SAMSUNG HL-S5066W, HL-S5666W, HL-S6166W User Manual

Guide de l’utilisateur
HL-S4266W HL-S4666W HL-S5066W HL-S5666W HL-S6166W
Appareil numérique de catégorie B.
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
Guide d'installation du téléviseur numérique
•Qu'est-ce que la télévision numérique?
La télévision numérique (DTV) est la nouvelle façon d'envoyer les données audio et vidéo vers votre téléviseur. Grâce à la télévision numérique, les diffuseurs peuvent transmettre des images haute définition (HDTV), un son ambiophonique Dolby digital et de nouveaux services comme le multiplexage de programmes (transmettre plus d'une émission sur une même chaîne) et la diffusion de données. Plusieurs de ces services peuvent aussi être combinés en un même signal numérique.
Services de télévision numérique
• Qualité numérique de l'image
Les émissions en DTV sont transmises en deux formats différents, soit la télévision à définition standard (SDTV) et la télévision à haute définition (HDTV).
Les formats d'émission SDTV utilisent un signal vidéo 480 lignes avec balayage entrelacé (480i) ou progressif (480p). En fait, le format 480i constitue la version numérique de nos émissions analogiques actuelles alors que le format 480p offre une meilleure qualité d'image que le 480i. En outre, puisque certaines émissions en format 480p sont diffusées en version panoramique, la qualité de l'image obtenue se compare avantageusement aux films DVD à balayage progressif.
Les formats d'émission HDTV incluent un affichage vidéo 1080 lignes avec balayage entrelacé (1080i) ou 720 lignes avec balayage progressif (720p). Ces deux formats HDTV sont toujours diffusés en mode panoramique et ils offrent une qualité d'image bien supérieure au format SDTV.
•Son ambiophonique Dolby
Avec la télévision numérique, vous pouvez écouter différents formats audio Dolby digital allant du format Dolby Surround 2.0 au son ambiophonique Dolby Digital 5.1 sur votre système audio. Bon nombre d'émissions en format HDTV sont aussi diffusées avec une trame sonore en DD 5.1.
États-Unis seulement
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle de certaines tierces parties. Ce produit est protégé en vertu des brevets américains suivants : 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655, 5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080, et en vertu de la demande de brevet n° 2001-44713-A1 publiée aux États-Unis.
Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Autres pays
L’appareil qui accompagne ce guide de l’utilisateur est fabriqué sous licence en vertu de droits de propriété intellectuelle de certaines tierces parties. Cette licence permet aux consommateurs d’utiliser le contenu sous licence à des fins non commerciales. Aucun droit n’est accordé à l’égard d’une utilisation commerciale. Cette licence ne couvre aucun autre appareil que celui-ci et ne s’applique pas aux produits non pourvus d’une licence ni à tout processus conforme à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3 utilisé ou vendu de pair avec ce produit. La licence ne couvre que l’utilisation de cet appareil à des fins d’encodage et/ou de décodage de fichiers audio conformément à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. Aucun droit n’est accordé en vertu de cette licence en ce qui a trait aux caractéristiques ou fonctions du produit qui ne sont pas conformes à la norme ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.
Français - 2
Questions et réponses
1. L’antenne que j’utilise actuellement convient-elle à la télévision numérique?
La télédiffusion numérique en direct utilise les mêmes canaux que la télévision analogique et convient parfaitement à de nombreuses antennes de télévision existantes. Toutefois, les assignations de canaux de télévision numérique sont différentes de celles des canaux analogiques. Il faudrait vérifier si les émissions numériques locales sont de types VHF (canaux 2 à 13) ou UHF (canaux 14 à 69) pour voir si vous avez besoin d’une antenne différente.
Si vos canaux numériques sont de type UHF et que la réception est bonne, votre antenne actuelle peut très bien convenir. Il en est de même pour la réception numérique en VHF. Veuillez noter que dans certains marchés, les canaux VHF et UHF sont utilisés pour la télévision numérique.
Vous pouvez connaître les assignations de canaux numériques les plus récentes pour votre région en consultant des sites Web tels que www.titantv.com, www.10000watts.com et www.fcc.gov.
2. Est-il difficile de recevoir des signaux numériques à la maison?
Cela dépend de la puissance d’émission de vos stations numériques locales et de la distance qui vous sépare de la tour de transmission. Les téléviseurs numériques ne nécessitent pas un signal aussi puissant que celui des téléviseurs analogiques pour produire des images et un son de haute qualité.
Une fois que le signal numérique dépasse un certain seuil au récepteur, les donnés numériques vidéo et audio décodées sont de qualité identique à celle des données encodées initialement pour l’émission. Il s’agit d’un avantage considérable de la télévision numérique par rapport à la télévision analogique; il n’y a pas de bruits parasites, d’images fantômes ni de sons altérés.
3. Comment puis-je brancher une antenne dans une maison en rangée, un logement de coopérative d’habitation, condominium ou appartement?
La règle OTARD de la Commission fédérale des communications (qui fait partie du Telecommunications Act-Loi sur les télécommunications de 1996) permet aux résidents de condominiums et de maisons en rangée ainsi qu’aux membres des associations de quartier d’installer des antennes extérieures destinées à capter des signaux de télévision pourvu qu’elles ne soient pas situées dans des aires communes et qu’elles ne dépassent pas 3,66 m de hauteur.
