высокочувствительный датчик CMOS с задней подсветкой
Датчик CMOS с задней подсветкой – это датчик изображения,
который недавно был разработан компанией Samsung.
С помощью этого датчика можно получить более четкие
изображения в условиях недостаточного освещения, поскольку
он вдвое увеличивает чувствительность к свету и уменьшает
потерю света от использования текущего датчика CMOS.
Качество просмотра в полномасштабном формате HD 1080
Эта видеокамера
добиться высокого качества видео. Изображения с разрешением HD более четкие, чем со
стандартным разрешением SD.
использует технологию сжатия видео H.264, которая позволяет
SSD-диск, основой которого является флэш-память, используется в видеокамере в качестве
встроенной памяти. С помощью SSD-диска камера загружает и считывает данные, а также
работает с программным обеспечением гораздо быстрее, чем при использовании обычного жесткого
диска. SSD-диск очень стабильный, надежный и производит меньше шума во время работы.
SSD-диск потребляет мало электроэнергии, а поэ
Сенсорная панель
Можно воспроизводить
ЖК-дисплею без использования кнопок.
Двойная запись (по желанию)
Во время видео
нажимая кнопку. Можно выполнять фотосъемку необходимого количества изображений в
зависимости от свободного места на носителе.
Съемка пользовательских сцен
В ре
жиме
соответствующие параметры, которые можно выбирать.
ii
съемки для каждой сцены уже установлены
записанные изображения и настраивать функции, прикоснувшись к
аписи в формате full HD можно также осуществлять фотосъемку, просто
Техн ология Smart OIS улучшает существующую функцию стабилизации изображения, позволяя объективу
видеокамеры переключаться на более широкий диапазон движений в положении зума wide/tele (широкоугольное/
теле). Эта функция позволяет компенсировать сильное дрожание видеокамеры и обеспечивать необычайную четкость
изображения.
Фокусирование касанием, съемка касанием
Чтобы выполнить фокусировку в определенной точке, просто
прикоснитесь к объекту в нужной точке и начинайте съемку.
Видеокамера оптимизирует фокусировку выбранной точки, позволяя
с помощью этой простой операции проводить профессиональную
съемку. Можно также настроить фокусировку на объект и выполнить
фотосъемку одним нажатием кнопки.
Автонастройка режима Smart Auto в зависимости от условий съемки
В режиме Smart Auto видеокамера автоматически выбирает подходящие настройки в зависимости от выбранного
типа сцены. Эта функция удобна, если вы не знаете, как настроить видеокамеру для различных сцен.
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
MENU
Функция длительной записи позволит запечатлеть нужный момент
Функция длительной записи позволяет снимать
определенные кадры в течение длительного времени,
время отснятого материала при этом будет уменьшено.
Создавайте профессиональные документальные фильмы
или неординарные видеозаписи плывущих облаков,
распускающихся цветов и растущих побегов. Используйте эту
функцию для записи видео UCC (созданного пользователем
контента), образовательных программ, а также для других
целей.
Осуществляйте запись простым нажатием кнопки
Эта функция
в режиме раскадровки перед выполнением печати. Таким
образом, можно просмотреть список записанных видеофайлов, не
просматривая их полностью.
обеспечивает предварительный просмотр изображения
VIEW!
Создайте сборник фрагментов видеозаписей. Покадровая печать.
С помощью этой функции из выбранной видеозаписи в произвольном
порядке выбираются 16 фотографий и сохраняются на носителе.
Таким образом, можно быстро просмотреть видеофайл и определить
его содержание.
Незаменима для создания видеозаписей UCC Свобода
обмена данными!
Со встроенным
для редактирования Intelli-studio можно
просто подключить устройство с помощью
кабеля USB, при этом выполнять
дополнительную установку ПО на PC не
нужно. С помощью программы Intelli-studio
можно также непосредственно загружать
данные на YouTube, Flickr или Facebook.
Обмениваться данными с друзьями стало
намного проще.
программным обеспечением
iii
прежде чем ознакомиться с
руководством пользователя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Знаки и обозначения, используемые в данном руководстве:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОСТОРОЖНО
Данные предупреждающие символы предназначены для предотвращения
травмирования пользователя и окружающих. Строго следуйте этим символам.
После прочтения данного раздела сохраните страницу в надежном месте для
дальнейшего использования.
Угроза смертельного исхода или получения серьёзной травмы.
