Vielen Dank für den Kauf der Digitalkamera von Samsung.
Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen den Umgang mit der Kamera und zeigt Ihnen,
wie man Fotos macht, diese herunterlädt und die Anwendungssoftware anwendet.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihre neue Kamera in
Gebrauch nehmen.
ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA
Vielen Dank, dass Sie eine Samsung Digital Camera gekauft haben.
● Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen.
● Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen, bringen Sie bitte die Kamera und den Grund der
Fehlfunktion (z.B. Batterie, Speicherkarte etc.) mit zum Kundendienstcenter.
● Überprüfen Sie vor der Verwendung (z.B. vor einem Ausflug oder einem wichtigen Ereignis), ob die
Kamera ordnungsgemäß funktioniert, um Enttäuschungen zu vermeiden. Samsung Camera
übernimmt keine Verantwortung für irgendwelche Verluste oder Schäden, die durch eine Fehlfunktion
der Kamera entstehen.
● Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Ort auf.
Microsoft, Windows und das Windows Logo sind registrierte Warenzeichen der Microsoft
Corporation, eingetragen in den USA und/oder anderen Staaten.
Alle anderen Marken oder Produktnamen in diesem Handbuch sind eingetragene Warenzeichen
ihrer jeweiligen Unternehmen.
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Benutzung der Kamera, die Ihnen bei ihrem sicheren
und korrekten Gebrauch helfen werden. Dadurch wird Gefahren und Verletzungen anderer
Personen vorgebeugt.
GEFAHR
GEFAHR weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht
vermieden wird, mit tödlichen oder schweren Verletzungen endet.
WARNUNG
WARNUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, wenn sie
nicht vermieden wird, mit tödlichen oder schweren Verletzungen enden könnte.
ACHTUNG
ACHTUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht
vermieden wird, geringfügige oder mäßige Verletzungen zur Folge haben kann.
~1~
Gefahr
■ Versuchen Sie nicht, die Kamera auf irgendeine Weise umzubauen. Dies könnte zu Feuer,
Verletzungen, Stromschlag oder schweren Verletzungen an Ihnen oder schweren Beschädigungen
Ihrer Kamera führen. Überprüfungen der Innenteile, Wartung und Reparaturen dürfen nur durch Ihren
Händler oder das Samsung Camera Service Center durchgeführt werden.
■ Verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Gasen, da
dies das Explosionsrisiko erhöht.
■ Wenn irgendeine Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in die Kamera eingedrungen ist, dürfen Sie sie
nicht weiter benutzen. Schalten Sie die Kamera aus und trennen Sie es dann von der Stromquelle
(Batterien oder Netzgerät). Sie müssen sich an Ihren Händler oder das Samsung Camera Service
Center wenden. Ein weiterer Gebrauch kann zu Brand oder Stromschlag führen.
■ Führen Sie keine metallischen oder brennbaren Fremdkörper durch Geräteöffnungen, z.B. den
Speicherkartensteckplatz oder das Batteriefach, ein. Dies könnte zu Brand oder Stromschlag führen.
■ Betreiben Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Dies könnte zu einem Stromschlag führen.
Warnung
■ Benutzen Sie den Blitz nicht in direkter Nähe von Menschen oder Tieren. Eine Positionierung des
Blitzes zu nah an den Augen des Motivs kann zu Augenschäden führen.
■ Wenn Sie fotografieren, dürfen Sie die Kameralinse niemals direkt auf sehr starke Lichtquellen
richten. Dies könnte Ihre Augen dauerhaft beschädigen.
■ Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das Gerät und sein Zubehör außerhalb der Reichweite von
Kindern oder Tieren aufbewahren, um Unfälle zu vermeiden wie z.B.:
•Verschlucken von Batterien oder kleineren Zubehörteilen. Wenn ein Unfall passieren sollte, rufen
Sie bitte unverzüglich einen Arzt.
•Es besteht die Möglichkeit von Verletzungen durch bewegliche Kamerateile.
■ Batterien und Kamera können durch lange andauernde Benutzung heiß werden und es kann zu einer
Fehlfunktion der Kamera kommen. Sollte dies der Fall sein, schalten Sie die Kamera für einige
Minuten zum Abkühlen aus.
