií hudby v pozadí, které jsou uloženy v zaváděcí paměti typu flash. Po spuštění prezentace se začne přehrávat 7 melodií hudby v pozadí v režimu
náhodného přehrávání. Souvisle přehrává fotografie s efektem rozetmívání / zatmívání mezi přechody snímků.
1 Sec
On
On
)

File Info (Inf.soub.)

Tato videokamera zobrazuje informace o zaznamenaných snímcích.
Stisknutím záložky Přehrát ( ) na LCD monitoru vyberte režim přehrávání videa (
1. Stiskněte záložku nabídky
) „File Info“ (Inf.soub.).
(
2. Vyberte požadovaný soubor pro
zobrazení informací o souboru.
Zobrazí se informace o
• vybraných souborech.
3.
Pro odchod z nabídky se dotkněte záložky návratu (
HD
/SD) nebo fotografií ( ). strana 45
File Info
Date : 01.JAN.2011 Duration : Size : 9.56MB Resolution : 1080 50i F
HDV_0017.MP4
00:00:05
100VIDEO
).
69
Page 70

Úprava souborů

DELETE (SMAZAT)

Záznamy můžete mazat jeden po druhém nebo najednou.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
• Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305)
strana 33
Stiskněte záložku přehrávání(
• přehrávání. strana 45
1.
Stiskněte záložku přehrávání HD
HD
), SD (SD) nebo Foto
(
).
(
Videa nebo fotografi e se
• zobrazí jako miniatury.
2. Stiskněte záložku Nabídka
) Delete“ (Smazat)
( stiskněte požadovanou položku podřízené nabídky.
Stiskem položky „Select Files
• (Vybrat soubory) zobrazíte náhledy snímků. Přejděte na krok 3.
Stiskem položky „All Files“ (Všechny soubory) zobrazíte zprávu, která odpovídá této možnosti. Přejděte na krok 4.
3. Dotkněte se souborů, které chcete odstranit. Poté, co vyberete
všechny soubory
). Přejděte na krok 4.
(
Další údaje najdete v níže uvedeném seznamu položek podřízené nabídky.
4. Stiskněte „Ye
Pokud vyberete položku „All Files“ (Všechny soubory),
• videokamera odstraní všechny soubory na ukládacím médiu, kromě těch, které jsou chráněné. Pokud vyberete položku „Select Files“ (Vybrat soubory),
70
• videokamera odstraní vybrané soubory.
, které chcete odstranit, stiskněte záložku
s“ (Ano).
) na LCD monitoru vyberte režim
Delete
1/1
Delete
3/3
Select Files
All Files
Remain:3.62GB
Položky podřízené nabídky
Select Files (Vybrat soubory): Odstraní jednotlivé snímky.
Stiskněte snímky, které chcete odstranit. U vybraných
snímků se zobrazí indikátor ( přepíná mezi výběrem snímku ( snímku přepíná mezi výběrem snímku.
Stiskněte záložku Nabídka ( ). Vybrané snímky jsou
odstraněny.
All Files (Všechny soubory): Odstraní všechny snímky.
Odstraněné snímky nelze obnovit.
• Nevyjímejte paměťovou kartu ani nevypínejte napájení během
• odstraňování videí zaznamenaných na paměťové kartě. Pokud to uděláte, může dojít k poškození ukládacího média nebo dat.
Tuto funkci můžete také používat v režimu zobrazení úplného,
• jednotlivého snímku. Chcete-li chránit důležité snímky před náhodným vymazáním,
• aktivujte předem funkci ochrany snímku. strana Chráněné soubory nelze odstranit. Zrušte nejprve funkci ochrany.
71
strana Pokud je aktivována ochrana proti zápisu na paměťovou kartu, nelze snímky odstranit. Funkce odstraňování nefunguje, pokud je kapacita baterie nedostatečná. Pro pokračování v napájení během odstraňování se doporučuje použít napájecí zdroj.
) Stisknutí miniatury snímku
) Stisknutí miniatury
71
Page 71
Úprava souborů

PROTECT (CHRÁNIT)

Důležité záznamy můžete chránit před náhodným vymazáním. Chráněná videa a fotografi e se neodstraní, dokud nejsou naformátovány nebo není zrušena jejich ochrana.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
• Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305)
strana 33
Stiskněte záložku přehrávání ( režim přehrávání. strana 45
1.
Stiskněte záložku přehrávání HD
HD
), SD (SD) nebo Foto
(
).
(
Videa nebo fotografi e se
• zobrazí jako miniatury.
2. Stiskněte záložku Nabídka
) Protect“ (Chránit)
( stiskněte požadovanou položku podřízené nabídky.
Stiskem položky „Select
Files“ (Vybrat soubory) zobrazíte náhledy snímků. Přejděte na krok 3. Stiskem položky „All Files
• (Všechny soubory) zobrazíte zprávu, která odpovídá této možnosti. Přejděte na krok 4.
) na LCD monitoru vyberte
Protect
Select Files
All On
1/1
All Off
Protect
3/3
3. Dotkněte se souborů, které chcete chránit. Poté, co vyberete
všechny soubory
). Přejděte na krok 4.
(
Další údaje najdete v níže uvedeném seznamu položek
, které chcete chránit, stiskněte záložku
podřízené nabídky.
4. Stiskněte „Ye
s“ (Ano).
Pokud vyberete položku „All On“ (Vše zapnout), u všech souborů se zobrazí značka ( Pokud vyberete položku „All Off“ (Vše vypnout), značka
) zmizí od všech chráněných souborů.
( Pokud vyberete položku „Select Files“ (Vybrat soubory),
).
značka se objeví u souborů, které jste vybrali pro ochranu a zmizí od souborů, z nichž jste ochranu odebrali.
Položky podřízené nabídky
Select Files (Vybrat soubory): Chrání jednotlivé snímky.
Stiskněte snímky, které chcete chránit před vymazáním.
U vybraných snímků se zobrazí indikátor ( miniatury snímku přepíná mezi výběrem snímku ( zrušením výběru snímku.
Stiskněte záložku (
All On (Vše zapnout): Chrání všechny snímky.
• All Off (Vše vypnout): Odstraní ochranu všech snímků
).
najednou.
Tuto funkci můžete také používat v režimu zobrazení úplného,
jednotlivého snímku. Pokud je aktivována ochrana proti zápisu na paměťovou kartu,
nelze tuto funkci nastavit. strana 35
). Stisknutí
) a
71
Page 72
Úprava souborů

COPY (KOPÍROVAT) (pouze HMX-H303/ H304/H305)

Videa a fotografie uložené ve vestavěné paměti lze zkopírovat na externí paměťovou kartu s technologií flash. Při kopírování na paměťovou kartu nejsou odstraněny originály ve vestavěné paměti.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
• Stiskněte záložku přehrávání (
• režim přehrávání.strana 45
1. Stiskněte záložku přehrávání HD
), SD (SD) nebo Foto
(
HD
).
(
• Videa nebo fotografi e se zobrazí jako miniatury.
2. Stiskněte záložku nabídky (
„Copy“.
3. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
.
4. Zobrazí se příslušná zpráva podle
vybrané volby „Yes“ (Ano).
• Vybrané snímky jsou
. Stiskněte
zkopírívány.
72
) na LCD monitoru vyberte
Copy
1/1
)
Copy
3/3
Zbývající volné místo na
cílové paměťové kartě
Select Files
All Files
Remain:2GB
Položky podřízené nabídky
Select Files (Vybrat soubory): Kopíruje jednotlivé
snímky.Stiskněte snímky, které chcete kopírovat. U vybraných filmových snímků se zobrazí indikátor ( Pokud se dotknete náhledu snímku, budete se přepínat mezi náhledem snímku, který je vybrán pro kopírování (na snímku se objeví indikátor ( (indikátor ( Vybrané snímky jsou zkopírovány.
) ze snímku zmizí). Stiskněte záložku ( ).
)) nebo který není vybrán
All Files (Všechny soubory): Kopíruje všechny snímky
Chcete-li kopírovat všechny snímky, jednoduše stiskněte „All Files” (Všechny soubory).
• Tuto funkci můžete také používat v režimu zobrazení úplného, jednotlivého snímku.
• Pokud je aktivována ochrana proti zápisu na paměťovou kartu, nelze kopírovat snímky. strana 35
• Soubor nelze kopírovat, pokud je na paměťové kartě nedostatek místa. Před tím, než budete pokračovat, odstraňte nepotřebné soubory. strana 101 Funkce kopírování nefunguje, pokud je nabití baterie
• nedostatečné. Pro pro zajištění nepřerušeného napájení během kopírování se doporučuje použít napájecí zdroj.
).
Page 73
Úprava souborů

