Grazie per aver acquistato una fotocamera Samsung.
Questo manuale guida l'utente all'uso della fotocamera,
illustrando l'acquisizione e il download di immagini,
nonché l'uso del software applicativo.
Leggere il manuale prima di utilizzare la nuova fotocamera.
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA
Grazie per aver acquistato una fotocamera digitale Samsung.
ƃ Prima di utilizzare la fotocamera si prega di leggere attentamente il manuale utente.
ƃ Se è necessario un servizio post vendita, portare la fotocamera e la parte che causa il
malfunzionamento (ad es. batteria, scheda di memoria, ecc.) al centro di assistenza post vendita.
ƃ Verificare che la fotocamera funzioni correttamente prima di utilizzarla (per es. un viaggio o un
avvenimento importante) per evitare delusioni. La Samsung non assume alcuna responsabilità per
perdite o danni che possano risultare del malfunzionamento della fotocamera.
ƃ Tenere il manuale in un luogo sicuro.
Ҭ I logo Microsoft, Windows w Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation incorporate
negli Stati Uniti e/o altri paesi.
Ҭ Tutte le denominazioni di marca o prodotto che compaiono in questo manuale sono marchi registrati
delle rispettive aziende.
Questo manuale contiene istruzioni sull’utilizzo della fotocamera che aiutano ad usarla in modo
sicuro e corretto. Questo aiuterà a impedire pericoli e lesioni ad altri.
PERICOLO
La parola PERICOLO indica una situazione rischiosa imminente che, se non evitata,
avrà come conseguenze morte o lesioni gravi.
AVVERTENZA
La parola AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente rischiosa che, se non
evitata, potrebbe avere come conseguenze morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE
La parola ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente rischiosa che, se non
evitata, potrebbe avere come conseguenze una lesione lieve o moderata.
(1)
Pericolo
ƈ Non tentare di modificare in alcun modo la fotocamera. Questo può avere come risultato incendio,
shock elettrico o gravi danni alla fotocamera. L’ispezione interna, la manutenzione e le riparazione
devono essere svolte dal rivenditore o da un centro assistenza Samsung.
ƈ Non usare questo prodotto in vicinanza di gas infiammabili o esplosivi perché questo potrebbe
accrescere il rischio di esplosioni.
ƈ Se un qualsiasi tipo di liquidi o oggetto estraneo entra nella fotocamera, non utilizzarla. Spegnere la
fotocamera e scollegarla dall’alimentazione elettrica (batterie o adattatore AC).
Contattare il rivenditore o un centro assistenza Samsung. Non continuare ad usare la fotocamera
perché questo potrebbe causare incendio o shock elettrico.
ƈ Non inserire né lasciar cadere oggetti metallici o infiammabili nella fotocamera attraverso i punti di
accesso, per es. l’apertura per laa scheda di memoria e il comparto batterie. Questo può provocare
incendi o scariche elettriche.
ƈ Non usare la fotocamera con le mani bagnate. Questo può provocare incendi o scariche elettriche.
Avvertenza
ƈ Non usare il flash molto vicino a persone o animali. Mettere il flash troppo vicino agli occhi del
soggetto può causare danni alla vista.
ƈ Quando si fa una foto, non puntare mai l’obiettivo della fotocamera direttamente verso una luce forte.
Questo può avere come conseguenza danni permanenti alla vista.
ƈ Per motivi di sicurezza, tenere questo prodotto e gli accessori fuori dalla portata di bambini e animali
per prevenire incidenti, per es:
ҮIngestione delle batterie o piccoli accessori. Nel caso avvenga un incidente consultare
immediatamente un medico.
ҮLe parti mobili della fotocamera possono provocare lesioni.
ƈ Batterie e fotocamera possono diventare molto calde durante un uso prolungato e questo può
provocare un malfunzionamento. In tal caso lasciare inattiva la fotocamera per alcuni minuti per
consentirne il raffreddamento.
ƈ Non ricaricare le batterie non ricaricabili. Questo può causare un’esplosione.
ƈ Non lasciare la fotocamera in posti soggetti a temperature estremamente alte come un veicolo chiuso,
alla luce solare diretta o altri posti con variazioni di temperatura estreme.
L’esposizione temperature estreme può avere effetti negativi sui componenti interni della fotocamera
e causare un incendio.
ƈ Durante l’uso, non coprire l’adattatore AC. Questo può causare il riscaldamento e la distorsione del
corpo della fotocamera e causare un incendio. Usare sempre la fotocamera e gli accessori in un’area
ben ventilata.
(2)
Attenzione
ƈ Batterie che perdono liquidi, surriscaldate o scoppiate possono causare incendi o lesioni.
ҮUsare le batterie come specificato per la fotocamera.
ҮNon cortocircuitare, riscaldare o smaltire le batterie nel fuoco.