■ Laden Sie keine nicht-aufladbaren Batterien auf. Dies kann zu einer Explosion führen.
■ Lassen Sie diese Kamera nicht an Orten, wo sie extreme hohen Temperaturen ausgesetzt ist, z.B.
einem geschlossenen Fahrzeug, direktem Sonnenlicht oder anderen Orten mit extremen
Temperaturunterschieden. Extreme Temperaturen können die inneren Komponenten der Kamera
nachteilig beeinflussen und ein Feuer verursachen.
■ Wenn Sie die Kamera benutzen, darf sie oder das Netzgerät nicht abgedeckt sein. Dies kann zu
Hitzebildung führen und das Kameragehäuse deformieren oder zu Feuer führen. Benutzen Sie die
Kamera und ihr Zubehör nur an einem gut belüfteten Platz.
~2~
Achtung
■ Undichte, überhitzte oder geplatzte Batterien können Feuer oder Verletzungen zur Folge haben.
•Verwenden Sie nur solche Batterien, die speziell für diese Kamera konzipiert sind.
•Schließen Sie die Batterie nicht kurz, erhitzen Sie sie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
•Setzen Sie die Batterien nicht mit den Polen in die falsche Richtung ein.
■ Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzen, entfernen Sie die
Batterien. Aus den Batterien können ätzende Säuren austreten und die Bestandteile der Kamera
dauerhaft beschädigen.
■ Lösen Sie den Blitz nicht aus, wenn er Kontakt mit Händen oder Gegenständen hat. Berühren Sie
den Blitz nach längerem Gebrauch nicht. Dies kann zu Verbrennungen führen.
■ Wenn Sie die Kamera mit dem Netzgerät angeschlossen haben, seien Sie vorsichtig, wenn Sie sich
mit ihr bewegen. Schalten Sie die Kamera nach Gebrauch immer erst aus, bevor Sie den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Stellen Sie dann sicher, dass keine anderen
Verbindungskabel oder Kabel zu anderen Geräten angeschlossen sind, bevor Sie die Kamera
bewegen. Wenn Sie das nicht tun, kann es zu Kabelschäden kommen und Brand oder Stromschlag
verursachen.
■ Das Objektiv ist am Kameragehäuse befestigt. Nehmen Sie das Objektiv nicht ab oder drücken Sie
sie gewaltsam herein. Dies kann zu einer Fehlfunktion der Kamera führen.
■ Ziehen Sie das Objektiv nicht mit der Hand heraus oder drehen Sie den Zoom-Ring zu schnell.
Dies kann zu einer Fehlfunktion der Kamera führen. Seien Sie beim Gebrauch des Objektives bitte
vorsichtig.
■ Ziehen Sie den externen Blitz nicht gewaltsam aus der Kamera. Dies kann den Deckel der Kamera
beschädigen.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT DEN BATTERIEN
● Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien mit dieser Kamera. Andere Batterien können eine
Überhitzung oder Explosion verursachen.
● Ersetzen Sie die Batterien gleichzeitig. Mischen Sie keine Batterien unterschiedlicher Marken oder
Typen und verwenden Sie keine alte Batterie zusammen mit einer neuen. Dies kann zu Explosion
oder Überhitzung führen.
● Die Batterie sollte korrekt gemäß den an Batterie und Kamera befindlichen Polmarkierungen (+ und -)
eingelegt werden.
● AA Lithiumbatterie, AA Alkalibatterien und CR-V3 Batterien sind nicht aufladbar. Zerlegen Sie die
Batterie nicht. Wiederaufladen oder Zerlegen kann zu einer Explosion oder Überhitzung führen.
~3~
Inhalt
ZUR SICHEREN BEDIENUNG IHRER KAMERA ………………………………………………………………1
GEFAHR ……………………………………………………………………………………………………………2
WARNUNG …………………………………………………………………………………………………………2
ACHTUNG …………………………………………………………………………………………………………3
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN UMGANG MIT DEN BATTERIEN………………………………………3
Inhalt …………………………………………………………………………………………………………………4
Aufbau des Handbuchs ……………………………………………………………………………………………8
Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel.
1. Vor der Kamerabenutzung
Erklärt Merkmale der Kamera, Zubehörteile und die Bezeichnungen für verschiedene Teile.