Потенциальная угроза получения серьёзной травмы или причинения
материального ущерба.
Чтобы уменьшить риск возникновения пожара, взрыва, поражения
электрическим током или получения травмы при использовании
видеокамеры, соблюдайте следующие основные меры
предосторожности.
Означает советы или справочные страницы, которые могут
оказаться полезными при работе с видеокамерой.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
Данную видеокамеру всегда следует подключать к сетевой розетке с
заземлением.
• Не подвергайте батарею воздействию высоких температур, например не
оставляйте на солнце, рядом с огнем и т.п.
При неправильной замене батареи существует опасность взрыва.
Используйте для замены только аналогичные батареи.
Предупреждение!
Осторожно
Чтобы отключить устройство от электросети, следует извлечь вилку кабеля питания
iv
из розетки электропитания. Кабель питания при этом освободится для выполнения
дальнейших действий.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Передиспользованием видеокамеры
• Данная камера ВЧ записывает видео в
форматах H.264 (MPEG4 part10/AVC), HDVIDEO (высокое разрешение) и SD-VIDEO
(стандартноеразрешение).
• Следует помнить, что данная камера ВЧ
не совместима с другими цифровыми
видеоформатами.
• Перед записьюважноговидеосюжета
необходимо выполнить пробную запись.
Воспроизведите записанный материал
и убедитесь, что видео и звук записаны
правильно.
• Записанное содержимоеневозможно
компенсировать.
- Компания Samsung не возмещает
убытки, связанные с повреждениями,
вызванными неправильной записью, а
также связанные с тем, что записанные
данные нельзя воспроизвести из-за
неисправности камеры ВЧ или карты
памяти.
Компания Samsung не несет
ответственности за записанные аудио- и
видеоданные.
- Записанное содержимое может быть
потеряно вследствие ошибки при
обращении с камерой ВЧ или с картой
памяти и т.д. Компания Samsung
не уполномочена обеспечивать
компенсацию в случае убытков
в результате утери записанного
содержимого.
• Создайте резервную копию всех важных
записанных данных.
Для защиты важных записанных данных
скопируйте их на компьютер. Кроме того,
рекомендуется копировать эти данные
с компьютера на другой записываемый
носитель. См. инструкции по установке
программного обеспечения и подключения
USB.
Авторское право. Следует помнить,
•
что данная камера ВЧ предназначена
исключительно для личного
использования.
Данные, записанные с помощью других
цифровых/аналоговых носителей и
устройств на носитель камеры, защищены
законом об авторском праве и не могут
использоваться без согласия владельца
авторских прав ни в каких целях, кроме как
для личного пользования. Даже в случае
съемки такого события, как шоу, концерт
или выставка для личного просмотра,
настоятельно рекомендуется заранее
получить разрешение.
О руководстве пользователя
Благодарим вас за приобретение видеокамеры
Samsung. Перед началом работы с видеокамерой
внимательно прочтите руководство пользователя
и сохраните его для использования в будущем.
В случае возникновения неполадок в работе
видеокамеры см. раздел “Поиск и устранение
неисправностей”.
Это руководство пользователя содержит
информацию о моделях HMX-H200,
HMX-H220, HMX-H203, HMX-H204, и HMX-H205.
Модели HMX-H203, HMX-H204 и HMX-H205
•
оборудованы встроенным твердотельным
диском SSD емкостью 8 Гб, 16 Гб и 32 Гб
соответственно, но поддерживают также и
карты памяти.
• Видеокамера HMX-H200/H220 не
оборудована встроенным диском SSD и
поддерживает карту памяти. Хотя некоторые
функции моделей HMX-H200/H220
отличаются, принцип их работы одинаковый.
• В этом руководстве пользователя
использованы иллюстрации к модели
HMX-H200.
• Рисункивданномруководствепользователя
могут немного отличаться от изображений
на ЖК-дисплее.
• Конструкция и характеристики видеокамеры
и других принадлежностей могут изменяться
без предварительного уведомления.
v
прежде чем ознакомиться с
руководством пользователя
Во избежание травм или материального ущерба соблюдайте нижеследующие меры
предосторожности. Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Угроза смертельного исхода
или получения серьезной
травмы.
ВНИМАНИЕ
Потенциальная угроза
получения серьезной
травмы или причинения
материального ущерба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание перегрева или
возгорания не допускайте
перегрузки сетевых розеток и
удлинительных шнуров.
