Este dispositivo es un aparato digital de la Clase B.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
Trademark Notice
In the United States, TV GUIDE and other related marks are registered marks of Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or one of its affiliates. In Canada, TV GUIDE is a registered mark of
Transcontinental Inc., and is used under license by Gemstar-TV Guide International, Inc.
Aux États Unis TV GUIDE et d’autres marques relatives sont des marques déposées de
Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Au Canada TV GUIDE
est une marque déposée de Transcontinental Inc., utilisée sous licence de Gemstar-TV Guide
International, Inc.
En los Estados Unidos, TV GUIDE y otras marcas relacionadas son marcas registradas de
Gemstar-TV Guide International, Inc. y/o una de sus empresas afiliadas. En Canadá, TV GUIDE
es una marca registrada de Transcontinental Inc., y se utiliza bajo licencia de Gemstar-TV Guide
International, Inc.
License Notice
The TV Guide On Screen system is manufactured under license from Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or one of its affiliates.
Le système TV Guide On Screen est fabriqués sous licence de Gemstar-TV Guide International, Inc.
et/ou d’une de ses sociétés affiliées.
El sistema TV Guide On Screen se fabrica bajo licencia de Gemstar-TV Guide International, Inc.
y/o una de sus empresas afiliadas.
Patent Notice
The TV Guide On Screen system is protected by one or more of the following issued United States
patents 6,498,895, 6,418,556, 6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713;
4,751,578; 4,706,121.
Le système TV Guide On Screen est protégés par un ou plusieurs brevets émis aux États Unis,
comme le 6,498,895, 6,418,556, 6,331,877; 6,239,794; 6,154,203; 5,940,073; 4,908,713;
4,751,578; 4,706,121.
El sistema TV Guide On Screen está protegido por una o más de las siguientes patentes emitidas
en los Estados Unidos: 6,498,895 ; 6,418,556; 6,331,877; 6,239,794 ; 6,154,203 ;
5,940,073 ; 4,908,713 ; 4,751,578 ; 4,706,121.
Español - 2
Guía para la TV Digital
• Qué es la televisión digital?
La televisión digital (DTV) es una nueva forma de transmitir vídeo y audio de calidad al equipo de
TV. Con la DTV, las emisoras pueden transmitir imágenes de TV de alta definición (HDTV), audio
digital Dolby Surround y nuevos servicios como multiemisión (transmisión de más de un programa
en el mismo canal de TV) y emisión de datos. Algunos de estos servicios pueden combinarse en
una emisión digital única.
Servicios de la televisión digital
• Calidad de imagen digital
Los programas de DTV se transmiten en dos formatos diferentes: Televisión de definición estándar
(SDTV) y Televisión de alta definición (HDTV).
• Los formatos de programas SDTV incluyen vídeo entrelazado de 480 líneas (480i) y el vídeo
progresivo de 480 líneas (480p). Los programas 480i son esencialmente una versión digital de
programas actuales de TV analógicos, mientras que los formatos 480p ofrecen un detalle de
imagen mejorado por encima de 480i. Algunos programas 480p se emiten en pantalla
panorámica y son comparables en calidad con películas en DVD de exploración progresiva.
• Los formatos de programas HDTV incluyen vídeo entrelazado de 1080 líneas (1080i) y el vídeo
progresivo de 720 líneas (720p).
Ambos formatos HDTV siempre se emiten en pantalla panorámica y ofrecen una calidad de imagen
mucho más alta que SDTV.
• Sonido Dolby Surround
Con DTV, se puede escuchar una variedad de formatos de audio Dolby digital desde Dolby
Surround 2.0 a Dolby Digital 5.1 Surround, en el sistema de audio de casa. Muchos programas
ahora se emiten con bandas sonoras en DD 5.1.
Sólo EE.UU.
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de
propiedad intelectual de terceros. En concreto, este producto se suministra con licencia bajo las siguientes patentes de
EE.UU.: 5,991,715, 5,740,317, 4,972,484, 5,214,678, 5,323,396, 5,539,829, 5,606,618, 5,530,655,
5,777,992, 6,289,308, 5,610,985, 5,481,643, 5,544,247, 5,960,037, 6,023,490, 5,878,080 y bajo el número
de aplicación de patentes publicadas de EE.UU. 2001-44713-A1.
Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que sean usuarios finales para contenido con
licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia no cubre a ninguna unidad del producto que
no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del producto o proceso sin licencia en conformidad con el
ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia
solo cubre el uso de esta unidad para codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC
11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del
producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Otros países
La unidad del producto que se incluye con este manual del usuario se suministra con licencia bajo derechos de
propiedad intelectual de terceros. Esta licencia está limitada al uso no comercial privado de consumidores que
sean usuarios finales para contenido con licencia. No se otorga ningún derecho para uso comercial. La licencia
no cubre a ninguna unidad del producto que no sea ésta y la licencia no se extiende a ninguna unidad del
producto o proceso sin licencia en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3 utilizada o
vencida en combinación con esta unidad del producto. La licencia solo cubre el uso de esta unidad para
codificar y/o descodificar archivos de audio en conformidad con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3. No
se otorga ningún derecho bajo esta licencia para características o funciones del producto que no estén conformes con el ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Español - 3
Televisores preparados para CableCARD y el cable digital
Los televisores preparados para CableCARD y el cable digital son los productos de un nuevo estándar
de cable digital.