DIVIDE (ROZDĚLIT)

Video můžete rozdělit na dvě části a nepotřebnou část snadno odstranit. Tato funkce upravuje původní video. Zálohujte důležité záznamy samostatně.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305) strana 33
Stisknutím záložky Přehrát ( přehrávání videa (
HD/SD
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Edit“ (Upravit) Divide“ (Rozdělit).
2. Stiskněte požadované video,
které chcete upravit.
Zobrazí se zvolené video v
• pozastaveném stavu.
3. Vyhledejte bod rozdělení
stisknutím záložek ovládání přehrávání.
Záložky ovládání přehrávání:
/ / / / /
4. Stiskněte záložku pozastavení
) v bodě rozdělení, potom
( stiskněte záložku střihu (
Zobrazí se zpráva s dotazem na vaše potvrzení.
5. Stiskněte „Ye
s“ (Ano).
Vybrané video se rozdělí na dva videoklipy. Druhý klip rozděleného videa je zobrazeno jako poslední miniatura. Po rozdělení můžete částečně odstranit nepotřebnou část nebo ji spojit s ostatními videi.
) na LCD monitoru vyberte režim
). strana 45
Edit
Divide
Combine
1/1
00:00:25/00:00:50
100_0013
Divide
).
Nevyjímejte paměťovou kartu ani nevypínejte napájení během úpravy videa zaznamenaného na paměťové kartě. Pokud to uděláte, může dojít k poškození ukládacího média nebo dat.
Tuto funkci můžete také používat v režimu zobrazení úplného a
• jednotlivého snímku. Soubory, které jsou chráněné a označené indikátorem (
• rozdělit. Nejprve zrušte funkci ochrany. strana 71 Rozdělené video se může posunout před nebo za bod rozdělení o
• přibližně 2 sekundy. Funkce Divide (Rozdělit) není k dispozici za následujících
• okolností:
- Pokud je délka videa menší než 6 sekund.
- Pokud se pokoušíte rozdělit video na části, aniž byste
ponechali počáteční a koncovou část v délce 3 sekundy.
- Pokud je soubor videa zaznamenaný v režimu Time Lapse
REC (Časosběrný zázn.)
- Pokud je zbývající kapacita paměti nižší než 15MB.
- Pokud počet souborů dosáhne 9999.
Fotografie nelze rozdělovat.
), nelze
73
Page 74
Úprava souborů

COMBINEVIDEÍ

Můžete spojit dva různé videoklipy. Protože tato funkce upravuje původní soubor, zajistěte samostatné zálohování důležitých záznamů.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305) strana 33
Stisknutím záložky Přehrát ( přehrávání videa (
1. Stiskněte záložku nabídky
) Edit“ (Upravit)
( „Combine“ (Spojit).
2. Stiskněte miniatury videí, které
se mají spojit.
Na vybraných videích se zobrazí indikátor ( číslo vybraného pořadí. Stisknutí miniatury videa přepíná mezi výběrem snímku ( výběru snímku.
Indikátor ( pokud existuje různé rozlišení mezi vybranými soubory videa.
3. Stiskněte záložku (
Zobrazí se zpráva s dotazem na vaše potvrzení.
4. Stiskněte „Ye
74
s“ (Ano).
Vybraná videa jsou spojena ve vybraném pořadí a uloženo jako jedno video.
HD/SD
) a zrušením
) se nezobrazí,
) na LCD monitoru vyberte režim
). strana 45
1/1
) a
3/3
).
Edit
Combine
1
Divide
Combine
Nevyjímejte paměťovou kartu ani nevypínejte napájení během úpravy videa zaznamenaného na paměťové kartě. Pokud to uděláte, může dojít k poškození ukládacího média nebo dat.
Nemůžete odstraňovat soubory, na kterých je zapsán indikátor
( )
ochrany strana 71 Původní videa nebudou zachována. Funkce spojení není k dispozici za následujících okolností:
-
Videa v různých formátech kvality (videa zaznamenaná v
-
Velikost souboru spojeného videa nemůže překročit celkem 1.8
-
Video soubor zaznamenaný v režimu Time Lapse REC
- Pokud je zbývající kapacita paměti nižší než 15MB.
- Video, jehož formát souboru není podporovaný videokamerou.
- Při přehrávání souboru s videem.
. Pokud chcete soubor odstranit, zrušte funkci ochrany
Resolution:[HD]1080/50i“ (Rozlišení: [HD]1080/50i) a „Resolution:[HD]720/50p“ (Rozlišení: [HD]720/50p)) nelze spojovat.
GB.
(Časosběrný zázn.) nelze upravovat.
Page 75

Nastavení systému

POLOŽKY NABÍDKY NASTAVENÍ

Informace o nastavení nabídek najdete na straně 50.
• Podrobnosti o operaci najdete na příslušné stránce.
Záznamu Výchozí hodnota Strana
Storage Type (Úložiště) * Internal Memory (Paměť)
Storage Info (Informace o paměti) *
Card Info (Info pam. karta) **
File No. (Číslo souboru) Series (Série)
Time Zone (Časové pásmo) Home (Doma)
Date/Time Set (Nast. data/času) 01/JAN/2011 00:00 (Summer Time : Off (Letní čas : Vypnout))
Date Type (Formát data) 01/JAN/2011
Time Type (Formát hodin) 24 Hr
Date/Time Display (Zobr. data/času) Off (Vypnout)
Auto LCD Off (Automat. Vypnutí LCD) On (Zapnout)
Beep Sound (Pípnutí) On (Zapnout)
Shutter Sound (Zvuk závěrky) On (Zapnout)
Auto Power Off (Autom. vypnutí) 5 Min (5 min.)
Quick On STBY Off (Vypnout)
PC Software (PC software) On (Zapnout) USB Connect (Připojení USB) HDMI TV Out (HDMI TV výst.)
TV Connect Guide (Průvodce připojením TV)
TV Display (Menu na TV) On (Zapnout)
Format (Formátování)
Default Set (Výchozí nast)
Language
Demo (Ukázka) On (Zapnout)
Anynet+(HDMI-CEC)
Volby nabídky a výchozí hodnoty mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění.
• Formát času se může měnit v závislosti na vybraném jazyku.
• Položky označené * jsou k dispozici pouze u modelů HMX-H303/H303/H304/H305.
• Položky označené ** jsou k dispozici pouze u modelů HMX-H300/H320.
76
-7
-76
Mass Storage 83
Auto 84
-84
-85
-86
-86
On (Zapnout)
6
77 77 78 78 78 79 79 80 81 81 82 82
85
87 87
75
Page 76
Nastavení systému

Storage Type (Typ paměti) (pouze HMX-H303/ H304/H305)

Filmové snímky a fotografie můžete ukládat do vestavěné paměti nebo na paměťovou kartu, takže byste měli před začátkem záznamu nebo přehrávání zvolit požadované ukládací médium. strana 33