SAND
Предохраняйте от воздействия песка или
пыли! Мелкий песок или пыль, попавшие
в видеокамеру или адаптер переменного
тока, могут стать причиной неправильной
работы или возникновения дефектов.
Запрещенное действие.Не касайтесь изделия.
Не разбирайте изделие.Необходимо соблюдать эту
Отсоедините изделие от
источника питания.
4
W
W
4
Использование видеокамеры при
температуре 140°F(60°C) может
стать причиной пожара. Хранение
батареи при высокой температуре
может стать причиной взрыва.
LIO
Предохраняйте от воздействия масла!
Масло, попавшее в видеокамеру или адаптер
переменного тока, может стать причиной
поражения электрическим током, неправильной
работы или возникновения дефектов.
меру предосторожности.
W
4
Не допускайте попадания
воды, металла или легко
воспламеняющихся веществ в камеру
или адаптер переменного тока. Это
может стать причиной возгорания.
W
4
Не направляйте ЖК-экран прямо на
солнце. Это может стать причиной
глазных травм, а также привести к
неправильной работе внутренних
частей изделия.
4
W
4
W
Не кладите тяжелые предметы на адаптер
переменного тока, чтобы не повредить
его, и не сгибайте шнур питания. Может
возникнуть угроза возгорания или
поражения электрическим током.
Не отсоединяйте адаптер
переменного тока, оттягивая кабель
питания, поскольку это может
повредить кабель питания.
Не используйте адаптер переменного
тока, если его кабели или провода
повреждены, треснуты или сломаны.
Это может привести к возгоранию
или поражению электрическим током.
vii
информация по вопросам безопасности
diulf gninaelc
viii
Не присоединяйте адаптер
переменного тока, если вилка
кабеля питания не вставлена
полностью и ножевые контакты
остаются снаружи.
4
W
W
4
Храните видеокамеру вдали от
воды, не используйте ее рядом
с пляжем или бассейном, а
также во время дождя. Может
возникнуть угроза неправильной
работы или поражения
электрическим током.
Если видеокамера не
используется, не подсоединяйте
шнур питания к розетке. Также
не делайте этого во время
грозы. Может возникнуть угроза
возгорания.
4
W
W
4
Если в работе видеокамеры
возникнет неисправность,
немедленно отключите адаптер
переменного тока или извлеките
батарею. Может возникнуть угроза
возгорания или получения травмы.
Избегайте попадания
аккумуляторной батареи в огонь,
так как она может взорваться.
Храните литиевую батарею и
карту памяти в недоступном
для детей месте. Если ребенок
проглотил литиевую батарею
или карту памяти, немедленно
обратитесь к врачу.
Отсоединяйте шнур питания,
когда очищаете адаптер
переменного тока. Могут
возникнуть неисправности в
работе или угроза поражения
электрическим током.
Во избежание угрозы возгорания
или поражения электрическим
током, не пытайтесь разобрать,
отремонтировать или исправить
видеокамеру и адаптер
переменного тока.
Никогда не используйте
очищающую жидкость или
подобные химические продукты.
Не распыляйте очистители
прямо на камеру.
Не вставляйте кабель питания
в розетку и не отсоединяйте
его мокрыми руками. Может
возникнуть угроза поражения
электрическим током.
4
W
W
4
Если работа камеры
сопровождается необычным
шумом, если появляется запах или
идет дым, немедленно отсоедините
шнур питания от розетки и
обратитесь в сервисный центр
Samsung. Может возникнуть угроза
возгорания или получения травмы.
ВНИМАНИЕ
4
W
W
4
Не нажимайте на поверхность
ЖК-экрана, не ударяйте и не
прокалывайте его острым предметом.
Если нажать на поверхность ЖКэкрана, изображение может стать
неравномерным.
4
W
W
4
Избегайте попадания прямых
солнечных лучей на видеокамеру,
а также не используйте ее вблизи
обогревательных приборов. Это
может привести к работе устройства
ненадлежащим образом или к травме.
Не используйте видеокамеру в местах с
высокой концентрацией выхлопных газов
бензиновых или дизельных двигателей,
а также агрессивных газов, например,
сероводорода. Это может привести к
коррозии внешних или внутренних контактов,
что повредит нормальной работе.
Не роняйте и не подвергайте видеокамеру,
аккумуляторную батарею, адаптер
переменного тока и другие аксессуары
сильным вибрациям или ударам. Это
может привести к неправильной работе
или к получению травмы.
