Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Page 2
Trademark Notice
In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of
Transcontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc.
Aux États Unis TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de
Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV GUIDE
est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide
International, Inc.
License Notice
The TV Guide On Screen system is manufactured under license from Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or one of its affiliates.
Le système TV Guide On Screen est fabriqués sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.
et/ou d’une de ses sociétés affiliées.
Patent Notice
The TV Guide On Screen system is protected by one or more of the following United States patents
4,908,713; 6,498,895; 6,850,693; 6,396,546; 5,940,073; 6,239,794 to Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its subsidiaries.
Le système "TV Guide On Screen" est protégé par au moins un des brevets américains (USA) de
Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou de ses sociétés affililiées: 4,908,713; 6,498,895;
6,850,693; 6,396,546; 5,940,073; 6,239,794.
Disclaimer Notice
Gemstar-TV Guide International Inc. and/or its related affiliates are not in any way liable for the
accuracy or availability of the program schedule information or other data in the TV Guide On
Screen system and cannot guarantee service availability in your area. In no event shall Gemstar-TV
Guide International, Inc. and/or its related affiliates be liable for any damages in connection with
the accuracy or availability of the program schedule information or other data in the TV Guide On
Screen system.
Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou ses filiales ne sont responsables en aucune manière de
l’exactitude ou de la disponibilité des informations relatives aux programmes de télévision ou des
autre informations fournies dans le système TV Guide On Screen et ne peut pas garantir la
disponibilité du service dans votre région. En aucun cas, Gemstar-TV Guide International, Inc.,
et/ou ses filiales ne peuvent être tenues responsables pour tout dommage en relation avec
l’exactitude ou la disponibilité des informations relatives aux programmes de télévision ou
des autre informations fournies dans le système TV Guide On Screen.
Français - 2
Page 3
Guide d'installation du téléviseur numérique
•Qu'est-ce que la télévision numérique?
La télévision numérique (DTV) est la nouvelle façon d'envoyer les données audio et vidéo vers votre
téléviseur.
Grâce à la télévision numérique, les diffuseurs peuvent transmettre des images haute définition
(HDTV), un son ambiophonique Dolby digital et de nouveaux services comme le multiplexage de
programmes (transmettre plus d'une émission sur une même chaîne) et la diffusion de données.
Plusieurs de ces services peuvent aussi être combinés en un même signal numérique.
Services de télévision numérique
• Qualité numérique de l'image
Les émissions en DTV sont transmises en deux formats différents, soit la télévision à définition
standard (SDTV) et la télévision à haute définition (HDTV).
• Les formats d'émission SDTV utilisent un signal vidéo 480 lignes avec balayage entrelacé (480i) ou
progressif (480p). En fait, le format 480i constitue la version numérique de nos émissions
analogiques actuelles alors que le format 480p offre une meilleure qualité d'image que le 480i. En
outre, puisque certaines émissions en format 480p sont diffusées en version panoramique, la qualité
de l'image obtenue se compare avantageusement aux films DVD à balayage progressif.
• Les formats d'émission HDTV incluent un affichage vidéo 1080 lignes avec balayage entrelacé
(1080i) ou 720 lignes avec balayage progressif (720p). Ces deux formats HDTV sont toujours
diffusés en mode panoramique et ils offrent une qualité d'image bien supérieure au format SDTV.
•Son ambiophonique Dolby
Avec la télévision numérique, vous pouvez écouter différents formats audio Dolby digital allant du
format Dolby Surround 2.0 au son ambiophonique Dolby Digital 5.1 sur votre système audio. Bon
nombre d'émissions en format HDTV sont aussi diffusées avec une trame sonore en DD 5.1.
États-Unis seulement
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de
propriété intellectuelle de certaines tierces parties. Ce produit est protégé en vertu des brevets
américains suivants : 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829,
5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247,
5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, et en vertu de la demande de brevet n° 2001-44713-A1
publiée aux États-Unis.
Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non
commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne
couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits non pourvus d’une
licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou
vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins
d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait aux
caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou
ISO/IEC 13818-3.
Autres pays
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de
propriété intellectuelle de certaines tierces parties. Cette licence permet aux consommateurs
d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard
d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne
s’applique pas aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme
ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne
couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio
conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en
vertu de cette licence en ce qui a trait aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas
conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Français - 3
Page 4
Téléviseurs prêts pour la carte CableCARD et le câble numérique
Les téléviseurs prêts pour la carte CableCARD et le câble numérique sont des appareils utilisant une
nouvelle norme de câble numérique.
Cette nouvelle norme s’appelle OpenCable et représente le fruit d’une volonté commune visant à
normaliser l’interface du réseau de câblodistribution numérique en Amérique du Nord. Pour obtenir de
plus amples renseignements, veuillez consulter le site www.cablelabs.com.
Les téléviseurs prêts pour le câble numérique sont dotés d’un syntoniseur de câblodistribution adapté à
la réception des signaux numériques du câblodistributeur. Ils sont également conçus pour fonctionner
avec les cartes numériques CableCARD (modules à carte PCMCIA appelés CableCARD). Ces modules à
carte PCMCIA ou CableCARD seront fournis par votre câblodistributeur une fois que vous serez abonné.
La carte CableCARD provenant de votre câblodistributeur doit être insérée dans la fente CableCARD
d’un téléviseur prêt pour le câble numérique. Consultez la page 22 pour connaître la méthode
d’insertion.
Le récepteur TV numérique fourni par le câblodistributeur n’est désormais plus nécessaire dans le cas
des téléviseurs prêts pour le câble numérique et la carte CableCARD.
Une fois que la carte est insérée dans la fente, le message qui s’affiche à l’écran du téléviseur indique
que la carte CableCARD est en place et que les données nécessaires, comme les renseignements sur les
canaux ou l’abonnement, seront téléchargées à partir de votre câblodistributeur numérique. Lorsque
vous insérez la carte CableCARD la première fois, cette procédure peut nécessiter quelques minutes
selon la quantité de données transmise par votre câblodistributeur.
Au cours de cette étape, le câblodistributeur ou la carte CableCARD peut afficher des renseignements
utiles ou complémentaires à l’écran.
Veuillez communiquer avec votre câblodistributeur pour obtenir de plus amples renseignements sur la
disponibilité du service et la façon d’acquérir une carte CableCARD.
REMARQUE
• Ce téléviseur comporte le système de protection contre la copie réglementé par le DTLA (Digital
Transmission Licensing Administrator). Veuillez noter qu’il est possible que vous ne puissiez voir du
contenu protégé contre la copie selon votre branchement particulier.
Français - 4
Page 5
Questions et réponses
1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la télévision numérique?
La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision analogique et
convient parfaitement à de nombreuses antennes de télévision existantes. Toutefois, les assignations
de canaux de télévision numérique sont différentes de celles des canaux analogiques. Il faudrait
vérifier si les émissions numériques locales sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF (canaux 14
à 69) pour voir si vous avez besoin d’une antenne différente.
Si vos canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, votre antenne actuelle
peut très bien convenir. Il en est de même pour la réception numérique en VHF. Veuillez noter que
dans certains marchés, les canaux VHF et UHF sont utilisés pour la télévision numérique.
Vous pouvez connaître les assignations de canaux numériques les plus récentes pour votre région
en consultant des sites Web tels que www.titantv.com, www.10000watts.com et www.fcc.gov.
2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à la maison?
Cela dépend de la puissance d’émission de vos stations numériques locales et de la distance qui
vous sépare de la tour de transmission. Les téléviseurs numériques ne nécessitent pas un signal aussi
puissant que celui des téléviseurs analogiques pour produire des images et un son de haute qualité.
Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés numériques
vidéo et audio décodées sont de qualité identique à celle des données encodées initialement pour
l’émission. Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision numérique par rapport à la
télévision analogique; il n’y a pas de bruits parasites, d’images fantômes ni de sons altérés.
3. Comment puis-je brancher une antenne dans une maison en rangée, un logement
de coopérative d’habitation, condominium ou appartement?
La règle OTARD de la Commission fédérale des communications (qui fait partie du
Telecommunications Act-Loi sur les télécommunications de 1996) permet aux résidents de
condominiums et de maisons en rangée ainsi qu’aux membres des associations de quartier
d’installer des antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne
soient pas situées dans des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur.
Les résidents de cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par les règles OTARD
et ils doivent utiliser des antennes intérieures pour capter les signaux numériques. Le propriétaire
d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir un système d’antenne de télévision principal qui
permet à tous les appartements d’avoir accès aux signaux numériques.
4.
Puis-je brancher mon un récepteur TV numérique à mon service de câblodistribution?
Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des programmes
de télévision numériques qui est actuellement incompatible avec les boîtes numériques. Donc, vous
devez encore utiliser une antenne extérieure ou intérieure pour recevoir des programmes
numériques en direct.
Toutefois, vous n’aurez pas à payer des frais mensuels ni de frais par programme pour regarder
des émissions de type numérique et à haute définition en direct. Celles-ci sont gratuites,
contrairement à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux optionnels. Vous n’avez
besoin que d’une antenne et d’un récepteur TV numérique pour obtenir des images grand écran
claires et un son de haute qualité.
5. Un son de type “cliquetis” se fait entendre en mode veille.
Vous entendrez ce son si ANTENNA (Air) et Câble ont tous deux été mis à “Oui” dans la
configuration de TV Guide On Screen
Ne vous inquiétez pas. Vous n'entendrez ce son qu’au moment où le téléviseur recevra les données
du TV Guide.
MC
.
Français - 5
Page 6
Table des matières
Votre nouveau téléviseur grand écran........................................................10
Position de visionnement.........................................................................................10
Liste des caractéristiques.........................................................................................11
Branchement des antennes VHF et UHF....................................................................18
Antennes à conducteur rond de 75 ohms .......................................................18
Branchement du câble............................................................................................19
Service de câblodistribution sans câblosélecteur .............................................19
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille certains canaux seulement
Branchement d'un magnétoscope ............................................................................21
Branchement d'un magnétoscope sur la prise Vidéo ou S-Vidéo/Audio .............21
Branchement d'une CableCARD ..............................................................................22
Branchement d'un caméscope .................................................................................23
Connexion d'un lecteur de DVD ..............................................................................24
Raccordement aux prises HDMI (High Definition Multimedia Interface) ..............24
Raccordement aux entrées Y, P
Raccordement aux prises audio et vidéo ........................................................25
Connexion d'un récepteur de télévision numérique ....................................................26
Raccordement aux entrées Y, P
Connexion à l'entrée d'interface vidéo numérique (DVI)...................................26
Raccordement à un magnétoscope et à un décodeur de télévision numérique ....27
Raccordement aux prises HDMI (High Definition Multimedia Interface) ..............27
Branchement d'un système audio numérique.............................................................28
Connexion à un amplificateur analogique ................................................................29
Pour optimiser votre confort pendant le visionnement, veuillez suivre les directives suivantes quant à la
distance à conserver avec le téléviseur.
Pour un visionnement prolongé, veuillez vous asseoir le plus loin possible du téléviseur.
<Vue de dessus><Vue latérale>
Écran de 50 po :
Au moins 5,9 pieds
Écran de 56 po :
Au moins 6,6 pieds
Écran de 61 po :
Au moins 7,2 pieds
Écran de 71 po :
Au moins 8,4 pieds
Lors de l’installation du produit, veiller à avoir un
espace libre par rapport au mur (au moins 10
cm/4 pouces) afin d’assurer une ventilation
suffisante.
• Une ventilation insuffisante peut entraîner une
augmentation de la température interne du
produit, ce qui réduit la durée de vie des
composants et altère la performance du
produit.
Écran de 50 po :
Au moins 5,9 pieds
Écran de 56 po :
Au moins 6,6 pieds
Écran de 61 po :
Au moins 7,2 pieds
Écran de 71 po :
Au moins 8,4 pieds
Français - 10
Page 11
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur a été conçu et fabriqué selon la toute dernière technologie. Cet appareil de haute
performance offre toutes les caractéristiques et va bien au-delà des normes en vigueur. De plus, il offre
les fonctions spéciales suivantes :
• Télécommande d'emploi facile
• Menus dynamiques facilitant la navigation
• Menus à l'écran, faciles à utiliser, auxquels vous pouvez accéder à partir du panneau avant droit ou
de la télécommande
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix
• Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
• Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
• Filtre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
• Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue
• Haut-parleurs intégrés à deux voies
• Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil
• Fonction image sur image qui permet de regarder deux chaînes en même temps
• Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image
• Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle
• Mode Commande couleur permettant de modifier les couleurs selon vos préférences
• Mode de compensation des couleurs
• Prise d'entrée numérique
• Prise de sortie audio numérique (OPTICAL)
• Fente pour CableCARD
• D-Net (IEEE1394)
• TV Guide On Screen
• Mode Jeu
• Menu de gestionnaire de canaux facile à utiliser.
• WISELINK permet de voir des fichiers de photographies (JPEG) et de lire des fichiers sonores (MP3)
par le biais de la prise WISELINK du téléviseur.
MC
Accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces illustrées ci-dessous sont présentes.
Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
Télécommande
(
BP59-00115A
et piles AAA
Carte de garantie/
)
Carte d’enregistrement/
Guide de sécurité/
Guide de consultation
rapide/
Guide de
l'utilisateur
Cordon
d’alimentation
3903-000144
G-LINKTMCable
(MD96-00036A)
Nettoyage avec
un chiffon
Français - 11
Page 12
Votre nouveau téléviseur grand écran
Voyants du panneau avant
Les trois voyants du panneau avant indiquent l’état du téléviseur.
La forme et la couleur de l'appareil peuvent varier selon le modèle.
HL-S5088W/HL-S5688W/HL-S6188W
Voyants
INTERRUPTEUR
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
HL-S7178W
INTERRUPTEUR
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
Voyants d'état
: Voyant allumé
: Voyant clignotant
: Voyant éteint
TIMER
LAMPSTAND BY/TEMPIndication
En attente.
L’image apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes.
La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le
téléviseur s’allumera automatiquement dans environ 15 secondes.
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement.
Le boîtier de la lampe à l’arrière du téléviseur est mal fermé.