ҮNon inserire le batterie con le polarità invertite.
ƈ Se non si intende utilizzare la fotocamera per un periodo prolungato, rimuovere le batterie.
Le batterie possono perdere elettrolito corrosivo e danneggiare permanentemente i componenti della
fotocamera.
ƈ Non accendere il flash quando è a contatto con le mani o con oggetti. Non toccare il flash dopo averlo
usato di continuo. Può causare ustioni.
ƈ Se si usa un adattatore AC fare attenzione quando si sposta la fotocamera.
Dopo l’uso, spegnere sempre la fotocamera prima di staccare l’adattatore dalla presa. Poi assicurarsi
che tutti i cavi di collegamento ad altri dispositivi siano staccati prima di muovere la fotocamera. Non
farlo può danneggiare i cavi e causare un incendio o uno shock elettrico.
ƈ L’obiettivo è fissato al corpo della fotocamera. Non far cadere né premere l’obiettivo con forza.
Può causare malfunzionamento della fotocamera.
ƈ Non spingere l’obiettivo a mano né ruotare l’anello dello zoom velocemente. Può causare
malfunzionamento della fotocamera. Fare attenzione quando si usano l’obiettivo.
ƈ Non estrarre con forza il flash esterno dalla fotocamera. Può causare danni alla parte superiore della
stessa.
PRECAUZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE
ƃ Utilizzare esclusivamente batterie idonee a questa fotocamera. L’impiego di altri tipi di batterie
potrebbe provocare surriscaldamento o esplosione.
ƃ Sostituire le batterie contemporaneamente. Non mischiare batterie di marche o tipi diversi, né batterie
vecchie con batterie nuove. Può causare esplosione o surriscaldamento.
ƃ Le batterie vanno inserite correttamente seguendo le polarità (+ e -) indicate sulle batterie stesse e
sulla fotocamera.
ƃ Le batterie a stilo AA al litio o alcaline e le batterie CR-V3 non sono ricaricabili. Non aprire le batterie.
Tentativi di ricaricare batterie non ricaricabili ed apertura delle batterie possono provocare esplosioni
e surriscaldamenti.
(3)
Indice
UTILIZZO SICURO DELLA FOTOCAMERA1
Pericolo2
Avvertenza2
Attenzione3
PRECAUZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE3
Indice4
Sommario del presente Manuale Istruzioni8
Prima di usare la fotocamera11
ƃCaratteristiche della fotocamera GX-1S10
ƃVerifica del contenuto della confezione11
ƃComandi e parti operative12
ƈFotocamera12
ƈIndicazioni nel monitor LCD14
ƈIndicazioni nel mirino18
ƈIndicazioni sul pannello LCD20
Preparazione alla ripresa23
ƃMontaggio della cinghia
ƃCollegamento alla fonte di alimentazione23
ƈBatterie24
ƈIndicatore di livello batteria25
ƈTempo di riproduzione approssimativo (nuove batterie)25
ƈUso dell’alimentatore a rete (opzionale)26
ƃUso della scheda di memoria27
ƃAccensione e spegnimento della fotocamera30
ƃImpostazioni iniziali31
ƈImpostazione della lingua di visualizzazione31
ƈImpostazione di data ed ora33
ƃMontaggio dell’obiettivo35
ƃRegolazione diottrica del mirino37
22
Procedure base
ƃProcedure base di ripresa40
ƈCome impugnare la fotocamera40
ƈLasciare alla fotocamera la scelta delle impostazioni ottimali41
ƃSelezione della modalità appropriata in base al tipo di scena45
(4)
Indice
ƃUso dello zoom46
ƃUso del flash incorporato Flash47
ƃAltre modalità di ripresa51
ƈRiprese in sequenza51
ƈRiprese con autoscatto53
ƈRipresa con telecomando (Telecomando F: venduto separatamente)57
ƈUso del sollevamento manuale dello specchio per prevenire vibrazioni della fotocamera60
ƃVisione di fotografie61
ƈVisione delle immagini61
ƈRotazione delle immagini62
ƈRiproduzione ingrandita delle immagini63
ƈVisualizzazione di nove immagini64
ƈPresentazione66
ƃCollegamento della fotocamera ad apparecchi Audio/Video68
ƃElaborazione delle immagini coi filtri69
ƃEliminazione delle immagini71
ƈEliminazione di una singola immagine71
ƈEliminazione di tutte le immagini72
ƈEliminazione delle immagini selezionate (dalla visualizzazione a nove immagini)73
ƃProtezione delle Immagini75
ƈProtezione contro eliminazioni indesiderate (Proteggi)75
ƃImpostazione del servizio di stampa (DPOF)77
ƈStampa di singole immagini77
ƈImpostazioni per tutte le immagini79