Este nuevo estándar recibe el nombre de OpenCable y representa un gran esfuerzo para estandarizar
la interfaz de la red del servicio de cable digital en EE.UU. Si desea más información, consulte
www.cablelabs.com.
Los televisores preparados para cable digital vienen equipados con un sintonizador de cable digital
para recibir señales de cable digital del proveedor local de servicios de cable. También están
diseñados para trabajar con módulos digitales CableCARD (módulos de tarjeta PCMCIA llamados
CableCARD). El proveedor local de servicios de cable proporcionará estos módulos de tarjeta PCMCIA
o CableCARD tras un proceso de suscripción.
La CableCARD proporcionada por el proveedor se debe insertar en la ranura CableCARD de un
televisor preparado para cable digital. Consulte la página 25 para saber cómo insertar la CableCARD.
Con las tarjetas CableCARD y los televisores preparados para cable digital ya no es necesario el uso
del receptor digital que suministraba el proveedor.
Al insertar la tarjeta CableCARD en la ranura, la pantalla del televisor informará de que se ha
insertado la tarjeta CableCARD y que se descargarán del proveedor los datos necesarios como
información del canal o información sobre la suscripción. Si inserta la tarjeta CableCARD por primera
vez, este proceso puede tardar unos minutos, según la cantidad de datos que el proveedor deba
enviar.
Durante este proceso, el proveedor o la tarjeta CableCARD pueden mostrar mensajes en la pantalla del
televisor para ayudarle o darle más información.
Póngase en contacto con su proveedor si desea más información sobre la disponibilidad de servicios y
cómo adquirir una CableCARD.
NOTA
• Este receptor de televisión admite el sistema de protección de copias regulado por DTLA (Digital
Transmission Licensing Administrator, Administrador de licencias de transmisión digital). Debe
tenerse en cuenta que el contenido de protección de copias puede que no sea visible dependiendo
de las conexiones concretas que tenga.
Español - 4
Preguntas y respuestas
1. Es la antena que utiliza para recepción de TV lo suficientemente buena para DTV?
La emisión de TV Digital por el aire (OTA) utiliza los mismos canales que la TV analógica y
funciona bien con muchas antenas de TV existentes. Sin embargo, las asignaciones de canales de
las emisiones de DTV son diferentes que los canales analógicos. Debe descubrir si las emisiones de
DTV locales están en VHF (canales 2-13) o UHF (canales 14-69) para ver si necesita una antena
diferente.
Si los canales de DTV están en UHF y ya cuenta con una buena recepción de UHF, su antena
actual puede que funcione correctamente. Lo mismo sucede para la recepción de DTV en VHF.
Tenga en cuenta que en algunos mercados, ambos canales VHF y UHF se utilizan para emisiones
de DTV.
Puede descubrir las últimas asignaciones de canales de DTV para su área buscando en páginas
Web de Internet como www.titantv.com, www.10000watts.com y www.fcc.gov.
2. Cuál es la dificultad de recibir señales de DTV en interiores?
Esto depende de si las estaciones locales de DTV están funcionando a toda potencia y la cercanía
de su ubicación a la torre de transmisión. El receptor de DTV no requiere tanta señal como los
receptores de TV digital para producir imágenes y sonido de alta calidad.
Una vez que el nivel de señal de DTV sobrepase cierto umbral en el receptor, los datos de vídeo y
audio digital se descodifican con la misma calidad con la que fue codificada originalmente para su
transmisión. Esto es una gran ventaja para DTV sobre TV analógica, no hay interferencias,
imágenes duplicadas, estáticas o audio rayado.
3. Cómo puedo conectar una antena en mi comunidad, apartamento o piso?
La norma OTARD de la Comisión Federal de Comunicaciones (parte de la Ley de
Telecomunicaciones de 1996) permite a los residentes de pisos, apartamentos, comunidades o
miembros de una asociación de vecinos, colocar antenas exteriores para la recepción de señales
de TV de emisión siempre y cuando dichas antenas no estén ubicadas en áreas comunes y no estén
a más de 12' de altura.
Los residentes de pisos de alquiler (apartamentos, etc.) no están cubiertos por las normas OTARD y
tendrán que utilizar antenas interiores para recibir emisiones de DTV. Es posible que el propietario
de un complejo de apartamentos pueda proporcionar señales de DTV de emisiones a través de un
sistema de antena de TV a cada apartamento.
