SAMSUNG GX20 Manual de Usuario [fr]

Importantes informations de sécurité
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel
de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez
apporter l’appareil et la pièce défaillante (batterie, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pour éviter toute déception, vérifi ez que votre appareil photo fonctionne
correctement avant toute utilisation (pour un voyage ou un évènement important). Samsung ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques déposées appartenant aux sociétés respectives.
• Les caractéristiques peuvent être modifi ées sans avertissement préalable.
• Les photos illustrant ce mode d'emploi ont pour objectif d'aider l'utilisateur à com­prendre la profondeur de champ ; les résultats peuvent varier selon les types d'objectifs et l'environnement dans lequel la photo est prise.
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas
DANGER
Ne tentez pas d'apporter des modifi cations à cet appareil photo. Toute modifi ca-
tion pourrait causer un incendie, un choc électrique, des blessures corporelles ou des dommages à l’appareil photo.
L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisés par
votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits infl ammables ou de
gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Cela risque de provoquer une explosion.
N'utilisez pas l'appareil photo si un liquide ou un objet pénètre à l'intérieur. Éteignez
l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur de CA). Prenez contact
avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
D’ici là, n’utilisez en aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie ou choc électrique.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou infl ammables
dans l’appareil photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le compartiment de la batterie.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un incendie ou un choc
électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un choc électrique.
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas le fl ash à proximité des personnes ou des animaux.
Le fait de placer le fl ash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue.
Lors de la prise de vue, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement
vers une lumière très forte.
Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente.
Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans
un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afi n de prévenir tout accident et notamment :
• L’ingestion de la batterie ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
• Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures.
Il se peut que la batterie et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée.
En pareil cas, laissez l'appareil photo refroidir quelques minutes. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules
fermés exposés à la lumière directe du soleil ou dans des endroits soumis à des variations extrêmes de température.
L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie.
Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur secteur.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie.
Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
-1-
Importantes informations de sécurité
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez
Attention
Lors de la manipulation de toute batterie ou pile, veuillez respecter les consignes suivantes :
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des
blessures ou un incendie.
• Utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
• Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
• N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Ne déclenchez jamais le fl ash tant que vous le touchez ou qu’il est en
contact avec un objet.
Ne touchez pas le fl ash après une utilisation continue. Vous risquez de vous brûler.
Faites attention en déplaçant l'appareil photo lorsque vous utilisez l’adap-
tateur secteur. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo.
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
Utilisez seulement les types d'objectifs recommandés par votre revendeur SAMSUNG.
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Précautions relatives à l'utilisation des batteries
Utilisez uniquement les batteries indiquées (SLB-1674) pour cet appareil photo.
L'utilisation d'autres piles risque de provoquer une surchauffe ou une explosion.
Ne laissez pas d'objets métalliques ou infl ammables entrer en contact avec la batterie.
Retirez la batterie lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une durée prolongée.
Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosif au niveau des piles ce qui peut
endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente.
En cas de surchauffe ou de fumée dans le compartiment de la batterie, retirez
la batterie de l'appareil photo dès que possible.
En effectuant cette opération, faites attention de ne pas vous brûler. Contactez
ensuite votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Ne démontez pas la batterie.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner une fuite ou une panne.
-2-
Si du liquide provenant de la batterie est entré en contact avec les yeux,
lavez à grande eau et consultez un médecin.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner une cécité.
Si le liquide fuyant de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements, lavez la zone touchée à grande eau. En cas de surchauffe ou de fumée dans le compartiment de la batterie,
retirez la batterie le plus rapidement possible.
En effectuant cette opération, faites attention de ne pas vous brûler. Contactez
ensuite votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
La batterie est un élément qui s'use : sa durée de vie est réduite à chaque utilisa-
tion. Si la capacité de la batterie est réduite de moitié, achetez-en une nouvelle. Lorsqu'aucune batterie n'est insérée dans l'appareil photo pendant 30
jours, il est que possible que tous les paramètres de celui-ci aient été réinitialisés.
Précautions relatives à l'utilisation du chargeur
Utilisez uniquement le chargeur prévu pour cet appareil photo. Il s'agit du
chargeur modèle SBC-L6.
L'utilisation d'un autre chargeur peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Vérifi ez les caractéristiques électriques. (100-240V uniquement) Chargez uniquement la batterie prévue pour cet appareil photo (SLB-1674).
Le non-respect de cette instruction est susceptible d'entraîner un incendie, une électrocution ou une panne du matériel.
Ne démontez pas le chargeur.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un incendie, un
choc électrique ou un mauvais fonctionnement.
Si le chargeur fume ou surchauffe, cessez immédiatement de l'utiliser et
contacter votre revendeur ou le service après-vente Samsung au plus vite.
Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si de l'eau pénètre à l'intérieur de l'appareil photo, cessez toute utilisation de
l'appareil photo et contactez votre revendeur ou le service après-vente Samsung.
Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer un incendie ou un choc électrique.
En cas de foudre ou de tonnerre, débranchez la prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne est susceptible de provoquer une panne, un
incendie ou un choc électrique.
S'il y a de la saleté sur la prise, nettoyez-la.
Le non-respect de cette consigne est susceptible d'entraîner un incendie.