Les résidents de cellules d’habitation (appartements, etc.) ne sont pas couverts par les règles OTARD et ils doivent utiliser des antennes intérieures pour capter les signaux numériques. Le propriétaire d’un ensemble d’habitations collectives peut fournir un système d’antenne de télévision principal qui permet à tous les appartements d’avoir accès aux signaux numériques.
4.
Puis-je brancher mon un récepteur TV numérique à mon service de câblodistribution?
Les systèmes de câblodistribution utilisent une méthode différente de transmission des programmes de télévision numériques qui est actuellement incompatible avec les boîtes numériques. Donc, vous devez encore utiliser une antenne extérieure ou intérieure pour recevoir des programmes numériques en direct.
Toutefois, vous n’aurez pas à payer des frais mensuels ni de frais par programme pour regarder des émissions de type numérique et à haute définition en direct. Celles-ci sont gratuites, contrairement à la télévision payante par satellite ou au groupe de canaux optionnels. Vous n’avez besoin que d’une antenne et d’un récepteur TV numérique pour obtenir des images grand écran claires et un son de haute qualité.
Français - 3
Table des matières
Votre nouveau téléviseur grand écran..........................................................8
Position de visionnement...........................................................................................8
Liste des caractéristiques...........................................................................................9
Vérification des accessoires ......................................................................................9
Boutons du côté droit .............................................................................................10
Prises du panneau latéral ...................................................................................... 10
Voyants du panneau avant......................................................................................11
Prises du panneau arrière.......................................................................................12
Télécommande ......................................................................................................13
Branchements .........................................................................................16
Branchement des antennes VHF et UHF....................................................................16
Antennes à conducteur rond de 75 ohms .......................................................16
Branchement du câble............................................................................................17
Service de câblodistribution sans câblosélecteur .............................................17
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille certains canaux seulement..18
Branchement d'un magnétoscope ............................................................................19
Branchement d'un magnétoscope sur la prise Vidéo ou S-Vidéo/Audio .............19
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir du téléviseur...19
Branchement d'un caméscope .................................................................................20
Connexion d'un lecteur de DVD ..............................................................................21
Raccordement aux entrées Y, P
Raccordement aux prises audio et vidéo ........................................................21
Connexion d'un récepteur de télévision numérique ....................................................22
Raccordement aux entrées Y, P
Raccordement aux prises HDMI (High Definition Multimedia Interface) ..............22
Connexion à l'entrée d'interface vidéo numérique (DVI)...................................23
Branchement d'un système audio numérique.............................................................23
Connexion à un amplificateur analogique ................................................................24
B, PR ...............................................................21
B, PR ...............................................................22
..17
Fonctionnement.......................................................................................26
Mise sous tension/hors tension du téléviseur .............................................................26
Fonction Prêt-à-l’emploi...........................................................................................26
Affichage des menus et des paramètres....................................................................29
Sélection de la langue des menus............................................................................30
Mémorisation des chaînes ......................................................................................31
Changement de la chaîne.......................................................................................33
Personnalisation des touches de la télécommande .....................................................34
Codes de programmation de la télécommande .........................................................38
Réglage de l'heure.................................................................................................41
Réglage de la minuterie de marche/arrêt .................................................................43
Minuterie d'arrêt automatique .................................................................................44
Utilisation d’une source de diffusion externe .............................................................45
Attribution de noms au mode d’entrée externe ..........................................................46
Réglage des chaînes ...............................................................................48
Sélection de vos canaux favoris...............................................................................48
Affichage de la liste des canaux..............................................................................50
Modification de la liste des canaux .........................................................................51
Mode liste par défaut.............................................................................................53
LIdentification des chaînes ......................................................................................54
Syntonisation fine des chaînes analogiques ....................................................55
Contrôle de la puissance du signal numérique ................................................56
Amplificateur à faible bruit (LNA) ............................................................................57
Français - 4
Analog
Digital
Paramètres vidéo ....................................................................................60
Paramètres vidéo ...................................................................................................60
Redimensionnement de l’affichage...........................................................................63
Réduction numérique des bruits ...............................................................................64
Visualiser la démonstration DNIe.............................................................................65
Réglage du mode Commande couleur......................................................................66
Utilisation de la fonction de correction de la faiblesse chromatique .............................68
Réglage du mode film ............................................................................................69
Arrêt sur image .....................................................................................................70
Réglage du mode écran bleu ..................................................................................71
Paramètres audio....................................................................................74
Paramètres audio...................................................................................................74
Volume automatique...............................................................................................76
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) .......................................77
Sélection d'une bande son à canaux multiples (MTS) .......................................78
Sélection de l'option Sourdine int. ...........................................................................79
Définition de la mélodie de marche/arrêt.................................................................80
Configuration de la fonction SRS TSXT .....................................................................81
Réinitialisation du son.............................................................................................82
Digital
Analog
Fonctions spéciales .................................................................................84
Réglage des fonctions d’aide ..................................................................................84
Niveau de transparence .........................................................................................85
Utilisation du mode Jeu...........................................................................................86
Fonction de contrôle parental (V-Chip)......................................................................87
Utilisation de la fonction V-Chip pour les canaux numériques......................................97
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) ........................................99
Affichage des sous-titres codés (messages à l’écran) ......................................101
Analog
Digital
Écran d’ordinateur ................................................................................104
Utilisation du téléviseur comme écran d'ordinateur (Branchement de votre ordinateur sur le téléviseur)
Réglage de la qualité de l’image...........................................................................107
Déplacement de l’image.......................................................................................108
Réglage automatique de la qualité et de la position de l’image ................................109
Redimensionnement de l’image (mode PC) .............................................................110
Affichage de la résolution actuelle .........................................................................111
Initialisation des réglages de l’image .....................................................................112
..104
WISELINK............................................................................................114
Utilisation de la fonction WISELINK .......................................................................114
Utilisation du menu WISELINK...............................................................................115
À l'aide de la liste PHOTO (JPEG) .........................................................................116
Utilisation de la liste MP3 .....................................................................................123
Menu de configuration .........................................................................................125
Annexe................................................................................................128
Remplacement de la lampe...................................................................................128
Dépannage.........................................................................................................130
Nettoyage et entretien du téléviseur .......................................................................131
Utilisation du téléviseur à l’étranger .......................................................................131
Fiche technique ...................................................................................................131
Français - 5
SAMSUNG
Votre nouveau téléviseur grand écran
Votre nouveau téléviseur grand écran
Position de visionnement
Pour optimiser votre confort pendant le visionnement, veuillez suivre les directives suivantes quant à la distance à conserver avec le téléviseur. Pour un visionnement prolongé, veuillez vous asseoir le plus loin possible du téléviseur.