4. Puedo conectar mi receptor del descodificador de DTV a mi servicio de TV de cable?
Los sistemas de TV por cable utilizan un método diferente para transmitir programas de TV digital
que es actualmente incompatible con receptores de descodificador de DTV de emisión. Por tanto,
tendrá que utilizar una antena exterior o interior para recibir programas de DTV de emisión OTA.
Las buenas noticias son que no tiene que pagar una tarifa mensual o por programa para ver DTV
OTA y programas HDTV. Son gratuitos, a diferencia de la TV por satélite de suscripción o la TV por
cable. Todo lo que necesita es una antena y un receptor de descodificador de DTV para disfrutar
de imágenes claras y nítidas en pantalla panorámica e imágenes de audio de gran calidad.
5. En el modo de suspensión oigo un clic.
Oirá este sonido si tiene establecido en "Sí" las opciones Air (Aire) y Cable (Cable) de
ANTENA (Antena) en el menú TV Guide On Screen
Pero no se debe preocupar por ello ya que el sonido proviene del televisor durante la recepción de
los datos desde TV Guide.
TM
.
Español - 5
Contenido
Su nuevo televisor panorámico.................................................................10
Posición de visualización........................................................................................10
Para conseguir la mejor calidad de visualización, siga las directrices siguientes referentes a la
distancia de visualización. Siéntese lo más lejos posible de la pantalla si va a mirarla durante un
período prolongado.
<Vista superior><Vista lateral>
Pantalla de 50”:
Al menos a 1,8 metros
Pantalla de 56”:
Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”:
Al menos a 2,2 metros
Pantalla de 67”:
Al menos a 2,4 metros
Pantalla de 71”:
Al menos a 2,6 metros
Cuando instale el equipo, procure guardar una
distancia de más de 10 cm desde la pared para
facilitar la ventilación.
• Una ventilación inadecuada puede causar un
aumento de la temperatura interna del
producto que da como resultado que los
componentes tengan una vida útil más corta y
el rendimiento sea menor.
Pantalla de 50”:
Al menos a 1,8 metros
Pantalla de 56”:
Al menos a 2 metros
Pantalla de 61”:
Al menos a 2,2 metros
Pantalla de 67”:
Al menos a 2,4 metros
Pantalla de 71”:
Al menos a 2,6 metros
Español - 10
Características
Este televisor se ha diseñado utilizando la tecnología y la ingeniería más avanzadas. Se trata de un
aparato que reúne las más altas prestaciones y las funciones más completas gracias a las cuales
supera los estándares del sector. Además, posee las siguientes características especiales:
• Mando a distancia fácil de usar.
• Sencillo sistema de menús en pantalla accesibles desde el panel frontal o desde el mando a distancia.
• Temporizador automático que enciende y apaga el televisor a la hora que usted desee.
• Valores de sonido e imagen ajustables y posibilidad de memorizar los ajustes favoritos.
• Sintonización automática de hasta 181 canales.
• Filtro especial para reducir o eliminar los problemas de recepción
• Control de ajuste fino para conseguir la mejor imagen posible
• Descodificador de sonido multicanal integrado para escucha en estéreo o bilingüe
• Altavoces integrados de doble canal
• Temporizador de desconexión especial
• Funciones de imagen sobre imagen que permiten ver dos canales al mismo tiempo.
• Televisor panorámico con tamaño de imagen ajustable.
• Imágenes tan claras como en vivo proporcionadas por la tecnología DNle.
• Modo My Color Control (Mi ctrl de color) para adaptar éste a sus preferencias.
• Modo Color weakness (Defect. de Color)
• Toma de entrada digital (HDMI/DV IN)
• Toma de salida de audio digital (óptico)
• Sistema de red de AV (Anynet) que permite controlar de forma sencilla los dispositivos de audio y
vídeo (AV) de Samsung desde este TV.
• Ranura de CableCARD
• D-Net (IEEE1394)
• TV Guide On Screen
TM
Accesorios
Cuando desembale el televisor, compruebe si están todos los componentes aquí indicados.
Si falta alguna pieza o hay componentes rotos, póngase en contacto con el distribuidor.
Manual de instruccionesCable Anynet
(BN39-00518B)
Mando a distancia
(BP59-00071B)/
pilas AAA
Cable G-LINK
(MD96-00036A)
TM
Español - 11
Su nuevo televisor panorámico
Indicadores LED del panel delantero
Las tres luces del panel delantero indican el estado del televisor.
Leyenda para las luces indicadoras
POWER
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto del televisor.
:
Luz encendida
:
Luz parpadeante
:
Luz apagada
TIMER
LAMP STAND BY/TEMPIndicación
Televisor en modo de espera.
La imagen aparecerá automáticamente en unos 15 segundos.
El temporizador automático de conexión/desconexión está programado
y el televisor se encenderá automáticamente en unos 25 segundos.