2. Inbetriebnahme
Erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren.
Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
3. Grundlegende Bedienung
Erklärt die Schritte zur Aufnahme, Wiedergabe und zum Ausdruck von Fotos.
Lesen Sie dieses Kapitel, um alle Basisinformationen zur Aufnahme, Wiedergabe und Ausdruck zu
erhalten.
4. Menüübersicht
Erklärt die Funktionen der GX-1S anhand der Tasten und Menüs.
5. Funktionsübersicht
Stellt Funktionen vor, mit denen Sie Ihre Erfahrungen mit GX-1S erweitern können.
6. Softwareinformationen:
Erläutert die Software-Installation und die Programmbenutzung.
7. Anhang
Gibt Hinweise zur Fehlerbehebung, erläutert separat erhältliche Zubehörteile und gibt Hilfestellung.
~8~
Vor der Kamerabenutzung
1
Prüfen Sie den Packungsinhalt und die Bezeichnung der Teile, bevor Sie die Kamera
verwenden.
GX-1S Kameraeigenschaften ……………………………………………………………10
Überprüfung des Packungsinhalts………………………………………………………11
Bezeichnung der Teile………………………………………………………………………12
GX-1S Kameraeigenschaften
● 23,5~15,7mm CCD-Sensor mit 6,1 Megapixel (effektiv) für hohe Präzision und einen großen
Dynamikbereich.
● Enthält einen AF Sensor mit 11 zentralen Kreuzsensoren.
Die 9 zentralen sind Weitwinkelkreuzsensoren .
● Großer Sucher mit 95% Sucherbildanzeige und 0,95X Vergrößerung. Der aktive Fokus-Punkt wird im
Sucher rot angezeigt.
● Verwenden Sie CR-V3, AA Lithiumbatterien, Ni-MH-Akkus und oder AA Alkalibatterien.
● Enthält einen großen 2,5-Zoll LCD-Monitor mit 210.000 Pixeln und eine Funktion zur
Helligkeitseinstellung für hohe Präzision der Anzeigeleistung.
● Konzepte von Universal Design wurden bei verschiedenen Kamerateilen übernommen.
Der hochauflösende LCD-Monitor verfügt über große Zeichen und die Tasten sind leichter zu
bedienen.
Der Aufnahmebereich (Blickwinkel) der GX-1S unterscheidet sich von KleinbildSpiegelreflexkameras, auch wenn Sie das gleiche Objektiv verwenden, weil die Größenformate für
Kleinbildfilm und CCD unterschiedlich sind.
Formate für Kleinbildfilm und CCD
Kleinbildfilm : 24x36 mm
GX-1S CCD : 23,5x15,7 mm
Bei gleichem Blickwinkel muss das Format eines Kleinbildobjektivs ca. 1,5 Mal größer sein als das
der GX-1S. Teilen Sie die Brennweite des Kleinbildobjektivs durch 1,5 um eine Brennweite für
denselben Bereich zu erhalten.
(Beispiel) Um dasselbe Bild aufzunehmen, wie mit einem 150mm Objektiv an einer
Kleinbildkamera.
150÷1.5=100
Verwenden Sie ein 100 mm Objektiv an der GX-1S.
Umgekehrt multiplizieren Sie die Brennweite des an der GX-1S montierten Objektivs mit 1,5, um
die Brennweite für Kleinbildkameras zu bestimmen.
(Beispiel) Wenn Sie ein 300 mm Objektiv an der GX-1S benutzen
300x1.5=450
Die Brennweite entspricht einem 450 mm Objektiv an einer Kleinbildkamera.
~10~
Überprüfung des Packungsinhalts
Folgende Zubehörteile liegen Ihrer Kamera bei.
Prüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind.
Blitzschuhabdeckung
(an Kamera montiert).
Gehäusekappe
(an Kamera montiert)
Software (CD-ROM) Gurt
Augenmuschel
(an Kamera montiert)
USB-KabelVideokabel
Sucherabdeckung
AA Alkalibatterien
(vier)
Bedienungshandbuch
(dieses Handbuch)
* Die der Kamera beigelegten Batterien dienen zur Funktionsprüfung der Kamera.