<Vue de dessus>
Écran de 42 po : Au moins
5,2
pieds
Écran de 46 po : Au moins 5,6 pieds
Écran de 50 po : Au moins 5,9 pieds
Écran de 56 po : Au moins 6.6 pieds
Écran de 61 po : Au moins 7.2 pieds
Lors de l’installation du produit, veiller à avoir un espace libre par rapport au mur (au moins 10 cm/4 pouces) afin d’assurer une ventilation suffisante.
• Une ventilation insuffisante peut entraîner une augmentation de la température interne du produit, ce qui réduit la durée de vie des composants et altère la performance du produit.
<Vue latérale>
Écran de 42 po : Au moins
5,2
Écran de 46 po : Au moins 5,6 pieds
Écran de 50 po : Au moins 5,9 pieds
Écran de 56 po : Au moins 6.6 pieds
Écran de 61 po : Au moins 7.2 pieds
pieds
Français - 8
Liste des caractéristiques
Votre téléviseur a été conçu et fabriqué selon la toute dernière technologie. Cet appareil de haute performance offre toutes les caractéristiques et va bien au-delà des normes en vigueur. De plus, il offre les fonctions spéciales suivantes :
• Télécommande d'emploi facile
• Menus à l'écran faciles à utiliser auxquels vous pouvez accéder à partir des boutons situés à droite ou de la télécommande
• Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur, au moment de votre choix
• Réglages vidéo et audio avec mémorisation de vos réglages favoris
• Fonction d'autosyntonisation pouvant prendre en charge 181 chaînes
• Filtre spécial permettant de réduire ou d'éliminer les problèmes de réception
• Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
• Décodeur multichaîne intégré permettant l'écoute stéréo et bilingue
• Haut-parleurs intégrés à deux voies
• Minuterie spéciale de mise hors tension automatique de l'appareil
• Téléviseur grand écran avec fonction de dimensionnement de l'image
• Images d'apparence naturelle produites par la technologie DNle
• Mode Commande couleur permettant de modifier les couleurs selon vos préférences
• Mode de compensation des couleurs
• Prise d'entrée numérique
• Prise de sortie audio numérique (OPTICAL)
• Mode Jeu
• WISELINK permet de voir des fichiers de photographies (JPEG) et de lire des fichiers sonores (MP3) par le biais de la prise WISELINK du téléviseur.
Vérification des accessoires
Après avoir déballé le téléviseur, vérifiez que toutes les pièces illustrées ci-dessous sont présentes. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le marchand.
Carte de garantie/
Guide de l'utilisateur
Les pièces ci-dessous sont vendues séparément et sont disponibles dans la plupart des boutiques d'électronique.
Câble S-Vidéo
Câble optique
Carte d’enregistrement/
Guide de sécurité/
Guide de consultation rapide/
Câble HDMI
Câble d'antenne
Câble HDMI/DVI
Télécommande
(BP59-00107A) et piles AAA
Cordon d’alimentation
3903-000144
Câbles pour composant
(RCA)
Français - 9
Votre nouveau téléviseur grand écran
Boutons du côté droit
Les touches du panneau latéral droit permettent de commander les principales fonctions du téléviseur, y compris les menus à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande. La forme et la couleur de l'appareil peuvent varier selon le modèle.
Permet de permuter entre les programmes de télévision et les signaux en provenance des composantes connectés. Permet d’afficher le menu à l’écran.
Permet de régler le volume et de sélectionner les options de menu.
Pour changer la chaîne et pour se déplacer d’une option à l’autre dans les menus.
Pour activer (ou changer) une option.
Prises du panneau latéral
Les prises du panneau latéral droit permettent de brancher un composant employé à l’occasion seulement (un caméscope, une console de jeu vidéo, etc.). La forme et la couleur de l'appareil peuvent varier selon le modèle.
Pour brancher le signal vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Pour brancher le signal audio d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
Il est possible de brancher une mémoire de grande capacité USB pour voir des fichiers de photographies (JPEG) et lire des fichiers sonores (MP3).
Français - 10
Voyants du panneau avant
Les trois voyants du panneau avant indiquent l’état du téléviseur. La forme et la couleur de l'appareil peuvent varier selon le modèle.
Voyants d'état
: Voyant allumé : Voyant clignotant : Voyant éteint
INTERRUPTEUR
Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur.
TIMER
LAMP STAND BY/TEMP Indication
En attente. L’image apparaîtra automatiquement dans environ 15 secondes.