Vérifiez si l’orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur est obstrué. La
température intérieure est trop élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt.
La lampe peut être défectueuse. Adressez-vous à un technicien agréé.
• À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il
possible que la luminosité normale n’apparaisse pas immédiatement.
• Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de sa lampe interne. Vous pourriez
l’entendre tourner à l’occasion.
Français - 12
Page 13
Touches du panneau avant (ou droit)
Les touches du panneau avant permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y
compris le menu à l'écran.
Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande.
La forme et la couleur de l'appareil peuvent varier selon le modèle.
HL-S5088W/HL-S5688W/HL-S6188W
Œ Permet de permuter entre les programmes de télévision et
les signaux en provenance des composantes connectés.
´ Permet d’afficher le menu à l’écran.
ˇ Permet de régler le volume et de sélectionner les options
de menu.
HL-S7178W
Permet de permuter entre les programmes de télévision et les signaux en provenance des composantes connectés.
Permet d’afficher le menu à l’écran.
Permet de régler le volume et de sélectionner les options de menu.
Pour changer la chaîne et pour se déplacer d’une option à l’autre dans les menus.
Pour activer (ou changer) une option.
¨ Pour changer la chaîne et pour se déplacer d’une option à
l’autre dans les menus.
ˆ Pour activer (ou changer) une option.
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral droit permettent de brancher un composant employé à l’occasion
seulement (un caméscope, une console de jeu vidéo, etc.).
La forme et la couleur de l'appareil peuvent varier selon le modèle.
Pour brancher le signal vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Pour brancher le signal audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Il est possible de brancher une mémoire de grande capacité USB pour voir des fichiers de
photographies (JPEG) et lire des fichiers sonores (MP3).
Français - 13
Page 14
Votre nouveau téléviseur grand écran
Prises du panneau arrière
Œ
CableCARD
Pour insérer la carte CableCARD dans le logement prévu à cet
effet. (Reportez-vous à la page 22).
Prises S-VIDEO INPUT
´
Pour raccorder les prises S-Vidéo d'un lecteur DVD ou d'un
magnétoscope S-VHS. (Reportez-vous à la page 21).
Prises VIDEO/AUDIO INPUT
ˇ
Permet de connecter les signaux vidéo/audio provenant d'autres
appareils, par exemple un magnétoscope ou un lecteur DVD.
(Reportez-vous aux pages 21 et 25).
Prises VIDEO/AUDIO OUTPUT
¨
Pour envoyer les signaux audio-vidéo du téléviseur vers un autre
appareil, comme un magnétoscope. Ces prises sont uniquement
disponibles dans les modes TV, Vidéo et S-Vidéo. (Reportez-vous
aux pages 21 et 27).
Prises COMPONENT IN 1, 2 (Y, PB, PR, AUDIO L/R)
ˆ
Pour brancher les sorties audio-vidéo aux composantes d'un lecteur
DVD ou d'un récepteur. (Reportez-vous aux pages 24 à 26).
Prise PC VIDEO INPUT
Ø
Pour brancher la sortie vidéo de l'ordinateur.
Prise PC AUDIO INPUT
∏
Pour brancher la sortie audio de l’ordinateur.
(Reportez-vous à la page 132)
Prises HDMI (High Definition Multimedia
”
Interface) INPUT (HDMI IN 2)
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI.
Prise d'entrée HDMI (High Definition Multimedia
’
Interface)/DVI (HDMI 1/DVI IN)
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI.
Cette prise peut aussi être utilisée comme connexion DVI avec
des entrées audio analogiques distinctes. Un câble HDMI/DVI
optionnel sera nécessaire pour établir cette connexion. Lorsque
vous utilisez l'adaptateur HDMI/DVI optionnel, les entrées DVI
audio analogiques de votre téléviseur vous permettent de
recevoir les signaux audio gauche et droite de votre appareil
DVI. (Non compatible avec les ordinateurs) (Reportez-vous aux
pages 24, 26 et 27)
TM
˝
DVI (AUDIO-L/R) IN
Pour raccorder la prise de sortie audio DVI d'un appareil
externe. (Reportez-vous à la page 26)
Prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Ô
À brancher à un appareil audio numérique.
(Reportez-vous à la page 28)
TM
G-LINK
Pour raccorder le câble du contrôleur IR à la borne G-LINKMCde
votre téléviseur.
RS232C
Ò
Connexion pour réseau de liaison professionnelle et de service.
D-Net (IEEE1394) S400 MPEG
Ú
Pour raccorder des produits numériques IEEE1394 comme les
magnétoscopes et caméscopes numériques. Deux prises sont
prévues à cet effet, ce qui permet une grande flexibilité pour la
connexion du système contrôlé par D-Net. (Reportez-vous aux
pages 116 à 130).
Bornes ANTENNA
Æ
Il est possible de brancher deux câbles ou antennes indépendants
à ces bornes. Utilisez les bornes “ANT 1 IN (CABLE)” et “ANT 2 IN
(AIR)” pour recevoir un signal provenant d'antennes VHF/UHF
ou de votre système de câblodistribution.
(Reportez-vous aux pages 18 et 19).
POWER IN
ı
Pour brancher le cordon d'alimentation.
Français - 14
Page 15
Télécommande
La télécommande a une portée de 7 m à un angle de 30 degrés
vers la gauche et vers la droite du capteur infrarouge sur le
téléviseur. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour
commander votre magnétoscope, votre câblosélecteur, votre lecteur
DVD ou votre récepteur. Reportez-vous aux pages 42 à 44 pour
obtenir plus de détails.
1. POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2. Numéro de canal
Pour syntoniser une chaîne particulière.
3.
-
Pour sélectionner des chaînes supplémentaires
(numériques et analogiques) diffusées par la même
station. Par exemple, pour sélectionner la chaîne
“54-3”, appuyez sur “54”, puis sur “
4. ANTENNA
Pour sélectionner “AIR” ou “CÂBLE”.
5. CH MGR
Affiche le “Gestionnaire de Canaux” à l'écran.
6.
Commandes du magnétoscope/lecteur DVD
Pour contrôler les fonctions du magnétoscope :
Rembobinage, Arrêt, Lecture/pause, Avance
rapide.
7. VOL +, VOL
Pour monter ou de baisser le volume.
8. MUTE
Pour couper le son.
9. MENU
Pour afficher le menu principal.
10. ▲, ▼, œ, √, ENTER
Pour aller vers le haut, vers le
bas, vers la gauche et vers la droite. Lorsque
vous utilisez les menus à l'écran, appuyez sur
ENTER pour activer (ou modifier) un élément
particulier.
11. INFO
Pour afficher l'information à l'écran.
12. TV GUIDE
Pour afficher le guide interactif des programmes
TV Guide On ScreenMC.
(Reportez-vous au guide du TV Guide On Screen
et au guide de configuration rapide du TV Guide
On ScreenMCpour plus de détails sur G-LINKMC.)
13. P.MODE
Pour mettre l'image au point à l'aide des
réglages définis en usine (vous pouvez
également choisir les paramètres que vous
désirez). (Reportez-vous à la page 60)
14. S.MODE
Sélectionnez un effet sonore.
(Reportez-vous à la page 81)
15. MTS (Multichannel Television
Stereo)
Pour sélectionner Stéréo, Mono ou SAP (Voie
audio secondaire).
16. SRS
Active la fonction TruSurround.
(Reportez-vous à la page 82)
17. CAPTION
Pour commander la fonction de sous-titrage.
18. SLEEP
Permet de régler d'avance une durée au terme de
laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement.
(Reportez-vous à la page 48)
19. Mode
(TV/DVD/STB/CABLE/VCR)
Pour sélectionner l'appareil qui sera
commandé par la télécommande Samsung
(p. ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope,
câblosélecteur ou lecteur DVD).
-
-
” et sur “3’.
20. SOURCE
Pour afficher toutes les sources vidéo
disponibles (TV, AV1, AV2, AV3, S-Vidéo1,
S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC,
HDMI1, et HDMI2).
21. PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
22. WISELINK
Cette fonction permet de lire ou voir des
fichiers de photographies (JPEG) et des
fichiers sonores (MP3) mémorisés dans un
appareil externe .
(Reportez-vous à la page 143)
23. REC
Sert à enregistrer le menu TV Guide.
(Reportez-vous au guide du TV Guide On
ScreenMCet au guide de configuration rapide
du TV Guide On ScreenMCpour plus de détails
sur G-LINKMC.)
24.œœ/Day-, Day+/
Pour avancer ou reculer par incréments de
24 heures dans les grilles horaires du TV
Guide On Screen
25. CH/PAGE /
Pour changer la chaîne. Pour passer d'un
ensemble d'information au prochain, dans le
TV Guide On ScreenMC.
26. EXIT
Pour sortir du menu.
27. D-NET
Pour utiliser la fonction d'affichage de D-Net.
(Reportez-vous aux pages 116 à 130)
28. STILL
Pour faire un arrêt sur image.
(Reportez-vous à la page 76)
MC
29. P.SIZE
Pour changer de format d'affichage.
(Reportez-vous à la page 63)
30. PIP (Image sur image (ISI))
Pour faire défiler les canaux disponibles.
(Ces touches modifient uniquement le canal
de l'image sur image.)
Lorsque TV Guide On Screen
permet de faire passer l’état de verrouillé à
déverrouillé dans la fenêtre Vidéo.
(Pour de plus amples renseignements, voir
le guide de l’utilisateur de TV Guide.)
31. PIP Controls
CH / : Pour faire défiler les chaînes
disponibles. (Ces boutons modifient
uniquement la chaîne en image sur image.)
(Reportez-vous à la page 75)
32. FAV.CH (Chaîne favorite)
Pour alterner entre vos canaux favoris.
33. RESET
Si votre télécommande ne fonctionne pas
correctement, retirer les piles puis appuyez
sur le bouton Reset pendant environ 2 à 3
secondes. Réintroduisez les piles et
réessayez d'utiliser la télécommande.
34. SET
Pour configurer la télécommande de
manière à la rendre compatible avec les
autres appareils (récepteurs, magnétoscopes,
câblosélecteurs, lecteurs DVD, etc.)
MC
.
√√
MC
est ouvert,
REMARQUES
•
Les touches de couleur sont utilisées
avec la fonction de liste des canaux.
(Reportez-vous aux pages 52 à 55).
•
Cette télécommande a été spécialement
conçue pour les personnes ayant une
déficience visuelle. Elle comporte des
points en braille sur les touches POWER,
VOL +, VOL
Arrêt, et Lecture/pause.
•
Si vous utilisez un câblosélecteur, le
système TV Guide On Screen
pouvoir changer les chaîne sur votre
décodeur pour pouvoir télécharger les
grilles horaires lorsque le téléviseur
n'est pas en fonction. Veuillez brancher le câble G-LINK
G-LINK
aurez branché le câble G-LINK
vous devriez pouvoir contrôler votre
câblosélecteur à l'aide de la
télécommande du téléviseur.
(Reportez-vous au guide de
configuration rapide du TV Guide On
Screen
G-LINK
-
, CH/PAGE /,
MC
MC
MC
du téléviseur. Lorsque vous
MC
pour plus de détails sur
MC
.)
fourni à la prise
Français - 15
devra
MC
,
Page 16
Votre nouveau téléviseur grand écran
Insertion des piles dans la télécommande
Sous une utilisation normale, les piles de la télécommande devraient durer environ un an.
Si la télécommande cesse de fonctionner correctement, remplacez les piles. Remplacez les deux piles.
N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une vieille. Si vous ne prévoyez pas utiliser la
télécommande pour une longue période, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
Soulevez le couvercle à l'arrière de la
télécommande, comme indiqué dans la figure.
1
Insérez deux piles AAA. Veillez à faire
correspondre les bornes “+” et “–” des piles
2
avec le schéma qui figure à l’intérieur du
compartiment.
Refermez le couvercle, comme indiqué dans
la figure.
3
REMARQUE
• N'utilisez pas de piles de types différents, par exemple, une pile alcaline et une pile au manganèse.
Français - 16
Page 17
Branchements
Page 18
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si vous n’êtes pas abonné au câble, vous devez relier votre téléviseur à une antenne.
Antennes à conducteur rond de 75 ohms
Si votre antenne est de ce type,elle est dotée d’un conducteur rond de 75 ohms.
Branchez le conducteur dans
la prise ANT 2 IN (AIR)
1
du panneau arrière de votre
téléviseur.
Français - 18
Page 19
Branchement du câble
Vous pouvez raccorder différents systèmes de câblodistribution à votre téléviseur, notamment un
service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec câblosélecteur
qui désembrouille toutes les canaux ou certains d’entre eux.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
Branchez le câble d’arrivée
dans la prise ANT 1 IN
1
(CABLE) du panneau arrière
de votre téléviseur.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux
Repérez le câble qui est
raccordé à la borne
1
ANTENNA OUT de votre
câblosélecteur. Cette borne
peut aussi porter
l’inscription”ANT OUT”,
“VHF OUT” ou simplement
“OUT”.
Câblosélecteur
Branchez l’autre extrémité du
câble à la borne ANT 1 IN
2
(CABLE) du panneau arrière
de votre téléviseur.
Français - 19
Page 20
Branchements
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille certains canaux seulement
Pour effectuer ce branchement, vous avez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF
(A/B) et de quatre câbles coaxiaux (en vente chez votre détaillant Samsung et dans les magasins
d’articles électroniques).
Repérez et débranchez le câble qui
est raccordé à la borne ANTENNA IN
1
de votre répartiteur. Cette borne peut
porter l’inscription “ANT IN”, “VHF
IN” ou simplement “IN”. Reliez ce
câble à un répartiteur à deux voies.
Reliez par un câble coaxial la borne
OUT du séparateur et la borne IN du
2
câblosélecteur.
Câble
entrant
Séparateur
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Reliez par un câble coaxial la borne
ANTENNA OUT du câblosélecteur et
3
la borne B-IN du commutateur RF
(A/B).
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commut
ateur RF
(A/B)
Reliez par un câble coaxial la borne
OUT du séparateur et la borne A-IN
4
du commutateur RF (A/B).