Uno de los ventiladores de refrigeración del interior del aparato no
funciona bien.
La cubierta de las lámparas de la parte trasera del aparato no está
bien cerrada.
Compruebe que no está obstruida la entrada de ventilación de la
parte posterior del aparato; dado que la temperatura interior es
elevada, se apagará el aparato.
Puede que la lámpara esté defectuosa. Póngase en contacto con un
técnico certificado.
• El televisor tarda unos 30 segundos en calentarse, por lo que el brillo normal puede no aparecer
inmediatamente.
• El televisor dispone de un ventilador para evitar que se recaliente la lámpara interior. De vez en
cuando, lo oirá ponerse en funcionamiento.
Español - 12
Botones del lado derecho
Los botones del panel lateral derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de
menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas debe usarse el mando a distancia.
Pulsando este botón se puede alternar entre la visualización de programas de televisión y las
señales de los componentes conectados.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla.
Con estos botones puede aumentar o reducir el volumen, o seleccionar elementos mientras utiliza el
menú en pantalla.
Utilice estos botones para cambiar de canal y desplazarse por los elementos del menú en pantalla.
Se pulsa para activar (o cambiar) una opción concreta.
Tomas del panel lateral
Estas tomas se utilizan para conectar un componente que sólo se utiliza de vez en cuando (una
cámara de vídeo o un videojuego, por ejemplo).
Se utiliza para conectar una señal de vídeo procedente de una cámara de
vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de audio procedente de una cámara de
vídeo o un videojuego.
Se utiliza para conectar una señal de S-video procedente de una cámara
de vídeo o un videojuego.
(La toma de S-Video 3 y las tomas de Audio L/R 3 se usan en combinación.)
Español - 13
Su nuevo televisor panorámico
Tomas del panel posterior
Œ
Terminales de ANTENA
Pueden conectarse dos cables o antenas independientes a estos
terminales. Utilice los terminales "ANT 1 IN (CABLE)" y "ANT 2 IN
(AIR)" para recibir una señal de las antenas VHF/UHF o del
sistema de cable. Consulte las páginas 18~19.
Tomas de entrada de S-VIDEO
´
Se utilizan para conectar una señal de S-Vídeo procedente de un
aparato de vídeo S-VHS o de un reproductor de DVD.
Consulte las páginas 20 y 22.
ˇ
Tomas de entrada de AUDIO/VIDEO
Se utilizan para conectar señales de vídeo/audio procedentes de
fuentes externas, como vídeos o reproductores de DVD. Consulte
la página 23.
¨
Tomas de salida de VIDEO/AUDIO
Envía señales de vídeo o audio desde el televisor a una fuente
externa, como un vídeo. Sólo están disponibles en los modos RF,
Vídeo y S-Vídeo.
ˆ
TOMAS COMPONENT1, 2 (Y, P
B, PR, AUDIO-L/R)
Estas tomas se utilizan para conectar las señales de audio/vídeo
de los componentes procedentes de un reproductor de DVD o un
descodificador. Consulte las páginas 23~24.
Ø
Toma de salida de SUB-WOOFER
Conéctela a un SUBWOOFER activo. Consulte la página 27.
∏
Tomas de entrada de audio de PC
Conéctelas a las tomas de salida de audio del PC. Consulte la
página 128.
”
Tomas HDMI 2/DVI IN (AUDIO L/R)
Conéctelas con la toma de salida de audio DVI de un dispositivo
externo.
’
Toma Anynet
Esta toma es para la conexión de otros dispositivos compatibles
con Samsung Anynet. Consulte el Manual de instrucciones de
Anynet.
˝
Ô
Ò
Ú
Æ
ı
˜
¯
Toma RS232C
Conéctela a un ordenador para leer y cargar datos.
Toma de salida de audio digital (OPTICA)
Se conecta a un componente de audio digital. Consulte la página 26.
Toma de entrada de vídeo de PC
Conéctela al conector de salida de vídeo del PC.
Toma de entrada de DVI/HDMI (Interfaz
multimedia de alta definición) (HDMI IN 2/DVI IN)
Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida
HDMI. Estas entradas se pueden utilizar también como una
conexión DVI con entradas de señales de audio analógicas
independientes. Para realizar esta conexión se requiere un cable
opcional HDMI/DVI. Cuando se usa un adaptador HDMI/DVI, las
entradas de señales de audio analógicas DVI del televisor
permiten recibir señales de audio por las entradas derecha e
izquierda desde un dispositivo DVI. No es compatible con un PC.
Consulte las páginas 24~25.
Tomas de entrada de HDMI (Interfaz multimedia
de alta definición) (HDMI IN 1)
Conéctelas a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida
HDMI. No es compatible con un PC.
Toma D-Net (IEEE1394) S400 MPEG
Conéctela a productos digitales IEEE1394 externos, como vídeos
digitales o videocámaras. Se suministran dos tomas para este fin,
que permiten una gran flexibilidad para conectar el sistema
controlado por D-Net. (Consulte las páginas 112~126.)