~11~
Bezeichnung der Teile
Kamera
Auslöser
Objektiveinsatzmarkierung
Hauptschalter
Selbstauslöserlampe/
Fernbedienungsempfänger
Taste
Taste
INFO Taste
Taste
Spiegel
AF-Kupplung
AFFunktionsschalter
ObjektivkontakteObjektiventriegelungstaste
Einstell-Rad
/
Taste
Vierwegeregler
Taste
Taste
Batteriefachdeckel
~12~
Stativgewinde
Bezeichnung der Teile
Taste
Betriebsarten-
Einstellrad
Riemenöse
Kabelauslöser-
Anschluss
USB/
Videoanschluss
DC-Eingang
Schutzkappe
LCD-Monitor
Eingebauter Blitz
Blitzschuh
Taste
LCD-Feld
DioptrienEinstellschieber
Kartenfachdeckel
Entriegelung für
Kartenabdeckung
Kartenzugriffs
lampe
Sucher
~13~
Bezeichnung der Teile
12 : 3012 : 30
16001600
2005// 2509092005//25
1
8
10
235467
9
AF.SAF.S
LCD-Monitor-Anzeigen
■ Die folgenden Anzeigen erscheinen am LCD-Monitor je nach
Status der Kamera.
LCD-Monitor
Während der Strom eingeschaltet oder Betriebsarten-Einstellrad betätigt wird
■ Die Anzeigen erscheinen am LCD-Monitor für drei Sekunden beim Einschalten oder der Verstellung
des Betriebsarten-Einstellrad.
INFORMATION
● Wählen Sie [Aus] für [Hilfe anzeigen] in [ Einstellungen], um das Informationsdisplay
auszuschalten. (S.162)
1. Blitzbetriebsart (aktiver Modus) (S.47)
2. Aufnahmeart (S.100)
3. Belichtungsautomatik (S.129)
4. AF-Modus (S.119)
5. Autofokuspunkt (S.120)
6. Weißabgleich (S.110)
7. Empfindlichkeit (S.113)
8. Aufnahmemodus
(Position des Betriebsarten-Einstellrades) (S.102)
9. Weltzeit-Anzeige (S.159)
10. Datum und Uhrzeit (S.158)
* Die Anzeigen 3,4,5,6 und 7 erscheinen nur, wenn eine
andere als die Standardeinstellung gewählt ist.
9 erscheint nur, wenn Weltzeit auf An gestellt ist ( ).
Auto-PictureProgramm
~14~
Bezeichnung der Teile
Aufnahmemodus
■ Drücken Sie im Aufnahmemodus die Taste , um die Aufnahmefunktionseinstellungen auf dem
LCD-Monitor 15 Sekunden lang anzuzeigen.
● Detailinfos
Detail InfosDetail Infos
1. AF-Modus (S.119)
2. Aufnahmemodus (S.102)
3. Belichtungsautomatik (S.129)
4. Blitzbetriebsart (S.47)
5. Aufnahmeart (S.100)
6. Autom. Belichtungsreihe (S.142)
7. ISO-Empfindlichkeit (S.113)
8. Farbdynamik (S.106)
9. Qualitätsniveau (S.108)
● Erklärung des Betriebsarten-Einstellrads
- Drücken Sie den Vierwegeregler (▶) um eine Erklärung der Funktion des Betriebsarten-Einstellrads
zu erhalten.
Detail Infos
Auto-PictureProgramm
Ermittelt automatisch
Motivbeschaffenheit
für optimalen Bildmodus
10. Auflösung (S.107)
11. Farbraum (S.115)
12. Weißabgleich (S.110)
13. Datum und Uhrzeit (S.158)
14. Aktiver AF-Sensor (S.120)
15. Farbsättigung (S.109)
16. Schärfe (S.109)
17. Kontrast (S.109)
18. Objektivbrennweite
~15~
Bezeichnung der Teile
2005 /0101 /2006 /0101 /
12 : 30
sRGBsRGB
40
mm
12 : 30
sRGB
40
mm
AF.S
ISO
800
1 5.
+
20001 /
AF.S
ISO
800
15.
+
20001/22 8.F28.
F
100-0001100-0001
EVEV
1
23
4
6
10
9
5
87
16
19
23
11
17
20
24
12 13 14 15
18
21
25
22
Wiedergabe-Modus
■ Die Kamera schaltet bei jedem Drücken der Taste während der Wiedergabe in die nächste
Bildschirmdarstellung.