Storage Info (Informace o paměti) (pouze HMX-H303/H304/H305)

Tato funkce vám zobrazí informace o paměti vybraného ukládacího média (paměťové karty), jako je například využité místo a dostupné místo paměti, atd.
Před prohlížením informací o paměti vložte do videokamery paměťovou kartu.
1. Stiskněte záložku nabídky
) Nastavení ( )
( „Storage Info“ (Informace o paměti).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
• Zobrazí se využitá kapacita paměti, dostupná kapacita paměti a dostupná doba pro nahrávání v závislosti na vybraném rozlišení videa.
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( návratu (
.
).
Položky podřízené nabídky
Internal Memory (Paměť): Zobrazuje informace o
Card (Karta): Zobrazuje informace o kapacitě paměťové
76
karty.
kapacitě vestavěné paměti.
Storage Info
Internal Memory
Card
1/1
) nebo

Card Info (Info pam. karta) (HMX-H300/H320 only)

Tato funkce vám zobrazí informace o paměti vybraného ukládacího média (paměťové karty), jako je například využité místo a dostupné místo paměti, atd.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Nastavení ( „Card Info“ (Info pam. karta).
Zobrazí se využitá kapacita paměti, dostupná kapacita paměti a dostupná doba pro nahrávání v závislosti na vybraném rozlišení videa.
2.
Chcete-li funkci zrušit, stiskněte záložku pro návrat
)
Card Info
• Used: 40.5MB • Free: 30.8GB
[HD]1080/50i Super Fine
Fine : 307Min
Normal : 390Min
( ).
: 253Min
Page 77
Nastavení systému

File No. (Číslo souboru)

Názvy (čísla) souborů jsou přiřazeny zaznamenaným snímkům podle vybrané volby číslování.
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Nastavení ( „File No.“ (Číslo souboru)
)
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
.
)
).
Položky podřízené nabídky
Series (Série): Přiřadí čísla souborů postupně, i když
vyměníte nebo naformátujete paměťovou kartu nebo odstraníte všechny soubory. Každý soubor má identické číslo souboru, které umožňuje pohodlnou správu snímků na počítači.
Nastaví číslo souboru na 0001 po zformátování nebo
Reset: odstranění všech souborů nebo vložení nové paměťové karty.
Když nastavíte „File No.“ (Číslo souboru) na „Series“ (Série), každému souboru je přiřazeno jiné číslo, aby se zabránilo duplikování názvů souborů. Je to vhodné pro správu souborů v počítači.
File No.
Series
Reset
1/1

Time Zone (Časové pásmo)

Videokamera umožňuje při cestování snadné nastavení hodin na místní čas.
Nastavení místního času pro kontrolu časového rozdílu.
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Nastavení ( „Time Zone“ (Časové pásmo)
)
Visit“ (Návš.).
2. Vyberte navštívenou oblast
stiskem záložek zvýšení ( nebo snížení (
).
3. Po dokončení nastavení časového
pásma stiskněte záložku (
Hodnota nastavení časového
• pásma se nepoužije, pokud
)
).
dokončíte nastavení pomocí záložky ( záložky (
) bez stisknutí
).
Položky podřízené nabídky
Home (Doma): Hodiny se použijí podle vašeho nastavení
v nabídce Nastavení data/času. Toto nastavení vyberte při prvním použití videokamery nebo při vracení hodin na datum a čas vašeho domova.
Visit (Návš.) (
lze takto použít místní čas, aniž by bylo nutné změnit nastavení času pro domov. Hodiny se nastaví podle časového rozdílu mezi těmito dvěma lokalitami.
): Při návštěvě jiného časového pásma
Time Zone
Home
Visit
1/1
Visit
London, Lisbon
[HOME 00:00] 01/JAN/2011 00:00
77
Page 78
Nastavení systému

Date/Time Set (Nast. data/času)

Nastavením data a času můžete zobrazit datum a čas záznamu během přehrávání. strana 31

Date Type (Typ data)

Můžete nastavit typ zobrazení pro nastavené datum podle vybrané volby.
1. Stiskněte záložku nabídky
) Nastavení ( )
( „Date Type“ (Typ data).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Položky podřízené nabídky
78
2011/01/01:
číslice)/datum.
JAN/01/2011: Datum je zobrazeno v pořadí měsíc/den/
rok.
01/JAN/2011: Datum je zobrazeno v pořadí den/měsíc/
den/rok.
01/01/2011:
číslice)/rok.
Tato funkce závisí nastavení „Date/Time Display“ (Zobr. data/času).
strana 79
Datum je zobrazeno v pořadí rok/měsíc (dvě
Datum je zobrazeno v pořadí den/měsíc (dvě
.
).
1/1
)
Date/Time Set
Day Year
01
/
Hr Min
00 00
:
Date Type
Month
JAN 2011
/
2011/01/01
JAN/01/2011
01/JAN/2011
01/01/2011

Time Type (Typ času)

Můžete nastavit typ zobrazení pro nastavený čas podle vybrané volby.
1. Stiskněte záložku nabídky
) Nastavení ( )
( „Time Type“ (Typ času).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
.
)
).
Položky podřízené nabídky
12Hr (12 h):
formátu.
24Hr (24 h):
formátu.
Tato funkce závisí nastavení „Date/Time Display“ (Zobr. data/času). strana 79
Zobrazí informace o času ve 12hodinovém
Zobrazí informace o času ve 24hodinovém
Time Type
12 Hr
24 Hr
1/1
Page 79
Nastavení systému

Date/Time Display (Zobr. data/času)

Můžete nastavit datum a čas, který se zobrazí na LCD monitoru podle vybrané volby.
Můžete nastavit zobrazování data a času na LCD monitoru. strana 31
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Nastavení ( „Date/Time Display“ (Zobr.
)
data/času).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Na LCD monitoru se zobrazí datum/čas podle vybrané
.
).
)
volby.
Date/Time Display
1/1
Off
Date
Time
Date & Time
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout):
datumu a čase.
Date (Datum): Zobrazení aktuálního data.
• Time (Čas): Zobrazení aktuálního času.
• Date & Time (Datum a čas): Zobrazení aktuálního data
a času.
Za následujících okolností bude jako datum a čas zobrazen údaj
01/JAN/2011 00:00“;
- Pokud byl záznam videa nebo fotografií proveden před nastavením data/času ve videokameře.
Tato funkce závisí nastavení „Date Type“ (Formát data) a „Time
Type“ (Formát hodin) strana 78.
Nezobrazují se informace o aktuálním
79
Page 80
STBY 00:00:00 [307Min]
00
0
TBY 00:00:00 [307Min]
00:05:00 [307Min]
:00
0
0
00:05:00 [307Min]

Auto LCD Off (Automat. Vypnutí LCD)

Přizpůsobí se jas LCD monitoru pro úsporu energie. Můžete automaticky snížit jas LCD displeje, pokud není videokamera používána déle než 2 minuty.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení ( „Auto LCD Off“ (Automat.
)
Vypnutí LCD).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku,
.
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
).
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
• On (Zapnout): Když je videokamera v nečinnosti po více
než 2 minuty v režimu Video nebo Foto poh. nebo více než 5 minut při záznamu videa, spustí se režim úspory energie potlačením LCD monitoru.
)
Auto LCD Off
Off
On
1/1
)
Nastavení systému
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
<Režim přehrávání videa> <LCD monitor je tmavý.>
00:05:00 [307Min]
Po 2 minutách
Po 5 minutách
<V průběhu nahrávání> <LCD monitor je tmavý.>
Pokud je tato funkce „Auto LCD Off“ (Automat. Vypnutí LCD)
• aktivována, můžete stisknutím libovolného tlačítka na videokameře uvést jas LCD monitoru do normálního stavu. Funkce automatického vypnutí LCD nebude aktivní v následujících
• případech:
- Pokud je připojen napájecí adaptér.
- Při zapnuté funkci Demo (Ukázka).
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
00:05:00 [307Min]
80
Page 81
Nastavení systému