Table des matières
Avant de com-
mencer
à prendre une
photo
Démarrage de
la prise
de vue de
base
(mode Auto)
012 Vérifi cation du contenu de l’emballage
012 Ce qu'il y a dans l'emballage
013 Descriptif technique
013 Vue de devant / Vue de dessus 014 Vue arrière 015 Guide de référence rapide
016 Charger et insérer la batterie
016 Chargement de la batterie 017
Insertion de la batterie 018 Voyant du niveau de la batterie 018 Durée de charge de la batterie (batterie
intégralement chargée)
019 Insertion de la carte mémoire
020 Précautions lors de l'utilisation de la carte mémoire
021 Mise sous / hors tension de l’appareil
021 Utilisation de la poignée verticale (SBG-D1V)
(vendue séparément)
022 Confi guration de la langue et de la date
024 Fixer et retirer les objectifs 025
Les meilleures façons de tenir l'appareil photo
026 Stabilisation optique de l'image (OIS)
026 Activation de la fonction OIS 026 Stabilisation optique de l'image
027 Indications de l’écran LCD
027 Lorsque l’appareil est sous tension ou fonctionne
en sélecteur de mode 028 Mode capture 029 Mode lecture 030 Affi chage histogramme
031 Indication du viseur
031 Mode capture
032 Indications de l’écran LCD 033 Utilisation du mode programme automatique
Réussir
demeilleures-
photos
en utilisant
plus de
fonctions
034 Utilisation du déclencheur 034 Sujets sur lesquels la mise au point est diffi cile 035 Réglage personnel du viseur (adapté à votre vision) 035 Utilisation de la bague de zoom 036 Utilisation du mode Prise de vues
038 Vérifi cation de la composition, de l'exposition et
de la mise au point avant la prise de vue
038 Affi chage de l’aperçu numérique 038 Utilisation de la fonction Liveview 039 Equilibrage des blancs manuelle (Balance bl manuelle)
040 Vérifi cation de la mise au point
040 Utilisation de la mise au point automatique 041 Sélection de la zone de mise au point (Point AF) 041 Réglez la position de la mise au point dans le viseur 042 Verrouillage de la mise au point 043 Réglage manuel de la mise au point (Mise au point
manuelle) 043 Utilisation du témoin de mise au point 044 Utilisation du viseur
045 Réglage de l’exposition
045 Vi tesse d’obturation et ouverture. 045 Effet de la vitesse d’obturation 045 Effet de l’ouverture 046 Vérifi cation de la profondeur de champ 047 Sélection de la méthode de mesure 047 Correction d'exposition 048 AE-L avec AF mémorisé
0
49 Utilisation de la touche RAW
050
Utilisation de la fonction de verrouillage du miroir 051 Prise de vue avec retardateur 052 Prise de vue avec télécommande
(vendue séparément)
-3-
Table des matières
-4-
053 Utilisation du menu
053 Utilisation de la touche MENU. 054 Utilisation du MENU PRISE DE VUE
054 Assistant image 055 Type Fichier 055 Taille JPEG 055 Qualité JPEG 056 Espace Couleur 056 Param. Touche RAW 056 Aff. direct 057 Enr. Utilisateur 057 Pr. vue à intervalles 057 Bracketing Étendu 058 Multi-exposition 059 Mémoire des Param. 059 OIS(Stabilisation optique image)
060 Utilisation du MENU PERSO1
060 Lier point AF et AE 060 Superposer Zone AF 060 AF Commande à Distance 061 Fonction Bouton AF 061 AF par Mi-course 061 Mise au P fi gée 062 Paliers IL 062 Temps de Mesure 062 AE-L avec AF Bloqué 062 Ligne de programme 063 EVC Auto 063 Régl BalB auto précis 063 Bal.Blancs avec fl ash 063 Plage Bal.blancs 064 Unité Temp. Coul. 064 Réduction du bruit 064 Bruit ISO élevé 064 Affi chage ISO 065 Paliers ISO 065 Régler ISO max 065 Réinitial. Perso1
066 Utilisation du MENU PERSO2
066 Mol. Sel. en Progr. / Sv / Tv / Av / TAv / M / X / B 066 T. Verte TAv&M 066 Util. Diaphragme 067 Bracketing 1 touche 067 Réglage Bracketing 067 Décompte Restant 067 Décl. Pdt Charg. 068 Mode Aperçu 068 Zoom Initial 068 Rotation Automatique 068 Enr. Info Rotation 069 Sélectionner batterie 069 Ecl. Écran LCD Sup. 069 Flash mode sans fi l 069 Réinitial. Perso2
070 Utilisation du MENU CONFIGURATION
070 Formater 070 Son 071 Date/Heure 071 Language / 071 Affi chage guide 072 Luminosité LCD 072 Réglages coul. LCD 072 Sortie vidéo 073 USB (Sélectionner un périphérique externe) 073 Arrêt auto 073 Nom de fi chier 074 Changer Nom fi chier 074 Nettoyage Capteur 075 Retrait Saletés 075 Alerte poussière 076 Mapping pixel 076 Régl. MP auto 076 Réinitial.