INFORMATION
● Sie können die anfänglich angezeigten Daten durch Drücken der Taste ändern. (S.155)
● Detailinfos
1. Aufgenommenes Bild
2. Symbol für Bildrotation (S.62)
3. Bilderordnernummer und
Dateinummer (S.164)
4. Schutzsymbol (S.75)
5. AF-Modus (S.119)
6. Information über Fokuspunkt (S.120)
7. Verschlusszeit (S.133)
8. Blende (S.135)
9. Belichtungskorrektur (S.140)
10. Farbsättigung (S.109)
11. Aufnahmemodus (S.102)
12. Belichtungsautomatik (S.129)
13. Blitzbetriebsart (S.47)
~16~
14. Aufnahmeart (S.100)
15. Autom. Belichtungsreihe (S.142)
16. Schärfe (S.109)
17. ISO-Empfindlichkeit (S.113)
18. Farbdynamik (S.106)
19. Kontrast (S.109)
20. Qualitätsniveau (S.108)
21. Auflösung (S.107)
22. Farbraum (S.115)
23. Objektivbrennweite
24. Weißabgleich (S.110)
25. Datum und Uhrzeit der Aufnahme
(S.158)
Bezeichnung der Teile
● Histogrammanzeige
1. Aufnahmequalität (Bilddateityp)
2. Bildordnernummer und Dateinummer (S.164)
3. Schutzsymbol (S.75)
4. Histogramm
INFORMATION
● Wenn die [Hotspot-Warnung] aktiviert ist, blinken die hellen Bereich des Bildes.
● Mit dem Vierwegeregler (▲▼) lässt sich die Position des Histogramms nach unten oder oben
verschieben.
~17~
Bezeichnung der Teile
1
4
11 121314
5
678 910
23
1
Sucheranzeigen
1. Autofokusrahmen (S.37)
2. Spotmessrahmen (S.129)
3. Autofokuspunkt (S.120)
4. Blitzstatus (S.47)
Erscheint, wenn Blitz verfügbar ist, und blinkt wenn der Blitz empfohlen aber nicht eingestellt ist.
5. Motivmodussymbol (S.45)
Das Symbol für den in Gebrauch befindlichen Motivmodus erscheint.
Nachtmotiv, Bewegliches Objekt, Makro, Landschaft, Portrait, Normal
6. AF-Kontrollanzeige (S.42)
Erscheint, wenn Motiv scharfgestellt ist.
7. Verschlusszeit (S.133)
Verschlusszeit (unterstrichen, wenn sich die Verschlusszeit mit dem Einstell-Rad verstellen lässt)
8. Blende (S.135)
Blende bei der Aufnahme oder Verstellung (unterstrichen, wenn sich die Blende mit dem EinstellRad verstellen lässt)
9. Belichtungskorrektur (S.140)
Erscheint wenn LW-Korrektur verfügbar oder aktiv ist.
Blinkt langsam bei der Blitzbelichtungskorrektur.
Blinkt schnell bei Belichtungs- und Blitzkorrektur.
Der korrigierte Wert erscheint neben der Restbildanzeige.
~18~
Bezeichnung der Teile
10. Anzahl speicherbarer Bilder/Belichtungskorrektur
Zeigt wie viel Bilder die Kamera in der aktuellen Qualität und Auflösungseinstellung speichern
kann.
Zeigt wie viele Serienaufnahmen die Kamera speichern kann. (S.98)
Der Belichtungskorrekturwert erscheint, wenn die Belichtungskorrektur verändert wird. (S.132)
Der Unterschied zum richtigen Belichtungswert erscheint, wenn die Belichtungsbetriebsart
eingestellt ist. (S.137)
11. Manueller Weißabgleich (S.111)
Erscheint, wenn der manuelle Weißabgleich in Betrieb ist und blinkt während der Einstellung.
12. Manuelle Scharfeinstellung (S.124)
Erscheint, wenn die Fokussierart eingestellt ist.
13. ISO-Empfindlichkeitswarnung (S.114)
Erscheint, wenn der Warnwert überschritten wird.
14. Belichtungsspeicher-Symbol (S.141)
Erscheint während der Belichtungsspeicherung.