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commuta
teur RF
(A/B)
Connectez le dernier câble coaxial
de la borne OUT du commutateur
5
RF (A/B) à la borne ANT 1 IN
(CABLE) à l’arrière du téléviseur.
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commuta
teur RF
(A/B)
Une fois les branchements effectués, réglez le commutateur A/B à la position A pour obtenir les
canaux non brouillés.
Réglez le commutateur A/B à la position B pour obtenir les canaux brouillés. (Lorsque vous réglez le
commutateur A/B à la position B, vous devez également syntoniser le canal 3 ou 4, qui est
généralement le canal du signal de sortie du câblodistributeur.)
Français - 20
Page 21
Branchement d'un magnétoscope
Branchement d'un magnétoscope sur la prise Vidéo ou S-Vidéo/Audio
Reliez, au moyen d'un câble
vidéo, la prise d'entrée
1
VIDEO IN (1 ou 2) (ou
S-VIDEO IN 1 ou 2) du
téléviseur et la prise de sortie
VIDEO (ou S-VIDEO) du
magnétoscope.
Au moyen d'un jeu de
câbles audio, reliez les
2
prises d'entrée AUDIO IN (1
ou 2) du téléviseur et les
prises de sortie AUDIO du
magnétoscope.
Reliez au moyen d'un câble
vidéo la prise de sortie
3
VIDEO OUT du téléviseur et
la prise d’entrée VIDEO du
magnétoscope.
Au moyen d'un jeu de
câbles audio, reliez les
4
prises de sortie AUDIO OUT
du téléviseur et les prises
d’entrée AUDIO du magnéto
scope.
Câble ou
antenne
entrant
Panneau arrière du téléviseur
ou
1
2
4
3
Magnétoscope stéréophonique
REMARQUES
• Pour une qualité d'image
optimale, utilisez un câble
S-Vidéo.
• Assurez-vous que les couleurs
des bornes d'entrée et des
prises des câbles
correspondent.
• En connectant des câbles
audio-vidéo des prises Video
et Audio Out du téléviseur aux
prises A/V In de votre
magnétoscope, vous pouvez
enregistrer une émission à
partir du téléviseur.
• Pour obtenir de l’information sur
l’enregistrement au moyen de la
minuterie du magnétoscope à
l'aide du système TV Guide On
MC
Screen
le guide du TV Guide On
Screen
, voir la page 112 dans
MC
.
Français - 21
Page 22
Branchements
Branchement d'une CableCARD
Cette carte vous est remise par votre fournisseur local d'accès au câble.
Insérez la carte décodeur
dans le logement
1
“CableCARD”; le message
“CableCARD
s'affiche à l'écran. Si aucune
information concernant les
canaux n'existe, le message
“Mise à jour liste canaux“
s'affiche pendant la
configuration des canaux.
Lorsque cette configuration
est terminée, le message
2
“Mise jour termineé”
s'affiche. Cela indique que
la liste des canaux est main
tenant à jour.
MC
Panneau arrière du téléviseur
Introdui”
Veuillez insérer la
carte comme il est
indiqué.
Câble ou
antenne
entrant
Français - 22
Page 23
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d'un caméscope.
Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
Repérez les prises de sortie
audio et vidéo sur le
1
caméscope. Elles se trouvent
habituellement sur le côté ou
à l'arrière de l'appareil.
Reliez, au moyen d'un câble
vidéo, la prise d'entrée
2
VIDEO IN (ou S-VIDEO IN)
du téléviseur et la prise de
sortie VIDEO OUT du camés
cope.
Les câbles audio-vidéo illustrés
ici sont habituellement fournis
avec le caméscope. (Sinon,
obtenez les câbles requis
dans une boutique
d'électronique.) Si votre
caméscope est stéréo, vous
devez brancher deux câbles
audio.
Panneau arrière, côté
droit du téléviseur
1
Prises de sortie
du caméscope
ou
Caméscope
Au moyen d'un jeu de
câbles audio, reliez les pris
3
es d'entrée AUDIO IN du
téléviseur et les prises de
sortie AUDIO du caméscope.
Si votre caméscope est
monophonique, branchez
L (mono) à la sortie audio du
caméscope au moyen d'un
seul câble audio.
2
3
Français - 23
Page 24
Branchements
Connexion d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d'un lecteur de DVD.
Raccordement aux prises HDMI (High Definition
Multimedia Interface)
Branchez un câble HDMI entre
la prise d’entrée HDMI IN 2
1
(ou HDMI 1/DVI IN) du
téléviseur et la prise de sortie
HDMI OUT
Raccordement aux entrées Y, P
Pour permettre l'affichage vidéo
de composants, reliez
1
au moyen de câbles vidéo à
composants les prises d'entrée
vidéo COMPONENT (1 ou 2)
VIDEO (Y, P
téléviseur aux prises de sortie
COMPONENT (Y/P
B/CR
Y/C
du lecteur DVD.
B, P
B
, PR) IN du
B/PR
ou
) OUT du lecteur DVD.
R
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
Panneau arrière du téléviseur
1
Lecteur DVD
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises
2
d'entrée audio
COMPONENT (1 ou 2)
AUDIO (L, R) IN du téléviseur
et les prises de sortie audio
AUDIO OUT du lecteur DVD.
Français - 24
Câble ou
antenne
entrant
2
1
Lecteur DVD
Page 25
Raccordement aux prises audio et vidéo
Reliez, au moyen d'un câble
vidéo, la prise d'entrée
1
VIDEO IN (1 ou 2) du
téléviseur et la prise de sortie
VIDEO OUT du lecteur DVD.
Au moyen d'un jeu de
câbles audio, reliez les
2
prises d'entrée AUDIO IN
(1 ou 2) du téléviseur et les
prises de sortie AUDIO OUT
du lecteur DVD.
REMARQUES
• La prise Component Video
sépare les données vidéo en
Y (luminance (luminosité)), P
(bleu) et PR (rouge) pour une
meilleure qualité vidéo.
• Assurez-vous de respecter les
couleurs pour les bornes
d'entrée et prises de sortie
des câbles.
B
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou
antenne
entrant
1
2
Lecteur DVD
Français - 25
Page 26
Branchements
Connexion d'un récepteur de télévision numérique
Raccordement aux entrées Y, PB
Reliez, au moyen de câbles à
composants, les prises d’entrée
1
COMPONENT (1 ou 2) VIDEO
B
(Y, P
, PR) IN du téléviseur aux
prises de sortie VIDEO (Y/P
ou Y/CB/CR) OUT du récepteur.
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises d'entrée
2
audio COMPONENT (1 ou 2)
AUDIO (L, R) IN du téléviseur et
les prises de sortie audio AUDIO
OUT du récepteur.
, PR
B/PR
REMARQUES
•
Assurez-vous de respecter les
couleurs pour les bornes d'entrée
et prises de sortie des câbles.
• La prise Component Video
sépare les données vidéo en
Y (luminance (luminosité)), P
(bleu) et PR (rouge) pour une
meilleure qualité vidéo.
Câble ou
antenne
entrant
B
Connexion à l'entrée d'interface vidéo numérique (DVI)
Branchez un câble HDMI/DVI
entre la prise d'entrée HDMI 1/
1
DVI IN du téléviseur et la prise
de sortie DVI OUT du récepteur.
Panneau arrière du téléviseur
1
2
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Panneau arrière du téléviseur
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises d'entrée
2
DVI AUDIO (L, R) IN du
téléviseur et les prises de sortie
AUDIO OUT du récepteur.
REMARQUES
• Exige un convertisseur de
câblodistribution.
• Pour utiliser le TV Guide On Screen
vous devez brancher le câble G-LINK
• Assurez-vous que la source HDMI/DVI
est allumée, sinon vous ne pourrez
pas la sélectionner dans la liste de
sources du menu du téléviseur.
•La prise HDMI 1/DVI IN n'es pas
compatible avec les ordinateurs.
Français - 26
MC
,
MC
.
Câble ou
antenne
entrant
2
1
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Page 27
Raccordement à un magnétoscope et à un décodeur de télévision numérique
Reliez, au moyen des câbles
vidéo ou S-Vidéo, les prises
1
d'entrée VIDEO ou S-VIDEO/
AUDIO du téléviseur et les prises
de sortie VIDEO ou S-VIDEO/
AUDIO du magnétoscope.
Reliez, au moyen des câbles
audio-vidéo, les prises d'entrée
2
VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du
téléviseur et les prises de sortie
VIDEO ou S-VIDEO/AUDIO du
décodeur.
Reliez au moyen d'un câble
vidéo la prise de sortie
3
VIDEO OUT du téléviseur et
la prise d’entrée VIDEO du
magnétoscope.
Câble ou
antenne entrant
Séparateur
5
Panneau arrière du téléviseur
2
ou
1
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises de sortie
4
AUDIO OUT du téléviseur et les
prises d’entrée AUDIO du
magnétoscope.
Utilisez un câble coaxial pour
relier le répartiteur et la borne
5
d'entrée ANT 1 IN (CABLE)
du téléviseur et le répartiteur
et la borne d'entrée ANT IN
du câblosélecteur.
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Panneau arrière
du téléviseur
Raccordement aux prises HDMI (High Definition
Multimedia Interface)
Branchez un câble HDMI entre
la prise d’entrée HDMI IN 2
1
(ou HDMI 1/DVI IN) du
téléviseur et la prise de sortie
HDMI OUT du récepteur.
Magnétoscope stéréophonique
Magnétoscope
stéréophonique
3
4
Panneau arrière du téléviseur
1
Câble ou
antenne
entrant
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Français - 27
Page 28
Branchements
Branchement d'un système audio numérique
Bon nombre de systèmes audio numériques sont maintenant offerts.
Vous trouverez ci-dessous une illustration simplifiée d'un système audio. Pour plus de détails,
consultez la documentation de votre système audio.
Si votre système audio comporte
une entrée audio numérique
1
optique, reliez celle-ci à la prise
“DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)” du téléviseur.
REMARQUE
•
OPTICAL: convertit le signal
électrique en un signal lumineux
optique et le transmet par la fibre
de verre.
• Lorsqu'un système audio
numérique est branché à la
borne Digital Audio Out
(Optical) : Baissez la sortie
(volume) du téléviseur, puis
réglez le volume à l'aide de la
commande de volume du
système audio.
Panneau arrière du téléviseur
1
Chaîne stéréo
Haut-parleurs internes
Sourdine
interne Arrêt
RF
Audio-Vidéo (AV)
S-Vidéo
Composant
PC
HDMI
Lorsque l'option “Sourdine int.” est réglée à “On”, les paramètres du menu Son ne peuvent être
configurés, à l'exception des “Options multi-pistes”.
Français - 28
Activé
Activé
Sourdine
interne Marche
Désactivé
Désactivé
Sortie audio (optique, sortie G/D)
Sourdine
interne Arrêt
Activé
Activé
Sourdine
interne Marche
Activé
Activé
Sortie vidéo
Activé
Désactivé
Page 29
Connexion à un amplificateur analogique
Les bornes “AV OUT (AUDIO
L/R)” ne peuvent pas servir au
1
branchement des haut-par leurs
externes. Vous devez les
brancher à un amplificateur.
Lorsqu’un amplificateur audio
est branché aux bornes AV
OUT (AUDIO L/R) :
Baissez la sortie (volume) du
téléviseur, puis réglez le
volume à l'aide de la
commande de volume de
l’amplificateur audio.
REMARQUE
•
Si on utilise l’entrée HDMI/DVI, PC
ou Composant du téléviseur, le
signal de sortie audio n’est
disponible que lorsque la fonction
Sourdine interne de l’appareil est
réglée à marche. (Voir la page 86.)
Panneau arrière du téléviseur
1
Amplificateur
Français - 29
Page 30
SAMSUNG
Page 31
Fonctionnement
Page 32
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant du téléviseur.
Menus dynamiques et affichages à l’écran
Les menus permettent de configurer votre téléviseur. Pour accéder aux menus, appuyez sur la touche
MENU de la télécommande. Une fois le menu à l’écran, utilisez les touches …/†/œ/√/ENTER de la
télécommande pour passer d'une option à l'autre dans le menu, sélectionner les options et faire des
réglages. Vous pouvez aussi accéder aux menus et y faire des réglages au moyen des touches du panneau
avant (ou droit) du téléviseur.
Affichage des menus
Appuyez sur la touche
MENU. Le menu principal
1
s'affiche au bas de l’écran.
Il y a neuf groupes de menus
: “Entrée”, “Image”, “Son”,
“Chaîne”, “Configuration”,
“ISI”, “Programmation“,
“Application” et “Menu Plan
de site”.
Choisit les options d'entrée.
Intro.
Appuyez sur la touche œ ou √, puis
appuyez sur ENTER pour sélectionner
2
l’élément souhaité dans le menu.
Appuyez sur la touche …/†/œ/√,
puis appuyez sur ENTER pour
afficher, modifier ou utiliser les
éléments sélectionnés.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Affichage des paramètres
Appuyez sur la touche INFO de
la télécommande.
Le téléviseur affiche le canal en
cours, l’état de certains réglages
d’image et de son et l’heure en
cours.
L'information affichée variera
selon la source sélectionnée.
Câble
3
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Horloge non réglé
16:9
Picture
On
On
Off
√
Intro.
Français - 32
Page 33
Navigation dans les menus à l’aide de la carte des menus
La carte de menus du menu principal permet de voir tous les menus et de choisir une fonction
rapidement. Vous pouvez choisir tout menu en utilisant la carte des menus.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu principal s'affiche au bas de l’écran.
1
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Menu Plan
de site”, puis appuyez ENTER. La carte des menus s’affiche.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner un menu,
puis appuyez ENTER. Le sous-menu s’affiche.
3
Appuyez sur la touche …/†/œ/√, puis appuyez sur ENTER
pour afficher, modifier ou utiliser les éléments sélectionnés.
4
•Touche rouge : Affiche les menus en ordre alphabétique.
•Touche verte : Permet de revenir à la page précédente.
•Touche jaune : Permet de passer à la page suivante.
•Touche bleue : Permet de sortir du menu.