La minuterie automatique de marche/arrêt a été activée et le téléviseur s’allumera automatiquement dans environ 25 secondes.
Un ventilateur à l’intérieur du téléviseur ne fonctionne pas normalement. Le boîtier de la lampe à l’arrière du téléviseur est mal fermé. Vérifiez si l’orifice de ventilation à l’arrière du téléviseur est obstrué. La
température intérieure est trop élevée et le téléviseur s’éteindra bientôt. La lampe peut être défectueuse. Adressez-vous à un technicien agréé.
• À sa mise sous tension, le téléviseur doit chauffer pendant environ 30 secondes. Aussi est-il possible
que la luminosité normale n’apparaisse pas immédiatement.
• Le téléviseur est doté d’un ventilateur qui prévient la surchauffe de sa lampe interne. Vous pourriez
l’entendre tourner à l’occasion.
Français - 11
Votre nouveau téléviseur grand écran
Prises du panneau arrière
Utilisez les prises situées sur le panneau arrière pour connecter des composants tels qu'un magnétoscope. Vous pouvez connecter différents composants, tels qu'un magnétoscope, un récepteur de télé numérique et un lecteur DVD puisque le panneau arrière du téléviseur comporte deux prises d'entrée vidéo et deux prises d'entrée vidéo de composant. Pour plus d'information, voir “Connexions”.
Œ
Bornes ANTENNA
Il est possible de brancher deux câbles ou antennes indépendants à ces bornes. Utilisez les bornes “ANT 1 IN (CABLE)” et “ANT 2 IN (AIR)” pour recevoir un signal provenant d'antennes VHF/UHF ou de votre système de câblodistribution. (Reportez-vous aux pages 16 à 18).
´
SERVICE
Cette prise est destinée uniquement aux services.
ˇ
Prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
À brancher à un appareil audio numérique. (Reportez-vous à la page 24)
¨
Prises d’entrée DVI (Digital Video Interface) AUDIO
À brancher aux prises de sortie audio numérique d'un appareil avec sortie DVI. (Reportez-vous à la page 23)
ˆ
Prises d’entrée S-VIDEO
Pour raccorder les prises S-Vidéo d'un lecteur DVD ou d'un magnétoscope S-VHS. (Reportez-vous à la page 20)
Ø
Prises d’entrée VIDEO/AUDIO
Permet de connecter les signaux vidéo/audio provenant d'autres appareils, par exemple un magnétoscope ou un lecteur DVD. (Reportez-vous aux pages 19 et 21).
Prises de sortie VIDEO/AUDIO
Pour envoyer les signaux vidéo/audio du téléviseur vers un autre appareil, comme un magnétoscope. Ces prises sont uniquement disponibles dans les modes TV, Vidéo et S-Vidéo. (Reportez-vous aux pages 19 et 24).
Prises COMPONENT IN 1, 2 (Y, PB, PR, AUDIO L/R)
Pour brancher les sorties vidéo/audio aux composantes d'un lecteur DVD ou d'un récepteur. (Reportez-vous aux pages 21 et 22).
Prise d'entrée PC VIDEO
Pour brancher la sortie vidéo de l'ordinateur.
˝
Prise d’entrée PC AUDIO
Pour brancher la sortie audio de l’ordinateur. (Reportez-vous à la page 104)
Ô
Prise d'entrée HDMI (High Definition Multimedia Interface)/DVI (HDMI IN 2/DVI IN)
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI. Cette prise peut aussi être utilisée comme connexion DVI avec des entrées audio analogiques distinctes. Un câble HDMI/DVI optionnel sera requis pour établir cette connexion. Lorsque vous utilisez l'adaptateur HDMI/DVI optionnel, les entrées DVI audio analogiques de votre téléviseur vous permettent de recevoir les signaux audio gauche et droite de votre appareil DVI. (Non compatible avec les ordinateurs) (Reportez-vous aux pages 22 et 23)
HDMI (High Definition Multimedia Interface) Prise d’entrée (HDMI IN 1)
Pour raccorder la prise HDMI d'un appareil avec sortie HDMI.
POWER IN
Ò
Pour brancher le cordon d'alimentation.
Français - 12
Télécommande
La télécommande a une portée de 7 m à un angle de 30 degrés vers la gauche et vers la droite du capteur infrarouge sur le téléviseur. Vous pouvez également utiliser votre télécommande pour commander votre magnétoscope, votre câblosélecteur, votre lecteur DVD ou votre récepteur. Reportez-vous aux pages 38 à 40 pour obtenir plus de détails.
1. POWER
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
2. Numéro de canal
Pour syntoniser une chaîne particulière.
3.
-
Pour sélectionner des chaînes supplémentaires (numériques et analogiques) diffusées par la même station. Par exemple, pour sélectionner la chaîne “54-3”, appuyez sur “54”, puis sur “-” et sur “3’.
4. ANTENNA
Pour sélectionner “AIR” ou “CÂBLE”.
5. CH MGR
Pour afficher la liste des canaux à l'écran.
6.
Commandes du magnétoscope/lecteur DVD
Pour contrôler les fonctions du magnétoscope : Rewind (Rembobinage), Stop (Arrêt), Play/Pause (Lecture/pause), Fast Forward (Avance rapide).
7. VOL
+
, VOL
Pour monter ou de baisser le volume.
-
8. MUTE
Pour couper le son.
9. MENU
Pour afficher le menu principal.
10. , , œ, , ENTER
Pour aller vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite. Lorsque vous utilisez les menus à l'écran, appuyez sur ENTER pour activer (ou modifier) un élément particulier.