ƃStampa con PictBridge81
ƈImpostazione [Modo Trasfer.]82
ƈCollegamento della fotocamera ad una stampante83
ƈStampa di singole immagini84
ƈStampa di tutte le immagini86
ƈStampa delle immagini con le impostazioni DPOF88
ƈScollegamento del cavo dalla stampante88
Guida ai menu
ƃFunzioni attivabili a pulsante90
ƈModo di Ripresa90
ƈRiproduzione92
ƃUso dei menu94
(5)
Indice
ƈCome utilizzare i menu94
ƈVoci dell’impostazioni del menu [ Param. cattura]96
ƈImpostazioni del menu [ Riproduzione]96
ƈImpostazioni del menu [ Preferenze]97
ƈImpostazioni del menu [ Impos. Person.]98
ƃUso del menu Fn100
ƈModo di Ripresa100
ƈModalità riproduzione101
ƃUso della ghiera dei modi102
Guida alle funzioni
ƃImpostazione dei pixel di registrazione e della qualità106
ƈImpostazione della tonalità106
ƈImpostazione dei pixel di registrazione107
ƈImpostazione della qualità108
ƈImpostazione di Saturazione/ Nitidezza/ Contrasto109
ƈImpostazione del bilanciamento del bianco110
ƈImpostazione della sensibilità113
ƈImpostazione dello spazio colore115
ƃMessa a fuoco116
ƈUso dell’autofocus116
ƈImpostazione della Modalità AF119
ƈSelezione dell’area di messa a fuoco (Punto di messa a fuoco)120
ƈPer bloccare la messa a fuoco (Blocco AF)122
ƈRegolazione manuale della messa a fuoco (Messa a fuoco manuale)124
ƃImpostazione dell’esposizione126
ƈEffetti di diaframma e tempo di posa126
ƈScelta del metodo di misurazione esposimetrica129
ƈConsentire la ripresa durante la ricarica del flash146
ƈPossibilità del flash nei diversi modi di esposizione146
ƈDistanza e diaframma usando il flash incorporato148
ƃUso di un flash esterno (Opzionale)150
(6)
Indice
ƃImpostazioni in riproduzione155
ƈPer cambiare il metodo di visualizzazione155
ƈVisualizzazione delle aree sovraesposte155
ƈImpostazione dell’intervallo per la presentazione156
ƃImpostazioni della fotocamera157
ƈFormattazione della scheda di memoria SD157
ƈAttivazione e disattivazione del segnale acustico158
ƈPer cambiare la data, l’ora e il formato di visualizzazione158
ƈImpostazione dell’ora mondiale159
ƈImpostazione della lingua di visualizzazione162
ƈAttivazione e disattivazione Visualizzazione guida162
ƈRegolazione della luminosità del monitor LCD163
ƈScelta del formato di uscita video163
ƈImpostazione dello spegnimento automatico164
ƈRipristino del numero file164
ƈImpostazione della durata di visualizzazione165
ƃRitorno alle impostazioni iniziali166
ƈRipristino dei menu Param. cattura/ Riproduzione/ Preferenze166
ƈRipristino del menu delle funzioni personalizzate167
Informazioni software
ƃNote sul software170
ƃInformazioni sul software171
ƃCome impostare il software dell’applicazione172
ƃAvvio modalità PC173
ƃDisco rimuovibile174
ƃRimozione del disco rimuovibile176
ƃDigimax Master178
Appendice
ƃImpostazioni predefinite186
ƃPulizia del CCD190
ƃAccessori opzionali192
ƃMessaggi d’errore194
ƃProblemi di ripresa e relative soluzioni196
ƃCaratteristiche Principali200
ƃGlossario202
(7)
Sommario del presente Manuale Istruzioni
Il manuale di istruzioni si compone dei seguenti capitoli.
1. Prima di usare la fotocamera
Illustra le caratteristiche della fotocamera, gli accessori e le denominazioni delle varie parti.
2. Preparazione alla ripresa
Spiega ciò che è necessario fare dall’acquisto della fotocamera all’inizio della ripresa. Leggerlo con
attenzione e attenersi alle indicazioni fornite.
3. Procedure base
Spiega le procedure per scattare, rivedere e stampare le fotografie.
Leggerlo per acquisire le informazioni di base riguardanti la ripresa, la visione e la stampa.
4. Guida ai menu
Illustra le funzioni della GX-1S attraverso i pulsanti e l’utilizzo dei menu.
5. Guida alle funzioni
Illustra altre funzioni per affinare la vostra padronanza della GX-1S.
6. Informazioni sul software
Spiega l’installazione del software e come usare il programma.
7. Appendice
Spiega la risoluzione dei problemi, illustra accessori opzionali e fornisce informazioni aggiuntive.
(8)
Prima di usare la fotocamera
1
Prima dell’utilizzo, verificare il contenuto della confezione e la denominazione dei comandi
operativi.