•Touche ENTER : Permet d’atteindre le menu sélectionné.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Menu Plan de site
Entrée
Image
Son
Chaîne
√
Liste source | Entrer le nom
Mode | Format | RB numér. | DNIe | Commande couleur
Mode film
Antenne | Prog. auto | Gestionnaire de Canaux | Syn. Précise
Puissance signal | AFB
Ordre alphabétique
Page Suivante
Intro.Sortie
Français - 33
Page 34
Fonctionnement
Sélection de la langue des menus
Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue
d'affichage des menus et des messages.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Langue”, puis appuyez
2
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “English”, “Español” ou
3
“Français”, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Français
Moyenne
Setup
Français
Moyenne
Setup
English
Español
Français
Moyenne
Setup
Off
Off
Intro.
Off
Off
Intro.
Off
Intro.
Français - 34
Page 35
Mémorisation des canaux
Le téléviseur peut mémoriser tous les canaux captés par l’antenne ou câblodiffusés. Une fois les canaux
mémorisés, la touche CH/PAGE ou CH/PAGE permet de les parcourir successivement, ce qui
vous évite de syntoniser chaque canal manuellement avec les touches numériques.
La mémorisation des canaux s’effectue en trois étapes : sélection de la source de diffusion, mémorisation
automatique des canaux et ajout ou suppression manuelle de canaux (gestionnaire de canaux).
Sélection de la source vidéo
Pour que votre téléviseur puisse mémoriser les canaux disponibles,
vous devez préciser la source de signal à laquelle il est raccordé
(antenne ou câble).
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Antenne”, puis appuyez sur
2
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Air” ou “Câble”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Prog. auto”, puis
3
appuyez sur ENTER.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Channel
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Air
Câble
Channel
Channel
Air
On
Intro.
On
Intro.
Air
√
On
Intro.
Suite...
Français - 35
Page 36
Fonctionnement
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner la
connexion avec l'antenne, puis appuyez sur ENTER.
4
• Air : signal d'antenne de type “Air”.
Câble : signal d'antenne de type “Câble”.
Air + Câble : signaux d'antenne de type “Air” et “Câble”.
•
Si une CableCARD est insérée dans le logement “CableCARD” du panneau arrière,
les options “Câble” et “Air+Câble” ne seront pas disponibles.
Au moment de la sélection du système de télévision par câble:
Appuyez sur ENTER pour amorcer la mémorisation
automatique. Par défaut, le système de câblodistribution du
téléviseur a la valeur “STD”.
Si vous voulez sélectionner un autre type de système de
câblodistribution, appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner “STD”, “HRC” ou “IRC” analogique ou numérique.
• STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de câblodistribution.
Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec
votre câblodistributeur.
La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
Appuyez sur ENTER pour amorcer la mémorisation automatique.
Le téléviseur commence alors à mémoriser tous les canaux
5
disponibles.
Appuyez sur ENTER à n'importe quel moment pour
interrompre la mémorisation des canaux.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †,
puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
• Le téléviseur doit être branché à l'antenne pour pouvoir
recevoir les signaux numériques. Même si un canal
particulier est supprimé de la mémoire, vous pourrez
toujours le syntoniser directement en utilisant les touches
numériques de la télécommande.
• Lorsque vous banchez un câble numérique à un
récepteur, la mémorisation des canaux est exécutée au
récepteur.
Pour afficher le récepteur sur votre téléviseur, sélectionnez
la prise d'entrée à laquelle le récepteur est branché à
l'aide de la touche SOURCE de la télécommande.
(Voir à la page 49.)
Prog. auto
Choisir les antennes à mettre en mémoire
AirCâbleAir+Câble
Dépl.Intro.Retour
Prog. auto
Choisir le tableau de câblodiffusion.
Analog
Num.
Prog. auto
Analog
Num.
Prog. auto
Progr. Aut. en cours
Prog. auto
Progr. Aut. Non terminée
8 canaux déjà mémorisés.
Air : 7. Câble : 1
STDHRCIRC
STDHRCIRC
Dépl.Intro.Retour
Choisir le tableau de câblodiffusion.
STDHRCIRC
STDHRCIRC
Dépl.Intro.Retour
Arrêt
Intro.Retour
OK
Intro.Retour
Câble 3
85%
REMARQUE
•Tous les canaux de télévision numérique et analogique sont automatiquement mémorisés.
• Lorsque la carte Cablecard est insérée, vous n'avez pas à mémoriser les chaînes.
Français - 36
Page 37
Changement de la chaîne
Utilisation des boutons des canaux
Appuyez sur le bouton CH/PAGE ou CH/PAGE pour changer la chaîne.
Quand vous appuyez sur le bouton CH/PAGE ou CH/PAGE , le téléviseur change les
chaînes en séquence.
Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur.
(Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.)
Vous ne voyez pas les chaînes qui n'ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
Utilisation des boutons numériques
Les boutons numériques permettent d'accéder directement à n'importe quelle chaîne.
À l'aide des boutons numériques, entrez le numéro de la chaîne à syntoniser. Par exemple, pour
syntoniser la chaîne 27, appuyez sur 2, puis sur 7. Le téléviseur change la chaîne quand vous
appuyez sur le second chiffre.
Utilisation de le bouton “-“
Le bouton “
-
” est utilisée pour sélectionner les stations qui diffusent un signal numérique et analogique.
REMARQUE
• HD indique que le
téléviseur reçoit un
signal numérique haute
définition.
SD indique que le
téléviseur reçoit un
signal analogique avec
définition standard.
Par exemple, pour sélectionner la
chaîne 7-1 (numérique), appuyez
sur “7”, puis sur “
-
“ et sur “1”.
DTV Air
7 -1
Utilisation de la chaîne précédente
Appuyez sur PRE-CH.
Le téléviseur revient à la dernière chaîne sélectionnée.
Français - 37
Page 38
Fonctionnement
Personnalisation des touches de la télécommande
Une fois programmée correctement, la télécommande peut fonctionner selon cinq modes distincts, soit
téléviseur, magnétoscope, câblosélecteur, lecteur DVD ou récepteur. Appuyez sur la touche de la
télécommande correspondant à l'appareil voulu pour passer d’un mode à l’autre et commander les
fonctions de l’appareil.
REMARQUE
• Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec tous les modèles de lecteurs DVD,
magnétoscopes, câblosélecteurs et récepteurs.
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre magnétoscope
Éteignez votre magnétoscope.
1
Appuyez sur la touche VCR de la télécommande du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
3
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui
correspondent aux trois chiffres du code du magnétoscope dont
4
les marques sont répertoriées à la page 42 du présent guide.
Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier
chiffre est “0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord
le premier.
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre magnétoscope devrait s’allumer si vous avez bien configuré
5
votre télécommande.
Si votre magnétoscope ne s’allume pas une fois la configuration
effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code
parmi ceux correspondant à la marque de votre magnétoscope.
Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes de
magnétoscope, de 000 à 080.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande :
Magnétoscope
Lorsque la télécommande est en mode “VCR”, les
touches de volume commandent toujours le volume du téléviseur.
Français - 38
Page 39
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre câblosélecteur
Éteignez le câblosélecteur.
1
Appuyez sur la touche CABLE de la télécommande du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
3
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui
correspondent aux trois chiffres du code du câblosélecteur dont
4
les marques sont répertoriées à la page 43 du présent guide.
Veillez à entrer tous les chiffres du code, même si le premier
chiffre est “0”.
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre câblosélecteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré
5
votre télécommande.
Si votre câblosélecteur ne s’allume pas une fois la configuration
effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code
parmi ceux correspondant à la marque de votre câblosélecteur. Si
aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de 000
à 046.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande :
Câblosélecteur
Lorsque la télécommande est en mode “CABLE”, les touches de volume
commandent toujours le volume du téléviseur.
Français - 39
Page 40
Fonctionnement
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre lecteur DVD
Éteignez votre lecteur DVD.
1
Appuyez sur la touche DVD de la télécommande du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
3
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui
correspondent aux trois chiffres du code du lecteur DVD dont les
4
marques sont répertoriées à la page 44 du présent guide. Veillez
à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est
“0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre lecteur DVD devrait s’allumer si vous avez bien configuré
5
votre télécommande.
Si votre lecteur DVD ne s’allume pas une fois la configuration
effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code
parmi ceux correspondant à la marque de votre lecteur DVD.
Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de
000 à 141.
Français - 40
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : DVD
Lorsque la télécommande est en mode “DVD”, les touches de volume
commandent toujours le volume du téléviseur.
Page 41
Configuration de la télécommande pour faire fonctionner votre récepteur
Éteignez votre récepteur.
1
Appuyez sur la touche STB de la télécommande du téléviseur.
2
Appuyez sur la touche SET de la télécommande du téléviseur.
3
Appuyez sur les touches numériques de votre télécommande qui
correspondent aux trois chiffres du code du récepteur dont les
4
marques sont répertoriées à la page 43 du présent guide. Veillez
à entrer tous les chiffres du code, même si le premier chiffre est
“0”. Si plusieurs codes sont indiqués, essayez d’abord le premier.
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
Votre récepteur devrait s’allumer si vous avez bien configuré votre
5
télécommande.
Si votre récepteur ne s’allume pas une fois la configuration
effectuée, répétez les étapes 2, 3 et 4, mais essayez un autre code
parmi ceux correspondant à la marque de votre récepteur.
Si aucun autre code n’est répertorié, essayez tous les codes, de
000 à 074.
Remarque sur l’utilisation des modes de la télécommande : Récepteur
Lorsque la télécommande est en mode “STB”, les touches de volume
commandent toujours le volume du téléviseur.
FISHER
FUNAI
GENERAL ELECTRIC
GO VIDEO
LG(Goldstar)
HARMAN KARDON
HITACHI
INSTANT REPLAY
JC PENNEY
JCL
KENWOOD
KLH
LIOYD
LOGIK
LXI
JVC
MAGNAVOX
MARANTZ
MARTA
KONIA
ORION
MEI
MEMOREX
MGA
MIDLAND
MINOLTA
SAMSUNG
GI
HAMLIN
HITACHI
JERROLD
MACOM
MAGNAVOX
OAK
PANASONIC
PHILIPS
PIONEER
RCA
REGAL
RÉCEPTEUR SAMSUNG
Produit
Ground wave STB
Satellite STB
CABLE STB
STB DVD COMBO
Satellite STB HDD COMBO Standard
RÉCEPTEUR
Marque
ALPHASTAR
ANAM
CHANNEL MASTER
CROSSDIGITAL
CHAPARRAL
DIRECT TV
DAEWOO
DISH NETWORK SYSTEM
DISHPRO
DRAKE
DX ANTENNA
ECHOSTAR
EXPRESSVU
GOI
GE
GENERAL INSTRUMENT
HTS
HOME CABLE
HITACHI
HUGHES NETWORK
IQ
IQ PRISM
JANEIL
JERROID
JVC
Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d'abord régler l'horloge.
En outre, vous pouvez afficher l'heure pendant que vous regardez le téléviseur. (Appuyez simplement sur le bouton INFO.)
Option 1: Réglage manuel de l'horloge
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Horloge”, puis
2
appuyez sur ENTER.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Horloge
Retour
Mode horloge
Rég. horloge
Mois / Jour / Année
-- . -- . ----
Fuseau hor.
H. d' été
Français
Moyenne
Setup
Heure
-- : -- --
Off
Off
Auto
--
:
/ Minute
Off
Intro.
-- --
REMARQUE
• L'heure s'affiche chaque
fois que vous appuyez
sur le bouton INFO.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Mode horloge”, puis
3
appuyez sur ENTER. Appuyez sur la
touche … ou † pour sélectionner
“Manuel”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Rég. horloge”, puis
4
appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour
naviguer entre les paramètres “Mois”,
5
“Jour”, “Année”, “Heure”, “Minute” et
“am/pm”.
Réglez l'heure souhaitées en
appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER.
L’heure réglée s’affiche.
•Vous pouvez régler le mois, le
jour, l'année, l'heure et les
minutes directement en utilisant
les boutons numériques de la
télécommande.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent. Appuyez sur la touche
EXIT pour quitter le menu.
Horloge
Retour
Mode horloge
Rég. horloge
Mois / Jour / Année
-- . -- . ----
Fuseau hor.
H. d' été
Horloge
Retour
Mode horloge
Rég. horloge
Mois / Jour / Année
-- . -- . ----
Fuseau hor.
H. d' été
Horloge
Retour
Mode horloge
Rég. horloge
Mois / Jour / Année
…
1.1.2006
†
Fuseau hor.
H. d' été
Réglage
Setup
Intro.
Manuel
Auto
--: ----
Heure
/ Minute
-- : -- --
Off
Setup
Intro.
Manuel
--: -- --
Heure
/ Minute
-- : -- --
Off
Setup
Intro.
Manuel
Heure
/ Minute
12:00 am
Off
Setup
Intro.
Français - 45
Page 46
Fonctionnement
Option 2: Réglage automatique de l'horloge
L'horloge peut être réglée automatiquement si vous recevez un signal numérique.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Configuration”,
1
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Horloge”, puis
appuyez sur ENTER.
2
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner “Mode horloge”,
puis appuyez sur le bouton ENTER.
3
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner “Auto”, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Horloge
Retour
Mode horloge
Rég. horloge
Mois / Jour / Année
-- . -- . ----
Fuseau hor.
H. d' été
Horloge
Retour
Mode horloge
Rég. horloge
Mois / Jour / Année
-- . -- . ----
Fuseau hor.
H. d' été
Français
Moyenne
Setup
Manuel
--: -- --
Heure
-- : -- --
Setup
Manuel
Auto
--
Heure
-- : -- --
Off
Off
/ Minute
Off
:
----
/ Minute
Off
Intro.
Intro.
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner “Fuseau
hor.”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
4
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner le fuseau
horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la
zone appropriée, sur la carte des États-Unis), puis appuyez
sur le bouton ENTER.
• Lorsque vous utilisez le réglage automatique, l'heure
réglée pourrait ne pas être correcte, selon la station et le
signal diffusé. S'il y a un écart entre l'heure réelle et
l'heure réglée, veuillez régler l'heure manuellement.
Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner “H. d’été”, puis
appuyez sur le bouton ENTER.
5
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Off” ou “On”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Français - 46
Setup
Intro.