Не оставляйте видеокамеру в
закрытом салоне автомобиля, где
в течение длительного периода
времени поддерживается очень
высокая температура.
EDIC
I
T
C
E
Не подвергайте видеокамеру
воздействию инсектицидов. Попадание
инсектицида в видеокамеру может
привести к неправильной работе. Перед
использованием инсектицидов отключите
видеокамеру и накройте ее виниловым
или другим подобным материалом.
SNI
4
W
W
4
Не используйте видеокамеру на
штативе (не входит в комплект
поставки) в местах, где она может
подвергаться сильным вибрациям
или ударам.
Не подвергайте видеокамеру
воздействию сажи или пара. Густая
сажа и плотный пар могут стать
причиной повреждения видеокамеры
или ее неправильной работы.
4
W
W
4
Не подвергайте видеокамеру
воздействию внезапных изменений
температуры и не используйте ее в
местах повышенной влажности. При
видеосъемке на улице во время грозы
может возникнуть угроза неполадки
или поражения электрическим током.
Не кладите видеокамеру
открытым ЖК-экраном вниз.
Не используйте бензол и
растворитель для очистки
корпуса видеокамеры.
Внешнее покрытие может
облезть, а чехол может
потерять форму.
Если видеокамера не
используется, не оставляйте
ЖК-дисплей открытым.
ix
информация по вопросам безопасности
4
W
4
Не поднимайте видеокамеру
за ЖК-дисплей. ЖК-дисплей
может отсоединиться, а камера
– упасть.
T
w
w
T
Используйте только аксессуары,
одобренные для использования компанией
Samsung. Использование изделий
других производителей может стать
причиной перегрева, возгорания, взрыва,
поражения электрическим током или
получения серьезной травмы в результате
неправильной работы продукта.
4
W
W
4
При необходимости используйте
кабель питания. Если в работе
продукта возникли проблемы,
необходимо полностью отсоединить
кабель питания. Подача питания
не прекратится, если выключить
только кнопку питания продукта.
W
W
4
Не используйте видеокамеру
рядом с телевизором или
радио: Это может стать
причиной возникновения помех
на экране телевизора или в
радиопередаче.
4
W
W
4
Кладите видеокамеру на
устойчивую поверхность
и в место, где имеются
вентиляционные отверстия.
W
4
Не используйте видеокамеру рядом
с сильными источниками радиоили магнитных волн, например,
рядом с громкоговорителями и
мощным двигателем. Видео- и
аудиосигналы могут записываться
с помехами.
Не храните важные
данные в видеокамере.
Компания Samsung не несет
ответственности за потерю
данных.
В этом руководстве пользователя представлены основные функции, а также действия,
которые можно выполнить с помощью видеокамеры.
Для получения дополнительной информации см. соответствующие страницы.
Можно записывать видео в формате H.264.
Можно записывать видео в формате сжатия H.264. Данные в таком формате можно
легко пересылать по электронной почте, а также обмениваться ними со своими друзьями
и родственниками. С помощью этой видеокамеры можно также выполнять фотосъемку.
ШАГ 1. Подготовка к видеозаписи
1.
Вставьтекартупамяти.
• Можноиспользоватьимеющиесявпродажекартыпамятиформата SD или SDHC
(сбольшимобъемомпамяти).
индикатором (▲) в отделении для батареи,
а затем подвиньте ее в направлении
стрелки.
Место наклейки
ШАГ 2. Начало видеозаписи
Регулятор зума
ЖК-экрана
Видеокамера включается при открытии ЖК-экрана.
Кнопка PHOTO
Индикатор режима
Индикатор MODE
Кнопка начала/остановки
записи
7
краткое руководство пользователя
Запись видео с
качеством изображения
ВЧ (высокая четкость)
Фотосъемка
Эта видеокамера использует
технологию сжатия видео H.264,
которая позволяет добиться высокого
качества видео. ¬стр. 54
1.
ОткройтеЖК-экран.
• Видеокамера включается при открытииЖК-экрана.
2.
Нажмитекнопку начала/
остановки записи.
• Чтобы остановить запись,
нажмите кнопку начала/остановкизаписи еще раз.