11. INFO
Pour afficher l'information à l'écran.
12. CAPTION
Pour commander la fonction de sous-titrage.
13. P.MODE
Pour mettre l'image au point à l'aide des réglages définis en usine (vous pouvez également choisir les paramètres que vous désirez). (Reportez-vous à la page 60)
14. S.MODE
Sélectionnez un effet sonore. (Reportez-vous à la page 75)
15. MTS (Multichannel Television
Stereo)
Pour sélectionner Stéréo, Mono ou SAP (Voie audio secondaire).
16. SRS
Active la fonction TruSurround. (Reportez-vous à la page 81)
17. Mode (TV/DVD/STB/CABLE/VCR)
Pour sélectionner l'appareil qui sera commandé par la télécommande Samsung (p. ex., téléviseur, décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur DVD).
18. SOURCE
Pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (TV, AV1, AV2, AV3, S-Vidéo1, S-Vidéo2, Composante1, Composante2, PC, HDMI1, et HDMI2).
19. PRE-CH
Pour syntoniser la chaîne précédente.
20. WISELINK
Cette fonction permet de lire ou voir des fichiers de photographies (JPEG) et des fichiers sonores (MP3) mémorisés dans un appareil externe . (Reportez-vous à la page 114)
21. FAV.CH (Chaîne favorite)
Pour alterner entre vos canaux favoris.
22. CH /
Pour changer le canal.
23. EXIT
Pour sortir du menu.
24. SLEEP
Permet de régler d'avance une durée au terme de laquelle le téléviseur s'éteindra automatiquement. (Reportez-vous à la page 44)
25. P.SIZE
Pour changer de format d'affichage. (Reportez-vous à la page 63)
26. STILL
Pour faire un arrêt sur image. (Reportez-vous à la page 70)
27. RESET
Si votre télécommande ne fonctionne pas correctement, retirer les piles puis appuyez sur le bouton Reset pendant environ 2 à 3 secondes. Réintroduisez les piles et réessayez d'utiliser la télécommande.
28. SET
Pour configurer la télécommande de manière à la rendre compatible avec les autres appareils (récepteurs, magnétoscopes, câblosélecteurs, lecteurs DVD, etc.)
REMARQUES
Les touches de couleur sont utilisées avec la fonction de liste des canaux. (Reportez-vous aux pages 48 à 53).
• Cette télécommande a été spécialement conçue pour les personnes ayant une déficience visuelle. Elle comporte des points en braille sur les touches POWER, VOL +, VOL -, CH / , STOP, et PLAY/PAUSE.
Français - 13
Votre nouveau téléviseur grand écran
Insertion des piles dans la télécommande
Sous une utilisation normale, les piles de la télécommande devraient durer environ un an. Si la télécommande cesse de fonctionner correctement, remplacez les piles. Remplacez les deux piles. N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une vieille. Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pour une longue période, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
Soulevez le couvercle à l'arrière de la télécommande, comme indiqué dans la figure.
1
Insérez deux piles AAA. Veillez à faire correspondre les bornes “+” et “–” des piles
2
avec le schéma qui figure à l’intérieur du compartiment.
Refermez le couvercle, comme indiqué dans la figure.
3
REMARQUE
• N'utilisez pas de piles de types différents, par exemple, une pile alcaline et une pile au manganèse.
Français - 14
Branchements
Branchements
Branchement des antennes VHF et UHF
Si vous n’êtes pas abonné au câble, vous devez relier votre téléviseur à une antenne.
Antennes à conducteur rond de 75 ohms
Si votre antenne est de ce type, elle est dotée d’un conducteur rond de 75 ohms.
Branchez le conducteur dans la prise ANT 2 IN (AIR)
1
du panneau arrière de votre téléviseur.
Français - 16
Branchement du câble
Vous pouvez raccorder différents systèmes de câblodistribution à votre téléviseur, notamment un service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille toutes les canaux ou certains d’entre eux.
Service de câblodistribution sans câblosélecteur
Branchez le câble d’arrivée dans la prise ANT 1 IN
1
(CABLE) du panneau arrière de votre téléviseur.
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui désembrouille tous les canaux
Repérez le câble qui est raccordé à la borne
1
ANTENNA OUT de votre câblosélecteur. Cette borne peut aussi porter l’inscription”ANT OUT”, “VHF OUT” ou simplement “OUT”.
Câblosélecteur
Branchez l’autre extrémité du câble à la borne ANT 1 IN
2
(CABLE) du panneau arrière de votre téléviseur.
Français - 17
Branchements
Service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille certains canaux seulement
Pour effectuer ce branchement, vous avez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre câbles coaxiaux (en vente chez votre détaillant Samsung et dans les magasins d’articles électroniques).
Repérez et débranchez le câble qui est raccordé à la borne ANTENNA IN
1
de votre répartiteur. Cette borne peut porter l’inscription “ANT IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”. Reliez ce câble à un répartiteur à deux voies.
Reliez par un câble coaxial la borne OUT du séparateur et la borne IN du
2
câblosélecteur.
Câble
entrant
Séparateur
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Reliez par un câble coaxial la borne ANTENNA OUT du câblosélecteur et
3
la borne B-IN du commutateur RF (A/B).
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commut ateur RF
(A/B)
Reliez par un câble coaxial la borne OUT du séparateur et la borne A-IN
4
du commutateur RF (A/B).