Caratteristiche della fotocamera GX-1S10
Verifica del contenuto della confezione11
Comandi e parti operative12
Caratteristiche della fotocamera GX-1S
ƃ Utilizza un CCD da 23,5x15,7 mm con 6,1 milioni di pixel effettivi, per immagini di precisione ed
ampia gamma dinamica.
ƃ Dispone di sensore AF con 11 punti di messa a fuoco. I 9 sensori centrali coprono un’ampia area con
lettura a croce.
ƃ Messa a fuoco manuale migliorata utilizzando un ampio mirino simile a quello di una reflex 35mm
convenzionale, con ingrandimento 0,95x. Dispone anche di una funzione di sovrapposizione dei punti
di messa a fuoco allo schermo di visione nel mirino e illuminati in rosso.
ƃ Usare batterie CR-V3, batterie stilo (AA) al litio, ricaricabili Ni-MH o alcaline.
ƃ Presenta un grande monitor a cristalli liquidi da 2,5 pollici con 210.000 pixel e una funzione di
regolazione della luminosità per performance di visualizzazione di alta precisione.
ƃ I concetti di design universale sono stati implementati in varie parti della fotocamera.
Il monitor a cristalli liquidi ad alta risoluzione presenta caratteri grandi e tasti facili da usare.
L’area (angolo di campo) fotografata dalla GX-1S differisce da quella di una reflex 35 mm che
utilizzi lo stesso obiettivo, perché la pellicola 35 mm e il CDD hanno formati diversi.
Formati per pellicola 35 mm e CCD
Pellicola 35 mm : 36x24 mm
GX-1S CCD: 23,5x15,7 mm
A parità di angolo di campo, l’obiettivo utilizzato sul formato 35 mm deve avere una focale di circa
1,5 volte superiore rispetto a quello utilizzato con la GX-1S. Per ricavare la focale che dia la stessa
inquadratura, dividere la lunghezza focale dell’obiettivo 35mm per 1,5.
Esempio) Per ottenere la stessa immagine data da un obiettivo da 150 mm su una fotocamera
35 mm
150÷1.5=100
Con la GX-1S occorre impiegare un obiettivo da 100 mm.
Reciprocamente, moltiplicare la lunghezza focale dell’obiettivo usato sulla GX-1S per 1,5 per
determinare la focale equivalente con le fotocamere 35 mm.
Esempio) Impiegando un obiettivo da 300 mm con la GX-1S
300x1.5=450
La focale è equivalente ad un 450 mm su una fotocamera 35 mm.
(10)
Verifica del contenuto della confezione
I seguenti accessori sono forniti in dotazione con la fotocamera.
Verificare la presenza di tutti gli accessori.
Coperchio del contatto caldo
(Installato sulla fotocamera)
Tappo della baionetta
(Installato sulla fotocamera)
Software (CD-ROM)
S-SW43
Conchiglia oculare
(Installato sulla fotocamera)
Cavo USB
I-USB17
Cinghia
O-ST10
Coprioculare
Cavo video
I-VC28
Batterie stilo (AA) alcaline*
(quattro)
Manuale Istruzioni
(il presente manuale)
* Le batterie in dotazione con la fotocamera servono a verificare la funzionalità della stessa.
(11)
Comandi e parti operative
Fotocamera
Pulsante di scatto
Indice di montaggio
dell’obiettivo
Interruttore generale
Spia autoscatto/
Ricevitore telecomando
Tasto di sblocco
obiettivo
Tasto
Tasto
Tasto INFO
Tasto
Specchio reflex
Presa di forza
AF
Selettore della
messa a fuoco
Contatti informazione
obiettivo
e-dial
Tasto
AE-L / L
Selettore a 4-vie
Tasto
Tasto
Sportellino vano
batterie
(12)
Attacco per cavalletto
Comandi e parti operative
Tasto
Ghiera dei modi
Attacco cinghia
Terminale per
cavo di scatto
Terminale USB/
Video
Presa DC
Copriterminale
Monitor LCD
Flash incorporato
Slitta contatto caldo
Tasto
Pannello LCD
Cursore di
regolazione diottrica
Sportellino vano scheda
Leva di sblocco dello
sportellino vano scheda
Spia di accesso alla
scheda
Mirino
(13)
Comandi e parti operative
12 : 3012 : 30
16001600
2005// 2509092005//25
1
8
10
235467
9
AFAF.S.SAF.S
Indicazioni nel monitor LCD
ƈ Le seguenti indicazioni vengono visualizzate sul monitor LCD in
base allo stato della fotocamera.
Monitor LCD
All’accensione o regolando la ghiera dei modi
ƈ Le indicazioni guida compaiono sul monitor LCD per tre secondi all’accensione, oppure spostando la
ghiera dei modi.