Toma SERVICE
Esta toma es para actualizaciones de software.
Toma CableCARD
TM
Inserte la CableCARD en la ranura. Consulte la página 21.
Toma G-LINK
Conecte el cable del controlador de infrarrojos al terminal G-Link
TM
TM
del televisor. Consulte la página 104.
Español - 14
Mando a distancia
Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente
al televisor. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el vídeo, el DVD, el
descodificador de cable y el descodificador de Samsung. Consulte las páginas 36~37 para obtener
detalles.
1. POWER
Enciende y apaga el televisor.
2. TV Guide
Pulse este botón para que aparezca en pantalla
la Interactive Program Guide (IPG, Guía
interactiva de programas) de TV Guide On
ScreenTM. (Consulte el manual TV Guide On
ScreenTMy TV Guide On ScreenTMQuick Setup
Sheet si desea más información sobre G-LINKTM.)
3. ANTENNA
Pulse este botón para seleccionar “AIR” o “CABLE”.
4. Números de canales
Permiten sintonizar directamente un canal
en concreto.
5.
-
Pulse este botón para seleccionar canales
adicionales (digitales y analógicos) emitidos por
la misma emisora. Por ejemplo, para seleccionar
el canal “54-3“ pulse “54”, “-“ y “3”
6. VOL +, VOL
Permiten aumentar o reducir el volumen.
7. MUTE
Al pulsarlo se elimina el sonido del televisor.
8. Anynet
Ejecuta las funciones de visualización de
Anynet y configura los dispositivos de Anynet.
9. MENU
Muestra el menú principal en pantalla.
10. CH.LIST
Muestra la lista de canales.
11. FAV.CH (Canal favorito)
Púlselo para cambiar entre sus canales
favoritos.
12. MODE
Selecciona un dispositivo de destino para
controlar con este mando a distancia de
Samsung (por ejemplo TV, STB, aparato de
vídeo, CABLE o DVD).
13. PRE-CH
Sintoniza el canal anterior.
14. SOURCE
Pulsando este botón se muestran todas las
fuentes de vídeo disponibles (es decir,
televisión, descodificador, aparato de vídeo,
DVD, DTV o PC).
15. CH/PAGE/
Se pulsan para cambiar de canal. Se desplaza
desde un grupo de información de pantalla al
siguiente en TV Guide On Screen
16. INFO
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
17. EXIT
Púlselo para salir del menú.
-
TM
.
18. ▲, ▼, œ, √, ENTER
Púlselos para seleccionar, resaltar hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la
derecha. Al utilizar los menús en pantalla,
pulse ENTER para activar (o cambiar) un
elemento determinado.
19. D-Net
Pone en marcha la función de visualización
D-Net. Consulte las páginas 112~126.
20. PIP (Imagen sobre Imagen)
Presenta secuencialmente los canales
disponibles. Estos botones sólo cambian los
canales de la ventana PIP.
Si el televisor está en el modo TV Guide On
TM
, cambia el estado entre bloqueado
Screen
y desbloqueado en la ventana Vídeo.
21. STILL
Sirve para congelar la imagen mostrada en
la pantalla.
22. P.SIZE
Se pulsa para cambiar el tamaño de la
pantalla.
23. REC
Graba un programa de TV Guide On
ScreenTM.
24. DNIe (Digital Natural Image
engine)
Activa la demostración DNIe.
25. SET
Se usa al configurar el mando a distancia para
que sea compatible con otros dispositivos
(vídeo, descodificador de Samsung,
descodificador de cable, DVD, etc.).
26. MTS (Sonido estéreo de
televisión multicanal)
Púlselo para elegir estéreo, mono o un
programa de audio secundario (emisión SAP).
27.
Controles PIP (imagen sobre imagen)
CH / : Púlselo para presentar
secuencialmente los canales disponibles.
Estos botones sólo cambian los canales de la
ventana PIP.
28. CAPTION
Controla el descodificador de subtítulos.
29. œœ/Day-, Day+/
Se mueve hacia delante o hacia detrás en
incrementos de 24 horas en la parrilla
Listados de TV Guide On ScreenTM.
30. Controles de VCR/DVD
Controla las funciones de aparato de vídeo o
DVD: Rewind (Rebobinar), Stop (Detener),
Play/Pause (Reproducir/Pausa), Fast
Forward (Avance rápido).
31. RESET
Si el mando a distancia no funciona
correctamente, saque las pilas y pulse el
botón RESET durante 2-3 segundos.
Vuelva a colocar las pilas y utilice de nuevo
el mando a distancia.
√√
NOTA
•
Si utiliza un descodificador de cable,
el sistema TV Guide On Screen
necesita poder cambiar de canal en el
descodificador de cable para
descargar listas de programas cuando
el televisor no esté en marcha.