Q 00:00:00 [307Min]
MENU
Совет
8
Использование функции "Быстрый при ожидании" при открытии/закрытии
ЖК-экрана. ¬стр. 82
Если закрывать ЖК-экран в режиме ожидания, видеокамера переходит в режим
"Быстрый при ожидании", чтобы снизить потребление питания.
Можно быстро начать видеозапись, открыв ЖК-экран.
• Видеокамера поддерживает формат сжатия H.264 "[HD]1080/50i", который
позволяет получить четкие изображения высокого качества.
• Во время видеозаписи можно одновременно и фотографировать. ¬стр. 36
1.
Откройте ЖК-экран.
2.
Слегка нажмите кнопку PHOTO,
чтобы настроить фокус, затем
нажмит
слышен звук затвора).
ее до упора (будет
е
ШАГ 3. Воспроизведение видеозаписей или фотографий
Знакомство с устройством ЖК-экрана видеокамеры
Необходимые записи можно легко найти с помощью эскизных указателей.
1.
В режиме STBY на экране коснитесь ярлыка воспроизведения ().
2.
Коснитесь эскиза вкладки (
изображение.
HD/SD
/), послечеговыберитенужное
STBY 00:00:00 [307Min]
9999
HDSD
MENU
3/3
MENU
Просмотр видеозаписи на телевизоре высокой четкости
• Можно наслаждаться просмотром
высококачественного видео ВЧ. ¬стр. 102~103
Можно также воспроизводить видео на обычном телевизоре с качеством
изображения СЧ (стандартная четкость). ¬стр. 104~105
ШАГ 4. Сохранение видеозаписей и фотографий
Используйте различные функции программы Intelli-studio
на компьютере под управлением ОС Windows.
Спомощьювстроеннойввидеокамерупрограммы Intelli-studio
можноимпортироватьвидео/фотографии на компьютер,
редактировать и обмениваться ними со своими друзьями.
Подробные сведения см. на стр. 110~114.
9
краткое руководство пользователя
Импорт и просмотр видео/фотографий с ПК
1.
Запустите программу Intelli-studio,
подключив видеокамеру к ПК с
помощью кабеля USB.
• Экран сохранения нового файла
отображается в главном окне
программы Intelli-studio.
Нажмите “Да” для завершения загрузки,
после чего отобразится всплывающее
окно.
2.
Новые файлы сохраняются на ПК и
регистрируются в папке “Contents Manager”
программы Intelli-studio.
• Файлы можно упорядочить по
различным параметрам, например
“Дата”, “Размещение” и т. д.
3.
начать воспроизведение файла,
Чтобы
дважды щелкните его.
Каталог папок на ПК
Размещение видео/фотографий на YouTube/Flickr/FaceBook
Обменивайтесь своими записями со всем миром, загружая фотографии и видео
непосредственно на веб-сайт одним нажатием кнопки.
Щелкните в браузере вкладку "SHARE" (ОБМЕН) "Upload" (Загрузить на
сайт) ¬стр. 113
Файлы, сохраненные на ПК.Contents Manager
10
Программа Intelli-studio автоматически запускается на ПК после подключения
видеокамеры к компьютеру под управлением ОС Windows (если установлен
параметр "ПО для ПК: Вкл."). ¬стр. 83
ШАГ 5. Удаление видеозаписей или фотографий
Если память носителя заполнена, запись видео и фотографий невозможна. Удал ите
с носителя видео и фотографии, ранее сохраненные на компьютере. После этого
можно записывать видео и фотографии на носитель со свободной памятью.
С видеокамерой поставляются следующие дополнительные принадлежности. Если
какие-либо элементы отсутствуют, обратитесь в центр поддержки покупателей Samsung.
Компания SAMSUNG не несет ответственность за сокращение срока эксплуатации
батареи или возникновение неисправностей в работе, вызванных несанкционированным
использованием адаптера переменного тока или батарей.
• Кар
та памяти
с данной камерой ВЧ картах памяти см. стр. 29
• В комплект поставки видеокамеры входит руководство пользователя на компакт-диске и
краткое руководство пользователя (печатная версия).