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commuta
teur RF
(A/B)
Connectez le dernier câble coaxial de la borne OUT du commutateur
5
RF (A/B) à la borne ANT 1 IN (CABLE) à l’arrière du téléviseur.
Câble
entrant
Séparateur
Câblosélecteur
Commuta
teur RF
(A/B)
Une fois les branchements effectués, réglez le commutateur A/B à la position A pour obtenir les canaux non brouillés. Réglez le commutateur A/B à la position B pour obtenir les canaux brouillés. (Lorsque vous réglez le commutateur A/B à la position B, vous devez également syntoniser le canal 3 ou 4, qui est généralement le canal du signal de sortie du câblodistributeur.)
Français - 18
Branchement d'un magnétoscope
Branchement d'un magnétoscope sur la prise Vidéo ou S-Vidéo/Audio
Reliez, au moyen d'un câble vidéo, la prise d'entrée
1
VIDEO IN (1 ou 2) (ou S-VIDEO IN) du téléviseur et la prise de sortie VIDEO (ou S-VIDEO) du magnétoscope.
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les
2
prises d'entrée AUDIO IN (1 ou 2) du téléviseur et les prises de sortie AUDIO du magnétoscope.
REMARQUES
• Pour une qualité d'image optimale, utilisez un câble S-Vidéo.
• Assurez-vous de respecter les couleurs pour les bornes d'entrée et prises de sortie des câbles.
Câble ou antenne entrant
Panneau arrière du téléviseur
Magnétoscope stéréophonique
ou
2
1
Branchement d’un second magnétoscope pour enregistrer à partir du téléviseur
Reliez au moyen d'un câble vidéo la prise de sortie
1
VIDEO OUT du téléviseur et la prise d’entrée VIDEO du magnétoscope.
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les
2
prises de sortie AUDIO OUT du téléviseur et les prises d’entrée AUDIO du magnétoscope.
Panneau arrière du téléviseur
1
REMARQUES
• Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope pour en savoir plus sur l’enregistrement au moyen de ce type de connexion.
• Assurez-vous de respecter les couleurs pour les bornes d'entrée et prises de sortie des câbles.
Câble ou antenne entrant
Magnétoscope stéréophonique
2
Français - 19
Branchements
Branchement d'un caméscope
Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d'un caméscope. Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope.
Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le
1
caméscope. Elles se trouvent habituellement sur le côté ou à l'arrière de l'appareil.
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les pris
2
es d'entrée AUDIO IN du téléviseur et les prises de sortie AUDIO du caméscope. Si votre caméscope est monophonique, branchez L (mono) à la sortie audio du caméscope au moyen d'un seul câble audio.
Reliez, au moyen d'un câble vidéo, la prise d'entrée
3
VIDEO IN (ou S-VIDEO IN) du téléviseur et la prise de sortie VIDEO OUT du camés cope. Les câbles audio-vidéo illustrés ici sont habituellement fournis avec le caméscope. (Sinon, obtenez les câbles requis dans une boutique d'électronique.) Si votre caméscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles audio.
Panneau arrière, côté
droit du téléviseur
2
1
Prises de sortie du caméscope
Caméscope
3
ou
REMARQUE
• Assurez-vous de respecter les couleurs pour les bornes d'entrée et prises de sortie des câbles.
Français - 20
Connexion d'un lecteur de DVD
Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d'un lecteur de DVD.
Raccordement aux entrées Y, P
Au moyen d'un jeu de câbles
audio, reliez les prises
1
d'entrée audio COMPONENT (1 ou 2) AUDIO (L, R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio AUDIO OUT du lecteur DVD.
Pour permettre l'affichage vidéo de composants, reliez
2
au moyen de câbles vidéo les prises d'entrée vidéo COMPONENT (1 ou 2) VIDEO (Y, P téléviseur aux prises de sortie VIDEO (Y/P OUT du lecteur DVD.
B
, PR) IN du
B/PR
ou Y/CB/CR)
B, PR
Raccordement aux prises audio et vidéo
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les prises
1
d'entrée AUDIO IN (1 ou 2) du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du lecteur DVD.
Panneau arrière du téléviseur
Câble ou antenne entrant
2
1
Lecteur DVD
Panneau arrière du téléviseur
Reliez, au moyen d'un câble vidéo, la prise d'entrée
2
VIDEO IN (1 ou 2) du téléviseur et la prise de sortie VIDEO OUT du lecteur DVD.
REMARQUES
• La prise Component Video sépare les données vidéo en Y (luminance (luminosité)), P (bleu) et PR (rouge) pour une meilleure qualité vidéo.
• Assurez-vous de respecter les couleurs pour les bornes d'entrée et prises de sortie des câbles.
Câble ou antenne entrant
2
B
Lecteur DVD
1
Français - 21
Branchements
Connexion d'un récepteur de télévision numérique
Raccordement aux entrées Y, P
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les prises
1
d'entrée audio COMPONENT (1 ou 2) AUDIO (L, R) IN du téléviseur et les prises de sortie audio AUDIO OUT du récepteur.
Reliez, au moyen de câbles vidéo, les prises d’entrée
2
COMPONENT (1 ou 2) VIDEO (Y, P téléviseur aux prises de sortie VIDEO (Y/P Y/C
B
, PR) IN du
B/PR
ou
B/CR
) OUT du récepteur.
REMARQUE
• Assurez-vous de respecter les couleurs pour les bornes d'entrée et prises de sortie des câbles.
B, PR
Câble ou antenne entrant
Panneau arrière du téléviseur
1
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
2
Raccordement aux prises HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Branchez un câble HDMI entre la prise d’entrée HDMI
1
IN 1 du téléviseur et la prise de sortie HDMI OUT du récepteur.