INFORMAZIONI
ƃ Selezionare [Off] per [Vis. Guida] in [ Preferenze] per non mostrare gli indicatori. (p.162)
1. Modalità flash (Appare il modo attivato) (p.47)
2. Modalità drive (p.100)
3. Esposizione AE (p.129)
4. Modalità AF (p.119)
5. Punto di messa a fuoco (p.120)
Programma
Scena Automatica
(14)
6. Bilanciamento del bianco (p.110)
7. Sensibilità (p.113)
8. Modalità di ripresa (Posizione della ghiera dei modi)
(p.102)
9. Visualizzazione dell’ora mondiale (p.159)
10. Data e ora (p.158)
* Le indicazioni 3,4,5, 6 e 7 compaiono soltanto
selezionando un’impostazione diversa da quella
predefinita. 9 compare solo quando è attivata l’ora
mondiale ( ).
Comandi e parti operative
Modo di Ripresa
ƈ Per visualizzare le impostazioni delle funzioni di ripresa sul monitor LCD per 15 secondi premere il
pulsante in modalità di ripresa.
ƃ Informazioni dettagliate
Info dettagliateInfo dettagliate
1. Modalità AF (p.119)
2. Modalità di ripresa (p.102)
3. Esposizione AE (p.129)
4. Modalità flash (p.47)
5. Modalità drive (p.100)
6. Auto Bracketing (p.142)
7. Sensibilità ISO (p.113)
8. Tono dell’immagine (p.106)
9. Livello di qualità (p.108)
ƃ Spiegazione dell’impostazione delle ghiera dei modi
- Premere il selettore a 4-vie (Ȟ) per visualizzare una spiegazione dell’impostazione corrente della
ghiera dei modi.
Info dettagliate
Programma
Scena Automatica
Rileva in automatico le
condizioni del soggetto
per una scena ottimale
10. Pixel registrati (p.107)
11. Spazio colore (p.115)
12. Bilanciamento del bianco (p.110)
13. Data e ora (p.158)
14. Punti di messa fuoco (p.120)
15. Saturazione (p.109)
16. Nitidezza (p.109)
17. Contrasto (p.109)
18. Focale dell’obiettivo
(15)
Comandi e parti operative
Modalità riproduzione
ƈ La fotocamera commuta le varie schermate ad ogni pressione del pulsante in fase di
riproduzione.
INFORMAZIONI
ƃ Si possono cambiare le informazioni visualizzate all’inizio premendo il pulsante . (p.155)
ƃ Informazioni dettagliate
1. Immagini riprese
2. Icona rotazione (p.62)
3. Numero della cartella e numero file
(p.164)
4. Icona Proteggi (p.75)
5. Modalità AF (p.119)
6. Punti di messa a fuoco (p.120)
7. Tempo di posa (p.133)
8. Diaframma (p.135)
9. Compensaz. EV (p.140)
10. Saturazione (p.109)
11. Modalità di ripresa (p.102)
12. Esposizione AE (p.129)
(16)
13. Modalità flash (p.47)
14. Modalità drive (p.100)
15. Auto Bracketing (p.142)
16. Nitidezza (p.109)
17. Sensibilità ISO (p.113)
18. Tono dell’immagine (p.106)
19. Contrasto (p.109)
20. Livello di qualità (p.108)
21. Pixel registrati (p.107)
22. Spazio colore (p.115)
23. Focale dell’obiettivo
24. Bilanciamento del bianco (p.110)
25. Data ed ora di ripresa (p.158)
Comandi e parti operative
ƃ Visualizzazione istogramma
1. Qualità di ripresa (tipo file immagine)
2. Numero della cartella e numero file (p.164)
3. Icona Proteggi (p.75)
4. Istogramma
INFORMAZIONI
ƃ Se è attivata l’opzione [Area sovraespos.], le aree sovraesposte lampeggiano.
ƃ Per muovere verso l’alto o verso il basso la posizione dell’istogramma premere il selettore a 4-vie
(Ɗƌ) durante la visualizzazione dell’istogramma.
(17)
Comandi e parti operative
1
4
11 121314
5
678 910
23
1
Indicazioni nel mirino
1. Cornice autofocus (p.37)
2. Area della misurazione Spot (p.129)
3. Punto di messa a fuoco (p.120)
4. Stato del flash (p.47)
Compare quando il flash è pronto e lampeggia quando il flash è consigliato ma non impostato.
5. Icona della modalità scena (p.45)
Compare l’icona della modalità scena in uso.
Ritratto Scena notturna (N), Oggetto in movimento (O), Macro (M), Paesaggio (L) , Ritratto (P),
Normale (N)
6. Indicatore di messa a fuoco (p.42)
Compare quando l’immagine è a fuoco.
7. Tempo di posa (p.133)
Tempo di posa in ripresa o in fase di regolazione (sottolineato quando è possibile cambiarlo con la
ghiera elettronica).