077 Utilisation du MENU LECTURE
077 Avert. Expo. 077 Affi ch. Rapide 078 Aperçu Numérique 078 Filtre numérique
Table des matières
Utiliser les
modes de
prises de vue
avancés
080 Utilisation du mode exposition
programmée, Mode P (Programme)
080 Mode P (Programme d'exposition automatique)
082 Prendre des photos aux différents taux
d'exposition
082 Mode Sv (priorité sensibilité)
083 Prendre la photo d'un sujet aux mouvements
rapides
083 Mode Tv (Priorité obturateur)
084 Rendre l’arrière plan fl ou
084 Mode Av (Priorité ouverture)
085 Utilisation du mode de réglage ISO
automatique
085 Utilisation du mode TAv (Priorité obturation &
ouverture)
086 Utilisation du mode manuel pour choisir
votre propres paramètres
086 Mode M (manuel) 086 Barre IL
087 Prises de vue avec vitesse d'obturation lente
087 Mode B (Pose)
088 Utilisation du fl ash externe
088 Mode X (Flash X-Sync)
089 Enregistrement de vos propres paramètres d’
exposition
089 Mode User
090 Décalage de l’exposition ( Bracketing
automatique)
092 Confi guration de la température de la couleur
092 Réglage de la balance des blancs 093 Réglage manuel de la balance des blancs 094 Réglage précis de OK pour des blancs
096 Réglage de la sensibilité du capteur image
096 Réglage de la sensibilité 096 Réglage de la plage de correction automatique dans
AUTO
Utilisation du
ash
Comment
visionner les
images
098 Utilisation du fl ash incorporé
098 Sélection du mode fl ash 099 Utilisation du déclenchement automatique 100 Utilisation du fl ash de contre-éclairage 100 Utilisation du fl ash anti-yeux rouges 101 Synchro premier rideau, Synchro deuxième rideau 101 Prise de vue avec synchro fl ash plein jour 102 Modifi cation de l’intensité du fl ash 102 Caractéristiques du fl ash dans chaque mode d’
exposition 103 Utilisation de la synchro vitesses lentes 104 Distance et ouverture lorsque vous utilisez le fl ash
incorporé 104 Calcul de la valeur d’ouverture à partir de la distance
de prise de vue 104 de la distance de prise de vue à partir de la valeur d’
ouverture
105 Utilisation du fl ash externe (vendu séparément)
105
À propos de l’affi chage du panneau LCD pour SEF-36PZF 106 Utilisation du mode automatique P-TTL 106 Utilisation du mode synchro fl ash hautes vitesses 107 Utilisation en mode sans cordon 107 Anti-yeux rouges 108 Utilisation de la borne externe synchro fl ash
110 Lecture des images fi xes
110
Rotation d’ 111 Affi chage d'images multiples 111 Sélection du nombre d'images à affi cher 111 Affi chage d'un dossier 112 Diaporama 113 Filtres numériques 115 Conversion de fi chiers RAW en format JPEG
116 Suppression d’images
116 Suppression d’une seule image 116 Supprimer toutes les images 117 Suppression des images sélectionnées (à partir
images
de l’affi chage neuf images)
-5-
Table des matières
Utilisation du
logiciel
117 Suppression des dossiers
Suppression des images prises avec l’option RAW+
118
119 Protection des images contre l’effacement
119 Protection d’une seule image 119 Protection de toutes les images
120 Branchement de l’appareil à un
équipement audiovisuel
122 Remarques concernant le logiciel
122 Confi guration système
124 Confi guration du logiciel
125 Démarrage du mode PC 125 Connexion de l’appareil photo au PC
126 Disque amovible (carte mémoire)
126 Téléchargement des images stockées
127 Retrait du disque amovible (carte mémoire)
127 Windows 2000/ME/XP/Vista 127 Confi guration du pilote USB pour MAC 127 Utilisation du pilote USB pour MAC
128 Samsung Master
128 Téléchargement d'images 130 Visualisateur d'images 131 Edition d'images 132 Edition de séquences vidéo
133 Utilisation de Samsung RAW Converter 2.0
133 Développement des fi chiers RAW 134 Correction de l'exposition 135 Gestion des fi chiers JPEG / TIFF lors de l'édition
des fi chiers RAW
135
Sauvegarde des fi chiers RAW au format JPEG ou TIFF
Comment
imprimer une
photo
Annexe
138 Réglages pour l’impression (DPOF)
138 Impression d’images seules 139 Réglages pour toutes les images
140 Impression avec PictBridge
140 Connexion de l’appareil à l’imprimante 141 Impression d’images seules 143 Impression de toutes les images 144 Impression d’images à l’aide des réglages DPOF 144 Déconnexion du câble de l’imprimante
146 Accessoires optionnels
146 Flash externe (SEF-54PZF / SEF-36PZF) 146 Etui pour appareil photo 146 Autres
147 Pannes 152 Caractéristiques principales 154 Glossaire 156 Comment éliminer ce produit
-6-
Caractéristiques
Les 14,6 megapixels du capteur Samsung. (HR - High dynamic range.)
Stabilisation optique de l'image (OIS) incorporée qui réduit ou annule les effets
de fl ou causés par les mouvements de l'appareil photo.
Dispose d'un capteur de mise au point automatique avec 11 zones de mise au
point. Les 9 du centre sont des capteurs à large zone transversale.
Mise au point manuelle améliorée grâce à un viseur identique à celui d’un appareil refl ex 35 mm classique doté d’un agrandissement de 0,95×. Dispose également d’une fonction de mise en surbrillance : les zones de mise au point du viseur s’illuminent en rouge.
Dispose d’un grand écran LCD 2,7 pouces de 230,000 pixels et d’une fonction de réglage de la luminosité pour une visualisation haute précision.
Le grand écran LCD haute résolution les menus faciles à comprendre confèrent une grande facilité d'utilisation.
Le capteur avec revêtement SP minimise la formation de poussière. Toute poussière restante peut être éliminée grâce à la fonction de nettoyage du
capteur. Vous pouvez sélectionner le format d'image JPEG ou RAW. Vous pouvez égale-
ment sélectionner JPEG et RAW simultanément.
Cet appareil photo est résistant à la poussière et à l’humidité : idéal pour les prises de vue en extérieur.
Propose une fonction d’Aperçu numérique pour vérifi er l'image et s'assurer que le résultat désiré est réalisé.
Le confort et la souplesse d'utilisation de la fonction d'affi cher directement les photos sur l'écran LCD.
La fonction Assistant image
de vue. Vous pouvez ainsi créer l'image souhaitée en réglant le ton couleur, la saturation, le contraste et ainsi de suite.
vous permet de régler l'image avant la prise
Aff. direct
qui permet
La zone capturée (angle de champ) est différente entre le GX-20 et les appareils photo SLR 35mm, même si un objectif identique est utilisé, étant donné que le format des fi lms 35mm et des capteurs sont différents.
Tailles pour fi lm 35mm et Taille du capteur
Film 35mm : 36mm x 24mm Capteur GX-20 : 23,4mm X 15,5mm
Les angles de vue étant équivalents, la distance focale d'un objectif utilisé avec un appareil photo 35mm doit être approximativement 1,5 fois plus grande que celle de GX-20. d'un appareil photo 35mm, divisez la distance focale de l'appareil photo 35mm par 1,5. (Lorsque vous utilisez le GX-20)
Pour obtenir l'angle équivalent
Exemple) Pour obtenir l'angle de vue équivalent d'un
objectif 150 mm sur un appareil photo 35mm, vous obtiendrez 100 en divisant 150 par 1,5.