Fuseau hor.
Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska
Hawaii
Dépl.Intro.Retour
Horloge
Retour
Mode horloge
Rég. horloge
Mois / Jour / Année
-- . -- . ----
Fuseau hor.
H. d' été
Heure
-- : -- --
Off
On
Setup
Auto
--: -- --
/ Minute
Intro.
Page 47
Réglage de la minuterie de marche/arrêt
REMARQUE
• Mise hors tension
automatique
Quand la minuterie est
activée (en position “On”),
le téléviseur s'éteindra
automatiquement au bout de
trois heures si vous
n'appuyez sur aucune
touche de commande. Cette
fonction, qui est disponible
seulement quand la
minuterie est activée,
prévient les surchauffes qui
pourraient survenir si le
téléviseur reste allumé
pendant une longue période.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Heure”, puis appuyez sur
2
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Minuteur ON”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
régler l’option “Heure / Minute”,
puis appuyez sur √ pour passer à
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Heure
Retour
Minuteur ON
Heure / Minute
12 : 00 am
Vol ume
10
Minuterie OFF
Heure / Minute
12 : 00 am
Mise en veille
l’étape suivante.
Définissez les autres paramètres en
observant la même méthode.
Pour activer la minuterie avec le
réglage entré, réglez l'option à “Une
fois, Quotidiennement, Lun ~ Ven,
Lun au Sam ou Arrêt” en appuyant
sur la touche … ou †. Appuyez sur
ENTER.
•Vous pouvez régler l'heure et le
canal directement en utilisant le
pavé numérique de la
télécommande.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Minuterie OFF”, puis
3
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
régler l’option “Heure / Minute”,
puis appuyez sur √ pour passer à
l’étape suivante.
Définissez les autres paramètres en
observant la même méthode.
Pour désactiver la minuterie avec le
réglage entré, réglez l'option à “Une
Heure
Retour
Minuteur ON
Heure / Minute
…
12 : 00 am
†
Vol ume
10
Minuterie OFF
Heure / Minute
12 : 00 am
Mise en veille
Réglage
Heure
Retour
Minuteur ON
Heure / Minute
12 : 00 am
Vol ume
10
Minuterie OFF
Heure / Minute
…
12 : 00 am
†
Mise en veille
fois, Quotidiennement, Lun ~ Ven, Lun
au Sam ou Arrêt” en appuyant sur la
touche … ou †. Appuyez sur ENTER.
Réglage
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Français
Off
Moyenne
Off
Setup
Arrêt
Chaîne
Air 3
Options
Arrêt
Arrêt
Options
Arrêt
---
Setup
Chaîne
Air 3
Options
Arrêt
Arrêt
Options
Arrêt
---
Setup
Arrêt
Chaîne
Air 3
Options
Arrêt
Options
Arrêt
---
Setup
Français - 47
Intro.
Intro.
Intro.
Intro.
Page 48
Fonctionnement
Minuterie d'arrêt automatique
Cette minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (de 30 à 180 minutes).
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Heure”, puis appuyez sur
2
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Mise en veille”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
régler la minuterie de mise en veille
3
à “
--
(off), 30 min, 60 min, 90 min,
120 min, 150 min ou 180 min”,
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Heure
Retour
Minuteur ON
Heure / Minute
12 : 00 am
Vol ume
10
Minuterie OFF
Heure / Minute
12 : 00 am
Mise en veille
Heure
Retour
Minuteur ON
Heure / Minute
12 : 00 am
Vol ume
10
Minuterie OFF
Heure / Minute
12 : 00 am
Réglage
Français
Off
Moyenne
Off
Setup
Intro.
12 : 00 am
Chaîne
Air 3
Options
Une fois
12 : 00 am
Options
Quotidiennement
---
Setup
Intro.
12 : 00 am
Chaîne
Air 3
Options
Une fois
12 : 00 am
Options
Quotidiennement
…
30 minMise en veille
†
Setup
Intro.
Français - 48
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur la
touche SLEEP de la télécommande
pour sélectionner le délai voulu
(de 30 à 180 min).
Mise en veille : 90 min.
Page 49
Utilisation d’une source de diffusion externe
Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope,
lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire).
Réglage de la source de diffusion
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche ENTER pour
1
sélectionner “Entrée”.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Liste source”, puis
2
appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner une source de signal
vidéo, puis appuyez sur la touche
ENTER.
• Quand vous branchez un appareil
au téléviseur, vous pouvez choisir
entre les jeux de prises suivants :
“AV1”, “AV2”, “S-VIDEO1”, “S-VIDEO2”, “COMPONENT1”,
“COMPONENT2”, “PC”, “HDMI1” ou “HDMI2” sur le
panneau arrière du téléviseur et “AV3” sur le panneau
latéral.
AV2
AV3
S-Vidéo1
S-Vidéo2
Composante1
Composante2
PC
†
HDMI1
Entrer le nom
Retour
AV1
AV2
AV3
S-Vidéo1
S-Vidéo2
Composante1
Composante2
PC
†
HDMI1
Appuyez sur le bouton ENTER.
Choisissez les autres sources de
signal (AV2, AV3, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1,
Composante2, PC, HDMI1, HDMI2) selon la méthode indiquée
ci-dessus.
TV
Input
TV
Input
----
----
----
----
----
----
----
----
----
Input
----
Magnétoscope
DVD
D-VHS
Câble STB
HD STB
Satellite STB
†
PVR STB
Input
Intro.
√
Intro.
Intro.
Intro.
Français - 50
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Page 51
Réglage des chaînes
Page 52
Réglage des chaînes
Sélection de vos canaux favoris
Vous pouvez mémoriser vos canaux favoris pour chacune des sources d’entrée disponibles (téléviseur,
câble). Cela permet de trouver rapidement et facilement les canaux fréquemment regardés en appuyant
sur la touche FAV.CH de la télécommande.
Préalable : Pour utiliser la fonction Gestionnaire de canaux, commencez d'abord par utiliser la fonction
Progr. auto. (reportez-vous aux pages 35 et 36).
REMARQUE
• Seuls les canaux déjà
en mémoire peuvent
faire partie de vos
canaux favoris.
Français - 52
Pour mettre en mémoire vos canaux favoris
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner le “Gestionnaire de
2
Canaux”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Tout”, puis appuyez sur
ENTER.
Gestionnaire de Canaux
Appuyez sur la touche
…/†/œ/√ pour
3
sélectionner un canal,
puis appuyez sur
ENTER. Une fenêtre
d'options s’affiche.
Air 2Ajoutéfavorite
2
5
8
11
14
17
2021
Appuyez sur la touche
… ou † pour sélectionner “favorite”, puis appuyez sur ENTER.
Le symbole , désignant le canal comme canal favori,
s’affiche. Appuyez de nouveau sur ENTER pour désélectionner
le canal choisi et le symbole disparaîtra.
•Touche rouge (Mode liste) : Si vous appuyez à plusieurs
reprises sur la touche rouge, cela sélectionnera, en séquence,
la liste de tous les canaux, la liste des canaux ajoutés ou la
liste des canaux favoris.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Gestionnaire de Canaux
Retour
Tout
Ajouté
favorite
Mode liste par défaut
Liste des canaux
Regarder
Ajouter
Supprimer
Nom
favorite
Retour
Pour visionner vos canaux favoris
Choisissez Menu des canaux ➔
Gestionnaire de canaux ➔
Favoris.
Appuyez sur la touche FAV.CH à
répétition pour passer d’un canal
à l’autre.
Air
2
Horloge non réglé
Channel
Channel
4
7
10
13
16
19
22
Mode liste
Intro.
Air
On
Tout
Intro.
Intro.
Supprimertout
Retour
Page 53
Affichage des listes de canaux
Vous pouvez afficher la liste de tous les canaux, des canaux ajoutés ou des canaux favoris.
Préalable : Pour utiliser la fonction Gestionnaire de canaux, commencez d'abord par utiliser la fonction
Progr. auto. (reportez-vous aux pages 35 et 36).
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner le “Gestionnaire de
2
Canaux”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Tout”, puis appuyez sur
ENTER.
Si vous voulez regarder
le canal, appuyez sur
3
la touche …/†/œ/√
pour sélectionner un
canal, puis appuyez sur
ENTER. Une fenêtre
d'options s’affiche.
Appuyez sur ENTER
pour sélectionner
4
“Regarder”, puis
appuyez sur ENTER de
nouveau.
La fenêtre de diffusion
du canal sélectionné
s'affiche.
Gestionnaire de Canaux
Air 2
2
5
8
11
14
17
20
Gestionnaire de Canaux
Air 8Ajouté
2
5
8
11
14
17
2021
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Channel
Gestionnaire de Canaux
Retour
Tout
Ajouté
favorite
Mode liste par défaut
Channel
Liste des canaux
Ajouté
3
6
9
12
15
18
21
Liste des canaux
Regarder
Ajouter
Supprimer
Nom
favorite
Retour
Air
On
Tout
4
7
10
13
16
19
22
Mode liste
Intro.Dépl.Page
4
7
10
13
16
19
22
Mode liste
Intro.Retour
Intro.
Intro.
Supprimertout
Retour
Supprimertout
Autre méthode
Appuyez sur la touche CH
MGR de la télécommande
pour afficher une liste de
canaux.
Gestionnaire de Canaux
Air 2
2
5
8
11
14
17
20
Liste des canaux
Ajouté
3
6
9
12
15
18
21
4
7
10
13
16
19
22
Mode liste
Supprimertout
Intro.Dépl.SortiePage
Français - 53
Page 54
Réglage des chaînes
Ajout et suppression de canaux
Préalable : Pour utiliser la fonction Gestionnaire de canaux, commencez d'abord par utiliser la fonction
Progr. auto. (reportez-vous aux pages 35 et 36).
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez
sur ENTER.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Channel
Air
On
Intro.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner le “Gestionnaire de
2
Canaux”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Ajouté”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur la touche
…/†/œ/√ pour
3
sélectionner un canal,
puis appuyez sur
ENTER. Une fenêtre
d'options s’affiche.
Appuyez sur la touche
… ou † pour
sélectionner “Ajouter”,
puis appuyez sur
ENTER; le symbole
s’affiche et le canal
sera ajouté. Pour
Gestionnaire de Canaux
Air 2
2
5
8
11
14
17
2021
Gestionnaire de Canaux
Air 2
2
5
8
11
14
17
2021
Gestionnaire de Canaux
Retour
Tout
Ajouté
favorite
Mode liste par défaut
Channel
Liste des canaux
Regarder
Ajouter
Supprimer
Nom
favorite
Retour
Mode listeAjouter tout
Liste des canaux
Ajouté
Regarder
Ajouter
Supprimer
Nom
favorite
Retour
désélectionner le canal
choisi, appuyez sur la
touche … ou † pour sélectionner “Supprimer”, puis sur ENTER.
Le symbole disparaît.
Tout
4
7
10
13
16
19
22
Intro.Retour
4
7
10
13
16
19
22
Mode liste
Intro.Retour
Intro.
Supprimertout
Supprimertout
Français - 54
•Touche rouge (Mode liste) : Si vous appuyez à plusieurs reprises
sur la touche rouge, cela sélectionnera, en séquence, la liste de
tous les canaux, la liste des canaux ajoutés ou la liste des
canaux favoris.
•Touche verte (Ajouter tout) : Appuyez sur cette touche pour
ajouter tous les canaux de la liste des canaux.
•Touche jaune (Supprimertout) : Appuyez sur cette touche pour
supprimer tous les canaux de la liste des canaux.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Page 55
Identification des canaux
Cette fonction permet d'assigner un identificateur simple à un canal analogique (par exemple “CBS”,
“ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”, etc.). Un identificateur consiste en cinq champs comprenant chacun une
lettre, un chiffre ou un blanc. Lorsqu’on appuie sur la touche INFO, l’identificateur de canal s’affiche.
REMARQUE
• Si vous ajoutez ou
supprimez un canal,
les canaux avec
indicateur seront aussi
ajoutés ou supprimés.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner le “Gestionnaire de
2
Canaux”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Tout”, puis appuyez sur
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Gestionnaire de Canaux
Retour
Tout
Ajouté
favorite
Mode liste par défaut
ENTER.
Appuyez sur la touche
…/†/œ/√ pour
3
sélectionner un canal,
puis appuyez sur
ENTER. Une fenêtre
d'options s’affiche.
Gestionnaire de Canaux
Air 2
2
5
8
11
14
17
2021
Liste des canaux
Ajouté
Regarder
Ajouter
Supprimer
Nom
favorite
Retour
Appuyez sur la touche
… ou † pour choisir
“Nom”, puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche
… ou † pour
4
sélectionner une lettre,
un chiffre ou un blanc.
Résultats dans cette
séquence : A...Z, 0...9,
+,
-
, ✽, /, blanc).
Appuyez sur la touche
ou √
5
pour passer au
champ suivant, qui sera
alors sélectionné.
Choisissez un deuxième
chiffre ou lettre, à l'aide
des touches
… ou †
œ
,
Gestionnaire de Canaux
Air 2
2
5
8
11
14
17
20
Gestionnaire de Canaux
Air 2
2
5
8
11
14
17
20
▲
A
▼
NN0 2
C
Liste des canaux
Ajouté
Regarder
Ajouter
Supprimer
Nom
favorite
Liste des canaux
Ajouté
▲
Regarder
▼
Ajouter
Supprimer
Nom
favorite
Retour
21
Retour
21
comme indiqué ci-dessus.
Répétez les étapes ci-dessus pour choisir les trois autres chiffres.
Pour effacer le nouveau nom, appuyez sur la touche
jusqu'à ce qu'un blanc s'affiche.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche MENU.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †,
puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Air
On
Channel
Tout
Channel
4
7
10
13
16
19
22
Mode liste
Intro.Retour
4
7
10
13
16
19
22
Mode liste
Intro.RéglageRetour
4
7
10
13
16
19
22
Mode liste
Intro.RéglageRetour
… ou †
Français - 55
Intro.
Intro.