8. Diaframma (p.135)
Diaframma in ripresa o in fase di regolazione (sottolineato quando è possibile cambiarlo con la
ghiera elettronica).
9. Compensaz. EV (p.140)
Compare quando la compensazione EV è disponibile o in uso.
Lampeggia lentamente quando si compensa l’emissione del flash.
Lampeggia velocemente quando si compensa l’esposizione e l’emissione del flash.
Il valore impostato viene visualizzato al posto del numero di immagini registrabili.
(18)
Comandi e parti operative
10. Numero di immagini registrabili/Compensazione EV
Mostra il numero di immagini registrabili con le impostazioni di qualità e risoluzione correnti.
Mostra il numero di immagini registrabili in ripresa continua. (p.98)
Il valore della compensazione EV compare quando questa viene impostata. (p.132)
Se è impostata la modalità di esposizione indica la differenza rispetto all’esposizione suggerita.
(p.137)
11. Bilanciamento del bianco manuale (p.111)
Compare quando si usa il bilanciamento del bianco manuale e lampeggia in fase di regolazione.
12. Messa a fuoco manuale (p.124)
Compare quando la messa a fuoco è .
13. Avvertenza di sensibilità ISO (p.114)
Compare quando si supera il valore impostato.
14. Indicatore di blocco AE (p.141)
Compare durante il blocco AE.
INFORMAZIONI
ƃ L’indicazione rossa del punto di messa a fuoco usato per la messa a fuoco automatica si illumina
sovrapposto quando il tasto di rilascio dell’otturatore è premuto a metà.
(19)
Preparazione alla ripresa
2
Questo capitolo spiega ciò che è necessario fare dall’acquisto della fotocamera all’inizio della
ripresa. Leggerlo con attenzione e attenersi alle indicazioni fornite.
Montaggio della cinghia22
Collegamento alla fonte di alimentazione23
Uso della scheda di memoria27
Accensione e spegnimento della fotocamera30
Impostazioni iniziali31
Montaggio dell’obiettivo35
Regolazione diottrica del mirino37
Montaggio della cinghia
1. Passare l’estremità della cinghia attraverso l’occhiello, quindi
fermarla facendola passare all’interno della fibbia.
2. Passare l’altra estremità della cinghia attraverso l’altro occhiello e
fermarla facendola passare all’interno della fibbia.
(22)
Collegamento alla fonte di alimentazione
Inserimento delle batterie
ƈ Installate le batterie nella fotocamera. Usate due batteria CR-V3, oppure quattro batterie stilo (AA) Ni-
MH, al litio o alcaline.
Questa fotocamera ha in dotazione batterie alcaline AA per verificarne la funzionalità ma sono anche
compatibili alcuni altri tipi di batteria. Vedere “Batterie” (p. 24) per dettagli circa le batterie compatibili
e quando usarle.
INFORMAZIONI
ƃ Le batterie CR-V3, e quelle alcaline o al litio nel formato stilo (AA) non sono ricaricabili.
ƃ A fotocamera accesa, non rimuovete le batterie né aprite lo sportellino del relativo vano.
ƃ Se non si utilizza la fotocamera per un periodo prolungato, rimuovere le batterie. Essa può
perdere elettrolito.
ƃ Dopo un periodo prolungato privo di batterie la fotocamera richiede la reimpostazione di data ed
ora, tramite la procedura “Impostazione di data ed ora”.
ƃ Inserire le batterie correttamente. L’inserimento errato può provocare danni alla fotocamera.
Asciugare gli elettrodi delle batterie prima di inserirle.
ƃ Sostituire tutte le batterie contemporaneamente. Non mischiare batterie di marche o tipi diversi,
né batterie vecchie con batterie nuove.
1. Premere e tenere premuta la leva di sblocco come mostrato in
figura (ڹ), quindi fare scorrere lo sportellino in direzione
dell’obiettivo ( ں) prima di sollevarlo.
2. Inserire le batterie con le polarità +/- orientate come indicato
all’interno del vano.
1
2
(23)
Collegamento alla fonte di alimentazione
1
2
3. Per chiudere il vano, premere sulle batterie tramite lo
sportellino (ڹ), facendolo poi scorrere come mostrato in figura
(ں).
INFORMAZIONI
ƃ Se la fotocamera non dovesse funzionare correttamente dopo la sostituzione delle batterie,
controllare di averle inserite rispettando le polarità.
Batterie
ƈ È possibile usare quattro tipi di batterie con la fotocamera. Le performance della batteria differiscono
a seconda del tipo. Scegliere il tipo più adatto allo scopo.
CR-V3
Batterie stilo AA Ni-MH
ricaricabili
Batterie stilo (AA) litioRaccomandate in climi freddi.
Batterie AA alcaline
Le batterie tipo CR-V3 garantiscono una lunga autonomia e si prestano
per i viaggi.
Batterie ricaricabili ed economiche.