Utilisation d'un objectif 100mm avec le GX-20.
La distance focale équivalente d'un appareil photo 35 mm est calculée de la manière suivante :
Exemple)
Si un objectif 300 mm est utilisé avec le GX-20 300x1,5=450 La distance focale est équivalente à un
objectif 450mm sur un appareil photo 35mm.
Ä
Les méthodes de calcul ci-dessus ont pour objectif d'aider
l'utilisateur à comprendre la profondeur de champ ; les résultats peuvent varier selon les types d'objectifs et l'environnement dans lequel la photo est prise. La valeur de distance focale est basée sur la différence entre un format fi lm 35 mm et le capteur de l'appareil photo. (GX-20 a été utilisé comme standard pour effectuer les comparaisons.)
-7-
Comprendre les icônes et les illustrations de ce mode d'emploi
Veuillez lire attentivement ces informations de base avant de commencer à utiliser le produit.
-8-
( ) Cette icône indique la molette du sélecteur de mode Programme.
( ) Cette icône indique la molette avant.
) Cette icône indique la molette arrière.
(
▲ ►
Les icônes (
touches directionnelles. L'icône (), (), () ou (►) indique chaque touche directionnelle.
Ce symbole "Note" indique des informations qui expliquent les points importants du texte principal.
Ce symbole "Avertissement" avertit l'utilisateur que le non-respect des règles énoncées est suscep­tible d'entraîner des blessures ou une panne du matériel.
), (▲▼) et (◄►) indiquent les
Contenu du manuel d’utilisation
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
1. Avant de commencer à prendre une photo
Décrit les caractéristiques, les accessoires et le nom des différentes parties de l’appareil photo.
2. Démarrage de la prise de vue de base (mode Auto)
Ce chapitre donne des indications de base qui permettent aux utilisateurs novices de prendre des photos à l'aide du mode de prises de vue élémentaire. (Mode Auto.)
3. Réussir de meilleures photos en utilisant davantage de fonctions
Ce chapitre permet aux utilisateurs d'apprendre comment régler l'angle de vue, l'exposition, la mise au point sur le sujet, etc. afi n d'obtenir des photos de meilleure qualité.
4. Utiliser les modes de prises de vue avancés
Ce chapitre explique comment utiliser les modes de prises de vue avancé tel que les modes Tv (priorité vitesse), Av (priorité ouverture), etc.
5. Utilisez le fl ash
Ce chapitre explique comment prendre une photo dans des conditions d'éclairage faible à l'aide du fl ash.
6. Comment visionner les images
Ce chapitre explique comment affi cher ou supprimer les images, ou encore affi cher des images en mode vignette sur l'écran LCD.
7. Utiliser le logiciel
Ce chapitre explique le fonctionnement du logiciel d'édition fourni avec votre appareil photo SAMSUNG.
8. Comment imprimer une photo
Ce chapitre explique comment imprimer une photo.
9. Annexe
Ce chapitre propose une solution aux diverses pannes et fait offi ce de glossaire pour tous les termes spéciaux utilisés dans ce manuel.
-9-
AIDE-MEMOIRE
Avant de commencer
à prendre une photo
Décrit les caractéristiques, les accessoires et les
différentes parties de l’appareil photo.
012 Vérifi cation du contenu de l’emballage
012 Ce qu'il y a dans l'emballage
013 Descriptif technique
013 Vue de devant / Vue de dessus 014 Vue arrière 015 Guide de référence rapide
016 Charger et insérer la batterie
016 Chargement de la batterie 017
Insertion de la batterie 018 Voyant du niveau de la batterie 018 Durée de charge de la batterie (batterie
intégralement chargée)
019 Insertion de la carte mémoire
020 Précautions lors de l'utilisation de la carte mémoire
021 Mise sous / hors tension de l’appareil
021 Utilisation de la poignée verticale (SBG-D1V) (vendue
séparément)
022 Confi guration de la langue et de la date
Vérifi cation du contenu de l’emballage
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’ équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
Ce qu'il y a dans l'emballage
Cache de la griffe
(monté sur l’appareil)
Câble vidéo Logiciel (CD-ROM) Courroie Batterie rechargeable
Câble CA Mode d'emploi /
-12-
OEilleton
(monté sur l’appareil)
Guide rapide
Cache du viseur Cache de la monture du boîtier
(monté sur l’appareil)
(SLB-1674)
Câble USB
Chargeur (SBC-L6)
Descriptif technique
Vue de devant / Vue de dessus
Déclencheur
Interrupteur principal
Molette avant
Voyant retardateur /
Récepteur
télécommande
Repère de fi xation
de l’objectif
Bouton de déverrouillage
de l’objectif
Contacts d’informations
de l’objectif
Miroir
Coupleur de mise au
point automatique
Touche verte Flash Incorporé
Touche fl ash
Sélecteur de mode
Curseur de mode de mise au point
Cache des bornes
Port télécom­mande
Borne USB/ vidéo
Attache dragonne
Borne externe synchro fl ash
Touche RAW
N'essayez pas de régler le levier de l'ouverture ou le miroir du boîtier de l'appareil photo. Le non-respect de cette instruction est susceptible d'entraîner une panne du produit.