Supprimertout
Supprimertout
Supprimertout
Page 56
Réglage des chaînes
Syntonisation précise des canaux analogiques
Analog
La fonction de syntonisation précise permet d'optimiser la réception d'un canal.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
Chaîne
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Syn. Précise”, puis
2
Chaîne
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche †. Appuyez
sur la touche œ ou √ pour régler la
3
Syn. précise
syntonisation précise.
Pour mémoriser les réglages de
syntonisation précise, appuyez sur
ENTER.
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Retour
Air 7 * +3
Régler
Réglage
Air
On
Channel
Intro.
Air
√
On
Channel
Intro.
OK
Channel
Enregis
Français - 56
Pour réinitialiser la syntonisation,
appuyez sur la touche † pour choisir
4
“Régler”, puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
Syn. précise
Retour
Air 7 0
Régler
Dépl.
OK
Channel
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
REMARQUES
• Seuls les canaux analogiques peuvent être syntonisés de façon
précise.
• Le symbole “*” s’affiche en regard du nom des canaux
syntonisés.
Intro.
Page 57
Contrôle de la puissance du signal numérique
Digital
Contrairement aux chaînes analogiques, dont la qualité de réception peut varier (d'enneigée à claire), les chaînes
numériques (HDTV) offrent soit une réception parfaite, soit aucune réception. Ainsi, contrairement aux chaînes
analogiques, vous ne pouvez pas syntoniser de façon précise la réception des chaînes numériques.
Cependant, vous pouvez régler votre antenne afin d'améliorer la réception des chaînes numériques disponibles.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Puissance signal”, puis
2
appuyez sur le bouton ENTER.
Si l'indicateur de puissance indique
que le signal numérique est faible,
déplacez votre antenne de manière à
augmenter la puissance du signal.
Continuez à régler l'antenne jusqu'à
obtenir un signal maximum.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Channel
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Channel
Puissance signal
Retour
Channel
Air
On
Intro.
Air
√
On
Intro.
Intro.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche ENTER, pour
revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Français - 57
Page 58
Réglage des chaînes
Amplificateur à faible bruit (LNA)
Si le signal d'entrée est faible dans la région où est situé le téléviseur, l'amplificateur à faible bruit
peut amplifier celui-ci et ainsi améliorer la réception.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “AFB”, puis appuyez sur
2
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Off” ou “On”, puis
3
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Channel
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Channel
Chaîne
Retour
Antenne
Prog. auto
Gestionnaire de Canaux
Syn. Précise
Puissance signal
AFB
Off
On
Channel
Air
On
Intro.
Air
On
Intro.
Air
Intro.
Français - 58
REMARQUES
• L'amplificateur à faible bruit fonctionne seulement quand
l'antenne a été réglée à Air.
Le LNA doit être réglé pour chacun des canaux.
• Si l'image est bruyante lorsque le LNA est activé, il suffit le
désactiver.
Page 59
Paramètres vidéo
Page 60
Paramètres vidéo
Réglage de l’image
Vous pouvez choisir le type d’image qui correspond le plus à vos exigences.
Changement du format normal de l'image
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
choisir “Image”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Mode”, puis appuyez
2
sur ENTER.
Appuyez de nouveau sur la touche
… ou † pour sélectionner “Mode”,
puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir le mode d’image souhaité
3
(Dynamique, Standard, Cinéma,
Personnel), puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent. Appuyez sur la touche
EXIT pour quitter le menu.
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Appuyez plusieurs fois sur la
touche P.MODE de la
télécommande pour sélectionner le
mode d'image souhaité.
Dynamique
• Choisissez “Dynamique” pour regarder la télévision pendant le
jour ou lorsque l’éclairage ambiant est intense.
• Choisissez “Standard” pour regarder la télévision en mode normal.
• Choisissez “Cinéma” lorsque vous regardez un film.
•Choisissez “Personnel” pour modifier les réglages selon vos
préférences (reportez-vous à “Personnalisation des réglages de
l’image” à la page 61).
Page 61
Personnalisation des réglages de l’image
Vous pouvez utiliser les menus affichés à l’écran pour régler le contraste, la luminosité, la netteté, les
couleurs et la teinte en fonction de vos préférences. Vous pouvez choisir “Standard” pour appliquer
automatiquement vos réglages d’image personnalisés.
REMARQUES
• En mode PC, vous ne
pouvez sélectionner que
Contraste et Luminosité.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
choisir “Image”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Mode”, puis appuyez
2
sur ENTER.
Appuyez de nouveau sur la touche
… ou † pour sélectionner “Mode”,
puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir le mode d’image souhaité
3
(Dynamique, Standard, Cinéma,
Personnel), puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir une option particulière
4
(Contraste, Luminosité, Netteté,
Couleur ou Teinte), puis sur ENTER
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
augmenter ou réduire la valeur d’un
élément particulier.
•Vous pouvez également
choisir ces options
(Contraste, Luminosité,
Netteté, Couleur ou Teinte)
en appuyant sur la touche
… ou †.
Mode
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Appuyez sur ENTER pour revenir au “Mode”.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Nuance coul.”,
5
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour choisir une option particulière
(Froide2, Froide1, Normale, Chaude1 ou Chaude2), puis appuyez
6
sur ENTER.
Rétablir les réglages par défaut
Pour revenir aux réglages prédéfinis par défaut en usine, choisissez
“Régler” en appuyant sur la touche … ou †. Appuyez sur ENTER.
7
Appuyez sur la touche … ou † pour choisir “OK” ou “Effacer”, puis
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
• Si vous réglez “Régler” à “OK”, les réglages prédéfinis par
défaut en usine seront rétablis.
• La fonction de réinitialisation est disponible dans chaque mode (Dynamique, Standard, Cinéma ou
Personnel).
Français - 62
Page 63
Redimensionnement de l'image
Vous pouvez choisir le format de l’image qui correspond à vos exigences.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
choisir “Image”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Format”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner le format d’image voulu,
2
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
16:9
On
On
Off
Picture
16:9
4:3
Zoom1
On
Zoom2
Off
Format Large
4:3
Off
Picture
précédent. Appuyez sur la touche
EXIT pour quitter le menu.
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur la
touche P.SIZE de la télécommande
pour sélectionner l'un des formats
d'image.
• “16:9”: Règle l'image au
mode Large (16:9).
• “Zoom1”: Agrandit la taille
d'affichage. Appuyez sur la touche … ou † pour
déplacer l’image.
• “Zoom2”: Offre un agrandissement supérieur à “Zoom1”.
• “Format Large”: Permet d'agrandir l'image afin qu'elle remplisse
tout l'écran.
• “4:3”: Règle l'image au format 4:3 (normal).
▲
Zoom1Déplacer
▼
Intro.
Intro.
REMARQUES
•Vous ne pouvez sélectionner que les formats 16:9, 4:3 et Large en mode Composante DTV (720p,
1080i) ou HDMI (720p, 1080i).
• Lorsque le mode Double ( , ) a été choisi dans ISI, la taille de l'image ne pourra être réglée.
• Pour Zoom1, Zoom2 et Format large (émission numérique seulement), vous pouvez régler la position
verticale à l'aide des touches … ou † après avoir appuyé sur la touche P.SIZE de la télécommande.
• Lorsque vous regardez une émission
numérique, vous pouvez utiliser la fonction
Format Large. Horizontal Zoom(Format
Large) règle l’image au format optimal en
l’agrandissant horizontalement et
verticalement. Par exemple, vous pouvez
régler l’image du format 4:3 au format 16:9.
Le Format large n'est pas compatible avec
tous les appareils externes.
4 : 3
Format Large
Français - 63
Page 64
Paramètres vidéo
Réduction numérique des bruits
Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de
réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui
apparaissent à l’écran.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
choisir “Image”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “RB numér.”, puis
2
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Off” ou “On”, puis
3
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
16:9
Picture
16:9
Picture
16:9
Off
On
Picture
On
On
Off
On
On
Off
On
Off
Off
Intro.
Intro.
Intro.
Français - 64
Page 65
DNIe (Digital Natural Image engine)
Ce téléviseur comprend une fonction DNIe qui permet d’obtenir une qualité d’image supérieure.
Si vous réglez DNIe à “On”, vous verrez à l’écran des images en mode DNIe. Si vous réglez DNIe à
“Démo”, vous verrez à l’écran des images en mode DNIe et en mode normal à des fins de
démonstration. Cette fonction permet d'apprécier les différentes qualités d’image.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
choisir “Image”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “DNIe”, puis sur ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Off”, “Démo” ou “On“, puis
3
sur ENTER.
•Off : Désactive le mode DNIe.
•Démo : L'écran de gauche
présente l'image sans
mode DNIe tandis que
celui de droite présente
l'image avec mode DNIe
en fonction.
•On : Active le mode DNIe.
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Picture
Picture
Off
Démo
On
Picture
16:9
On
On
Off
16:9
On
On
Off
16:9
On
Off
Off
Intro.
Intro.
Intro.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
REMARQUES
• DNIeTM(Digital Natural Image engine)
Cette fonction vous offre une image plus détaillée grâce à la
réduction du bruit 3D et à l’amélioration des détails, du contraste
et de l’amélioration des blancs.
•
Cette fonction est désactivée lorsque la source d’entrée est en mode PC.
• La fonction DNIe n’est pas disponible en mode Cinéma.
(Elle est désactivée.)
Français - 65
Page 66
Paramètres vidéo
Réglage du mode Commande couleur
Le mode Commande couleur permet de régler les couleurs selon vos préférences, en modifiant les
tons de chair, de ciel et de végétation au moyen des réglages prédéfinis (Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Rose, Standard et Personnel) sans incidence sur les autres couleurs à l'écran.
Utiliser la fonction Commande couleur dans le menu Commande simple
Les tons de chair, de ciel et de végétation sont faciles à ajuster selon vos préférences.
REMARQUES
• Changer les réglages
du menu “Commande
détail” (reportez-vous à
la page 67) réglera
automatiquement le
mode Commande
couleur à “Personnel”.
• En appuyant sur la
touche ENTER de la
télécommande pendant
trois secondes lorsqu’il
n’y a pas d’affichage à
l’écran permet
d'afficher le menu
Commande couleur.
Français - 66
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
choisir “Image”, puis sur ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Commande couleur”,
2
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Commande simple”,
3
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton œ ou
4
√ pour sélectionner le
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Commande couleur
Retour
Commande simple
Commande détail
OriginalPersonnel
réglage voulu dans les
différents réglages d'image.
L'image originale (avant le
réglage) est présentée du
côté gauche alors que le
mode choisi est présenté du
Commande simple
Rouge Vert Bleu Jaune Rose Standard Personnel
côté droit.
OriginalRouge
• Il y a sept modes de
Commande couleur :
Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Rose, Standard et
Personnel.
Commande simple
Sélectionnez “Retour” en
Rouge Ve rt Bleu Jaune Rose Standard Personnel
appuyant sur la touche … ou
†, puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
16:9
Picture
16:9
Picture
Picture
On
On
Off
On
On
Off
Intro.
√
Intro.
√
Intro.
RetourIntro.Dépl.
RetourIntro.Dépl.
Page 67
Réglages personnalisés du mode Commande couleur
Les utilisateurs peuvent régler les cinq couleurs du mode Commande couleur (Rouge, Vert, Bleu,
Jaune, Rose).
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
choisir “Image”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Commande couleur”, puis
2
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Commande détail”, puis sur
3
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir la couleur souhaitée, puis sur
4
ENTER ou sur la touche √.
•
L'image originale (avant le
réglage) est présentée du côté
gauche alors que l'image après
réglage est présentée du côté
droit. Une barre de réglage est
aussi affichée au bas de l'écran.
Appuyez sur œ ou √ pour
ajuster les réglages.
5
Appuyez sur … ou † pour
choisir les autres couleurs.
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Commande couleur
Retour
Commande simple
Commande détail
Commande détail
Retour
Rouge
Ver t
Bleu
Jaune
Rose
Régler
OriginalAjusté
Picture
Picture
Picture
16:9
On
On
Off
50
50
50
50
50
√
Intro.
√
Intro.
√
Intro.Réglage
Appuyez sur ENTER ou sur la
touche MENU pour confirmer
6
les modifications et retourner
Commande détail
▲
Rouge
▼
50
RetourIntro.Réglage
au menu précédent.
Rétablissement des couleurs Commande couleur par défaut
Vous pouvez rétablir le réglage par défaut des couleurs Commande couleur.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Régler”, puis appuyez sur
7
ENTER. Les réglages de Commande
couleur définis précédemment seront
rétablis selon les valeurs par défaut
prédéfinies en usine.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent. Appuyez sur la touche
EXIT pour quitter le menu.
Commande détail
Retour
Rouge50
Ver t50
Bleu50
Jaune50
Rose50
Régler
Picture
Français - 67
Intro.
Page 68
Paramètres vidéo
Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique
Cette fonction permet d’ajuster les couleurs rouge, vert et bleu afin de corriger la faiblesse chromatique
de l'utilisateur.
Français - 68
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Faibl. couleurs”, puis
2
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Faibl. couleurs”, puis
3
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Faibl. couleurs
Retour
Faibl. couleursOff
Rouge
Ver t
Bleu
sélectionner “On”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner la couleur que vous
4
voulez régler, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Faibl. couleurs
Retour
Faibl. couleursOff
Rouge
Ver t
Bleu
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
▲
Rouge
▼
Réglage
modifier la valeur de la couleur
sélectionnée.
•Vous pouvez aussi
Faibl. couleurs
sélectionner ces options
(Rouge, Vert ou Bleu) en
appuyant sur le bouton
… ou †.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Moyenne
Setup
Moyenne
Setup
Off
On
Setup
Setup
Français
Off
Off
Français
Off
Off
On
Intro.
Intro.
0
0
0
Intro.
0
0
0
Intro.
0
√
√
Page 69
Réglage du mode film
Il est possible de détecter et de traiter automatiquement des signaux de film et de régler l’image afin
d’obtenir une qualité optimale.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
choisir “Image”, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Mode film”, puis
2
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Off” ou “On”, puis
3
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Image
Retour
Mode
Format
RB numér.
DNIe
Commande couleur
Mode film
Picture
Picture
Off
On
Picture
16:9
On
On
Off
16:9
On
On
Off
16:9
On
Off
Off
Intro.