In dotazione con la fotocamera. Esse sono facili da trovare quando le
batterie usuali si scaricano ma possono non supportare tutte le funzioni della
fotocamera in certe condizioni. Si consiglia di non usarle se non in situazioni
di emergenza e di controllare la funzionalità della fotocamera.
INFORMAZIONI
ƃ Batterie Oxyride e batterie ricaricabili CR-V3 possono causare malfunzionamento per le loro
caratteristiche di voltaggio quindi se ne sconsiglia l’uso.
(24)
Collegamento alla fonte di alimentazione
Indicatore di livello batteria
ƈ
Si può controllare il livello di carica delle batterie tramite il simbolo BATTEche appare sul pannello LCD.
acceso: Batteria a piena carica.
Ɛ
acceso: Batteria parzialmente carica.
Ɛ
acceso: Batteria quasi scarica.
Ɛ
lampeggiante : Dopo la visualizzazione di un messaggio la fotocamera si spegne.
Tempo di riproduzione approssimativo (nuove batterie)
Batterie
CR-V3
Batterie stilo AA Ni-MH
ricaricabili(NiMH)
Batterie stilo (AA) alcaline
ƈ La capacità di memorizzazione riferita alle fotografie è basata sulle condizioni di misurazione
secondo gli standard CIPA, mentre il tempo di riproduzione si basa sulle condizioni di misurazione
SAMSUNG. Nell’uso pratico si possono avere deviazioni dai dati riportati a seconda delle modalità e
delle condizioni di ripresa.
Riprese normali
1,650 minuti1,200 minuti690 minuti1,030 minuti
1,020 minuti650 minuti530 minuti630 minuti
320 minuti250 minuti150 minuti500 minuti
Fotografia con il flash
Uso al 50%
Uso al 100%
Autonomia in
riproduzione
INFORMAZIONI
ƃ Le prestazioni delle batterie si riducono temporaneamente alle basse temperature. Utilizzando la
fotocamera in climi freddi, procurarsi delle batterie di scorta e tenerle al caldo, ad esempio in
tasca. Tornando in ambienti riscaldati, le batterie riacquisteranno le prestazioni normali.
ƃ Le batterie alcaline AA possono non supportare tutte le funzioni della fotocamera. Si consiglia di
non usarle se non in situazioni di emergenza e di controllare la funzionalità della fotocamera.
ƃ Nel caso di lunghi viaggi, riprese in climi freddi, o se si prevede di scattare molte foto, si
raccomanda di fornirsi di batterie di scorta.
(25)
Collegamento alla fonte di alimentazione
Uso dell’alimentatore a rete (opzionale)
ƈ Un adattatore AC (D-AC10, opzionale) per fotocamera PENTAX DSLR può essere utilizzato con la
fotocamera SAMSUNG DSLR.
4
1
2
3
ƈ Utilizzando a lungo il monitor LCD o quando si collega la fotocamera al PC, si raccomanda l’uso
dell’adattatore a rete D-AC10 (opzionale).
1. Assicurarsi che la fotocamera sia spenta prima di aprire il coperchio dei terminali.
2. Collegare lo spinotto dell’adattatore a rete alla presa DC della fotocamera.
3. Inserire nell’adattatore la spina del cavo di alimentazione.
4. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
INFORMAZIONI
ƃ Prima di collegare o scollegare l’adattatore a rete, assicurarsi che la fotocamera sia spenta.
ƃ Verificare che le connessioni fra la fotocamera, l’adattatore a rete, il cavo di alimentazione e la
presa di corrente siano efficienti. Interruzioni all’alimentazione durante la memorizzazione o la
lettura dei file possono causare danni alla scheda di memoria SD e perdita di dati.
ƃ Prima di usare l’alimentatore a rete D-AC10, leggere il relativo manuale istruzioni.
ƃ Il collegamento dell’alimentatore a rete non ricarica le batterie nella fotocamera.
(26)
Uso della scheda di memoria
Inserimento/ Rimozione della scheda di memoria SD
ƈ Le immagini riprese vengono registrate sulla scheda di memoria SD. Assicurarsi che la fotocamera
sia spenta prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria SD (prodotto commerciale).
INFORMAZIONI
ƃ Non rimuovere la scheda di memoria SD mentre la spia di accesso ai dati è accesa.
ƃ Per formattare la nuova scheda di memoria SD. Formattare anche la scheda di memoria SD
usata con altre fotocamera. Vedere “Formattazione della scheda di memoria SD” (p.157) per
dettagli sulla formattazione.
1. Premere lo sblocco dello sportellino del vano scheda nella
direzione indicata. Lo sportellino si apre.
2. Inserire a fondo la scheda con l’etichetta dalla parte del monitor
LCD.