Beep Sound (Pípnutí)

Toto nastavení umožňuje, aby byly operace jako například stisknutí záložek a tlačítek na obrazovce signalizovány pípnutím.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení ( „Beep Sound“ (Pípnutí).
)
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Pro ukončení stiskněte záložku ukončení ( (
) dokud nabídka nezmizí.
.
) nebo návratu
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
• On (Zapnout): Při používání tlačítek nebo záložek jako
Zvuková signalizace se vypne v následujících případech:
- V průběhu nahrávání a přehrávání
- Když je videokamera připojena kabelem. (Audio/video kabelu, kabel HDMI atd.)
je například tlačítko Napájení ( tlačítko Spuštění/zastavení záznamu uslyšíte pípnutí.
)
Beep Sound
Off
On
1/1
) nebo

Shutter Sound (Zvuk závěrky)

Můžete zapnout nebo vypnout zvukovou signalizaci závěrky stisknutím tlačítka PHOTO.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení ( „Shutter Sound
)
(Zvuk závěrky).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
.
).
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
• On (Zapnout): Při používání tlačítka PHOTO uslyšíte
Zvuk závěrky není slyšet za následujících okolností:
- Při stisku tlačítka PHOTO během záznamu filmu.
- Když je videokamera připojena kabelem. (Audio/video kabelu, kabel HDMI atd.)
zvuk závěrky.
)
Shutter Sound
Off
On
1/1
)
81
Page 82
Nastavení systému

Auto Power Off (Autom. vypnutí)

Videokameru můžete nastavit, aby se automaticky vypnula, pokud není provedena po dobu 5 minut jakákoliv operace. Tato funkce zabraňuje zbytečné spotřebě energie.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení ( „Auto Power Off
)
(Autom. vypnutí).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
• 5 Min (5 min.): Videokamera se vypne, pokud se
Automatické vypnutí se neuplatní za následujících okolností.
- Když je videokamera připojena kabelem. (kabel USB, Napájecí adaptér atd.)
- Při zapnuté funkci Demo (Ukázka).
- Během záznamu, přehrávání (s výjimkou pozastavení) a prezentace fotografií.
Chcete-li používat videokameru znovu, stiskněte tlačítko Napájení (
).
82
.
).
nepoužívá po dobu 5 minut.
)
Auto Power Off
1/1
Off
5 Min

Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu)

V případě, že se chystáte provádět často záznam během delšího období, použijte funkci Quick On STBY, která sníží spotřebu energie a šetří baterii. Když je funkce Quick On STBY zapnutá, zavření LCD displeje spustí funkci Quick On STBY.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení ( „Quick On STBY“ (Rychlé zap.
)
pohotovostního režimu).
2. Stiskněte požadovanou položku
)
podřízené nabídky.
3. Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení (
nebo návratu (
).
)
Quick On STBY
Off
5 Min
1/1
)
Page 83
Nastavení systému
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Zavřením LCD displeje videokameru
5 Min (5 min.): Zavřením LCD displeje spustíte po krátké
Vypnutí videokamery po použití se vždy doporučuje pro snížení
• spotřeby energie, ale můžete efektivně použít funkci Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) pro podmínky častého snímání během zadaného časového plánu. Indikátor režimu zůstává v režimu rychlého zapnutí pohotovostního
• režimu blikat. Režim Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) není
• k dispozici pro následující podmínky:
- Po otevření LCD monitoru.
- Když je k videokameře připojený video kabel (HDMI, audio/
video kabelu) nebo kabel USB.
- Při ovládání tlačítek na videokameře.
vypnete.
chvíli režim Quick On STBY. provede se spuštění režimu Quick On STBY (Rychlé zap. pohotovostního režimu) a potom se videokamera vypne po uplynutí 5 minut.

PC Software

Pokud nastavíte funkci PC Software na Zapnout, můžete jednoduše používat PC software připojením kabelu USB mezi videokameru a počítač. Můžete stahovat uložená videa a fotografie z videokamery na pevný disk vašeho počítače. Úprava souborů videa/fotografií je také k dispozici pomocí PC softwaru.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení (PC Software“.
)
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
.
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
).
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
• On (Zapnout): Vestavěný software pro úpravu se spustí,
Funkce PC Software není k dispozici za následujících okolností:
- Pokud je funkce „USB Connect“ (Připojení USB) nastavena na „PictBridge
Chcete-li aktivovat funkci PC Software, nastavte „USB Connect
(Připojení USB) na „Mass Storage“ ve volbě nabídky Nastavení systému. strana 84 Funkce PC Software je kompatibilní pouze pro operační systém
• Windows.
když je videokamera připojena k počítači.
)
PC Software
Off
On
1/1
)
83
Page 84
Nastavení systému

USB Connect (Připojení USB)

Aktivováním připojení USB můžete přenášet data do počítače nebo přímo tisknout fotografie.
1. Stiskněte záložku nabídky
) Nastavení ( )
( „USB Connect“ (Připojení USB).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3.
Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení (
Položky podřízené nabídky
Mass Storage: Pro přenos videí a fotografií se připojte k
PictBridge: Chcete-li tisknout fotografie přímo (při použití
funkce PictBridge), připojte se k tiskárně PictBridge. strana 92
Před připojením USB kabelu zkontrolujte, jestli je aktuální režim USB vhodný pro funkci, která se má použít.
84
.
počítači. strana 99
USB Connect
1/1
) nebo návratu ( ).
Mass Storage
PictBridge

HDMI TV Out (HDMI TV výst.)

Můžete nastavit HDMI video výstup tak, aby odpovídal připojenému televizoru.
Pomocí kabelu HDMI (není součástí dodávky) připojte videokameru k televizoru. strana 88
1. Stiskněte záložku nabídky ( )
Nastavení ( „HDMI TV Out“ (HDMI TV výst.).
)
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
.
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
).
)
Položky podřízené nabídky
Auto : Videosignály jsou na výstupu ve stejném formátu
jako zaznamenávaný soubor. Toto nastavení použijte pouze při připojení k HDTV.
576p : Zaznamenaný soubor je na výstupu ve formátu
720x576p. Toto nastavení použijte pouze při připojení k běžnému televizoru s podporou progresivního vykreslování ve standardním rozlišení pomocí konektorů HDMI.
1/1
HDMI TV Out
576P
Auto
576p
Page 85
Nastavení systému

TV Connect Guide (Průvodce připojením TV)

Před připojením videokamery k televizoru můžete zobrazit Průvodce připojením TV.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení ( „TV Connect Guide“ (Průvodce
)
připojením TV).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
.
• Průvodce připojením TV se objeví v závislosti na vybraných položkách podřízené nabídky.
• Průvodce připojením TV použijte při připojování videokamery k jiným vnějším zařízením.
3.
Chcete-li opustit nabídku, stiskněte záložku ukončení (
Položky podřízené nabídky
HDMI: Při připojení videokamery k televizoru pomocí
kabelu HDMI vyberte HDMI.
Composite (Kompozitní):
)
TV Connect Guide
HDMI
Composite
1/1
TV Connect Guide
Composite
Camcorder
<Použití Audio/Video kabelu>
TV
) nebo návratu ( ).
Při připojení videokamery k televizoru pomocí kabelu Audio/Video (kompozitního) vyberte Kompozitní.