не входит в комплект поставки. Для получения информации о совместимых
краткое
руководство
пользователя
Кабель Mini
HDMI
Карта памяти
Футляр для
переноски
11
знакомство с видеокамерой
РАСПОЛ ОЖЕ НИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
Передняя/левая
Объектив
Переключатель открытия/закрытия
объектива
Кнопка Q.MENU
Кнопка зума (W/T)
Кнопка начала/остановки записи
ЖК-экран с TFT-матрицей
(сенсорная панель)
Крышка гнезда ()
Гнездо компонентного/AV-кабеля
Гнездо HDMI
Гнездо USB
Кнопка (
Кнопка дисплея (
Кнопка подсветки ( )
Кнопка Стабилизация (OIS) ( )
Кнопка SMART
) питания
AUTO
)
/ VIEW
12
Во время записи следите за тем, чтобы не закрывать внутренний микрофон и объектив.
Задняя/правая/верхняя/нижняя панель
Кнопка MODE/Индикатор режима
:
Режимвидеозаписи (Видео/фото)
: Режимвоспроизведения
Регуляторзума (W/T)
Кнопка PHOTO
Встроенный громкоговоритель
Внутренний микрофон
Кнопка начала/остановки записи
Индикатор заряда (CHG)
Гнездо DC IN
Крышка гнезда
Ремень для захвата
Переключатель снятия батарейного
модуля
Гнездо для штатива
Гнездо карты памяти
Крышка отсека для батарейного модуля
Крючок для ремня для захвата
13
знакомство с видеокамерой
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОБОЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ
Доступ к функциям зависит от выбранного режима работы, а индикаторы отображаются в
зависимости от значений настроек.
• Общее количество записываемых фотографий зависит от свободного объема памяти носителя.
Небольшое изменение оставшегося объема свободной памяти не может изменить количество
фотографий после записи.
Максимальное количество записанных фотоизображений, отображаемое на экране, составляет 9999.
•
•
Общее количество записываемых фотографий зависит от доступного пространства на носителе. Небольшое
изменение остающегося объема памяти не может изменить количество фотографий после записи.
1Sec/24Hr
F3.5
Картазаполнена !
- 0.3
& ^%$ #
S.1/50
ображается только в режиме записи ().
1 Режим записи (Видео/фото)
Режим работы (STBY (режим ожидания) /
4
9999
01/01/2010 00:00
MENU
2
z
3
Счетчик времени (время записи видео)
4 Предупреждающие индикаторы и сообщения
5 Оставшееся времязаписи
8
6 Носитель (карта памяти) или встроенная память
9
0
!
@
6
2
$
(толькодлямодели HMX-H203/H204/H205))
7 Информация о батарее (уровеньоставшегося
заряда)
8 Счетчик фотоизображений (общееколичество
записываемых фотографий), Разрешение
фотографий, качество видеоизображений,
разрешение видеоизображений
ображается только в режиме воспроизведения видео (HD/SD).
Режим воспроизведения видео
146 7
00:00:05/00:00:50
%
$
#
100_0001
532
01/01/2010 00:00
Card Full !
MENU
@0
• Ярлыки управления воспроизведением исчезают через несколько секунд после воспроизведения
видео. Чтобы они снова отобразились, нажмите любую точку экрана.
Приобретите дополнительный батарейный блок для обеспечения продолжительного
использования видеокамеры.
Установка батареи
Поместите батарею в соответствии
с индикатором (▲) в отделении для
батареи, а затем подвиньте ее в
направлении стрелки.
• Используйтетолькобатарейныеблоки, одобренныедляиспользованиякомпанией
Samsung. Неиспользуйтебатареи другихпроизводителей. Впротивном случае может возникнутьопасностьперегрева, пожараиливзрыва.
• Компания Samsung ненесетответственности за неисправности, возникшие в результате
16
использованиябатарей, неполучившиходобрения.
• Осторожноизвлекитебатарею из видеокамеры. Будьте осторожны, чтобы не уронить ее.
Извлечение батареи
Передвиньте переключатель снятия батарейногомодуля, а затемпотяните
на себя батарейный модуль.
• Аккуратно передвиньте
переключатель снятия батарейного модуля в направлении, указанном на
рисунке.
Зарядка батарейного блока с помощью адаптера переменного тока
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА!
Перед выполнением следующего действия убедитесь, что батарейный блок вставлен в видеокамеру.
1.
Нажмите кнопку питания ( ), чтобы выключить видеокамеру, затем закройте
ЖК-панель. ¬стр. 21
2.
Откройте крышку гнезда DC IN и подключите адаптер переменного тока к гнезду DC IN.
3.
Подключитеадаптерпеременноготокакрозетке.
• Индикатор заряда (CHG) загорается, и начинается зарядка. Когда батарея полностьюзаряжена, индикаторзаряда (CHG) становитсязеленым.