Intro.
Intro.
REMARQUE
• Le mode Cinéma ne peut être réglé qu’aux modes audio-vidéo
(AV, S-Vidéo ou Composante) compatibles avec les signaux SD
(définition standard) (480i) en mode analogique.
Français - 69
Page 70
Paramètres vidéo
Affichage de l'image sur image
L'image sur image (ISI) est l'une des meilleures fonctions de votre téléviseur. Ce système
d'avant-garde permet de regarder deux images simultanément, même si aucun magnétoscope ou
lecteur de DVD n'est raccordé au téléviseur.
Activation de l’image sur image
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur
2
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “On”, puis appuyez sur
3
la touche ENTER.
La sous-fenêtre ISI apparaît dans un
angle de l’écran.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
Off
On
Câble
Câble 3
PIP
Câble
Câble 3
PIP
Câble
Câble 3
PIP
Off
Intro.
Off
Intro.
Off
Intro.
Autre méthode
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche PIP de la télécommande
REMARQUES
• Cette fonction ne fonctionne pas quand le mode contrôle parental (V-Chip) est activé.
• Si vous éteignez le téléviseur alors qu'il est en mode image sur image, quand vous le rallumerez,
il reviendra automatiquement au mode normal.
• Il est possible de voir les canaux numériques avec la fonction ISI lorsque l’image principale
provient d’une source externe, comme un lecteur DVD, un magnétoscope ou un décodeur.
•
La fonction ISI est prise en charge même lorsque les images principale et secondaire sont analogiques.
Pour plus d'information, reportez-vous au tableau des paramètres ISI à la page 71.
•
Lorsque TV Guide On ScreenMCest ouvert, permet de faire passer l’état de verrouillé à déverrouillé dans
la fenêtre Vidéo. (Pour de plus amples renseignements, voir le guide de l’utilisateur de TV Guide.)
Français - 70
pour activer et désactiver l’image sur image.
Page 71
Permutation de l’image principale et de l’image secondaire (ISI)
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Permutation”, puis
2
appuyez sur la touche ENTER.
L’image secondaire prend la place
de l’image principale et vice-versa.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
PIP
PIP
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Réglages du mode image sur image
O: Le mode image sur image et la permutation fonctionnent.
▲ :
L'image sur image (ISI) fonctionne. La permutation ne fonctionne pas
X:Le mode image sur image ne fonctionne pas.
On
Câble
Câble 3
On
Câble
Câble 3
Intro.
Intro.
ATSC (télévision
QAM (télévision
Principale
Secondaire
ATSC (télévision
numérique – antenne)
QAM (télévision
numérique – câble)
NTSC
(analogique)
numérique –
antenne)
X
X
▲
numérique –
(analogique)
câble)
X
X
▲
NTSC
AV1 AV2 AV3 S-Vidéo1 S-Vidéo2
▲
▲
▲
X
▲
X
O
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
Composante1 Composante2
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
▲
HDMI PC D-Net
▲
▲
▲
▲
▲
▲
REMARQUES
• La fonction ISI n’est disponible qu’en mode RF (TV).
• La fonction permutation ISI n’est disponible qu’en mode RF (TV).
(Analogique)
Français - 71
X
X
X
Page 72
Paramètres vidéo
Redimensionnement de l’image secondaire (ISI)
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Format”, puis appuyez
2
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner le format que vous
voulez, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
Câble
Câble 3
PIP
Câble
Câble 3
PIP
On
Intro.
On
Intro.
Français - 72
REMARQUE
• Le mode double ( , ) n’est pas disponible en mode PC.
Page 73
Déplacement de l’image secondaire (ISI)
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Position”, puis appuyez
2
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner la position que vous
voulez, puis appuyez sur la touche
ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
Câble
Câble 3
PIP
Câble
Câble 3
PIP
On
Intro.
On
Intro.
REMARQUE
• En mode Double ( , ), vous ne pouvez pas définir la
position.
Français - 73
Page 74
Paramètres vidéo
Sélection d'une source externe (air ou câble) pour l'image sur image
Si la source de l'image sur image est le téléviseur alors que le mode image sur image est activé, vous
pouvez sélectionner pour l'image incrustée une source de diffusion autre que celle de l'image
principale.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Air/Câble”, puis
2
appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Air” ou “Câble”, puis
3
appuyez sur le bouton ENTER.
• Air : signal d'antenne de type
“Air”.
Câble : signal d'antenne de
type “Câble”.
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
PIP
Air
Câble
PIP
Air
Câble
PIP
On
Câble
Câble 3
On
Câble
Câble 3
On
Câble
Câble 3
Intro.
Intro.
Intro.
Français - 74
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Page 75
Modification de la chaîne de l'image secondaire (ISI)
Une fois que vous avez sélectionné la source de l'image (antenne ou câble) secondaire, le
changement de chaîne se fait en un tour de main.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “ISI”, puis appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Chaîne”, puis appuyez
2
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner la chaîne que vous
3
voulez, puis appuyez sur la touche
ENTER.
• Air : signal d'antenne de type
“Air”.
Câble : signal d'antenne de
type “Câble”.
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
ISI
Retour
ISI
Permutation
Format
Position
Air/Câble
Chaîne
PIP
▲
▼
Câble 3
PIP
▲
▼
Câble 11
PIP
On
Câble
Câble 3
On
Câble
Câble 3
On
Câble
Câble 3
Intro.
Intro.
Intro.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Autre méthode
Appuyez sur la touche CH ou CH au bas de la
télécommande pour changer le canal de l'image secondaire lorsque
la fonction ISI est activée.
• Il est possible d’entrer un canal en appuyant sur les touches
chiffrées de la télécommande. Cela peut être exécuté dans le
menu des canaux ISI.
Français - 75
Page 76
Paramètres vidéo
Arrêt sur image
Appuyez sur le bouton Still pour faire un arrêt sur image en
mouvement. (Vous entendrez toujours le son normal.)
Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche STILL ou sur
n’importe quelle touche de la télécommande.
REMARQUE
• En mode ISI, les images principale et secondaire seront figées
simultanément.
Français - 76
Page 77
Réglage du mode écran bleu
Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace
automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez désactiver le
mode “Écran Bleu”.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Écran Bleu”, puis
2
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Off” ou “On”, puis
3
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Moyenne
Setup
Moyenne
Setup
Moyenne
Off
On
Setup
Français
Off
Off
Intro.
Français
Off
Off
Intro.
Français
Off
Off
Intro.
Français - 77
Page 78
SAMSUNG
Page 79
Paramètres audio
Page 80
Paramètres audio
Paramètres audio
Vous pouvez régler et personnaliser le son du téléviseur au moyen de la télécommande.
Réglage du volume
Appuyez sur VOL+ pour monter le volume et sur VOL– pour le baisser.
Utilisation de la touche MUTE
Vous pouvez couper le son en tout
temps.
Pour cela, appuyez sur la touche
MUTE de la télécommande.
Le message “Silence” s’affiche et
le son est coupé.
Pour rétablir le son, appuyez de
nouveau sur la touche MUTE, ou
appuyez sur la touche VOL+ ou VOL–.
Réglage automatique du son
Vous pouvez sélectionner l'un des quatre modes audio automatiques
réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Parole”
ou sélectionner “Personnel” pour appliquer vos paramètres audio
personnalisés.
Silence
REMARQUE
• Les touches VOL+, VOL–
et MUTE ne fonctionnent
pas lorsque Sourdine int.
est réglée à On.
Français - 80
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner “Son”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner “Mode”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
3
sélectionner un élément particulier
(Standard, Musique, Cinéma, Parole,
Personnel), puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Mode
Retour
Mode
D
G
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Régler
Sound
Standard
Musique
Cinéma
Parole
Personnel
Sound
Off
Off
Off
On
OK
Intro.
Intro.
sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
• Choisissez “Standard” pour le réglage de son par défaut.
• Sélectionnez “Musique” quand vous écoutez des films musicaux
ou des concerts.
• Choisissez “Cinéma” pour regarder un film.
• Choisissez “Parole” pour regarder une émission comportant
surtout des dialogues (par exemple, un bulletin de nouvelles).
• Choisissez “Personnel” pour activer vos réglages audio personnalisés
(Reportez-vous à la rubrique “Réglages audio” à la page 81.).
Page 81
Réglages audio
Vous pouvez régler le son selon vos préférences. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages
automatiques. Reportez-vous à la page suivante.)
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner “Son”, puis
1
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Mode”, puis
appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner un élément particulier (Standard, Musique, Cinéma,
Parole, Personnel), puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche †. Appuyez sur la touche œ ou √ pour
choisir un élément particulier (Balance, 100Hz, 300Hz, 1kHz,
3
3kHz, 10kHz) à modifier, puis appuyer sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour augmenter ou diminuer la
fréquence sélectionnée. Appuyez sur ENTER.
• La fonction Égaliseur est réglée dans chaque mode (Standard,
Musique, Cinéma, Parole ou Personnel).
Pour revenir aux réglages prédéfinis par défaut en usine, choisissez
“Régler” en appuyant sur la touche … ou †. Appuyez sur ENTER.
4
Appuyez sur la touche … ou † pour choisir “OK” ou “Effacer”, puis
appuyez sur ENTER.
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Mode
Retour
Mode
D
G
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Régler
Mode
Retour
Mode
D
G
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Régler
Mode
Retour
Mode
D
Off
Off
Off
On
Sound
Standard
Musique
Cinéma
Parole
Personnel
OK
Sound
Personnel
OK
Sound
Personnel
Intro.
Intro.
Intro.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Autre méthode
Appuyez sur la touche S.MODE de la télécommande à plusieurs
reprises pour sélectionner l’un des réglages audio standard.
REMARQUES
• Réglage de l'équilibrage du son G/D)
Pour régler l'équilibrage du son des haut-parleurs G/D.
• Réglage de la largeur de bande (
3KHz, 10KHz
)
Pour régler le niveau des fréquences de différentes bandes passantes.
100Hz, 300Hz, 1KHz,
G
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz
Régler
Standard
OK
Sound
Intro.
Français - 81
Page 82
Paramètres audio
Configuration de la fonction SRS TSXT
TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui permet de passer le contenu multichaîne 5.1 sur
un système à deux haut-parleurs. Le mode TruSurround permet d’obtenir un son ambiophonique
renversant sur tout système d’écoute à deux haut-parleurs, y compris les haut-parleurs internes d’un
téléviseur. Ce mode est entièrement compatible avec tous les formats multichaîne.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Son”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “SRS TSXT”, puis
2
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Off” ou “On”, puis
3
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Sound
Sound
Off
On
Sound
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
Intro.
Intro.
Intro.
Français - 82
Autre méthode
Appuyez plusieurs fois sur la
touche SRS de la télécommande
pour sélectionner “Off” ou “On”.
Off
Page 83
Volume automatique
L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux
de régler le volume chaque fois que vous syntonisez un nouveau canal. La fonction de réglage
automatique du volume modifie automatiquement le volume de chaque canal en fonction de
l’intensité du signal sonore reçu.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Son”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Volume auto”, puis
2
appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Off” ou “On”, puis
3
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Sound
Sound
Off
On
Sound
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
Off
OffOffOn
Intro.
Intro.
Intro.
Français - 83
Page 84
Paramètres audio
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS)
Digital
Le système de télévision numérique est capable de réaliser la transmission simultanée de plusieurs
pistes audio (par exemple, la traduction simultanée de l'émission en plusieurs langues).
La disponibilité de ces multipistes supplémentaires dépend de l'émission choisie.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Son”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Options multi-pistes”,
2
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Langue privilégiée”,
3
puis appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Sound
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Sourdine int.
Mélodie
Sound
Options multi-pistes
Retour
Langue privilégiée
Son multi-pisteTVTV
Anglais
Espagnol
Français
Sound
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
choisir la langue souhaitée (Anglais,
Espagnol ou Français), puis appuyez
sur ENTER.
Intro.
√
Intro.
Intro.
Français - 84
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Autre méthode
Appuyez sur le bouton MTS de la
télécommande.
Vous pouvez écouter l'émission
dans une langue autre que la
langue privilégiée en appuyant
sur le bouton MTS.
1. Anglais
Page 85
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS)
Analog
Selon l'émission que vous écoutez, vous pouvez sélectionner parmi les modes audio Mono, Stéréo ou
SAP.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Son”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Options multi-pistes”,
2
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Son multi-piste”, puis
3
appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner le réglage qui vous
convient, puis appuyez sur le bouton
ENTER.
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Sound
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Sourdine int.
Mélodie
Sound
Options multi-pistes
Retour
Langue privilégiée
Son multi-pisteTVTV
Mono
Stéréo
SAP
Sound
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
Intro.
√
Intro.
Intro.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Autre méthode
Appuyez sur la touche MTS de la
télécommande à plusieurs reprises
pour sélectionner un son multi-piste.
Stéréo
REMARQUES
•Sélectionnez “Mono” pour les chaînes diffusées en monophonie
ou si vous éprouvez de la difficulté à recevoir un signal stéréo.
• Sélectionnez “Stéréo” pour les chaînes diffusées en stéréophonie.
• Sélectionnez “SAP” pour écouter une émission diffusée en mode
SAP, habituellement un doublage en langue étrangère.
Français - 85
Page 86
Paramètres audio
Sélection de l'option Sourdine int.
Lorsque vous utilisez un appareil comme un cinéma maison ou un amplificateur avec des
haut-parleurs externes, vous pouvez régler la Sourdine int. à On pour couper le son des haut-parleurs
internes du téléviseur.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Son”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner “Sourdine int.”, puis
2
appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “On”, puis appuyez sur
3
la touche ENTER.
Appuyer sur le bouton … ou †
permutera entre “On” et “Off”.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Sound
Sound
Off
On
Sound
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
Off
OffOffOn
Intro.
Intro.
Intro.
Français - 86
REMARQUES
• Les boutons VOL +, VOL – et Mute ne fonctionnent pas lorsque la
Sourdine interne est réglée à Marche.
• Lorsque la Sourdine int. est réglée à On, seul le menu Options
multi-pistes est offert dans le menu Son.