TV Display (Menu na TV)

Můžete povolit nebo zakázat nabídku na obrazovce (OSD), která se objeví na obrazovce televizoru po připojení videokamery k televizoru.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení ( „TV Display“ (Menu na TV).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Video
L
Audio
R
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Nabídky OSD (On Screed Display -
On (Zapnout): Obrazovkové nabídky se na LCD panelu i
Zobrazení náhledů a ukázkoví obrazovky se zobrazují na televizoru, i když nastavíte funkci „TV Display“ (Menu na TV) na „Off“ (Vypnout).
)
.
).
obrazovková nabídka) se zobrazí pouze na LCD panelu.
na obrazovce televizoru.
)
1/1
)
TV Display
Off
On
85
Page 86
Nastavení systému

Format (Formátování)

Tuto funkci použijte, pokud chcete úplně odstranit všechny soubory nebo opravit problémy na ukládacím médiu.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení ( „Format“ (Formátování).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky (pouze HMX-H303/H304/H305)
• Objeví se zpráva s dotazem na formátování paměťové karty.
)
.
Položky podřízené nabídky (pouze HMX-H303/H304/H305)
Internal Memory (Paměť): Zaznamenává nebo přehrává snímky
do/z vestavěné paměti.
Card (Karta): Zaznamenává nebo přehrává snímky do/z paměťové
karty.
86
3. Stiskněte „Ye
• Provede se formátování se zobrazením zprávy.
• Během formátování záznamové médium nevyjímejte ani neprovádějte
• Pokud se záznamové médium poškodí, naformátujte je znovu.
s“ (Ano). Yes “ (Ano)
žádnou jinou operaci (jako například vypnutí napájení). Také se ujistěte, že používáte dodaný napájecí adaptér, protože záznamové médium se může poškodit, pokud se baterie během formátování vybije.
Neformátujte ukládací média na počítači ani jiném zařízení. Ujistěte se, že formátujete ukládací médium na této videokameře. Paměťová karta se zamknutou ochrannou západkou nebude naformátována. strana 35 Pokud není vloženo žádné ukládací médium, není ho možné zvolit. V tom případě bude v nabídce potlačeno. Můžete zcela odstraní všechny soubory a volby na ukládacím médiu, včetně chráněných souborů. To zajistí stabilní přístupové rychlosti a bezproblémový provoz záznamového média. Uvědomte si, že budou vymazány všechny soubory a data včetně chráněných souborů. Formátování paměťové karty se spustí stisknutím “Format” (Formátování). (pouze HMX-H300/H320)
)
TV Connect Guide
TV Display
5/6
Format
Default Set

Default Set (Výchozí nast)

Můžete obnovit všechna nastavení nabídek na výchozí stavy.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení ( „Default Set“ (Výchozí nast)
Zobrazí se zpráva s dotazem na
• vaše potvrzení.
2. Stiskněte „Ye
vrátit všechna nastavení na výchozí hodnoty.
Po vrácení všech nastavení na výchozí hodnoty se objeví obrazovka časových pásem.
3.
Nastavte datum a čas znovu. strana 31
Během používání této funkce nevypínejte napájení.
• Inicializace nastavení HD videokamery na tovární hodnoty nemá vliv na
• zaznamenané snímky.
)
s“ (Ano), pokud chcete
)
TV Connect Guide
TV Display
5/6
Format
Default Set

Language

Můžete zvolit jazyk, který se použije pro zobrazení nabídek a pro zprávy. strana 32
Language
1/8
English
⦽ǎᨕ
Français
Deutsch
Page 87
Nastavení systému

Demo (Ukázka)

Ukázka automaticky předvede hlavní funkce vaší videokamery, abyste je mohli snadněji používat.
1. Stiskněte záložku nabídky
) Nastavení ( )
( „Demo“ (Ukázka).
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
.
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
).
)
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
• On (Zapnout): Aktivuje funkci Demo.
Použití funkce Demo (Ukázka)
Funkci ukázky lze spustit stisknutím záložky Nabídka ( sekund. Funkce Demo (Ukázka) se zruší v následujících případech:
- Po dotyku LCD monitoru.
- Při stisku jakéhokoli tlačítka (spuštění/zastavení záznamu, Anti-Shake(OIS) (Protiotřesová ochrana(OIS)), Zobrazení
), SMART AUTO, MODE, PHOTO, apod.). Videokamera
( však vstoupí do režimu Demo (Ukázka) automaticky po 5 minutách v pohotovostním režimu nebo pokud se nepoužívá po dobu 5 minut. Pokud nechcete, aby se funkce Demo (Ukázka) spouštěla, nastavte „Demo“ (Ukázka) na „Off“ (Vypnout).
Funkce Demo (Ukázka) nepracuje v následujících situacích:
- Pokud je „Auto Power Off“ (Autom. vypnutí) nastaveno na „5 Min“ (5
min.) využití baterie jako hlavního zdroje napájení, bude mít funkce Auto Power Off (Autom. vypnutí) přednost před ukázkou.
Demo
Off
On
1/1
) na 5

Anynet+ (HDMI-CEC)

Tato videokamera podporuje systém Annynet+. Anynet+ je síťový systém AV, který vám umožňuje ovládat všechna připojená zařízení AV pomocí dálkového ovladače televizorů Samsung s podporou Anynet+.
1. Stiskněte záložku nabídky (
Nastavení ( „Anynet+ (HDMI-CEC)“.
)
2. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
.
3. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
).
Položky podřízené nabídky
Off (Vypnout): Deaktivuje funkci.
• On (Zapnout): Funkce Anynet+ je aktivována.
Po zapnutí videokamery, která je připojena k televizoru
• podporujícímu systém Anynet+ pomocí kabelu HDMI, se televizor (s podporou systému Anynet+) automaticky zapne. Pokud nechcete používat funkci Anynet+, nastavte volbu „Anynet+ (HDMI-CEC)“ na „Off“ (Vypnout). Podrobné informace o funkci Anynet+ (HDMI-CEC) naleznete
• v uživatelské příručce připojeného televizoru Samsung podporujícího systém Anynet+.
videokamera připojena k televizoru, který podporuje systém Anynet+, můžete ovládat některé funkce videokamery pomocí dálového ovládání televizoru.
)
Anynet+ (HDMI-CEC)
Off
On
1/1
)
Když je
87
Page 88

Připojení k televizoru

PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU S VYSOKÝM ROZLIŠENÍM

Vychutnejte si videa v kvalitě vysokého rozlišení (High Definition­HD) na televizoru HDTV. Tato videokamera podporuje výstup HDMI, který umožňuje přenos videa ve vysokém rozlišení.
Zkontrolujte, zda má televizor vstupní konektor HDMI.
• Při připojování videokamery k televizoru používejte napájecí
• adaptér. Nastavte „HDMI TV Out“ (HDMI TV výst) podle typu televizoru
• připojeného ke kameře. strana 84
Videokamera
Tok signálu
Kabel Mini HDMI
Použití kabelu mini HDMI
1. Zapněte videokameru.
Pokud nejprve nezapnete videokameru, nemusí být
• připojený televizor rozpoznán.
2. Připojte videokameru k televizoru pomocí kabelu Mini HDMI.
3. Nastavte vstup televizoru tak, aby byla rozpoznána připojená
videokamera.
Pokyny pro výběr vstupu televizoru najdete v uživatelské
• příručce k televizoru.
4.
88
Vyberte režim přehrávání na videokameře a spusťte přehrávání videí. strana 46,48
HDTV
Pochopení kabelu HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) je kompaktní rozhraní zvuku a videa přenášející nekomprimovaný digitální signál.
Co je funkce Anynet+?
Pro zařízení, která podporují funkci Anynet+, můžete použít stejný dálkový ovladač. Funkci Anynet+ můžete použít, pokud je videokamera připojená pomocí kabelu HDMI k televizoru podporujícímu Anynet+. Více informací naleznete v uživatelské příručce k televizoru s podporou funkce Anynet+.
Když je funkce „HDMI TV Out“ (HDMI TV výst) nastavena na
Auto“ (Automaticky), lze přehrávat videosoubory v rozlišení SD ve formátu HD. Tato videokamera je vybavena funkcí nabídky „TV Connect
Guide“ (Průvodce připojením TV). Pokud se pokoušíte připojit videokameru k televizoru (bez použití uživatelské příručky), použijte funkci nabídky „TV Connect Guide“ (Průvodce připojením TV). strana 85 S touto videokamerou lze použít pouze kabel HDMI
Typ C – Typ A. Konektor HDMI na kameře slouží pouze jako výstup.
Pokud je ke kameře připojen televizor s podporou funkce Anynet+,
zapnutí videokamery může vést k zapnutí televizoru. (Funkce Anynet+) Pokud nechcete používat tuto funkci, nastavte volbu „Anynet+ (HDMI-CEC)“ na „Off“ (Vypnout). strana 87 Pro připojení ke konektoru HDMI na kameře používejte pouze
kabel HDMI 1.3. Pokud je videokamera připojena pomocí jiného kabelu HDMI, nemusí zobrazení na obrazovce fungovat.
Page 89
Připojení k televizoru