• В режиме экономии энергии батарейный блок не заряжается. В таком случае индикатор
режима включен или мигает. Выключите видеокамеру, нажав кнопку питания (
чего можно начинать ее зарядку.
• Рекомендуется приобретать один или несколько дополнительных батарейных блоков для
обеспечения продолжительного использования видеокамеры.
), после
17
начало работы
ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ
Можно проверить состояние заряда батареи, а также уровень оставшегося заряда.
Проверка состояния заряда батареи
Цвет индикатора заряда (CHG)
отображает состояние питания или
заряда.
Индикатор заряда (CHG)
Цвет индик
Состояние
цвет индикатора
Отображение уровня заряда батареи
Индикатор уровня заряда батареи показывает оставшуюся мощность аккумуляторной
батареи.
Индикатор
уровня
заряда
батареи
18
тора заряда показывает состояние заряда.
а
заряда
-Камерабудетвыключеначерез 3 секунды.
Полная разрядкаЗаряжается
(Красный)(Оранжевый)(Зелёный)
СостояниеСообщение
Заряжена полностьюИспользовано от 25 до 50%Использовано от 50 до 75% Использовано от 75 до 95%Использовано от 95 до 98%-
устройство скоро выключится. Замените
аккумуляторную батарею как можно скорее.
Разряжена (мигает):
Заряд
“Батарея
разряжена”
Полностью
заряжена
(Мигающийкрасный)
STBY 00:00:00 [307Min]
-
Ошибка
9999
MENU
• Указанные цифры приведены для полностью заряженной аккумуляторной батареи при
нормальной температуре. Низкая температура окружающей среды может влиять на
продолжительность использования.
• Емкость батареи уменьшается со временем, а также вследствие частого использования.
Если видеокамера не используется, ее необходимо выключить.
• Батарейные блоки необходимо хранить отдельно от видеокамеры после зарядки, а также
в том случае, если видеок
продлить срок службы батареи.
амера
не используется длительное время. Таким образом можно
Доступное время работы для батарейного блока
Тип батареиIA-BP210E
Время зарядкиПрибл. 180 мин.
Разрешение видеоВЧСЧ
Время непрерывной записиПрибл. 120 мин.Прибл. 130 мин.
Время воспроизведенияПрибл. 160 мин.Прибл. 180 мин.
(Единицаизмерения: мин.)
• Времязарядки: приблизительное время (мин.) необходимо при зарядке полностью
разряженного батарейного блока.
Время записи/воспроизведения: приблизительное время (мин.) доступно при полностью
•
заряженном батарейном блоке. "ВЧ" означает высокую четкость и качество изображения, а "СЧ"
означает стандартное качество и четкость изображения.
О батарейных блоках
• Батарейныйблокследуетзаряжатьпритемпературеокружающейсредыот 32°F (0°C) до 104°
F (40°C). Однако, при низкой температуре (ниже 32°F (0°C)) время использования уменьшается,
что может привести к прекращению работы. Если видеокамера не работает, поместите
батарейный блок на некоторое время в карман или другое теплое защищенное место, затем
снова установите в видеокамеру.
• Не располагайте батарейный блок вблизи источников тепла (например, около обогревателя или
вблизи огня).
• Время записи зависит от температуры и условий окружающей среды.
• Рекомендуется использовать только оригинальный батарейный блок, которыйможно
приобрести у местного дилера компании Samsung. Если срок действия батареи подходит к
концу, обратитесь к местному дилеру. Батареи должны утилизироваться как химические отходы.
видеокамеру ВЧ. Если видеокамера ВЧ не используется длительное время, ее следует хранить
с полностью разряженной батареей.
При полностью разряженом батарейном блоке могут повредиться внутренние ячейки. Если
•
батарейный блок полностью разряжен, может случиться утечка внутреннего вещества. Заряжайте
батарейный блок не менее одного раза каждые 6 месяцев, чтобы избежать его полной разрядки.
19
начало работы
Срок службы батареи
• Емкость батареи уменьшается со временем, а также вследствие частого использования.
Если время между зарядками существенно сократилось, возможно, следует заменить батарею.
• Срок службы каждой батареи зависит от условий хранения, эксплуатации, а также условий
окружающей среды.