Borne d'entrée de CC
-13-
Descriptif technique
Vue arrière
Voyant du retardateur/ Récepteur de la télécommande Touche Correction de l'exposition /
Griffe
Touche de réglage
dioptrique
Levier du mode Mesure
Touche bracketing de
l'exposition
Viseur
Touche MENU
Touche Supprimer /
Assistant IMAGE
Touche INFO
Touche Lecture
Écran LCD
Molette de sélection de la zone de mise au point
Eclairage du panneau LCD
Molette de zoom arrière
Panneau LCD
Touche AE-L / Verrouillage
Attache dragonne
-14-
Logement de la carte mémoire
Couvercle du logement de la carte mémoire
Touche AF
Touche OK
Touche directionnelle Voyant d’accès à la carte
Verrouillage du couvercle de protection de la carte
Touche OIS (Stabilisation optique de l’image)
Touche Fn
Descriptif technique
Guide de référence rapide
Vue de devant
Touche verte (p. 66)
Molette avant (p. 53)
Touche fl ash (p. 99)
Sélecteur de mode
Prises de vue avec vitesse
d’obturation lente (p. 87)
Utilisation du mode manuel pour choisir
votre propres paramètres
Utilisation du mode de réglage
ISO automatique (p. 85)
Rendre l’arrière plan fl ou(p. 84)
(p. 86)
Prendre la photo d’un sujet aux mouvements rapides (p. 83)
Sélecteur de mode (p. 33)
Touche RAW (p. 49)
Enregistrement de vos propres paramètres d’exposition (p. 89)Utilisation du fl ash externe (p. 88)
Utilisation du mode programme automatique (p. 33)
Utilisation du mode exposition programmée, (p. 80)
Prendre des photos aux différents taux d’exposition (p. 82)
Touche Supprimer /Assis-
tant imaimaimage (p.116)
Touche Lecture (p.110)
Vue arrière
Touche Correction de l’exposition (p.47)/ Eclairage du panneau LCD (p.69)
Touche de réglage
dioptrique (p.35)
Touche bracketing
de l’exposition (p.90)
Touche MENU (p.53)
Touche INFO (p.28)
Écran LCD (p.27)
Molette de zoom arrière (p.53)
Touche Fn (p.36)
Touche OIS (Stabilisation optique de l’image) (p.26)
Logement de la carte mémoire
(p.19)
Panneau LCD (p.32)
Touche AE-L (p.48)/Verrouillage (p.119)
Touche AF (p.61)
Touche direc­tionnelle (p.8)
-15 -
Charger et insérer la batterie
Chargement de la batterie
1. Reliez le câble d'alimentation secteur fourni à la prise d'alimentation et
au port d'entrée CC du chargeur.
Placez la batterie dans le chargeur comme indiqué.
2.
Voyant de chargement
Si le voyant de chargement du chargeur secteur ne s'allume pas ou clignote après l'insertion de la batterie, veuillez vérifi er que celle-ci est insérée correctement.
Il convient de vérifi er l'état de chargement de la batterie à l'aide du voyant de chargement.
Voyant de chargement État
En cours de chargement Le voyant rouge est allumé
Le chargement est terminé Le voyant est éteint
Erreur de chargement Le voyant rouge clignote
Les températures de fonctionnement correctes du chargeur sont les suivantes : 0° C ~ 40° C. Il se peut que la batterie ne se charge pas si la température est inférieure à la température de fonctionnement (le voyant rouge clignote). Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement de l'appareil photo.
La durée de garantie du chargeur est d'1 an et celle de la pile lithium­ion rechargeable est de 6 mois.
Chargeur (SBC-L6)
Entrée nominale AC100~240V (50Hz~60Hz)
Sortie nominale DC 8.4 V / 700 mA
Dimensions 60 X 90 X 30.2 mm
Poids 86 g
La batterie lithium- ion est un produit à durée de vie limitée. Si la durée de la batterie diminue considérablement, achetez-en une nouvelle.
-16 -
Charger et insérer la batterie
Insertion de la batterie
1. Tournez le levier de déverrouillage du
couvercle du logement de batterie comme indiqué sur l'illustration et ouvrez le couvercle.
2. Insérez la batterie comme l'indique
l'illustration.
Levier de verrou de la batterie
Fermez le couvercle du logement de la
3.
batterie et tournez le levier de verrouillage comme indiqué.
Utilisez la batterie indiquée. Les problèmes provoqués par l'utilisation d'une autre batterie ne sont pas couverts par la garantie Samsung.
N’ouvrez pas le couvercle du logement de la batterie ou ne la retirez pas lorsque l’appareil est sous tension.
Retirez la batterie si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant un moment. La batterie risque de couler.
Si la date et l'heure ont été réinitialisées après avoir inséré de nouvelles batteries, réglez de nouveau la date et l'heure depuis le menu [Date/ Heure] du menu [MENU CONFIGURATION].
Insérez la batterie correctement. Une mauvaise insertion des batteries risque de provoquer une panne de l'appareil. Essuyez les électrodes avant d'insérer les batteries.
Lorsque vous retirez la batterie, éteignez d'abord l'appareil sinon les données enregistrées risquent d'être supprimées.
-17-
Charger et insérer la batterie
Voyant du niveau de la batterie
Vérifi ez la durée de vie restante de la batterie grâce à affi ché sur le panneau LCD.
allumé allumé allumé clignote
L’appareil se met
Batterie pleine.
En cours de
décharge.
Presque épuisée.
hors tension après
avoir affi ché un
message.
Durée de charge de la batterie (batterie intégralement chargée)
Température
Pile
de fonction-
nement
SLB-1674 23° C
Ces données sont obtenues à l’issue de mesures effectuées selon les conditions standard de prises de vue de Samsung ; ces données sont susceptibles de varier selon les méthodes de l’utilisateur.
Normal
enregistre-
ment
Approx. 500
Min./1,000
Photographie au fl ash
Utilisation à 50% Utilisation à 100%
Approx. 430 Min./
860
Approx. 400 Min./
800
En règle générale, la performance des batteries sera momentanément affectée en cas de baisse de température. Lorsque vous utilisez l’appareil dans des climats froids, gardez des batteries de rechange à portée de main, bien au chaud dans votre poche. La performance des batteries reviendra à la normale lors du retour à une température ambiante.