PŘIPOJENÍ K BĚŽNÉMU TELEVIZORU

Obrazy zaznamenané videokamerou si můžete vychutnat na běžném televizoru, který podporuje standardní rozlišení. Tato videokamera podporuje kompozitní výstup, který umožňuje přenos videa ve standardním rozlišení.
Při připojování videokamery k televizoru používejte napájecí adaptér.
Běžný TV
Videokamera
Tok signálu
Kabel Audio/Video
Připojení Audio/Video kabelu pro kompozitní výstup
1. Videokameru a televizor propojte Audio/Video kabelem.
Zapněte videokameru, pak připojte Audio/Video kabel.
• Jinak videokamera nemusí připojený televizor rozpoznat.
2. Nastavte vstup televizoru tak, aby byla rozpoznána připojená
videokamera.
Pokyny pro výběr vstupu televizoru najdete v uživatelské
• příručce k televizoru.
3.
Vyberte režim přehrávání na videokameře a spusťte přehrávání videí. strana 46,48
Zkontrolujte stav propojení mezi videokamerou a televizorem,
obrazovka televizoru nemusí video zobrazit správně, pokud je připojena nesprávným způsobem.
Při připojení k televizoru pomocí Audio/Video kabelu připojte konektory kabelu do zdířek odpovídajících barev.
Vstup videa může mít zelenou barvu, podle konkrétního televizoru. V tom případě připojte žlutý konektor Audio/Video kabelu k zelenému konektoru televizoru.
Když je videokamera připojena k televizoru současně pomocí různých kabelů, výstupní signál sleduje toto pořadí priority:
- HDMI  Audio/Video (kompozitní) výstup
Tato videokamera je vybavena funkcí nabídky „TV Connect Guide“ (Průvodce připojením TV). Pokud se pokoušíte připojit
videokameru k televizoru (bez použití uživatelské příručky), použijte funkci nabídky „TV Connect Guide“ (Průvodce připojením TV). strana 85
Pokud má televizor jen jeden vstup zvuku (mono), připojte žlutý konektor Audio/Video kabelu ke konektoru video, bílý konektor kabelu ke konektoru audio na televizoru, a červený ponechte nezapojen.
Obrazy zaznamenané s kvalitou obrazu HD (vysoké rozlišení) (tj. 1080/50i nebo 720/50p) se přehrávají s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení).
89
Page 90
Připojení k televizoru

PROHLÍŽENÍ NA OBRAZOVCE TELEVIZOR U

Vzhled obrazu závisí na poměru stran televizní obrazovky
Poměr stran při záznamu Zobrazení na širokoúhlém televizoru (16:9) Zobrazení na televizoru (4:3)
Obrazy zaznamenané ve formátu 16:9
V
ideo obrazy
• Foto obrazy
• Fotografické snímky
Nastavte hlasitost na střední úroveň. Pokud je hlasitost příliš vysoká, mohou video informace obsahovat šum.
Pokud je „TV Display“ (Menu na TV) nastaveno na „Off“ (Vypnout), neobsahuje obrazovka televizoru nabídky OSD (obrazovková nabídka).
strana 85
90
Page 91

Kopírování videí

KOPÍROVÁNÍ NA VIDEOREKORDÉR NEBO DVD/HDD REKORDÉR

Videa zaznamenaná touto videokamerou lze kopírovat na VCR nebo DVD/HDD rekordéry.
Videa se kopírují na jiné záznamové zařízení pomocí analogového
• přenosu. (kompozitní připojení) Použijte dodávaný Audio/Video kabel. Při připojování videokamery k televizoru používejte napájecí
• adaptér.
Videokamera
Videorekordér nebo DVD/HDD rekordér
Tok signálu
Kabel Audio/Video
1. Připojte videokameru k záznamovému zařízení (videorekordér
nebo DVD/HDD rekordér) pomocí dodávaného audio/video kabelu.
Připojte videokameru k vstupním konektorům
• záznamového zařízení. Pokud má záznamové zařízení volič vstupu, nastavte
• správný vstup.
2. Vložte záznamové médium do záznamového zařízení.
3. Spusťte přehrávání na videokameře a zaznamenávejte je na
záznamové zařízení.
Podrobné informace naleznete v uživatelských příručkách
• dodávaných s vaším záznamovým zařízením.
4.
Po dokončení kopírování zastavte záznamové zařízení a potom videokameru.
Videa zaznamenaná na této kameře lze kopírovat připojením
pomocí Audio/Video kabelu. Všechna zaznamenaná videa budou kopírována s kvalitou obrazu SD (standardní rozlišení), bez ohledu na rozlišení záznamu (HD/SD). Kopírování na rekordér nelze provádět pomocí kabelu HDMI.
Chcete-li kopírovat video zaznamenané s kvalitau obrazu HD
(vysoké rozlišení), použijte zabudovaný software videokamery a zkopírujte obrazy do počítače. strana 95 Protože se kopírování provádí pomocí analogového přenosu dat,
může se kvalita obrazu zhoršit. Chcete-li skrýt indikátory na obrazovce připojeného zařízení (jako
je například počítadlo, atd.) nastavte volbu „TV Display: Off“ (Menu na TV: Vypnout). strana 85 Chcete-li zaznamenávat datum/čas, zobrazte je na obrazovce.
strana 79
91
Page 92