О времени работы
• Приведенныепоказателивремениуказаныприиспользованиивидеокамерыпритемпературе
25 °C (77 °F). Поскольку температура и условия окружающей среды могут быть разными, время работыбатареиможетотличатьсяотприблизительного времени, указанноговтаблице.
• Время записи и воспроизведения уменьшается в зависимости от условий использования
видеокамеры. Во время записи батарейный блок может разряжаться в 2-3 раза быстрее
а
заного времени, поскольку могут использоваться еще и функции начала/остановки записи,
ук
зума и воспроизведения. Учитывая тот факт, что время записи при полностью заряженном
батарейном блоке составляет 1/2 – 1/3 времени, указанного в таблице, необходимо подготовить
несколько батарейных блоков для обеспечения планируемого времени записи.
• Время записи и воспроизведения уменьшается, если видеокамера используется при низкой
емпера
туре.
т
На батарейном блоке
• Во время зарядки индикатор заряда (CHG) мигает. Информация о батарее будет отображаться
неправильно в таких случаях:
Подключение источника питания к сетевой (штепсельной) розетке
При регулировке настроек, воспроизведении и редактировании изображений, а также при
использовании видеокамеры в помещении рекомендуется использовать адаптер переменного тока
для питания
выполните подключения, как было описано ранее. ¬стр. 17
На адаптере переменного тока
• При подключении адаптера переменного тока используйте ближайшую сетевую (штепсельную)
розетку. В случае возникновения неисправности при использовании видеокамеры немедленно
отсоедините адаптер переменного тока от сетевой (штепсельной) розетки.
• Не используйте адаптер переменного тока в ограниченном пространстве, например между
стеной и мебелью.
• Не укорачивайте контакты штекера постоянного тока адаптера переменного тока или батареи
ме
Даже если видеокамера выключена, переменный ток (электропитание) подается, пока она
•
подключена к сетевой (штепсельной) розетке через адаптер переменного тока.
от домашней электрической сети переменного тока. При зарядке батарейного блока
т
аллическими предметами. Это может привести к возникновению неисправностей.
20
основные операции с видеокамерой
В этом разделе описаны основные операции с видеокамерой, такие как включение/
выключение, переключение режимов и настройка экранных индикаторов.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ВИДЕОКАМЕРЫ
1.
Откройте ЖК-экран, чтобы включить
видеокамеру.
• включается автоматически при
открытии ЖК-экрана.
2.
Чтобы выключить видеокамеру, нажмите
кнопку питания (
течение одной секунды.
• После закрытия ЖК-экрана
видеокамера не выключается.
• Установите дату и время, если
видеокамера используется впервые.
стр. 25
¬
• При включении видеокамеры запускается функция самодиагностики. Если отобразится
сообщение с предупреждением, см. раздел "Предупреждающие индикаторы и
сообщения" (стр. 117~120) и выполните действия по устранению неисправности.
В случае использования видеокамеры впервые или после сброса настроек на
дисплее запуска отобразится экран часового пояса. Выберите свой географический
регион, установите дату и время. ¬стр. 25
Если не установить дату и время, экран часового пояса будет отображаться каждый
раз при включении видеокамеры.
) и удерживайте ее в
ЖК-экран
Кнопка (
) питания
21
основные операции с видеокамерой
SDSD
3/33/
3
MENU
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ПИТАНИЯ
В случае использования видеокамеры на протяжении длительного времени эти функции позволят снизить
потребление энергии, а также предоставят возможность быстрого выхода с режимов экономии питания.
Режим “Быстрый при ожидании” в режиме ожидания
•
ЕслиЖК-экранзакрыт, видеокамераавтоматическипереходитврежим "Быстр. при
ожид.".
¬стр. 82
Спящий режим в режиме воспроизведения (включая просмотр эскизных указателей)
•
Если ЖК-экран закрыт, видеокамера переходит в спящий режим. Если видеокамера
не используется более 20 минут, она автоматически выключается. Однако если
установлено значение "Автовыключение: 5 мин", видеокамера выключается в течение
5 минут.
•
Если в спящем режиме открыть ЖК-экран видеокамеры или подсоединить видеокабель,
спящий режим отключается, и видеокамера переходит в режим работы, который
использовался до перехода в спящий режим.
ЖК-экран закрыт
Через 20 минут
<Спящийрежим>
• Режим экономии питания недоступен втаких случаях:
- Есликвидеокамереподключенкабель. (USB, компонентный/AV-кабель или кабель Адаптер