Conecte el cable G-LINK
suministra a la toma G-LINK
televisor. Después de conectar el cable
TM
G-LINK
podrá controlar el
descodificador de cable mediante el
mando a distancia del televisor.
Consulte TV Guide On Screen
Setup Sheet si desea más información
sobre G-LINK
TM
.
TM
TM
que se
TM
del
TM
Quick
Español - 15
Su nuevo televisor panorámico
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Con un uso normal, las pilas del mando a distancia deberían durar al menos un año. Si nota que el
mando a distancia no funciona normalmente, puede que sea necesario cambiar las pilas. Asegúrese de
cambiar las dos pilas y de no mezclar baterías nuevas con usadas. Si no va a utilizar el mando a
distancia durante mucho tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco.
Deslice la tapa posterior para sacarla y abrir
el compartimento de las pilas del mando a
1
distancia.
Instale dos baterías de tamaño AAA.
Asegúrese de respetar los extremos “+” y “–”
2
de las pilas indicados en el diagrama del
interior del compartimento.
Vuelva a colocar la tapa en su lugar.
3
NOTA
• No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de manganeso.
Español - 16
Conexiones
Conexiones
Conexión de las antenas de VHF y UHF
Si no dispone de sistema de cable, tendrá que conectar una antena al televisor.
Antenas de 75 ohmios con cable coaxial
Si su antena tiene este aspecto: se trata de una antena de 75 ohmios con cable coaxial.
Enchufe el cable de la
antena en el terminal ANT 2
1
IN (AIR) del panel posterior
del televisor.
Español - 18
Conexión de TV por cable
Su televisor permite la conexión de distintos sistemas de cable, incluidos los que no llevan
sintonizador y los que sí tienen un descodificador para algunos o todos los canales recibidos.
Cable sin descodificador
Enchufe el cable de entrada
en el terminal ANT 1 IN
1
(CABLE) del panel posterior
del televisor.
Cable con descodificador que descodifica todos los canales
Busque el cable que está
conectado al terminal
1
ANTENNA OUT del
descodificador. Este terminal
puede estar marcado con la
inscripción “ANT OUT”,
“VHF OUT” o, sencillamente,
”OUT”.
Descodificador de cable
Conecte el otro extremo del
cable en el terminal “ANT 1
2
IN (CABLE)” del panel
posterior del televisor.
Español - 19
Conexiones
Conexión de un aparato de vídeo
Conexión de un vídeo a las tomas Video o S-Video/Audio
Conecte los cables de
audio/vídeo entre las tomas
1
de entrada VIDEO o
S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de
salida VIDEO o S-VIDEO/
AUDIO del aparato de
vídeo.
Conecte el cable coaxial
entre el terminal de salida
2
de antena (por ejemplo,
“OUT to TV (salida al
televisor)”) del vídeo y ANT
1 IN (CABLE) del televisor.
Para mejorar la
reproducción del vídeo,
3
conecte un cable de S-Vídeo
entre la toma de entrada
S-VIDEO IN del TV y la toma
de salida S-VIDEO OUT del
aparato de vídeo.
NOTAS
• Para obtener una mejor
calidad de vídeo, utilice un
cable de S-Vídeo.
• Debe hacer coincidir los
colores de los terminales de
entrada y de las tomas de
cables.
•Al conectar el vídeo y ponerlo
en marcha, se puede
degradar la calidad visual,
con distorsión de las
imágenes en el televisor.
Pulse en primer lugar el botón
TV/VCR en el mando a
distancia del vídeo para
cambiar el modo Vídeo a TV;
de este modo podrá sintonizar
el televisor mientras el vídeo
está grabando.
Cable de
entrada o
de antena
Cable de
entrada o
de antena
2
Separador
de señales
Panel posterior del TV
1
3
Aparato de vídeo estéreo
Panel posterior del TV
Método alternativo
Al cambiar la conexión de la
antena, no necesita pulsar el
botón TV/VCR del mando a
distancia del vídeo para usar la
función de grabación de TV
Guide On Screen
Español - 20
TM
.
Aparato de vídeo estéreo
Conexión de la CableCARD
Debe obtener una tarjeta CableCARD en un proveedor local de servicios.
Cuando inserte la tarjeta
CableCARD en la ranura
1
correspondiente aparecerá el
mensaje “CableCARD
Insert.” en la pantalla. Si
todavía no existe la
información sobre el canal,
aparecerá el mensaje
“Actualizando lista de
canales” durante la
configuración de la
información del canal.
Cuando se termina la
configuración de la
2
información del canal,
aparece el mensaje
“Actualiz. completa.”.
Indica que la lista de canales
ha quedado actualizada.
Panel posterior del TV
TM
Cable de
entrada o
de antena
Inserte la tarjeta tal
como se indica.
Español - 21
Conexiones
Conexión de una videocámara
Los conectores del panel lateral del TV facilitan la conexión a una cámara de vídeo.