Tisk fotografií

PŘÍMÝ TISK S TISKÁRNOU PictBridge

Můžete tisknout fotografie přímo tak, že tuto videokameru připojíte k tiskárně PictBridge (prodávané samostatně) a k USB kabelu.
Vložte paměťovou kartu. strana 34
Nastavení ukládacího média. (pouze HMX-H303/H304/H305) strana 33
Stisknutím záložky Přehrát ( přehrávání fotografií (
1. Stisknutím záložky Nabídka
) vyvolejte Nastavení
(
) USB Connect
( (Připojení USB) PictBridge“.
2. Připojte videokameru k tiskárně
pomocí USB kabelu.
3. Zapněte tiskárnu.
Zobrazí se náhledy fotografi
í.
4. Stiskněte fotografie, které
chcete tisknout, pak stiskněte záložku Tisk (
Zobrazí se odpovídající
• zpráva.
5.
Stiskněte „Yes“ (Ano).
92
).
) na LCD monitoru vyberte režim
). strana 45
USB Connect
1/1
100-0014
01
Mass Storage
PictBridge
14/17
Nastavení počtu výtisků
Stisknutím záložky pro zvýšení ( tištěných kopií.
Počet kopií je nastaven.
Zrušení nastavení tisku
Stiskněte záložku Návrat (
Zastavení tisku po jeho spuštěnís
Stiskněte „Cancel“ (Storno) na monitoru.
Pokud videokamera nerozpozná tiskárnu, odpojte kabel USB a
vypněte tiskárnu. Nastavte „USB Connect“ (Připojení USB) na „PictBridge“ a připojte kabel USB znovu.
Použijte dodaný kabel USB.
)/ snížení ( ) nastavte počet
) na LCD monitoru.
Page 93
Nastavení datového razítka
Tisk fotografií
1. V režimu tiskárny stiskněte
nabídku (
Na obrazovce se objeví
).
možnosti tisku.
2. Stiskněte „Date/T
Čas).
ime“ (Datum/
3. Stiskněte požadovanou položku
podřízené nabídky
.
4. Chcete-li opustit nabídku,
stiskněte záložku ukončení ( nebo návratu (
Vybrané datum a čas budou
).
vytištěny na fotografi ích.
14/17
100-0014
01
Date/Time
1/1
)
1/1
Date/Time
Off
Date
Time
Date & Time
Volbu datového razítka nemusejí podporovat všechny tiskárny.
Zeptejte se výrobce vaší tiskárny. Nabídka „Date/Time“ (Datum/ Čas) nemůže být nastavena, když tiskárna nepodporuje tuto možnost.
PictBridge™ je registrovanou obchodní známkou sdružení CIPA (Camera & Imaging Products Association). Jedná se o standard pro přenos obrazových souborů vyvinutý společnostmi Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson a Sony.
Během přímého tisku pomocí PictBridge používejte napájecí adaptér videokamery. Vypnutí videokamery během tisku může poškodit data na ukládacím médiu.
Videoklipy nelze tisknout.
Fotografie zaznamenané na jiných zařízeních nelze tisknout.
K dispozici jsou různé možnosti nastavení tisku v závislosti na typu tiskárny. Podrobnosti vyhledejte v uživatelské příručce tiskárny.
01/JAN/2011 00:00
01/JAN/2011 00:00
93
Page 94

Použití s počítačem se systémem Windows

CO MŮŽETE DĚLAT S POČÍTAČEM SE SYSTÉMEM WINDOWS

Po připojení videokamery k počítači se systémem Windows pomocí kabelu USB můžete využívat následující funkce.
Hlavní funkce
Pomocí zabudovaného softwaru pro úpravu Intelli-Studio na
videokameře můžete využívat následující funkce.
- Přehrávání nahraných videí nebo prohlížení fotografií.
- Úprava zaznamenaných videí nebo fotografií.
- Nahrávání zaznamenaných videí a fotografií na YouTube, Flickr, Facebook.
Můžete přenášet nebo kopírovat soubory (videa a fotografie) uložené na úložném médiu do počítače. (funkce Velkokapacitní paměťové zařízení).
94
Požadavky na systém
Pro použití zabudovaného softwaru pro úpravu Intelli-Studio musí být splněny následující požadavky:
Položky Požadavek
OS Microsoft Windows XP SP2, Vista, nebo Windows 7
CPU
RAM doporučuje se 1GB a více
Video Card (Video karta)
Display 1024 x 768, 16bitové barvy nebo vyšší (doporučuje se 1280
USB USB 2.0
Direct X DirectX 9.0c nebo vyšší
Paměťová karta Paměťová karta SDHC třídy 6 nebo vyšší
Výše uvedené požadavky na systém jsou doporučení. Provoz nemusí být zaručen ani na systému, který tyto požadavky splňuje. Provozuschopnost závisí na podmínkách konkrétní instalace na konkrétním zařízení.
V počítačích, jejichž rychlost je nižší než doporučená, může docházet k výpadkům videa nebo neočekávanému chování.
Pokud máte na počítači verzi DirectX nižší než 9.0c, nainstalujte verzi 9.0c nebo vyšší.
Doporučuje se přenést zaznamenaná videa do počítače před tím, než budou přehrávána nebo upravována.
Abyste toto mohli provést, nároky na výkonnost systému notebooku jsou vyšší než u stolního počítače.
Zabudovaný software ve vaší videokameøe Intelli-studio není kompatibilní se systémem Macintosh.
Doporučuje se Intel® Core 2 Duo® 1.66 GHz nebo vyšší Doporučuje se AMD Athlon™ X2 Dual-Core 2.2 GHz nebo vyšší (Notebook: doporučeno Intel Core2 Duo 2.2 GHz nebo
AMD Athlon X2 Dual-Core 2.6 GHz nebo vyšší)
NVIDIA GeForce 8500 nebo vyšší, ATI řady X2600 nebo vyšší
x 1024, 32bitové barvy)
Page 95
Použití s počítačem se systémem Windows