INFORMATION
● Die Fokussierpunkte für den Autofocus erscheinen in Rot, wenn Sie den Auslöser halb
herunterdrücken.
~19~
Bezeichnung der Teile
Anzeigen am LCD-Feld
■ Die folgenden Daten erscheinen auf dem LCD-Feld an der Kameraoberseite.
1. Verschlusszeit (S.133)
2. Blende (S.135)
3. Blitzbetriebsart (S.47)
: Der eingebaute Blitz ist bereit
(Blinken bedeutet, dass der eingebaute
Blitz verwendet werden sollte)
: Blitz Aus
: Automatische Zündung
: Vorblitz zur Reduzierung des
Dieses Kapitel erklärt die ersten Schritte vom Kauf der Kamera bis zum Fotografieren.
Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie den Anweisungen.
Anbringen des Riemens 22
Anschluss an eine Stromquelle 23
Einlegen/Entfernen der SD Speicherkarte27
Ein- und Ausschalten der Kamera30
Grundeinstellungen 31
Anbringen des Objektivs35
Dioptrieneinstellung am Sucher 37
Anbringen des Riemens
1. Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die
Riemenöse und dann durch die Innenseite der Klemme, wie auf
der Abbildung gezeigt.
2. Führen Sie das andere Ende des Riemens durch die andere
Riemenöse und ebenso durch die Innenseite der Klemme, wie
abgebildet.
~22~
Anschluss an eine Stromquelle
Einsetzen der Batterien
■ Legen Sie die Batterien in die Kamera ein. Verwenden Sie für die Stromversorgung der Kamera zwei
CR-V3 oder vier AA Ni-MH-Akkus oder AA Alkalibatterien.
Die der Kamera beigelegten AA Alkali-Batterien dienen zur Funktionsprüfung der Kamera, es sind
aber auch einige andere Batteriearten kompatibel. Einzelheiten zu kompatiblen Batterien und wann
sie verwendet werden siehe unter “Batterien” (S.24).
INFORMATION
CR-V3, AA-Lithiumbatterien und AA-Alkalibatterien sind nicht wiederaufladbar.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Batteriefachdeckel öffnen, um die Batterien zu
entfernen.
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzen, entfernen Sie die
Batterien. Sie könnten auslaufen.
Wenn Datum und Uhrzeit nach einer Batterieentnahme zurückgesetzt wurden, folgen Sie der
Anleitung um Datum und Uhrzeit einzustellen “Einstellung von Datum und Uhrzeit”.
Legen Sie die Batterien richtig ein. Falsch eingelegte Batterien können eine Kamerastörung
verursachen. Säubern Sie die Batteriepole vor dem Einsetzen.
Ersetzen Sie sämtliche Batterien gleichzeitig. Mischen Sie keine Batterien unterschiedlicher
Marken oder Typen und verwenden Sie keine alten Batterien zusammen mit neuen.
1. Halten Sie den Batteriefachentriegelungshebel wie in
Abbildung () gedrückt und schieben die
Batteriefachabdeckung in Richtung des Objektivs (), um
diese aufzuklappen.
2. Legen Sie die Batterien entsprechend den +/- Polmarkierungen
im Batteriefach ein.
1
2
~23~
Anschluss an eine Stromquelle
1
2
3. Die Batterien mit der Batteriefachabdeckung () zum
Schließen nach unten drücken und zur Seite schieben, wie in
der Abbildung () gezeigt.
INFORMATION
Falls die Kamera nach einem Wechsel der Batterien nicht richtig funktioniert, Batterieausrichtung
überprüfen.
Batterien
■ Sie können vier verschiedene Batterie- bzw. Akkuarten für Ihre Kamera verwenden.
Die Leistung ist von Typ zu Typ unterschiedlich. Wählen Sie den Typ aus, der am besten Ihren
Anforderungen entspricht.
CR-V3Die CR-V3 ist eine Long-Life-Batterie und auf Reisen gut geeignet.
AA Ni-MH AkkusSind wiederaufladbar und wirtschaftlich.
AA LithiumbatterienEmpfehlenswert für kalte Temperaturen.