Lors que vous voyagez à l’étranger, que vous prenez des photos dans des climats froids ou que vous prenez beaucoup de photos, prévoyez toujours des batteries de rechange.
Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur (SAC-82, vendu séparément) en cas d'utilisation prolongée avec un écran LCD ou lors du branchement de votre appareil photo sur un PC.
La durée de vie de la batterie varie selon la distance focale de l'objectif monté sur le boîtier de l'appareil photo.
-18 -
Insertion de la carte mémoire
Les cartes mémoire SD / SDHC et les cartes Multi Media peuvent être utilisées avec cet appareil photo.
Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire. Veillez à ce que l’appareil photo soit hors tension avant d’introduire ou de retirer la carte
mémoire.
1.
Poussez le verrou du couvercle du compartiment de la carte mémoire vers le haut ( direction OPEN (②) (Le couvercle
) et poussez-le dans la
s'ouvre (③).
2.
Placez l'avant de la carte mémoire vers l'écran LCD et insérez-la.
- Appuyez de nouveau sur la carte mémoire pour l'extraire de son emplacement.
3. Fermez le couvercle de protection de la
carte.
Ne retirez pas la carte mémoire tant que le voyant d’accès à la carte est allumé.
Formatez toujours les nouvelles cartes mémoire avant utilisation. Forma­tez également toute carte mémoire utilisée avec d'autres appareils photo.
Si le couvercle de la carte mémoire est resté ouvert, l'appareil photo ne se mettra pas sous tension.
Vérifi ez que la carte mémoire est posi- tionnée correctement avec de l'insérer dans l'appareil photo.
Encoche guide
Bouton verrouillage
-19 -
Insertion de la carte mémoire
Précautions lors de l'utilisation de la carte mémoire
La carte mémoire (SD/SDHC) est équipée d’ un commutateur de protection d'écriture. Le fait de placer le commutateur en position VERROUILLAGE permet de protéger les données existantes en empêchant l’enregistrement de nouvelles données, la suppression des données existantes ou le formatage de la carte.
Une carte mémoire pouvant chauffer immédiatement après utilisation de
l’appareil, retirez-la avec précaution.
Ne tentez pas de retirer la carte mémoire ou de mettre l’appareil hors tension pendant la sauvegarde des données, la lecture d’images, ou lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB. Cela risque de provoquer la perte des données ou d'endommager la carte.
Ne déformez pas la carte mémoire et évitez-lui tout choc important. Veillez à ce qu’elle ne rentre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne soit pas soumise à des températures élevées.
Ne retirez pas la carte mémoire durant le formatage. Cela risque d'endommager la carte et de la rendre inutilisable.
Il existe un risque de suppression des données contenues sur la carte mémoire dans les cas de fi gure suivants.
Samsung appareils photo ne saurait être tenu responsable de la suppression
des données dans les cas suivants :
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire par l'utilisateur.
(2) la carte mémoire est exposée à de l'électricité statique ou des interférences
électriques.
(3) non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement ou de
la lecture ou de l'enregitrement de données.
Protection en
écriture
La carte mémoire a une durée de vie limitée. Les données sauvegardées
Evitez d'utiliser ou d'entreposer la carte là où elle serait susceptible d'être
Evitez d’utiliser ou de stocker la carte dans des endroits sujets à des variations
Pour toute information relative aux cartes mémoire compatibles, visitez le site
Formatez toujours les cartes neuves . Formatez également les cartes déjà
Une fois la carte mémoire formatée, il est possible que sa capacité réelle soit
peuvent être endommagées si la carte reste inutilisée pendant trop longtemps. Effectuez régulièrement les sauvegardes de données importantes sur un ordinateur.
exposée à de l'électricité statique ou des interférences électriques.
de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas la laisser exposée en plein soleil.
Internet de Samsung appareils photo ou contactez le centre de service clients Samsung appareils photo le plus proche.
utilisées avec d’autres appareils.
légèrement inférieure à la capacité annoncée sur la boîte.
-20-
Mise sous/hors tension de l’appareil
1. Positionnez le commutateur principal
sur ON.
2. L'écran et le panneau LCD se mettent sous tension.
Vous pouvez alors dès à présent prendre une photo avec l'appareil.
Mettez systématiquement l’appareil hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.
La mise hors tension est automatique lorsque vous n’effectuez aucune opération pendant une période défi nie. (Paramètre par défaut est 1 minute) Vous pouvez modifi er ce réglage depuis l'option [Arrêt Auto] du menu [MENU CONFIGURATION]. Pour remettre l'appareil sous tension, tournez l'interrupteur principal ou reportez-vous à ce qui suit.
- Enfoncez le déclencheur à mi-course.
- Appuyez sur la touche Lecture (
- Appuyez sur la touche INFO.
).
Utilisation de la poignée verticale (SBG-D1V) (vendue séparément)
L'utilisation de la poignée verticale vous permet de prendre plus confortablement des photos en mode vertical.
Poignée verticale
Installation de la poignée verticale
La poignée verticale vous permet d'utiliser la touche verte ( réglant l'exposition à l'aide de la poignée verticale.
Pour plus d'informations au sujet de la poignée verticale, veuillez vous repor­ter à son mode d'emploi.
) tout en
Position verticale lors de l'utilisation
de la poignée verticale
-21-
Conguration de la langue et de la date
À la première mise sous tension de l’appareil après son achat, l’écran [INITIAL SETTING] apparaît sur l’écran LCD. Suivez la procédure ci-après pour dénir
la langue d’afchage à l'écran ainsi que la date et l’heure. Une fois ce réglage effectué, il ne sera plus nécessaire pour les mises sous tension ultérieures.
1. L'écran suivant s'afche lorsque vous mettez l'appareil photo sous tension pour la première fois.
Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide des touches directionnelles ( ) de votre
2.