Para ver cintas sin necesidad de usar vídeo puede utilizar su cámara de vídeo.
Busque las tomas de salida
A/V de la videocámara.
1
Normalmente se encuentran
en la parte lateral o trasera
de la cámara.
Conecte un cable de vídeo
entre la toma de entrada de
2
VIDEO (o S-VIDEO) en el
televisor y la toma de salida
de VIDEO de la videocámara.
Los cables de audio o vídeo
que se muestran se suelen
incluir con la cámara de
vídeo. (En caso contrario,
consulte en la tienda de
electrónica.)
Si la videocámara es estéreo,
tendrá que conectar un
conjunto de dos cables.
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
3
de AUDIO del TV y las
tomas de salida de AUDIO
de la videocámara. Si su
videocámara es monoaural,
conecte L (mono) a la salida
de audio de la videocámara,
usando un solo cable de
audio.
Tomas de salida de
la videocámara
Parte posterior del lado
derecho del televisor
3
2
1
Videocámara
o
Español - 22
Conexión de un reproductor de DVD
Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un reproductor de DVD al televisor.
Conexión a Y, PB
Para permitir la visualización
de vídeo de componentes,
1
conecte un juego de cables
de vídeo entre las tomas
COMPONENT (1 o 2)
VIDEO (Y, P
las tomas VIDEO (Y/P
Y/C
reproductor de DVD.
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
2
COMPONENT (1 o 2)
AUDIO (L, R) del TV y las
tomas de salida de AUDIO
del reproductor de DVD.
B/CR
, PR
B
, PR) IN del TV y
) OUT del
B/PR
o
Conexión a las tomas de audio y vídeo
Conecte un cable de vídeo
entre la toma VIDEO IN (1 ó
1
2) del TV y la toma VIDEO
OUT del reproductor de
DVD.
Panel posterior del TV
Cable de
entrada o
de antena
2
1
Reproductor de DVD
Panel posterior del TV
Cable de
entrada o
de antena
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
2
AUDIO IN (1 o 2) del
televisor y las tomas AUDIO
OUT del reproductor de
DVD.
NOTA
• Para obtener una explicación
sobre el vídeo de componentes,
consulte el manual de
instrucciones de su reproductor
de DVD.
1
Reproductor de DVD
2
Español - 23
Conexiones
Conexión de un decodificador de DTV
Conexión a Y, PB, P
Conecte un juego de cables de
componentes entre las tomas
1
de entrada de COMPONENT
(1 o 2) VIDEO (Y/P
y las tomas de salida de
VIDEO (Y/P
del descodificador.
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada
2
COMPONENT (1 o 2) AUDIO
(L,R) del TV y las tomas de
salida de AUDIO del
descodificador.
R
B/PR
o Y/CB/CR)
B/PR
) del TV
Cable de
entrada o
de antena
Conexión mediante DVI (Interfaz visual digital)
Conecte un cable HDMI/DVI
entre la toma de entrada HDMI
1
IN2/DVI del televisor y la toma
de salida de DVI del
descodificador.
Panel posterior del TV
Descodificador de DTV
Panel posterior del TV
1
2
Conecte un juego de cables
entre las tomas de entrada DVI
2
AUDIO (L, R) del TV y las
tomas de salida de AUDIO del
descodificador.
NOTAS
• Para obtener una explicación sobre
el vídeo del componente, consulte el
manual de instrucciones de su
descodificador.
• Requiere un conversor de cable.
• Si desea usar TV Guide On Screen
debe conectar el cable G-LINK
• Encienda las fuentes de HDMI/DVI;
de lo contrario no podrá
seleccionarlas en la lista de fuentes
del menú del televisor.
Español - 24
TM
.
TM
2
1
Cable de
entrada o
de antena
,
Descodificador de DTV
Conexión de un vídeo y de un descodificador de DTV
Conecte los cables de
audio/vídeo entre las tomas
1
de entrada VIDEO o
S-VIDEO/ AUDIO del televisor
y las tomas de salida VIDEO
o S-VIDEO/AUDIO del
aparato de vídeo.
Cable de entrada
o de antena
Panel posterior del TV
Conecte los cables de
audio/vídeo entre las tomas
2
de entrada VIDEO o
S-VIDEO/AUDIO del
televisor y las tomas de
salida VIDEO o S-VIDEO/
AUDIO del descodificador.
Utilice un cable coaxial para
la conexión entre el
3
separador y ANT 1 IN
(CABLE) del televisor y entre
el separador y la entrada de
antena (ANT IN) del
descodificador.
Conecte un cable coaxial
entre el terminal de entrada
4
de antena del vídeo y el
terminal de salida de antena
del descodificador.
3
Descodificador de DTV
Conexión a HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
Conecte un cable HDMI entre
la toma HDMI IN1 del televisor
1
y la toma de salida de HDMI
del descodificador.