Werden mit der Kamera geliefert Sie sind leicht erhältlich, wenn Ihre
AA Alkalibatterien
normalen Batterien leer sind, aber sie unterstützen unter bestimmten
Umständen vielleicht nicht alle Kamerafunktionen. Sie sollten deshalb nur in
Notfällen und zur Überprüfung der Kamerafunktion verwendet werden.
INFORMATION
Oxyride-Batterien und aufladbare CR-V3 Batterien können aufgrund ihrer
Spannungseigenschaften zu Fehlfunktionen führen und sollten nicht verwendet werden.
~24~
Anschluss an eine Stromquelle
Batteriestandsanzeige
■ Sie können den Batteriestand mit Hilfe der Anzeige auf dem LCD-Feld überprüfen.
leuchtet : Batterie ist voll geladen.
leuchtet : Batterie wird schwach.
leuchtet : Batterie ist fast leer.
blinkt: Die Kamera schaltet sich nach dieser Meldung aus.
Ungefähre Wiedergabedauer (neue Batterien)
Batterien
CR-V3
AA Ni-MH Akkus
AA-Alkalibatterien
■
Die Standaufnahmenspeicherkapazität basiert auf Messbedingungen gemäß CIPA Normen, die
Wiedergabezeit basiert auf SAMSUNG Messbedingungen. Beim tatsächlichen Gebrauch kann es je nach
Aufnahmeart und –bedingungen zu einer gewissen Abweichung von den obigen Zahlen kommen.
Die Batterieleistung nimmt bei kälteren Temperaturen vorübergehend ab. Wenn Sie die Kamera
bei kalten Temperaturen verwenden, halten Sie zusätzliche Batterien bereit, die Sie in Ihrer
Tasche warmhalten. Die Batterieleistung normalisiert sich bei Raumtemperatur wieder.
AA Alkalibatterien unterstützen eventuell nicht alle Kamerafunktionen. Sie sollten deshalb nur in
Notfällen und zur Überprüfung der Kamerafunktion verwendet werden.
Halten Sie zusätzliche Batterien bereit, wenn Sie Fernreisen, Aufnahmen bei kalten
Temperaturen oder eine große Anzahl Aufnahmen planen.
~25~
Anschluss an eine Stromquelle
Verwendung des Netzteils (Sonderzubehör)
■ Das Netzgerät (D-AC10, Sonderzubehör) für die PENTAX DSLR Kamera kann mit der SAMSUNG
DSLR Kamera benutzt werden.
4
1
2
3
■ Wenn Sie den LCD-Monitor lange verwenden oder die Kamera an Ihren PC anschließen, empfehlen
wir die Verwendung des Netzteils D-AC10 (Sonderzubehör).
1. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie das Netzteil anschließen.
2. Schließen Sie den DC-Anschluss des Netzadapters am Netzanschluss der Kamera an.
3. Schließen Sie das Netzkabel an das Netzgerät an.
4. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
INFORMATION
Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das Netzgerät anschließen oder
abtrennen.
Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungen zwischen Kamera, Netzteil, Netzkabelanschluss
und Steckdose sicher sind. Die SD Speicherkarte und die Daten warden beschädigt, sollte die
Verbindung getrennt werden, während die Kamera auf die Speicherkarte zugreift.
Lesen Sie das Bedienungshandbuch für das D-AC10 Netzteil, bevor Sie das Netzteil verwenden.
Die Akkus in Ihrer Kamera werden durch die Verbindung mit dem Netzteil nicht geladen.
~26~
Verwenden der Speicherkarte.
Einlegen/Entfernen der SD Speicherkarte
■ Die gemachten Bilder werden auf der SD Speicherkarte gespeichert. Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie eine SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
INFORMATION
Entfernen Sie die SD Speicherkarte nicht, während die Kartenzugriffslampe leuchtet.
Formatieren der SD Speicherkarte. Formatieren Sie auch SD Speicherkarten, die mit anderen
Kameras verwendet wurden. Zu Einzelheiten zum Formatieren siehe „Formatierung der SD
Speicherkarte (S.157)
1. Drücken Sie den Öffnungshebel in die angegebene Richtung.
Die Kartenabdeckung öffnet sich.
2. Schieben Sie die Karte mit dem SD-Karten-Etikett in Richtung
zum LCD-Monitor ein.