• Pour regarder la télévision avec un système de haut-parleurs
externe, comme un cinéma maison, il faut régler la Sourdine int.
à On. Pour regarder la télévision avec le haut-parleur interne ou
enregistrer à l’aide d’un magnétoscope au moyen de la prise AV
OUT du téléviseur, il faut régler la Sourdine int. à Off.
Page 87
Définition de la mélodie de marche/arrêt
Il est possible de régler une mélodie qui se met en marche lorsque le téléviseur est mis sous tension
ou hors tension.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Son”, puis appuyez sur
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Mélodie”, puis sur ENTER.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Off” ou “On”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Son
Retour
Mode
SRS TSXT
Options multi-pistes
Volume auto
Sourdine int.
Mélodie
Sound
Sound
Off
On
Sound
Off
Off
Off
On
Off
Off
Off
On
Off
OffOffOn
Intro.
Intro.
Intro.
Français - 87
Page 88
SAMSUNG
Page 89
Fonctions spéciales
Page 90
Fonctions spéciales
Réglage des fonctions d’aide
Affiche l’aide dans le menu des fonctions.
L’Aide s’affiche dans le haut de l’écran.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou … pour
choisir “Fonction d’aide”, puis sur
2
ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Off” ou “On”, puis
3
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Configuration
…
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Faibl. couleurs
PC
Fonction d’aide
Active la fonction d’aide.
Configuration
…
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
Faibl. couleurs
PC
Fonction d’aide
Français
Moyenne
Setup
Moyenne
Setup
Moyenne
Off
On
Setup
Off
Off
Intro.
Off
Off
On
Intro.
Off
Off
Off
Intro.
Français - 90
REMARQUE
• Le réglage par défaut de la Fonction d'aide est On (Activée).
Page 91
Niveau de transparence
Cette fonction permet de régler la transparence de l’écran du menu.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir “Transparence menu”, puis
2
sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
choisir le niveau de transparence,
puis sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour
quitter le menu.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Français
Off
Moyenne
Off
Setup
Français
Off
Haute
Moyenne
Moyenne
Basse
Off
Opaque
Setup
Intro.
Intro.
Français - 91
Page 92
Fonctions spéciales
Utilisation du mode Jeu
En sélectionnant le menu Jeu, lorsque vous branchez une console de jeu comme PlayStationMCou
MC
Xbox
, vous pouvez vivre une expérience de jeu plus réaliste.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou … pour
sélectionner le mode “Mode Jeu”,
2
puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Off” ou “On”, puis
3
appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant
sur la touche … ou †, puis appuyez
sur ENTER pour revenir au menu
précédent. Appuyez sur la touche
EXIT pour quitter le menu.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Français
Moyenne
Setup
Français
Moyenne
Setup
Français
Off
On
Moyenne
Setup
Off
Off
Intro.
Off
Off
Intro.
Off
Off
Intro.
REMARQUES
• Le mode Jeu n'est pas
offert en mode TV.
• Si l'image est d'une
mauvaise qualité alors
qu'un périphérique externe
(lecteur DVD,
magnétoscope, etc.) est
connecté au téléviseur,
vérifiez que le mode Jeu
est réglé à “On”. Le mode
Jeu doit être réglé à “Off”.
Français - 92
Restrictions en mode Jeu (attention)
• Pour débrancher la console de jeu et brancher un autre appareil
externe, désactivez le mode Jeu dans le menu de configuration.
•
Si vous affichez le menu TV en mode Jeu, l'écran tremblera légèrement.
Si le mode jeu est activé
• Le mode Image passera automatiquement à Personnel et les
utilisateurs ne pourront pas le changer.
• Le mode Son, du menu Son, sera désactivé. Réglez le son avec
l'égaliseur.
• La fonction de réinitialisation du son sera activée. Sélectionner
cette fonction après avoir réglé l'égaliseur permet de rétablir les
réglages par défaut.
Page 93
Fonction de contrôle parental (V-Chip)
L’accès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code secret à
4 chiffres défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de passe (de le
changer plus tard si nécessaire).
Changement du mot de passe
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “V-Chip”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche †.
2
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer votre NIP actuel à quatre
chiffres. Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est “0000”.
Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou † pour
3
sélectionner “Changer NIP”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Setup
V-Chip
Retour
Entrez NIP
*
Setup
V-Chip
Retour
Blocage V-Chip
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S.Rating
Changer NIP
Setup
Français
Off
Moyenne
Off
Off
Intro.
Intro.
Intro.
REMARQUES
• L'image sur image (ISI) ne
fonctionne pas quand le
mode contrôle parental
(V-Chip) est activé.
• Si vous oubliez votre NIP,
appuyez sur les touches
de la télécommande dans
l’ordre suivant pour
rétablir le code 0-0-0-0 :
POWER (Off), MUTE, 8,
2, 4, POWER (On).
• La fonction V-Chip pour le
contrôle parental ne
fonctionne qu'en modes
TV, AV et S-Vidéo.
Appuyez sur la touche †.
4
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer votre nouveau NIP à
quatre chiffres.
Changer NIP
Retour
Nouveau NIP
*
Confirmer NIP
Entrez une autre fois le nouveau NIP
pour le confirmer.
Le message disparaît automatiquement et
le menu précédent s’affiche de nouveau
après quelques secondes, même si vous
n’appuyez pas sur ENTER.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †,
puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Setup
Intro.
Français - 93
Page 94
Fonctions spéciales
Activation/désactivation des classifications
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “V-Chip”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche †.
Appuyez sur les touches numériques
2
pour entrer votre NIP actuel à quatre
chiffres. Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est “0000”.
Le menu “V-Chip” apparaît.
L'écran “V-Chip” s'affiche.
Appuyez sur la touche … ou † pour
3
sélectionner “Blocage V-Chip”.
Pour activer la fonction de contrôle
parental, appuyez sur la touche
ENTER de manière que le champ
“Blocage V-Chip” soit réglé à “On”.
(Appuyer sur le bouton … ou †
permutera entre “On” et “Off”.)
Appuyez sur ENTER.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Setup
V-Chip
Retour
Entrez NIP
*
Setup
V-Chip
Retour
Blocage V-Chip
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S.Rating
Changer NIP
Off
On
Setup
Français
Off
Moyenne
Off
Off
Intro.
Intro.
Intro.
Français - 94
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Page 95
Configuration des restrictions au moyen des classifications de contrôle parental
Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : “Contrôle parental TV” et
“Classif. MPAA”.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “V-Chip”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche †.
Appuyez sur les touches numériques
2
pour entrer votre NIP actuel à quatre
chiffres. Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est “0000”.
Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Contrôle parental TV”,
3
puis appuyez sur la touche ENTER.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Setup
V-Chip
Retour
Entrez NIP
*
Setup
V-Chip
Retour
Blocage V-Chip
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S.Rating
Changer NIP
Setup
Français
Off
Moyenne
Off
On
Intro.
Intro.
√
Intro.
Suite...
Français - 95
Page 96
Fonctions spéciales
Vous pouvez verrouiller les classifications de façon indépendante.
Les classifications TV (FCC) verrouillées sont indiquées par le
4
symbole “ ”.
Appuyez sur les touches …/†/œ/√ et sur la touche ENTER pour
activer les restrictions appropriées pour le système de classification
TV (FCC).
Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le
bouton Enter.
TV-Y: Jeunes enfants
TV-Y7 : 7 ans et plus
TV-G: Public de tous âges
TV-PG : Supervision des parents
TV-14 : 14 ans et plus
TV-MA : Adultes
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Contrôle parental TV
Retour
Perm. Tout Bloq. Tout
Setup
Intro.
REMARQUES
•Perm. Tout: Appuyez pour
déverrouiller toutes
les classifications.
• Bloq. Tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les
classifications.
REMARQUES
• Ces catégories composent deux grands groupes : “TV-Y” et “TV-Y7” (jusqu'à 7 ans), et “TV-G” à
“TV-MA” (tous les autres).
• Les restrictions applicables à ces deux groupes sont indépendantes: Si une famille compte de très
jeunes enfants ainsi que de jeunes adultes, les restrictions doivent être définies séparément.
(Reportez-vous à la page 98.)
Français - 96
Page 97
Configuration des restrictions au moyen des classifications MPAA
Le système de classification des films utilise le système mis au point par la “MPAA” (Motion Picture
Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages.
Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système
“Classif. MPAA” ou “Contrôle parental TV”) sont automatiquement bloquées.
REMARQUES
• Perm. Tout : Appuyez pour
déverrouiller toutes les
classifications
• Bloq. Tout : Appuyez pour
verrouiller toutes les
classifications.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “V-Chip”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche †.
2
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer votre NIP actuel à quatre
chiffres. Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est “0000”.
Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou † pour
3
sélectionner “Classif. MPAA”, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Vous pouvez verrouiller les
4
classifications de film de façon
indépendante. Les classifications de
film verrouillées sont indiquées par le
symbole “ ”.
Appuyez sur les touches …/†/ENTER
pour activer les restrictions
appropriées pour le système de
classification des films.
Pour déverrouiller des éléments
verrouillés, appuyez de nouveau sur le
bouton Enter.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Setup
V-Chip
Retour
Entrez NIP
*
Setup
V-Chip
Retour
Blocage V-Chip
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S.Rating
Changer NIP
Setup
Classif. MPAA
Retour
Perm. Tout Bloq. Tout
Setup
Français
Off
Moyenne
Off
On
Intro.
Intro.
√
Intro.
Intro.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †,
puis appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Français - 97
Page 98
Fonctions spéciales
Remarques au sujet du contrôle parental
Description des systèmes de classification :
Classification TV (FCC) basée sur l’âge
TV-MA
Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant
contenir des thèmes destinés à un auditoire
mature, du langage ordurier, de la violence
explicite et des activités sexuelles explicites.
TV-14
Supervision des parents fortement recommandée.
Émissions pouvant contenir des thèmes
complexes, du contenu sexuel, du langage
grossier et de la violence intense.
TV-PG
Supervision des parents recommandée. Émissions
pouvant contenir du langage grossier peu
fréquent, de la violence modérée ainsi que des
dialogues et des situations à connotation sexuelle.
Catégories de contenu TV (FCC)
VViolence.
SContenu sexuel.
LLangage grossier.
DDialogues contenant des
insinuations à caractère
sexuel.
FVViolence fictive ou de dessin
animé.
Classification MPAA (films)
GPublic de tous âges. Aucune restriction.
PGLes enfants de moins de 13 ans doivent
PG-13Supervision des parents recommandée. Les
RRestreint. Réservé aux personnes âgées de
NC-17Non classé. Réservé aux personnes âgées
XAdultes seulement.
NRNon classé.
TV-G
Public de tous âges. Émissions contenant peu
ou pas de violence, aucun langage offensant et
peu ou pas de dialogues ou de situations à
connotation sexuelle.
TV-Y7
Destiné aux grands enfants. Émissions pouvant
contenir de la violence physique modérée ou
comique, ou pouvant effrayer les enfants âgés
de moins de sept ans.
TV-Y
Pour tous les enfants. Émissions spécialement
conçues pour un auditoire très jeune, y compris
les enfants âgés de deux à six ans.
être accompagnés d’un adulte.
enfants de moins de 13 ans doivent être
accompagnés d’un adulte.
17 ans et plus.
de 17 ans et plus.
• Classification TV (FCC) : La catégorie sélectionnée sera verrouillée (et accompagnée d’un “L”
rouge sur fond bleu). En outre, toutes les catégories basées sur l’âge seront verrouillées à
l’intérieur du groupe (c'est-à-dire du “groupe 1” ou du “groupe 2”). Si, par exemple, la catégorie
TV-G et tous ses contenus (V, S, L et D) sont verrouillés, les catégories plus restrictives (TV-PG,
TV-14 et TV-MA) et tous leurs contenus (V, S, L et D) sont aussi verrouillés automatiquement.
• Classification MPAA : La catégorie sélectionnée sera verrouillée. En outre, les catégories plus
restrictives seront aussi verrouillées.
• Ni la classification TV (FCC) ni la classification MPAA ne s’applique aux nouvelles émissions.
Français - 98
Page 99
Configuration des restrictions au moyen des Anglais canadien
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner “Configuration”, puis
appuyez sur ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “V-Chip”, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche †.
Appuyez sur les touches numériques
2
pour entrer votre NIP actuel à quatre
chiffres. Le NIP par défaut d'un
nouveau téléviseur est “0000”.
Le menu “V-Chip” apparaît.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner “Anglais Canadien”,
3
puis appuyez sur la touche ENTER.
Configuration
Retour
Langue
Horloge
Heure
Mode Jeu
V-Chip
Sous-titres
Transparence menu
Écran Bleu
†
Faibl. couleurs
Setup
V-Chip
Retour
Entrez NIP
*
Setup
V-Chip
Retour
Blocage V-Chip
Contrôle parental TV
Classif. MPAA
Anglais Canadien
Français Canadien
Downloadable U.S.Rating
Changer NIP
Setup
Français
Off
Moyenne
Off
On
Intro.
Intro.
√
Intro.
Suite...
Français - 99
Page 100
Fonctions spéciales
Appuyez sur la touche … ou † pour entrer une restriction appropriée.
4
Appuyez sur la touche ENTER pour activer la restriction sélectionnée.
Le symbole “ ” s’affiche.
Pour déverrouiller des éléments verrouillés, appuyez de nouveau sur le
bouton Enter.
Sélectionnez “Retour” en appuyant sur la touche … ou †, puis
appuyez sur ENTER pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
ELes émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports,
documentaires et autres émissions d’information, interview-variétés,
vidéo-clips et émissions de variétés.
CÉmissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.
C8+Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et plus, sans
surveillance.
GÉmissions grand public convenant à tous les auditoires.
PGÉmissions à surveillance parentale.
14+Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en partie, aux
personnes de moins de 14 ans.
18+Émissions pour adultes.
Anglais Canadien
Retour
Perm. Tout Bloq. Tout
Setup
Intro.
REMARQUES
•Perm. Tout : Appuyez
pour déverrouiller
toutes les classifications
• Bloq. Tout : Appuyez
pour verrouiller toutes
les classifications.
Français - 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.