INITIAL SETTING
Language/
English
한국어
中文简体 中文繁體
Français
: Set : Cancel
言語
Deutsch Español
Por
tuguês
Italiano
Svenska
appareil photo, puis appuyez sur la touche OK.
anglais, coréen, chinois (traditionnel / simplié), français, allemand,
espagnol, portugais, italien, suédois, hollandais, danois et russe.
3. Il est possible de congurer la date et
heure à partir de l'écran suivant.
l'
RÉGL. INITIAUX
Date/Heure
Type
Date
Heure
: Config
MM/JJ/AA 24h
01 01 2008
00 00
: Annuler
4. Sélectionnez [Ty directionnelles (
5. Appuyez su
Si la date et l'heure sont déjà congurées mais que vous souhaitez les modier, réglez-les à l'aide de l'option [Dat
CONFIGURATION].
pe], [Date] et [Time] à l'aide des touches
).
r la touche OK pour sauvegarder.
e/Heure ] du menu [MENU
-22-
Démarrage de la
prise de vue de base
(mode Auto)
Ce chapitre donne des indications de base qui permettent aux
utilisateurs novices de prendre des photos à l'aide du mode de prises
de vue simplifi é. (Mode Auto.)
024 Fixer et retirer les objectifs 025
Les meilleures façons de tenir l'appareil photo
026 Stabilisation optique de l'image (OIS)
026 Activation de la fonction OIS 026 Stabilisation optique de l'image
027 Indications de l’écran LCD
027 Lorsque l’appareil est sous tension ou fonctionne en
sélecteur de mode 028 Mode capture 029 Mode lecture 030 Affi chage histogramme
031 Indication du viseur
031 Mode capture
032 Indications de l’écran LCD 033 Utilisation du mode programme automatique
034 Utilisation du déclencheur 034 Sujets sur lesquels la mise au point est diffi cile 035 Réglage personnel du viseur (adapté à votre vision) 035 Utilisation de la bague de zoom 036 Utilisation du mode Prise de vues
Fixer et retirer les objectifs
Pour toute utilisation supplémentaire des objectifs, veuillez consulter le service clientèle. Certaines fonctions sont limitées lorsque les objectifs ne sont pas réglés sur A (Auto). Pour permettre le déclenchement de l'obturateur, paramétrez [
Util. Diaphragme
Mettez l’appareil hors tension avant de fi xer ou de retirer l’objectif afi n d’éviter tout mouvement inattendu de celui-ci.
1. Véri ez que l’appareil est éteint.
2. Retirez les caches de la monture du boîtier
) et de la monture de l’objectif
(
). Assurez-vous de poser l'objectif en
(
plaçant la monture de l'objectif vers le haut afi n d'éviter de l'endommager.
3. Alignez les points rouges du boîtier et de
l’objectif puis tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce qu’ il s’enclenche. Après l'avoir mis en place, vérifi ez que l'objectif est bien fi xé. Vérifi ez également que le point rouge de l’objectif est orienté vers le haut .
] du menu [
MENU PERSO2
].
4. Pour retirer le cache avant de l’objectif, ap puyez sur les parties indiquées sur l’illustration.
5. Pour retirer l’objectif, appuyez sur le pous soir de déverrouillage ( dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Les caches de la monture du boîtier (①) servent à protéger l'appareil photo pendant la livraison.
Nous déclinons toute responsabilité pour tout accident, dommage et dysfonctionnement résultant de l’utilisation d’objectifs construits par d’ autres fabricants.
Le boîtier et la monture sont équipés de contacts d’information de l’objectif ainsi que d’un coupleur AF. La saleté, la poussière ou la corrosion peuvent altérer le fonctionnement du système électrique. Nettoyez les contacts à l’ aide d’un chiffon sec et doux.
Fixer et retirer l'objectif doit être effectué dans un endroit propre. Evitez tout contact avec du liquide. Si le boîtier de l'appareil photo ou l'objectif sont sales ou mouillés, l'appareil photo est susceptible de ne plus fonctionner correcte­ment.
) et tournez l’objectif
-24-
Les meilleures façons de tenir l'appareil photo
La façon dont vous tenez l’appareil est importante lorsque vous prenez des photos.
- Utilisez vos deux mains pour tenir l'appareil lorsque vous prenez des photos afi n d'éviter tout mouvement de l'appareil photo. Essayez d'éviter de bouger lors de la prise de vue.
Position horizontale Position verticale
Pour réduire les mouvements de l'appareil, prenez appui sur une table, un arbre ou un mur par exemple.
Il existe naturellement des divergences d’opinion entre photographes mais en règle générale, la vitesse d’obturation pour un appareil tenu à main levée correspond généralement à la focale 1/(distance focale ×1,5). La vitesse est ainsi de 1/75 s pour une focale de 50mm et de 1/150 s pour une focale de 100mm. Il est préférable d’utiliser un trépied ou la fonction OIS (
Lorsque vous utilisez un trépied, n'utilisez pas la fonction OIS (
Pour réduire les secousses de l’appareil photo avec un téléobjectif, utilisez
) pour les vitesses inférieures.
donné que l'image risque d'être fl oue à cause du mouvement du capteur OIS.
un trépied plus lourd que le poids total de l’appareil photo et de l’objectif.
) étant
-25-
Stabilisation optique de l'image (OIS)
Activation de la fonction OIS
Mettez l'interrupteur OIS sur la position Marche. Lorsque la touche de déclenchement de l'obturateur est enfoncée à mi-course, s'affi che dans le viseur et la fonction OIS est activée.
Stabilisation optique de l'image
La fonction OIS réduit le mouvement de l'appareil qui se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur.Cela est utile pour la prise de vue de photos dans des situations où les mouvements de l'appareil sont susceptibles de survenir. La fonction OIS vous permet de prendre des photos à une vitesse d'obturation inférieure de 2 à 3,5 paliers, sans risque de mouvement de l'appareil. La fonction OIS est idéale lorsque vous prenez des photos dans les situations suivantes.