POUŽITÍ PROGRAMU Intelli-Studio

Intelli-studio je integrovaný software, který umožňuje přehrávání a úpravu souborů. Umožňuje také odesílání souborů na webové servery jako YouTube nebo Flickr. Podrobnosti zobrazíte výběrem nabídky „Nápověda“  „Nápověda“ na obrazovce Intelli-studio.
Krok 1. Připojení USB kabelu
1. Nastavte „USB Connect
(Připojení USB): Mass Storage na „PC Software: On“ (Zapnout).
Výchozí nastavení nabídek
• jsou uvedena výše.
2. Propojte videokameru a počítač
pomocí kabelu USB.
V hlavním okně programu
• Intelli-Studio se objeví nová obrazovka ukládání souboru. Pokud ve videokameře nejsou žádné nové soubory
, nezobrazí se okno uložení nových souborů. Podle typu vašeho počítače se objeví odpovídající okno
• výměnného disku.
PC Software
Off
On
1/1
Odpojení USB kabelu
Po dokončení přenosu dat je nutné odpojit kabel podle tohoto postupu:
1. Klepněte na ikonu „Bezpečně
odebrat hardware“ na
systémové liště.
Vyberte „Velkokapacitní úložné zařízení USB“ a poté klepněte na
2.
Stop“.
3.
Pokud se objeví okno „Ukončit hardwarové zařízení“, klepněte
„OK“
.
na
4. Odpojte USB kabel z videokamery a počítače.
Použijte dodaný kabel USB. (Dodává Samsung)
USB zapojte až poté, co jste zkontrolovali, že je správný směr jeho zapojení.
Jako zdroj napájení doporučujeme použít napájecí adaptér místo baterie.
Po připojení USB kabelu může způsobit zapnutí nebo vypnutí videokamery poruchu počítače.
Pokud odpojíte USB kabel od počítače nebo videokamery během přenosu, přenos dat se zastaví a data by se mohla poškodit.
Pokud připojujete kabel USB k počítači přes rozbočovač USB nebo jej připojujete současně s jiným USB zařízením, kamera nemusí pracovat správně. V tomto případě z PC odeberte všechna USB zařízení a kameru znovu připojte.
Podle typu vašeho počítače se program Intelli-Studio nemusí automaticky spustit. V tom případě otevřete požadovanou mechaniku CD-ROM, v níž je disk s programem Intelli-Sstudio, v okně Tento počítač, a spusťte iStudio.exe.
95
Page 96
Krok 2. O hlavním okně aplikace Intelli-Studio
Když se aplikace Intelli-Studio spustí, v hlavním okně se zobrazí náhledy videí a fotografií.
96
1
% $
#
@
Pokud nainstalujete software Intelli-studio do počítače, bude se
spouštět rychleji. Pro instalaci softwaru vyberte nabídku „NástrojeNainstalovat Intelli-studio do počítače“. Pokud nainstalujete plnou verzi softwaru Intelli-studio, budete
• moci využít různé funkce. Spusťte instalaci klepnutím na nabídku „Webová podporaAktualizovat Intelli-studioSpustit aktualizaci“. Firmware vašeho zařízení je možné aktualizovat výběrem Web
Support Upgrade firmware for the connected device z nástrojové lišty programů. Software Intelli-studio integrovaný ve videokameře je určen pro
• domácí použití. Není určen pro přesnou práci nebo průmyslovou produkci. Pro tyto aplikace doporučujeme použít profesionální software pro úpravy videa.
2 3 4 5 6 7
Použití s počítačem se systémem Windows
Č. Popis
1
Položky nabídky
2
Zobrazení souborů ve vybrané složce.
3
Přepnutí do režimu úpravy fotografií.
4
Přepnutí do režimu úpravy videa.
5
Přepnutí do režimu sdílení.
6
8
9
0
!
Zvětšení nebo zmenšení náhledů v seznamu.
7
Výběr typu souboru.
8
Zobrazení videí a fotografií ve vybrané složce na počítači.
9
Zobrazení nebo skrytí videí a fotografií na připojeném zařízení.
0
Zobrazení videí a fotografií ve vybrané složce na zařízení.
!
Zobrazení souborů ve formě náhledů nebo na mapě.
@
Procházení složek v připojeném zařízení.
#
Procházení složek v počítači.
$
Přechod na předchozí nebo následující složku.
Tisk souborů, zobrazení souborů na mapě, uložení souborů ve
%
Správci obsahu nebo registrace obličejů.
Page 97
Použití s počítačem se systémem Windows
Krok 3. Přehrávání videí (nebo fotografií)
Záznamy můžete pohodlně přehrávat pomocí aplikace Intelli­Studio.
1. Klepnutím na požadovanou složku v softwaru Intelli-studio
zobrazte své záznamy.
Na obrazovce se zobrazí náhledy videí (nebo fotografií) v závislosti na vybraném zdroji.
2. Vyberte videoklip nebo fotografii, které chcete přehrát.
Informace o souboru se zobrazí, když přesunete kurzor
• myši na soubor Jedním klepnutím na miniaturu videa spustíte přehrávání
• videa v rámečku miniatury. Tato funkce umožňuje snadné vyhledání požadovaného videa.
3. Vyberte video (nebo fotografii), které chcete přehrávat, a
poklepejte pro přehrávání.
Spustí se přehrávání a objeví se ovládací prvky
• přehrávání.
Intelli-Studio podporuje následující formáty souborů:
- Formáty filmů: MP4 (Video: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Formáty fotografií: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
.
Krok 4. Úprava videí (nebo fotografií)
Videa a fotografie lze upravovat různými způsoby za použití různých funkcí. (Změna velikosti, doladění, obrazové efekty, vložení rámečku atd.) Před úpravou videa nebo fotografie v softwaru Intelli-studio zkopírujte soubor s fotografií nebo videem do počítače pomocí složky Tento počítač nebo Průzkumníka Windows.
1. Vyberte videa nebo fotografie, které chcete upravit.
2. V prohlížeči Intelli-studio klepněte na položku „Upravit film
nebo „Upravit fotografii“ podle vybraného souboru.
V
ybraný soubor se objeví v okně úprav.
3.
Pro úpravu videí a fotografií jsou k dispozici různé funkce.
97
Page 98
Použití s počítačem se systémem Windows
Krok 5. Sdílení videí/fotografií online
Razmijenite vaš snimljeni sadržaj sa svijetom, preuzimanjem fotografija i video zapisa direktno na web stranicu pomoću jednog klika.
1. Vyberte videa nebo fotografie, které chcete sdílet.
2. Klepněte v prohlížeči na „Share“ (Sdílet).
ybraný soubor se objeví v oknì sdílení.
V
3. Klepnìte na webovou stránku, na kterou chcete soubory
nahrát.
Můžete si vybrat „Y
• „Picasa“, „E-mail“ nebo jinou webovou stránku, kterou nastavíte pro správu webových stránek.
ouTube“, „Twitter“, „Flickr“, „Facebook“,
98
4. Pro spuštìní nahrávání klepnìte na „Upload“.
Zobrazí se vyskakovací okno, které vás vyzve k zadání ID
• a hesla.
5. Zadejte vaše ID a pøístupové heslo.
Přístup k obsahu webové stránky může být omezený v
• závislosti na prostředí vašeho webového přístupu.
Page 99

POUŽITÍ JAKO VYJÍMATELNÉ ÚLOŽNÉ ZAŘÍZENÍ

Soubory videa nebo fotografií nahrané videokamerou lze kopírovat do počítače se systémem Windows pomocí připojení kabelu USB k videokameře.
Prohlížení obsahu ukládacích médií
1. Zkontrolujte nastavení „USB Connect: Mass Storage
(Připojení USB: Mass Storage). strana 84
2. Zkontrolujte nastavení „PC Software: Off“ (PC Software:
V
ypnout). strana 83
3. Vložte paměťovou kartu. strana 34
4. Videokameru připojte k počítači pomocí kabelu USB.
strana 95
Okno „V
5. Zobrazí se složky na ukládacím médiu.
6. Vyberte složku pro kopírování a pak na ni klepněte a
přetáhněte ji do cílové složky
yjímatelný Disk nebo „Samsung“ se po chvíli objeví na obrazovce počítače. Vyberte „Otevřít složky pro prohlížení v programu Windows Explorer“ a klepněte na „OK“.
Různé typy souborů jsou uloženy v různých složkách.
.
Složka se zkopíruje z ukládacího média do počítače.
Použití s počítačem se systémem Windows
Foto Videos
Nastavení data
Pokud se okno „Vyjímatelný Disk“ nezobrazí, ověřte připojení
strana 95 nebo proveďte kroky 1 a 4 znovu. Pokud se vyjímatelný disk neobjeví automaticky, otevřete složku vyjímatelného disku z okna Tento počítač.
Pokud se disková jednotka připojené videokamery neotevře, nebo je kontextová nabídka po klepnutí pravým tlačítkem myši (otevření nebo procházení) poškozená, může to být způsobeno virem Autorun, který nakazil váš počítač. Doporučuje se aktualizovat antivirový program na jeho nejnovější verzi.
99
Page 100
Použití s počítačem se systémem Windows
100
Struktura složek a souborů na ukládacím médiu
Struktura složek a souborů na ukládacích médiích je následující:
• Názvy souborů odpovídají DCF (Design rule for Camera File
• system, Pravidla uspořádání souborového systému v kameře).
Video soubory
Videa v kvalitě HD mají názvy ve formátu HDV_####.MP4.
• Videa v kvalitě SD mají názvy ve formátu SDV_####.MP4.
• Číslo souboru se automaticky zvyšuje při vytvoření nového
• souboru videa. Když počet souborů ve složce překročí 999~1,000 je
• vytvořena nová složka. Složky jsou vytvářeny s názvy podle vzoru 100VIDEO,
• 101VIDEO. Lze vytvořit maximálně 999 složek. Pomocí videokamery lze na ukládacím médiu vytvořit
• maximálně 9,999 souborů.
Soubor s fotografií
Stejně jako u souborů videa se číslo souboru automaticky
• zvyšuje při vytvoření nového souboru s fotografi í. Názvy fotografi í jsou vytvářeny podle vzoru SAM_####.JPG.
• Složky jsou vytvářeny s názvy podle vzoru 100PHOTO,
• 101PHOTO.
(H.264)
Formát souboru
Video soubory
Video soubory jsou komprimovány do formátu H.264. Přípona
• souboru je „.MP4“. Informace o rozlišení videa naleznete na straně 53.
Fotografi cké soubory
Fotografi e jsou komprimovány do formátu JPEG (Joint
• Photographic Experts Group). Přípona souboru je „.JPG“. Informace o rozlišení fotografi í naleznete na straně 54.
Název souboru videa nahraného videokamerou by neměl být měněn, protože správné přehrávání na videokameře vyžaduje dodržení konvence pojmenování složek a souborů.
Loading...