2
4
Panel posterior del TV
1
Aparato de vídeo estéreo
NOTAS
• Para obtener una explicación sobre el
vídeo del componente, consulte el
manual de instrucciones de su
descodificador.
1
Cable de
entrada o
de antena
Descodificador de DTV
Español - 25
Conexiones
Conexión de un sistema de audio digital
Existen muchos tipos de sistemas de audio digital en el mercado actual.
A continuación se muestra una ilustración simplificada de un sistema de audio. Para más
información, consulte el manual de instrucciones del sistema de audio.
Si el sistema de audio tiene
una entrada óptica de audio
1
digital, conéctela a la toma
“DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)” (Salida de audio
digital (óptica)) del TV.
NOTA
•OPTICAL: convierte la señal
eléctrica en señal de luz óptica
y la transmite a través de fibra
óptica.
Consulte la página 82 para
establecer el formato de salida
digital (Dolby Digital o Salida
PCM) adecuado para su
componente de audio digital.
Conexión de un amplificador analógico
Los terminales de “AV OUT
(AUDIO L/R)” no se pueden
1
utilizar para altavoces
externos.
Debe conectarlos a un
amplificador.
Panel posterior del TV
1
Equipo de sonido
Panel posterior del TV
Cuando un amplificador de
audio se conecta a los termi
nales “AUDIO OUT (AUDIO
L/R)”: Reduzca la ganancia
(volumen) del amplificador
de audio, active el silencio
interno en el menú Sonido
del televisor y ajuste el
volumen con el control del
amplificador.
NOTA
•
Si utiliza la entrada HDMI/DVI, PC
o Component del televisor, la señal
de salida de audio sólo estará
disponible cuando el silencio
interno del televisor esté activado.
(Consulte la página 83).
Español - 26
1
Amplificador
Conexión a un subwoofer
Conecte un subwoofer
encendido a la toma
1
Subwoofer del televisor
mediante un cable de
subwoofer.
Para usar un subwoofer pasivo, conecte un amplificador
2
y utilícelo siguiendo los
procedimientos de conexión
descritos en “Conexión de
un amplificador analógico”.
NOTA
• Subwoofer encendido: Esto es un
subwoofer con un amplificador
incorporado.
• Subwoofer pasivo: Esto es un
subwoofer sin amplificador
incorporado. Debe instalar un
amplificador adicional y
conectarlo al subwoofer.
Panel posterior del TV
1
Subwoofer encendido
(opcional)
Panel posterior del TV
Subwoofer pasivo
(opcional)
2
Amplificador
Español - 27
SAMSUNG
Funcionamiento
Funcionamiento
Encendido y apagado del televisor
Pulse el botón POWER del mando a distancia.
También puede usar el botón POWER del panel delantero.
Al encender el televisor por primera vez, aparecerá la pantalla de TV Guide.
Si desea más información consulte el Manual de TV Guide.
Visualización de los menús y presentaciones en pantalla
El sistema de menú en pantalla le permite controlar los ajustes del televisor. Al sistema de menú en
pantalla se accede pulsando el botón MENU del mando a distancia. Una vez que aparezca el menú
en pantalla, utilice …/†/œ/√/ENTER del mando a distancia para seleccionar las opciones de menú y
realizar los ajustes. También puede ver el sistema de menú en pantalla y realizar algunos ajustes
mediante los botones del panel lateral del televisor.
Visualización de los menus
Pulse el botón MENU.
Aparece el menú principal.
1
Existen seis grupos de
menús: ”Entrada”, “Imagen”,
“Sonido”, “Canal”,
“Configuración” y
“Listados”.
Pulse el botón … o † para
seleccionar una opción de
2
menú que desee.
Pulse el botón œ, √ o ENTER
para mostrar, cambiar o
activar los elementos
seleccionados.
Pulse el botón ENTER para
confirmar los elementos del
menú seleccionados.
Pulse el botón EXIT para
salir.
3
Visualización de la pantalla
Pulse el botón INFO del mando
a distancia.
El TV muestra el canal actual, el
estado de algunos ajustes de
imagen y sonido y la hora
actual.
La información que aparece
varía según la fuente
seleccionada.
Input
Lista de Origen : TV
Editar Nombre
Picture
Anynet
D-Net
Sound
Channel
Setup
Listings
Input
Modo: Normal
Tamaño: 16:9
Picture
Digital NR: Encendido
Demo DNIe : Apagado
Sound
Mi Ctrl de Color
Channel
Modo película : Apagado
PIP
Setup
Listings
Cable 3
Modo de imagen
Modo sonido
MTS
Subtítulo
V-Chip
No inform.hora
Entrada
Mover
Imagen
Mover
Normal
Favorito
Estéreo
Apagado
Apagado
√
√
Ingresar
Salir
√
√
√
√
√
√
√
IngresarRegresar
Español - 30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.