3. Schließen Sie den Kartenfachdeckel.
~27~
Verwenden der Speicherkarte.
4. Drücken Sie die SD Speicherkarte kurz nach
innen, wenn Sie sie entnehmen möchten.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD Speicherkarte
Die SD Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter
ausgerüstet. Wenn Sie den Schalter auf [LOCK] stellen, werden die
bestehenden Daten geschützt, indem das Aufzeichnen neuer Daten,
die Löschung bestehender Daten oder das Formatieren der Karte
untersagt wird.
Seien Sie beim Herausnehmen der SD Speicherkarte unmittelbar nach
Benutzung der Kamera vorsichtig, weil die Karte heiß sein kann.
Nehmen Sie die SD Speicherkarte nicht heraus und schalten Sie die
Kamera nicht aus, während Daten auf der Karte gespeichert bzw. Bild- oder Tondateien
wiedergegeben werden oder die Kamera über das USB-Kabel an einen Computer angeschlossen
ist. Daten könnten dadurch verloren gehen oder die Karte könnte beschädigt werden.
Verbiegen Sie die SD Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen gewaltsamen Stößen aus.
Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie sie nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
Entfernen Sie die SD Speicherkarte nicht während des Formatierens. Die Karte kann so beschädigt
werden, dass sie unbrauchbar wird.
Daten auf der SD Speicherkarte können unter folgenden Umständen gelöscht werden.
Samsung Camera übernimmt keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht werden, wenn
(1) die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird.
(2) die SD-Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt wird.
(3) die Karte längere Zeit nicht benutzt wurde.
(4) die Karten während des Speicherns oder Lesens von Daten ausgeworfen oder die Batterie
entfernt wird.
Die SD Speicherkarte hat eine begrenzte Lebensdauer. Wenn sie über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird, können die Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von wichtigen Daten
eine Sicherungskopie auf einem Computer machen.
Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer Elektrizität oder elektrischer
Interferenz ausgesetzt werden könnte.
Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter Sonneneinstrahlung, abrupten
Temperaturwechseln oder Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
Für Informationen zu kompatiblen SD Speicherkarten besuchen Sie die Samsung Camera Webseite
oder wenden Sie sich an Ihren Samsung Camera Fachhändler.
Formatieren neuer SD Speicherkarten. Formatieren Sie auch SD Speicherkarten, die mit anderen
Kameras verwendet wurden.
Formatieren der SD Speicherkarte (S.157)
~28~
Schreibsch
utzschalter
Verwenden der Speicherkarte.
Auflösung und Qualitätsstufe
■ Wählen Sie die Auflösung (Größe) und Qualitätsstufe (Bildkomprimierung) von Fotos je nach
beabsichtigtem Verwendungszweck.
Bilder mit einer größeren Auflösung oder mehr erscheinen beim Ausdruck deutlicher.
Die Anzahl der auf der SD Speicherkarte speicherbaren Bilder wird jedoch geringer mit zunehmender
Größe der Bilddatei.
Die Qualität des Fotos oder des Fotoausdrucks ist abhängig von der Qualitätsstufe, der Belichtung,
der Auflösung des Druckers und einer Reihe anderer Faktoren. Deshalb brauchen Sie nicht mehr als
die erforderliche Auflösung einzustellen.
Für einen Ausdruck im Postkartenformat z.B. reicht eine Größe von (1536X1024).
Stellen Sie Auflösung und Qualitätsstufe je nach Verwendungszweck der Bilder ein.
Wählen Sie die entsprechende Auflösung und Qualitätsstufe für Bilder im Menü [ Aufn.Modus].
Einstellung der Auflösung (S.107)
Einstellung der Qualitätsstufe (S.108)
Auflösung, Qualitätsstufe und ungefähre Bildspeicherkapazität
Qualitätsstufe
Auflösung
(3008x2008)
(3008x2000)
(2400x1600)
(1536x1024)
- Die obige Tabelle zeigt die ungefähre Bildspeicherkapazität und Aufzeichnungszeit bei Verwendung
einer 128 MB SD Speicherkarte.
- Die obigen Angaben können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, Aufnahmemodus, SD
Speicherkarte usw. variieren.
RAW
10---
-3368114
-5094158
-103169266
Optimal
Besser
Gut
~29~
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.