Panneau arrière du téléviseur
REMARQUE
• Assurez-vous que la source HDMI/DVI est allumée, sinon vous ne pourrez pas la sélectionner dans la liste de sources du menu du téléviseur.
Câble ou antenne entrant
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Français - 22
1
Connexion à l'entrée d'interface vidéo numérique (DVI)
Au moyen d'un jeu de câbles audio, reliez les prises
1
d'entrée DVI AUDIO (L, R) IN du téléviseur et les prises de sortie AUDIO OUT du récepteur.
Branchez un câble HDMI/DVI entre la prise
2
d'entrée HDMI 2/DVI IN du téléviseur et la prise de sortie DVI OUT du récepteur.
Panneau arrière du téléviseur
2
1
REMARQUES
• Assurez-vous que la source DVI est allumée, sinon vous ne pourrez pas la sélectionner dans la liste de sources du menu du téléviseur.
• La prise HDMI/DVI IN n'est pas compatible avec les ordinateurs.
Câble ou antenne entrant
Décodeur pour télévision numérique (DTV)
Branchement d'un système audio numérique
Bon nombre de systèmes audio numériques sont maintenant offerts. Vous trouverez ci-dessous une illustration simplifiée d'un système audio. Pour plus de détails, consultez la documentation de votre système audio.
Si votre système audio comporte une entrée audio numérique
1
optique, reliez celle-ci à la prise DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) du téléviseur.
REMARQUES
OPTICAL: convertit le signal électrique en un signal lumineux optique et le transmet par la fibre de verre.
• Lorsqu'un système audio numérique est branché à la borne Digital Audio Out (Optical) : Baissez la sortie (volume) du téléviseur, puis réglez le volume à l'aide de la commande de volume du système audio.
Panneau arrière du téléviseur
1
Chaîne stéréo
Français - 23
Branchements
Connexion à un amplificateur analogique
Les bornes AV OUT (AUDIO L/R) ne peuvent pas servir au
1
branchement des haut-par leurs externes. Vous devez les brancher à un amplificateur.
Lorsqu’un amplificateur audio est branché aux bornes
AV OUT Baissez la sortie (volume) du
téléviseur, puis réglez le volume à l'aide de la commande de volume de l’amplificateur audio.
(AUDIO L/R) :
REMARQUE
Si on utilise l’entrée HDMI/DVI, PC ou Composant du téléviseur, le signal de sortie audio n’est disponible que lorsque la fonction Sourdine interne de l’appareil est réglée à marche. (Voir la page 79.)
Panneau arrière du téléviseur
1
Amplificateur
Haut-parleurs internes
Sourdine
interne Arrêt
RF
Audio-Vidéo (AV)
S-Vidéo
Composant
PC
HDMI
Lorsque l'option “Sourdine int.” est réglée sur “On”, les paramètres du menu Son ne peuvent être configurés, à l'exception de “Options multi-pistes” et de “Sortie num.”.
Français - 24
Activé
Activé
Sourdine
interne Marche
Désactivé
Désactivé
Sortie audio (optique, sortie G/D)
Sourdine
interne Arrêt
Activé
Activé
Sourdine
interne Marche
Activé
Activé
Sortie vidéo
Activé
Désactivé
Fonctionnement
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension du téléviseur
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant du téléviseur.
Fonction Prêt-à-l’emploi
Au moment de la première mise en marche du téléviseur, deux paramètres individuels de base sont proposés automatiquement à la configuration : Configuration de la langue, vérification de l’entrée d’antenne, mémorisation des canaux et configuation de l'heure.
REMARQUE
• La fonction Prêt-à-l'emploi fonctionne après avoir branché le téléviseur pour la première fois.
Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Le message “Menu
1
language, Channels and Time will be set.” s'affiche. Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le menu Langue.
• Le menu Langue s'affiche automatiquement après quelques secondes, même si vous n'appuyez pas sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche ENTER pour indiquer la langue de votre choix.
2
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la langue, puis appuyez sur la touche ENTER. La fonction “Choisit l’antenne pour exécuter la fonction Programmation automatique.” s’affiche automatiquement.
• Le message indiquant de vérifier l'état de la connexion de l'antenne s'affiche.
Appuyez sur les touches … ou † pour mémoriser les canaux de la connexion
3
sélectionnée. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Démarrer”.
Si l'antenne est branchée sur la prise ANT 1 IN (CABLE), sélectionnez “Câble” et si elle est branchée sur la prise ANT 2 IN (AIR), sélectionnez “Air”.
• Si les prises ANT 1 IN et ANT 2 IN sont toutes deux utilisées, sélectionnez “Air + Câble”.
Menu language, Channels and
i
Time will be set.
Start
Plug & Play
Pour sélectionner la langue
Langue
Dépl.
Plug & Play
Choisit l’antenne pour exécuter la fonction Programmation automatique.
Air Câble Air+Câble
Dépl.
d'
affichage.
English Español
Français
Intro.
Démarrer
Démarrer
Démarrer
Intro. Passer
Passer
Français - 26
Suite...
Appuyez sur la touche ENTER pour amorcer la mémorisation automatique.
4
Par défaut, le système de câblodistribution du téléviseur a la valeur “STD”. Si vous voulez sélectionner un autre type de système de câblodistribution, appuyez sur la touche œ et utilisez les touches ou pour sélectionner “STD”, “HRC” ou “IRC”. Appuyez sur la touche ENTER.