3. Chiudere lo sportellino del vano scheda.
(27)
Uso della scheda di memoria
4. Per rimuovere la scheda di memoria SD premerla una volta.
Precauzioni nell’utilizzo di schede di memoria SD
ƃ La scheda di memoria SD è dotata di protezione dalla scrittura.
Impostando l’interruttore su LOCK si proteggono le informazioni
memorizzate inibendo la scrittura di nuovi dati, la cancellazione di
quelli esistenti e la formattazione della scheda.
ƃ La scheda di memoria SD può surriscaldarsi: rimuovendola subito
dopo l’utilizzo della fotocamera è quindi necessario prendere le
dovute precauzioni.
ƃ Non estrarre la scheda di memoria SD e non spegnere la fotocamera mentre è in corso il salvataggio
dei dati, la riproduzione di immagini se la fotocamera è collegata al computer tramite cavo USB.
Questa può causare la perdita di dati o danni alla scheda.
ƃ Non piegare la scheda di memoria SD e non sottoporla a forti colpi. Proteggerla dall’acqua e
conservarla al riparo da temperature elevate.
ƃ Non rimuovere la scheda di memoria SD durante la formattazione. La scheda potrebbe danneggiarsi
divenendo inutilizzabile.
ƃ Nelle circostanze che seguono, i dati presenti sulla scheda di memoria SD potrebbero venire
cancellati. Samsung Camera non riconosce alcuna responsabilità per la perdita di dati se
(1) la scheda di memoria SD viene utilizzata in maniera impropria dall’utente.
(2) la scheda di memoria SD viene esposta ad elettricità statica o interferenze elettriche.
(3) la scheda è rimasta inutilizzata per un periodo prolungato.
(4) la scheda viene estratta o la batteria rimossa mentre è in corso la registrazione o l’accesso ai dati.
ƃ La scheda di memoria SD ha una durata di esercizio limitata nel tempo. Se rimane inutilizzata a
lungo, i dati in essa contenuti possono diventare illeggibili. Copiare sempre sul computer le immagini
che si desidera conservare.
ƃ Evitare di utilizzare o riporre la scheda in ambienti soggetti ad elettricità statica o interferenze
elettriche.
ƃ Evitare di utilizzare o riporre la scheda alla luce diretta del sole o dove possa essere soggetta a forti
sbalzi di temperatura e conseguente formazione di condensa.
ƃ Per informazioni sulle schede di memoria SD compatibili, visitate il sito web Samsung Camera o
contattare il più vicino Centro Assistenza Samsung Camera.
ƃ Per formattare nuove schede di memoria SD. Formattare anche la scheda di memoria SD usata con
altre fotocamera.
ȵ Formattazione della scheda di memoria SD (p.157)
Sicura di
protezione
(28)
Uso della scheda di memoria
Pixel registrati e Qualità
ƈ Scegliere il numero di pixel (risoluzione) e la qualità (fattore di compressione) delle fotografie in base
all’uso che se ne intende fare.
Le fotografie registrate con risoluzione superiore o più sono più dettagliate in stampa.
La quantità di foto che si possono scattare (il numero di foto che si possono registrare su una scheda
di memoria SD) si riduce all’aumentare delle dimensioni del file.
La qualità dell’immagine ripresa o della fotografia stampata dipende dalla qualità, dall’esposizione,
dalla risoluzione della stampante e da diversi altri fattori. Non occorre quindi selezionare un numero di
pixel superiore alle effettive necessità. Ad esempio, per stampe di formato cartolina, è adeguato
(1536X1024).
Impostare una risoluzione ed una qualità adeguate allo scopo.
Scegliere il numero di pixel registrati e il livello di qualità delle immagini sul menu [ Param. cattura].
Ҹ Impostazione dei pixel di registrazione (p.107)
Ҹ Impostazione della qualità (p.108)
ƃ Pixel registrati, qualità e capacità approssimata di memorizzazione delle immagini
Qualità
Pixel registrati
(3008x2008)
(3008x2000)
(2400x1600)
(1536x1024)
- La tabella riporta la capacità approssimata di memorizzazione delle immagini usando una scheda di
memoria SD da 128MB.
- I dati riportati in tabella possono variare in base a soggetto, condizioni e modalità di ripresa, scheda
di memoria SD, ecc.
RAW
10---
-3368114
-5094158
-103169266
ƁƁƁ
Ottimo
ƁƁ
Migliore
Ɓ
Buono
(29)
Accensione e spegnimento della fotocamera
ƈ Portare l’interruttore principale in posizione [ON].
La fotocamera si accende.
Per spegnere la fotocamera portare l’interruttore principale in
posizione [OFF].
INFORMAZIONI
ƃ Quando la fotocamera non è in uso va sempre spenta.
ƃ La fotocamera si spegne automaticamente se non si effettuano operazioni per un tempo
prestabilito (l’impostazione predefinita è 1 minuto). (p.164)
(30)
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.