- Lorsque vous prenez des photos dans des endroits faiblement éclairés, tels qu'en intérieur, de nuit ou par temps nuageux et dans l'ombre.
- Lorsque vous prenez des photos avec téléobjectif
-26-
Image fl oue
Photo prise avec la fonction OIS
La fonction OIS ne compense pas l'effet fl ou provoqué par les mouvements du sujet. Pour prendre des photos d'un sujet en mouvement, augmentez la vitesse d'obturation.
Il se peut que la fonction OIS ne réduise pas entièrement le mouvement de l'appareil dans le cas de prises de vue en gros plan. Dans ce cas, il est conseillé de désactiver la fonction OIS et d'utiliser un trépied.
La fonction OIS ne fonctionne pas entièrement lors d'une prise de vue avec une vitesse d'obturation plus lente, par exemple une prise de vue d'un sujet en mouvement ou des scènes de nuit. Dans ce cas, il est conseillé de désactiver la fonction OIS et d'utiliser un trépied.
Mettez l'interrupteur OIS sur Arrêt lorsque vous n'utilisez pas la fonction OIS.
La fonction OIS ne fonctionne pas entièrement (pendant environ 2 secondes) après la mise en marche de l'appareil ou la reprise après l'arrêt automatique. Attendez que la fonction OIS soit entièrement activée et appuyez ensuite doucement sur la touche de déclenchement de l'obturateur afi n de prendre une photo. Pressez le déclencheur à mi-course. L'appareil est prêt à prendre une photo lorsque l'icône apparaît dans le viseur.
Assurez-vous de désactiver l'interrupteur OIS lorsque vous utilisez l'appareil avec un trépied.
Pour obtenir plus d'informations au sujet de la fonction OIS (Stabilisation optique de l'image), reportez-vous à la page 59.
Indications de l’écran LCD
Les voyants suivants apparaissent sur l’écran LCD en fonction de l'état de l’
Informations détaillées
appareil.
Mode Prise de
vues / Bracketing
Écran LCD
Mode personnalisé
Lorsque l’appareil est sous tension ou fonctionne en
Guide touche
sélecteur de mode
Des guides s’affi chent sur l’écran LCD pendant trois secondes à la mise sous tension ou lors du réglage du sélecteur de mode (
Vous pouvez régler la durée pendant laquelle le guide s'affi chera à l'écran. Sélectionnez la durée souhaitée depuis [MENU CONFIGURATION] > [Af chage guide].
).
Informations sur l'emplacement de la mise au point
Type de mesure
étendu
Mode fl ash
Etat de la
batterie
Les voyants [Temps de Mesure], [Mise au point], [Balance des Blancs] et [Sensibilité] apparaissent uniquement si leurs paramètres sont différents des paramètres par défaut.
Mode AF
Programme Expo Automatique
Activer AF
Date et Heure
Balance des Blancs
Sensibilité
Stabilisation optique de l'image (OIS)
Mode photo (Mode de positionnement du sélecteur de mode
Informations molette
-27-
Indications de l’écran LCD
Mode capture
Appuyez sur la touche INFO pour affi cher les réglages de la fonction de capture sur l’écran LCD.
Informations détaillées
123456 7
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20 19 18 17 16
Standard
1. Mode photo
2. Mode personnalisé
3. Mode mesure
4. Mode fl ash
5. Mode prise de vues
6. Bracketing exposition / Multi-exposition
7. Mode AF
8.
Z one de mise au point
8 9
10
11
12
13
14
15
9. Bracketing étendu
10. Mode Assistant image
11. Ton couleur
12. Saturation
13. Contraste
14. Netteté
15. Date et Heure
16. Espace couleur
17. Stabilisation optique de l'image (OIS)
18. Niveau de qualité
19. Valeur de compensation BA (GM) / Valeur de compensation BA (BA)
20. Taille image (millions de pixels)
21. Etat de la batterie
22. Type fi chier
23. Balance des blancs
24. Sensibilité ISO
25. Plage ISO (Auto)
26. Focale de l’objectif
27. Valeur d’ouverture
28. Valeur d'exposition du fl ash
29. Vitesse d’obturation
30.
Valeur de compensation de l'exposition
-28-
Indications de l’écran LCD
Mode lecture
Appuyez sur la touche INFO en mode lecture pour affi cher les informations relatives à l'image sur l'écran LCD. En appuyant sur la touche INFO, les informations de base, l'histogramme, les informations détaillées ou aucune information s'affi chent dans l'ordre.
Informations détaillées
123 4 567
8 9
10 11
24 23 22
21
20
19
Vous pouvez modifi er les informations affi chées initialement en appuyant sur la touche Lecture (
).
Standard
12
13 14 15
16
17
18
1. Images capturées
2. Bracketing exposition / Multi-exposition
3. Mode prise de vues
4. Mode mesure
5. Mode fl ash
6. Stabilisation optique de l'image (OIS)
7. Paramètres DPOF
8. Nom du dossier et numéro de l’image enregistrée
9. Icône Protection
10. Mode AF
11. Bracketing étendu
12. Zone de mise au point
Les voyants 5(Mode fl ash) et 15(Valeur de compensation du fl ash) apparais- sent uniquement lorsque l'image a été prise avec fl ash.
13. Valeur de compensation de l'exposi­tion
14. Focale de l’objectif
15. Valeur de compensation du fl ash
16. Mode Assistant image
17. Ton couleur / Saturation
18. Contraste / Netteté
19. Date et heure
20. Type fi chier / Taille image / Qualité / Espace couleur
21. Sensibilité / Balance des blancs / Compensation WB (GM) / Compensation WB (BA)
22. Valeur d’ouverture
23. Mode photo
24. Vitesse d’obturation
-29-
Loading...
+ 128 hidden pages