STD, HRC et IRC désignent différents systèmes de télévision par câble. Pour connaître le système utilisé dans votre région, communiquez avec votre câblodistributeur. La sélection de la source de diffusion est maintenant terminée.
Plug & Play
Choisit un type de signal de câble pour votre emplacement.
STD
HRC IRC
Dépl.
Prog. auto
Progr. Aut. en cours
Démarrer
Intro. Passer
Arrêt
Intro.
Câble 26
37%
Passer
La mémorisation des canaux disponibles commence.
5
Lorsque la mémorisation est terminée, le menu Progr. auto. s'affiche de nouveau. Appuyez sur la touche ENTER à n'importe quel moment pour interrompre la mémorisation des canaux. Appuyez sur la touche ENTER pour afficher automatiquement le menu de réglage de l'horloge.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Mode horloge”.
6
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Auto” ou “Manuel”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Suite...
Prog. auto
Progr. Aut. Non terminée 14 canaux sont mémorisés. Air : 9 Câble : 5
Plug & Play
Règle l´heure courante manuellement ou
automatiquement.
Mode horloge
Dépl.
Auto
Manuel
Intro. Passer
Passer
Français - 27
Fonctionnement
Option 1: Réglage automatique de l'horloge
Si vous avez réglé “Mode horloge” à “Auto” comme à l'étape 6, suivez les instructions ci-dessous.
Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “H. d' été”.
7
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “On” ou “Off”, puis appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner Fuseau hor., puis appuyez
8
sur la touche ENTER.
Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner le fuseau horaire de votre région (et pour déplacer la sélection vers la zone appropriée, sur la carte du Canada), puis appuyez sur la touche ENTER.
• Lorsque vous utilisez le réglage automatique, l'heure réglée pourrait ne pas être correcte, selon la station et le signal diffusé. S'il y a un écart entre l'heure réelle et l'heure réglée, veuillez régler l'heure manuellement.
Le message “Bon visionnement.” s'affiche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
9
la touche ENTER.
Plug & Play
Régler l'horloge á l'heure avancée.
H. d' été
Dépl.
Choisissez le fuseau horaire où vous vous trouvez.
Newfoundland
Atlantique
Est
Centre
Rocheuses
Pacifique
Alaska Hawaii
Dépl.
Bon visionnement.
i
Off
On
Plug & Play
OK
Intro. Passer
Intro. Passer
Option 2: Réglage manuel de l'horloge
Si vous avez sélectionné “Manuel” comme “Mode horloge” à l'étape 6, suivez les instructions ci-dessous.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour naviguer entre les paramètres “Mois”,
7
“Jour”, “Année”, “Heure”, “Minute” et “am/pm”. Réglez l'horloge en appuyant sur la touche ou , puis appuyez sur la touche ENTER.
•Vous pouvez régler le mois, le jour, l'année, l'heure et les minutes directement en utilisant les touches numériques de la télécommande.
Le message “Bon visionnement.” s'affiche. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
8
la touche ENTER.
Français - 28
Réglage
i
Plug & Play
Entrez la date et l’heure en cours.
Mois
Jour Année
-- -- ----
Heure
Minute am/pm
-- -- --
Dépl.
Bon visionnement.
Intro.
OK
Passer
Affichage des menus et des paramètres
Les menus permettent de configurer votre téléviseur. Pour accéder aux menus, appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Une fois le menu à l’écran, utilisez les touches …/†/œ/√/ENTER de la télécommande pour passer d'une option à l'autre dans le menu, sélectionner les options et faire des réglages. Vous pouvez aussi accéder aux menus et faire certains réglages au moyen des touches du panneau latéral du téléviseur.
Affichage des menus
Appuyez sur la touche MENU.
1
Le menu principal s’affiche. Il y a cinq groupes de menus: “Entrée”, “Image”, “Son”, “Chaîne” et “Configuration”.
Appuyez sur la touche … ou pour sélectionner un
2
élément. Pour afficher, modifier ou utiliser les options sélectionnées, appuyez sur la touche œ, ou ENTER. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder aux options de menu.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
3
Affichage des paramètres
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande. Le téléviseur affiche le canal en cours, l’état de certains réglages d’image et de son et l’heure en cours. L'information affichée variera selon la source sélectionnée.
Liste source : TV Entrer le nom WISELINK
Dépl.
Mode : Dynamique Format : 16:9 Réduct. bruit num. DNIe : On Commande couleur Mode film : Off
Dépl. Intro. Retour
Air 3
Mono
Mode image Mode audio MTS Sous-titres V-Chip 12:00 am
Dynamique
: : Personnel : Mono : Off : Off
Entrée
Image
: On
Intro.
Sortie
√ √ √
√ √ √ √ √ √
Français - 29
Fonctionnement
Sélection de la langue des menus
Appuyez sur le bouton MENU.
1
Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner
2
“Langue”. Appuyez sur le bouton … ou pour sélectionner “English“, “Español” ou “Français”, puis appuyez sur le bouton ENTER.
Appuyez sur la touche EXIT pour fermer le menu.
Configuration
Langue : Français Heure
Mode Jeu : Off
V-Chip Sous-titres Transparence menu Écran Bleu : Off
Plus
Langue : Français
Heure
Mode Jeu : Off
V-Chip Sous-titres Transparence menu Écran Bleu : Off
Plus
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
Configuration
English Español
Français
: Moyenne
Dépl. Intro. Retour
√ √
√ √ √ √
Français - 30
Loading...
+ 102 hidden pages